VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné strany sú podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiť, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobom, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfee. 14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisov, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnosti. 14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím. 14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností (a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci. (b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z: (i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov; (ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfee, a to bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 (b) (i); (iii) spoliehania sa na pokyny, povolenia, schválenia alebo iné informácie od spoločnosti; alebo (iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee).
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné 8.1. Všetky práce dohodnuté v tejto zmluve sa realizujú len na diele, ktorý je namontovaný na vrtuľníku, ktorý sa nachádza v plnej letovej spôsobilosti. V opačnom prípade špecialista zhotoviteľa vyhotoví jednostranný technický zápis
8.2. V prípade, ak zhotoviteľ rozhodne, že predĺženie ukazovateľa technickej životnosti dielu objednávateľa nie je možné, na základe výsledkov prehliadky a zhodnotenia technického stavu dielu podľa bodu 1.1.1. a tiež v prípade uvedenom v bode 9.1. tejto zmluvy, objednávateľ hradí sumu vo výške (80 %) z ceny prác na diele podľa bodu 3.1. a bodu 3.2. tejto zmluvy, s vyhotovením zodpovedajúceho zápisu
8.3. Všetky rokovania a písomná korešpondencia ohľadom predmetu tejto zmluvy medzi zmluvnými stranami, ktoré sa udiali pred jej podpisom, strácajú platnosť v okamihu podpísania tejto zmluvy.
8.4. Všetky dodatkové dohody a prílohy k tejto zmluve predstavujú jej neoddeliteľnú súčasť.
8.5. Všetky zmeny a doplnky k tejto zmluve platia len v tom prípade, ak majú písomnú podobu a sú podpísané splnomocnenými predstaviteľmi zmluvných strán.
8.6. V prípade vzniku sporov, ak zmluvné strany sú nedôjdu k dohode prostredníctvom rokovaní, všetky spory vzniknuté z tejto zmluvy a ňou viazané, podliehajú konečnému rozhodnutiu Medzinárodného obchodného arbitrážneho súdu OPK RF (Obchodno-priemyselná komora Ruskej federácie).
8.7. Pri riešení sporu je nevyhnutné dodržiavanie reklamačného poriadku. Nároky deklarované zmluvnými stranami podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťahsa zasielajú prostredníctvom doporučeného listu so správou o doručení. Žiadna strana nemá Odpoveď na deklarovaný nárok musí byť zaslaná druhej zmluvnej strane v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiť, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobom, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfeepriebehu 10 („desať“) dní od okamihu obdržania nároku deklarovaného príslušnou stranou.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí8.8. Zmluva je vypracovaná v štyroch rovnopisoch, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisovkaždá v ruskom a slovenskom jazyku, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahupo dva rovnopisy pre každú stranu, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnostipričom všetky rovnopisy majú rovnakú právnu silu.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase7.3. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutímНастоящий Договор действует до 01 июля 2012 года.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfee, a to bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 (b) (i);
(iii) spoliehania sa na pokyny, povolenia, schválenia alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee).
Appears in 1 contract
Samples: Zmluva O Dielo
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: 3.1.1 Zmluvné strany sú podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiťsa dohodli, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobomcelková cena plnení podľa Článku 1 tejto Zmluvy počas platnosti tejto Zmluvy je 699 734,88 EUR (slovom „šesťstodeväťdesiatdeväťtisícse demstotridsaťštyri" eur „osemdesiatosem" centov) bez DPH, 839 681,86 EUR (slo vom „osemstotridsaťdeväťtisícšestoosemdesiatjeden" eur „osemdesiatšest"' centov) s DPH.
3.1.2 Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že cena uvedená v bode 3.1.1 je konečná a ne smie presiahnuť sumu uvedenú v bode 3.1.1.
3.1.3 Zmluvné strany sa dohodli, že Odberateľ bude realizovať úhrady za poskytnuté pl nenie predmetu Zmluvy na základe faktúr, vystavovaných Poskytovateľom v súlade s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky to bankovým prevodom finančných prostriedkov na účet Poskytovateľa uvedený v mene spoločnosti McAfeetejto Zmluve.
