Special Provisions. 1. The Card Limit, the Account Limit and/or the Cash Withdrawal Limit can be changed by the Bank for every reason when the Bank is entitled to block the Card and/or the Account and to refuse to execute a payment order, even without prior notice to the Account Owner or Cardholder.
2. Upon the Account Owners’s request rendered via the Program Administrator either by telephone within the Citibank telephone banking services and/or by an administrative message within the Citibank electronic banking services and/or via the CitiManager System, the Bank may further change the amount of the Card Limit or the Cash Withdrawal Limit effective from the date proposed by the Account Owner. Bank is authorized to require returning of the Card by the Cardholder and/or the Account Owner or to reduce the Card Limit, if Average Balance on the Account decreases under the amount equal to the Card Limit.
Special Provisions. Licensor’s Access to Language version: Publication of the contract
(i) Licensee shall delete the amount of the individual per title licence fees paid from any copy of the Licence which is publicly published and shall only publish the total licence fee paid by Licensee under this Agreement; and
(ii) The Standard Terms and Conditions and the Annex “Program Schedule” of this Agreement shall not be published.
Special Provisions. The Lessee undertakes (i) to comply with and perform its obligations and (ii) to provide the services laid down in Annex 8 under the conditions set forth in the Guarantee of Services, which forms Annex 8 to this Agreement. The Parties have agreed that if the Lessee breaches any obligation stipulated in or resulting from the Guarantee of Services specified in Annex 8 to this Agreement, the Lessor is entitled to claim a contractual penalty of CZK 100,000 (in words: one hundred thousand Czech koruna) for each day or part thereof when the Lessee is in breach of the obligation, and the Lessee undertakes to pay the Lessor the contractual penalty; the Lessor is entitled to claim the contractual penalty and the Lessee is obliged to pay the contractual penalty even repeatedly. If the Lessee fails to remedy the breach within five (5) days after being requested to do so by the Lessor, the Lessor is entitled to terminate the Lessee’s Exclusivity (as defined below) under the conditions set forth in Article X.3, par. 10.3 of the Agreement. If the Lessee fails to remedy the breach within ten (10) days after the subsequent request by the Lessor, or if the Lessee commits the breach repeatedly, the Lessor is entitled to terminate the Agreement by a written notice without giving any reason; the notice period is in this case three (3) months and begins on the first day of the month following the month in which the written notice was delivered to the Lessee. This provision is without prejudice to the Lessor’s right to compensation for damage incurred as a result of a breach of the Lessee’s obligation and/or the termination of the Exclusivity and/or the early termination of the Agreement.
Special Provisions. 1. The Seller declares that the Equipment is not encumbered by third party rights.
2. The Seller undertakes to respect the confidentiality of all facts that become known to him in the performance of this Agreement. Such obligation is also binding on agents, employees or other assistants of the Seller who are involved in the performance of this Agreement.
3. The rights and obligations arising from this Agreement, or this Agreement as a whole, may not be transferred or assigned to any third party without the prior written consent of the other party to the Agreement.
4. Both contractual parties are obliged to notify the other, without undue delay and in writing, of any facts that concern changes to any of their basic identification data or contact details, including legal succession.
5. The contractual parties rule out the acceptance of this Agreement with any derogation, even a derogation that does not materially alter the original conditions. The same shall apply to the negotiation of any changes to this Agreement.
6. The provisions of this Agreement must be interpreted in accordance with the tender criteria of the Public Contract specified in the preamble of this Agreement.
7. The Purchaser undertakes to ensure the publication of the Agreement in the register of contracts in accordance with Act No. 340/2015 Coll., on special conditions for the effectiveness of certain contracts, the public disclosure of such contracts, and the Register of Contracts, as amended, and on the profile of the Contracting Entity according to the PPA.
8. If the Seller does not agree to the publication of certain selected agreements or parts of this Agreement in the Register of Contracts, or on the Contracting Authority’s profile, the Seller is obliged to submit a copy of the Agreement to e-mail XXXXXXXXXXXXXXX in electronic form (*PDF format) with visible indication (strikethrough) of those provisions in the Agreement or in annexes to be excluded from publication under the Act on the Register of Contracts, and to do so before the Agreement is signed. Every page of such counterpart of the Agreement and its annexes must be initialized by the Seller’s legal representative. 9. Non-disclosure of those parts of the Agreement that might come under protection as the Seller’s business secrets (e.g., purchase price or technical description of the Equipment) must be requested by the Seller in writing before the Agreement is signed. The Seller is liable for any damage that may be caused by th...