14.2 Oddeliteľnosť: 3.1.4 Splatnosť faktúr je 14 (slovom „štrnásť") dní odo dňa doručenia faktúry Odberateľovi. Faktúra musí byť vystavená v súlade s príslušnými právnymi predpismi. Ak súd zistífaktúra nebude obsahovať zákonom stanovené náležitosti, že akékoľvek ustanovenie alebo nebude vystavená v súlade s touto Zmluvou, má Odberateľ právo vrátiť ju Poskytovateľovi na opravu a dopl nenie, pričom u opravenej a doplnenej faktúry nová lehota splatnosti začína plynúť odo dňa doručenia opravenej a doplnenej faktúry Odberateľovi.
3.1.5 Splatnosťou sa pre účely výkladu a realizácie tejto zmluvy Zmluvy rozumie pripísanie finanč ných prostriedkov na účet Poskytovateľa.
3.1.6 Ceny sú uvádzané v EUR, bez vyčíslenia dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH"). DPH bude k cenám pripočítaná na základe všeobecne záväzných právnych predpisov platných v deň vystavenia faktúry.
3.1.7 Zvýšenie cien Služieb v zmysle tejto Zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných možné iba v prípade zmeny všeobec ne záväzných právnych predpisov, upraví ustanovenie ktoré môžu objektívne ovplyvniť výšku ceny Služieb a iba na základe písomného dodatku k tejto Zmluve uzatvoreného v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné a vymáhateľnésúlade s ustanoveniami zákona č. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy25/2006 Z.z. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnostio verejnom obstarávaní.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie 3.1.8 Poskytovateľ má právo na náhradu nákladov preukázateľne vynaložených na zne možnené alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva zmarené plnenie Služieb spôsobenej chybou alebo problémom na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutímstrane Odberateľa.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfee, a to bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 (b) (i);
(iii) spoliehania sa na pokyny, povolenia, schválenia alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee).
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné strany Poskytovateľ zaručuje, že poskytované Služby sú bez právnych vád, predovšetkým nie sú zaťažené právami tretích osôb z priemyslového alebo iného duševného vlastníctva. Poskytovateľ sa zaväzuje odškodniť Zákazníka za všetky nároky tretích osôb z titulu porušenia ich chránených práv súvisiacich s plnením Poskytovateľa, alebo jeho subdodávateľov podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiť, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobom, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfee.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisov, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnosti.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfeeRámcovej dohody, a to za predpokladu, že Zákazník: oznámi Poskytovateľovi bez ohľadu zbytočného odkladu uplatnenie akéhokoľvek takého nároku z duševného vlastníctva tretích osôb, neuzná sám taký nárok, splnomocní Poskytovateľa k vysporiadaniu takého nároku súdnou alebo mimosúdnou cestou a bez predchádzajúceho písomného súhlasu Poskytovateľa neurobí akékoľvek právne úkony vo veci takého nároku. Každá zo zmluvných strán bude oprávnená odstúpiť od Rámcovej dohody, ak druhá zmluvná strana nesplní svoju povinnosť vyplývajúcu pre ňu z tejto Rámcovej dohody a/alebo príslušnej objednávky ani v primeranej lehote na všeobecný charakter článku 14,4 to určenej druhou zmluvnou stranou, v ktorej po uplynutí dohodnutého termínu na také plnenie bola druhou zmluvnou stranou k tomu písomne vyzvaná. Za podstatné porušenie Rámcovej dohody sa teda bude považovať len také porušenie, ktoré trvá i po uplynutí lehoty na nápravu uvedenej v ustanovení predchádzajúcej vety. Odstúpením Zákazníka od Rámcovej dohody nebudú dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán ohľadom plnení Poskytovateľa, ktoré boli do tej doby Zákazníkom riadne objednané, Poskytovateľom riadne poskytnuté a Zákazníkom prevzaté (b) (iakceptované);
(iii) spoliehania , vrátane práv vyplývajúcich z udelených licencií. Túto Rámcovú dohodu je možné vypovedať len s uvedením výpovedného dôvodu, písomnou výpoveďou doručenou druhej strane. Výpovedná lehota je pre obe zmluvné strany 3-mesačná a začína plynúť 1. dňom mesiaca nasledujúceho po jej doručení druhej zmluvnej strane. Zákazník je oprávnený túto Rámcovú dohodu vypovedať ako celok len v prípade porušenia tejto Rámcovej dohody Poskytovateľom. Porušením Rámcovej dohody sa pre tento prípad rozumie, ak Poskytovateľ je v omeškaní s poskytovaním služieb Aplikačnej podpory a/alebo zmien alebo neposkytuje služby Aplikačnej podpory a/alebo zmien riadne. Poskytovateľ je oprávnený túto Rámcovú dohodu vypovedať ako celok, len v prípade porušenia tejto Rámcovej dohody Zákazníkom. Porušením Rámcovej dohody sa pre tento prípad rozumie, ak Zákazník i napriek písomnému upozorneniu zo strany Poskytovateľa a stanoveniu primeraného dodatočného termínu na pokynyplnenie, povoleniaje v omeškaní s úhradou faktúry podľa tejto Rámcovej dohody a/alebo príslušnej objednávky dlhšie než 30 dní po lehote splatnosti faktúry. Výpoveďou tejto Rámcovej dohody nie je dotknuté právo Poskytovateľa na zaplatenie ceny, schválenia alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak resp. jej časti za riadne poskytnuté a prevzaté plnenia do uplynutia výpovednej doby, a to nenavrhuje spoločnosť McAfee)podľa podmienok príslušnej objednávky a tejto Rámcovej dohody.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Dohoda Na Poskytovanie Služieb Podpory a Rozvoja Dokumentačného Systému
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné strany sú podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah1. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiťV prípade, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobomkupujúci je o viac ako 14 dní v omeškaní so splnením povinnosti riadne a včas zaplatiť predávajúcemu kúpnu cenu, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfee.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisov, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia predávajúci oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnosti.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva aj prípadnej zmluvy, na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanoveniazáklade ktorej dodal tovar, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana pričom pre tento prípad odstúpenia nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahuvyžadovaná písomná forma, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť stačí ústne vyhlásenie predávajúceho. Okamihom odstúpenia je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfeepredávajúci oprávnený prevziať späť ním dodaný tovar do svojej dispozície a voľne s ním nakladať, a to bez ohľadu na všeobecný charakter to, kde sa tovar nachádza, ibaže by predávajúci alebo osoba disponujúca s tovarom predávajúcemu hodnoverným listinným dôkazom preukázala, že kupujúci nie je v tom čase vlastníkom tovaru.
2. Rovnako ako v bode 1 je predávajúci v prípade omeškania kupujúceho so splnením povinnosti zaplatiť riadne a včas kúpnu cenu o viac ako 14 dní oprávnený prevziať a zadržať ním dodaný tovar bez ohľadu na to, kde sa tovar nachádza, ibaže by predávajúci alebo osoba disponujúca s tovarom predávajúcemu hodnoverným listinným dôkazom preukázala, že kupujúci nie je v tom čase vlastníkom tovaru. Zmluvné strany si takýto spôsob zabezpečenia záväzku kupujúceho zaplatiť kúpnu cenu výslovne dohodli ako osobitný spôsob výkonu zádržného práva predávajúcim, a to aj v prípade, že tovar sa nenachádza u predávajúceho.
3. Kupujúci je povinný v prípadoch uvedených v bode 1 a 2 poskytnúť predávajúcemu všetku potrebnú súčinnosť. Pri nedostatku súčinnosti je predávajúci (ním poverená osoba) oprávnený vstúpiť do priestorov, kde sa tovar nachádza, tovar zabezpečiť a premiestniť na ním určené miesto. Za týmto účelom je oprávnený prekonať aj prípadné prekážky brániace vstupu do priestorov, kde sa tovar nachádza. Kupujúci udeľuje s takýmto postupom výslovný súhlas, pričom ak by takýto postup predávajúceho mal byť kedykoľvek v budúcnosti posudzovaný ako porušenie zákona, uvedený súhlas kupujúceho sa vo vzťahu k uvedenému postupu predávajúceho považuje aj za súhlas v zmysle § 15b zákona č. 140/1961 Zb. v platnom znení. Prípadnú škodu a náklady vzniknuté uvedeným postupom znáša kupujúci.