Special Provisions. 7.1 In case of any ambiguity or questions arising during the booking, the Client is entitled to contact the reception by phone +000 000 000 000 or email xxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx.
7.2 Check in is on the day of arrival according to the confirmed booking from 3:00 PM Check out is on the day of departure in terms of the confirmed booking by 10:00 AM, unless otherwise agreed in advance.
7.3 If the Client does not check in by 8:00 PM on the day of arrival, it is considered as no-show (Article 6 of the GTC), unless otherwise agreed in advance. In this case, the Operator reserves the right to offer the accommodation unit to other clients.
7.4 If the Client checks in before 6:00 AM on the day of arrival, the previous night is considered the first day of stay, unless otherwise agreed.
7.5 Any Client arriving at check in at 3:00 PM must be accommodated by the Operator no later than 8:00 PM.
7.6 If the Client does not leave the room by 10:00 AM at the latest at check out, she / he will be charged a "late departure" fee of € 30, including VAT. If the Client does not leave the room after 12:00 PM, the Operator has the right to charge the Client a fee of 100% of the accommodation rate for the following day. The chalet can be considered left only if the Client takes all her / his things out of the chalet and hands over the key to an authorised hotel staff member at the hotel reception.
7.6.1 If the Operator finds out any damage, theft of inventory or non-reporting consumption after the Client´s departure, the Operator is entitled, after notifying the Client, to settle these receivables from the Client´s credit card. If the Operator does not have the Client's credit card details, the Client will be asked for payment by email, including payment details.
7.7 In case of special requirements (a cot, late check in, early check in or check out) or any additional services, the Client is entitled to contact the hotel reception by phone +000 000 000 000 or by email xxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx.
7.8 The Operator reserves the right, in exceptional cases (force majeure events, natural disasters, hotel capacity overbooking), to offer the Client accommodation other than originally agreed, unless it differs significantly from the confirmed booking.
7.9 The hotel is liable for damage caused to items brought in or set aside, i.e., the hotel is liable for damage to things that have been brought in by / for the Client, with the exception that the damage occurred otherwise. Brought in items are items t...
Special Provisions. 1. The Card Limit, the Account Limit and/or the Cash Withdrawal Limit can be changed by the Bank for every reason when the Bank is entitled to block the Card and/or the Account and to refuse to execute a payment
2. Banka dále může změnit výši Limitu Karty a Limitu pro výběr hotovosti na žádost Majitele Účtu učiněné prostřednictvím Programového administrátora buď telefonicky v rámci služeb telefonického bankovnictví Banky anebo administrativní zprávou v rámci služeb elektronického bankovnictví Banky anebo prostřednictvím Systému CitiManager a to s účinností k datu navrženému Majitelem Účtu V případě, že Průměrný zůstatek klesne pod částku rovnající se Limitu Karty, má Banka právo požadovat navrácení Karty Držitelem Karty a/nebo Majitelem účtu, nebo snížit Limit Karty.
Special Provisions. 9.1 Licensor’s Access to Language version: Licensee grants Licensor access to Licensee’s Slovak language version/s against 50% of the proven costs.
9.2 Licensee has informed Licensor that, in compliance with the § 47 a) of the Act of No 40/1964 Collection Civil Code as amended in § 5 a) of the Act No 211/2000 Coll. on free access to information and on amendments and supplement to certain acts (Freedom of Information Act), Radio and Television of Slovakia is obliged to publish this Contract via Central Register of Contracts of the Government Office of Slovak Republic in its full wording with the exception that
(i) Licensee shall delete the amount of the individual per title licence fees paid from any copy of the Licence which is publicly published and shall only publish the total licence fee paid by Licensee under this Agreement, and
(ii) The Standard Terms and Conditions and the Annex “Program Schedule” of this Agreement shall not be published.
Special Provisions. Im the evemt that the observatiom aircraft is provided by the observimg Party, the observed Party shall have the right to have om board the observatiom aircraft two flight momitors amd ome imterpreter, im additiom to ome flight momitor for each semsor comtrol statiom om board the observatiom aircraft, umless otherwise agreed. Flight momitors amd imterpreters shall have the rights amd obligatioms specified im Ammex G to this †reaty.