4. Ustanovenia predchádzajúcich bodov tohto článku 14,4 (b) (i);
(iii) spoliehania sa na pokynyanalogicky použijú aj pri prevzatí tovaru predávajúcim po tom, povolenia, schválenia alebo iné informácie ako dôjde k odstúpeniu od spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee)zmluvy.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Kúpna Zmluva
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: 1. Objednávateľ môže túto zmluvu vypovedať formou písomnej výpovede doručenej vykonávateľovi, pričom platí, že zmluva zaniká ku dňu doručenia písomnej výpovede Objednávateľa vykonávateľovi. Vo výpovedi uvedie dôvody, ktoré ho viedli k odvolaniu audítora, alebo odstúpeniu od zmluvy v priebehu vykonávania auditu. V prípade výpovede zmluvy je Objednávateľ povinný vykonávateľovi uhradiť odmenu za úkony a práce vykonané v súlade s touto zmluvou do dátumu doručenia výpovede vykonávateľovi.
2. Vykonávateľ je oprávnený vypovedať túto zmluvu len zo závažných dôvodov, najmä ak sa narušila nevyhnutná dôvera medzi ním a Objednávateľom alebo ak Objednávateľ neposkytuje vykonávateľovi potrebnú súčinnosť a informácie nevyhnutné pre výkon predmetu zmluvy.
3. Právne vzťahy vyplývajúce z tejto zmluvy sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník, v znení neskorších predpisov a zákona o audítoroch.
4. Vykonávateľ zodpovedá za kvalitné vykonanie predmetu zmluvy a za škodu, ktorú spôsobil Objednávateľovi nesprávnym a nekvalitným poskytovaním služieb. Nezodpovedá však za vady, ktorých príčinou sú nedostatky v dokladoch a iných materiáloch odovzdaných vykonávateľovi Objednávateľom.
5. Objednávateľ súhlasí so zbavením mlčanlivosti vykonávateľa v prípade ukončenia platnosti zmluvy, aby mohol komunikovať s nastupujúcim štatutárnym audítorom/audítorskou spoločnosťou v zmysle § 32 odsek 6 zákona č. 423/2015 Z.z.
1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu určitú do 31.12.2022. Akékoľvek zmeny a dodatky k tejto zmluve možno vykonať len písomne a so súhlasom oboch zmluvných strán
2. Zmluva sa vyhotovuje v dvoch (2) rovnopisoch v slovenskom jazyku, pričom každá so zmluvných strán obdrží jeden (1) rovnopis.
3. Zmluvné strany sú podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiťvyhlasujú, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobomsú spôsobilé na právne úkony, že zmluvu uzavreli na základe vzájomnej dohody a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia na základe slobodnej a vážnej vôle, zmluvu neuzatvorili v tiesni, ani záruky v mene spoločnosti McAfeeza nápadne nevýhodných podmienok, zmluvu si pozorne prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu s ňou ju podpísali.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy 4. Táto zmluva je neplatné alebo nevymáhateľné platná odo dňa jej podpísania oboma zmluvnými stranami a podľa platných právnych predpisov, upraví ustanovenie § 47a Občianskeho zákonníka účinnosť nadobúda dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia
5. Táto zmluva je v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné súlade s § 5a zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné o zmene a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane doplnení niektorých zákonov v úplnej platnosti a účinnosti.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfee, a to bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 (b) (i);
(iii) spoliehania sa na pokyny, povolenia, schválenia alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee).znení neskorších predpisov povinne zverejňovanou zmluvou
Appears in 1 contract
Samples: Audit Services Agreement
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné strany sú podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia 33.1 Pracovný čas verejného obstarávateľa pre účely tohto verejného obstarávania je v pracovných dňoch v čase od 0900 h do 1400 h, kedy je možné doručovať písomnosti osobne.
33.2 Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo komunikovať iba v slovenskom jazyku.
33.3 Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo v zmysle §55 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní prejsť na postup rokovacie konanie so zverejnením a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá to v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiťprípade, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobomvšetky predložené ponuky bude hodnotiť ako neregulárne, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfeealebo inak neprijateľné (§55 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní).
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí33.4 Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo postupovať priamim rokovacím konaním podľa ustanovenia §58 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní a to v prípade, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné nebude predložená ani jedna ponuka alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisovani jedna z predložených ponúk nevyhovuje požiadavkám určeným verejným obstarávateľom na predmet zákazky.
33.5 Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neprijať žiadnu ponuku ak všetky ponuky presiahnu predpokladanú hodnotu zákazky určenú v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a v týchto súťažných podkladoch.
33.6 Proces tohto verejného obstarávania ktorý osobitne neupravuijú tieto súťažné podklady, upraví ustanovenie sa riadi príslušnými ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní.
1. Vyhlasujeme, že súhlasíme s podmienkami verejnej súťaže na predmet zákazky „Zabezpečenie servisnej podpory pre servre typu HP Integrity a HP 9000 (PA-RISC)”, ktoré určil verejný obstarávateľ v minimálnom nutnom rozsahuoznámení o vyhlásení verejného obstarávania a v súťažných podkladoch.
2. Vyhlasujeme, aby bolo platné že všetky predložené doklady a vymáhateľnéúdaje uvedené v ponuke sú pravdivé a úplné.
3. Ak ho nemožno upraviť na platné Vyhlasujeme, že predkladáme iba jednu ponuku a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvynie sme v tom istom postupe zadávania zákazky členom skupiny dodávateľov, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnostipredkladá ponuku. V ……………….
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv…….., dňa .................... Podpis: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy ...................................... - dátum musí byť písomné s uvedením ustanoveniaaktuálny vo vzťahu ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia - podpis uchádzača alebo oneskorenia plnenia povinností
osoby oprávnenej konať za uchádzača (a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná v prípade skupiny dodávateľov podpis každého člena skupiny dodávateľov alebo osoby oprávnenej konať za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfee, a to bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 (b) (ikaždého člena skupiny dodávateľov);
(iii) spoliehania sa na pokyny, povolenia, schválenia alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee).
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Contract
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné strany 12.1 Poskytovateľ zaručuje, že poskytované Služby sú bez právnych vád, predovšetkým nie sú zaťažené právami tretích osôb z priemyslového alebo iného duševného vlastníctva. Poskytovateľ sa zaväzuje odškodniť Zákazníka za všetky nároky tretích osôb z titulu porušenia ich chránených práv súvisiacich s plnením Poskytovateľa, alebo jeho subdodávateľov podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiť, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobom, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfee.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisov, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnosti.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfeeRámcovej dohody, a to za predpokladu, že Zákazník:
12.2 oznámi Poskytovateľovi bez ohľadu zbytočného odkladu uplatnenie akéhokoľvek takého nároku z duševného vlastníctva tretích osôb,
12.3 neuzná sám taký nárok,
12.4 splnomocní Poskytovateľa k vysporiadaniu takého nároku súdnou alebo mimosúdnou cestou a
12.5 bez predchádzajúceho písomného súhlasu Poskytovateľa neurobí akékoľvek právne úkony vo veci takého nároku.
12.6 Každá zo zmluvných strán bude oprávnená odstúpiť od Rámcovej dohody, ak druhá zmluvná strana nesplní svoju povinnosť vyplývajúcu pre ňu z tejto Rámcovej dohody a/alebo príslušnej objednávky ani v primeranej lehote na všeobecný charakter článku 14,4 to určenej druhou zmluvnou stranou, v ktorej po uplynutí dohodnutého termínu na také plnenie bola druhou zmluvnou stranou k tomu písomne vyzvaná. Za podstatné porušenie Rámcovej dohody sa teda bude považovať len také porušenie, ktoré trvá i po uplynutí lehoty na nápravu uvedenej v ustanovení predchádzajúcej vety. Odstúpením Zákazníka od Rámcovej dohody nebudú dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán ohľadom plnení Poskytovateľa, ktoré boli do tej doby Zákazníkom riadne objednané, Poskytovateľom riadne poskytnuté a Zákazníkom prevzaté (b) (iakceptované);, vrátane práv vyplývajúcich z udelených licencií.
(iii) spoliehania 12.7 Túto Rámcovú dohodu je možné vypovedať len s uvedením výpovedného dôvodu, písomnou výpoveďou doručenou druhej strane. Výpovedná lehota je pre obe zmluvné strany 3-mesačná a začína plynúť 1. dňom mesiaca nasledujúceho po jej doručení druhej zmluvnej strane.
12.8 Poskytovateľ je oprávnený túto Rámcovú dohodu vypovedať ako celok, len v prípade porušenia tejto Rámcovej dohody Zákazníkom. Porušením Rámcovej dohody sa pre tento prípad rozumie, ak Zákazník i napriek písomnému upozorneniu zo strany Poskytovateľa a stanoveniu primeraného dodatočného termínu na pokynyplnenie, povoleniaje v omeškaní s úhradou faktúry podľa tejto Rámcovej dohody a/alebo príslušnej objednávky dlhšie než 30 dní po lehote splatnosti faktúry.
12.9 Výpoveďou tejto Rámcovej dohody zo strany Poskytovateľa nie je dotknuté právo Poskytovateľa na zaplatenie ceny, schválenia resp. jej časti za riadne poskytnuté a prevzaté plnenia do uplynutia výpovednej doby, a to podľa podmienok príslušnej objednávky a tejto Rámcovej dohody.
12.10 Zákazník je oprávnený túto Rámcovú dohodu vypovedať ako celok len v prípade porušenia tejto Rámcovej dohody Poskytovateľom. Porušením Rámcovej dohody sa pre tento prípad rozumie, ak Poskytovateľ je v omeškaní s poskytovaním služieb Aplikačnej podpory a/alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov zmien alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee)neposkytuje služby Aplikačnej podpory a/alebo zmien riadne.
Appears in 1 contract
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: 9.1 Ak jedna zo zmluvných strán spôsobí porušením svojich povinností vyplývajúcich jej z tejto zmluvy akúkoľvek škodu druhej zmluvnej strane, jej zodpovednosť za škodu a povinnosť na náhradu škody takto spôsobenú druhej zmluvnej strane sa bude riadiť a spravovať ustanoveniami § 373 a nasl. Obchodného zákonníka.
9.2 Zmluvné strany sú podľa sa dohodli, že postúpenie pohľadávok a záväzkov vyplývajúcich z tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvotretej osobe je vylúčené.
9.3 Dodávateľ vyhlasuje, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod že vzhľadom na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom finančné plnenie z tejto zmluvy nie si je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiťvedomý skutočnosti, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobomsa považuje za partnera verejného sektora v zmysle ustanovenia § 2 zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „ZoRPVS“), a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky musí byť zapísaný v mene spoločnosti McAfeeregistri partnerov verejného sektora (ďalej len „register“), ktorého správcom a prevádzkovateľom je Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky. Dodávateľ tiež vyhlasuje, že v prípade, ak bude plniť predmet plnenia tejto zmluvy prostredníctvom subdodávateľov, ktorí majú povinnosť zapisovať sa do registra v zmysle ZoRPVS, musia byť v čase uzavretia tejto Zmluvy v registri zapísaní. V prípade, ak počas platnosti tejto zmluvy dôjde k právoplatnému výmazu subdodávateľa z registra, je dodávateľ povinný okamžite ukončiť plnenie tejto zmluvy prostredníctvom takéhoto subdodávateľa. Porušenie povinnosti vykonať overenie identifikácie konečného užívateľa výhod v zmysle § 11 ods. 2 ZoRPVS alebo nesplnenie povinnosti vykonať zápis oprávnenej osoby do registra včas v zmysle § 10 ods. 2 tretej vety ZoRPVS bude mať za následok, že odberateľ, s ktorým partner verejného sektora (dodávateľ) uzavrel zmluvu, nemusí plniť svoje zmluvné povinnosti a nedostane sa tým do omeškania so splnením svojho záväzku.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie 9.4 Za podstatné porušenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisovv súvislosti s ZoRPVS s právom odberateľa odstúpiť od tejto zmluvy sa rozumie:
a) ak dôjde k výmazu dodávateľa, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahuako partnera verejného sektora, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia registra počas platnosti tejto zmluvy, ktorá alebo ak dôjde k výmazu subdodávateľa, prostredníctvom ktorého dodávateľ plní predmet tejto zmluvy a zároveň má povinnosť byť zapísaný v registri, z registra,
b) ak je partner verejného sektora (dodávateľ) viac ako 30 dní v omeškaní so splnením povinnosti podľa § 10 ods. 2 tretej vety ZoRPVS,
c) ak počas platnosti tejto zmluvy použije dodávateľ subdodávateľa nezapísaného v registri, hoci takýto subdo- dávateľ mal byť v zmysle ZoRPVS zapísaný v registri, prípadne ak bol subdodávateľ počas plnenia predmetu tejto zmluvy vymazaný z registra a dodávateľ ho naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnostipoužíval na plnenie predmetu tejto zmluvy ako svojho subdodávateľa.
14.3 Žiadne zrieknutie 9.5 Odstúpenie od zmluvy je účinné dňom jeho doručenia dodávateľovi. V tomto prípade sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia neuplatňuje ustanove- nie bodu 11.4. článku 11. tejto Zmluvy.
9.6 Dohodnuté podmienky odstúpenia od zmluvy nemajú vplyv na možnosť odberateľa odstúpiť od tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutímzáklade § 19 ZVO.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfee, a to bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 (b) (i);
(iii) spoliehania sa na pokyny, povolenia, schválenia alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee).
Appears in 1 contract
Samples: Súťažné Podklady
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné strany sú podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť vytvorenie akéhokoľvek druhu príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhustrany. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiť, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobom, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfee.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisov, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnosti.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfee, a to bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 14.5 (b) (i);
(iii) spoliehania sa na pokyny, povolenia, schválenia alebo iné informácie od zástupcu spoločnosti; alebo
(iv) činov alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee).
Appears in 1 contract
Samples: Cloud Services Agreement
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA. 14.1 Vzťah: Zmluvné strany 10.1 Poskytovateľ zaručuje, že poskytované Služby sú bez právnych vád, predovšetkým nie sú zaťažené právami tretích osôb z priemyselného alebo iného duševného vlastníctva. Poskytovateľ sa zaväzuje odškodniť Zákazníkov za všetky nároky tretích osôb z titulu porušenia ich chránených práv súvisiacich s plnením Poskytovateľa, alebo jeho subdodávateľov podľa tejto zmluvy nezávislí dodávatelia a výslovne odmietajú akékoľvek partnerstvo, franchising, spoločný podnik, agentúru, vzťah zamestnávateľ/zamestnanec, fiduciárny alebo iný špeciálny vzťah. Žiadna strana nemá v úmysle, aby táto zmluva využívala alebo vytvárala akékoľvek právo alebo dôvod na konanie v menej inej osoby alebo subjektu, než sú strany a uvedené pobočky. Cieľom tejto zmluvy nie je vytvoriť príjemcu tretej strany akéhokoľvek druhu. Spoločnosť nesmie žiadnej tretej strane oznámiť, že má akékoľvek právo viazať spoločnosť McAfee akýmkoľvek spôsobom, a spoločnosť nebude poskytovať žiadne vyhlásenia ani záruky v mene spoločnosti McAfee.
14.2 Oddeliteľnosť: Ak súd zistí, že akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy je neplatné alebo nevymáhateľné podľa platných právnych predpisov, upraví ustanovenie v minimálnom nutnom rozsahu, aby bolo platné a vymáhateľné. Ak ho nemožno upraviť na platné a vymáhateľné, súd oddelí a odstráni príslušné ustanovenie z tejto zmluvy. Zmena neovplyvní platnosť doplneného ustanovenia ani platnosť akéhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy, ktorá naďalej zostane v úplnej platnosti a účinnosti.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv: Zlyhanie alebo oneskorenie strany pri vynútení akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy nebude pôsobiť ako zrieknutie sa práva na vynútenie daného ustanovenia alebo ktoréhokoľvek iného ustanovenia tejto zmluvy v akomkoľvek čase. Zrieknutie sa akéhokoľvek ustanovenia tejto zmluvy musí byť písomné s uvedením ustanovenia, ktoré je predmetom zrieknutia, a podpísané stranou, ktorá súhlasí so zrieknutím.
14.4 Vyššia moc; ďalšie ospravedlniteľné neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností
(a) Žiadna zmluvná strana nie je zodpovedná za oneskorenia alebo neplnenia niektorých svojich povinností podľa tejto zmluvy v rozsahu spôsobenom udalosťou vyššej moci.
(b) Neplnenia alebo oneskorenia plnenia povinností spoločnosti McAfee sú ospravedlnené v rozsahu, v akom vyplývajú z:
(i) činov alebo opomenutia spoločnosti, jej zamestnancov, zástupcov, používateľov, pobočiek alebo zmluvných partnerov;
(ii) neplnenia alebo oneskorenia pri plnení konkrétnej úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosťou podľa tejto zmluvy alebo plánu, ktorého úloha, povinnosť alebo zodpovednosť je podmienkou alebo požiadavkou úlohy, povinnosti alebo zodpovednosti spoločnosti McAfeeRámcovej dohody, a to za predpokladu, že príslušný Zákazník:
a) oznámi Poskytovateľovi bez ohľadu na všeobecný charakter článku 14,4 (zbytočného odkladu uplatnenie akéhokoľvek takého nároku z duševného vlastníctva tretích osôb,
b) neuzná sám taký nárok,
c) splnomocní Poskytovateľa k vysporiadaniu takého nároku súdnou alebo mimosúdnou cestou a
d) bez predchádzajúceho písomného súhlasu Poskytovateľa neurobí akékoľvek právne úkony vo veci takého nároku.
10.2 Každá zo zmluvných strán bude oprávnená odstúpiť od Rámcovej dohody, ak druhá zmluvná strana nesplní svoju povinnosť vyplývajúcu pre ňu z tejto Rámcovej dohody a/alebo príslušnej objednávky ani v primeranej náhradnej lehote na to určenej druhou zmluvnou stranou, v ktorej po uplynutí dohodnutého termínu na také plnenie bola druhou zmluvnou stranou k tomu písomne vyzvaná. Za podstatné porušenie Rámcovej dohody sa teda bude považovať len také porušenie, ktoré trvá i po uplynutí lehoty na nápravu uvedenej v ustanovení predchádzajúcej vety. Odstúpením Zákazníkov od Rámcovej dohody nebudú dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán ohľadom plnení Poskytovateľa, ktoré boli do tej doby Zákazníkmi riadne objednané, Poskytovateľom riadne poskytnuté a Zákazníkmi prevzaté (iakceptované);, vrátane práv vyplývajúcich z udelených licencií.
(iii) spoliehania 10.3 Túto Rámcovú dohodu je možné vypovedať len s uvedením výpovedného dôvodu, písomnou výpoveďou doručenou druhej strane. Výpovedná lehota je pre obe zmluvné strany 3-mesačná a začína plynúť 1. dňom mesiaca nasledujúceho po jej doručení druhej zmluvnej strane.
10.4 Poskytovateľ je oprávnený túto Rámcovú dohodu vypovedať ako celok, len v prípade porušenia tejto Rámcovej dohody Zákazníkmi. Porušením Rámcovej dohody sa pre tento prípad rozumie, ak príslušný Zákazník i napriek písomnému upozorneniu zo strany Poskytovateľa a stanoveniu primeraného dodatočného termínu na pokynyplnenie, povoleniaje v omeškaní s úhradou faktúry podľa tejto Rámcovej dohody a/alebo príslušnej objednávky dlhšie než 30 dní po lehote splatnosti faktúry.
10.5 Výpoveďou tejto Rámcovej dohody zo strany Poskytovateľa nie je dotknuté právo Poskytovateľa na zaplatenie ceny, schválenia resp. jej časti za riadne poskytnuté a prevzaté plnenia do uplynutia výpovednej doby, a to podľa podmienok príslušnej objednávky a tejto Rámcovej dohody.
10.6 Zákazníci sú oprávnení túto Rámcovú dohodu vypovedať ako celok len v prípade porušenia tejto Rámcovej dohody Poskytovateľom. Porušením Rámcovej dohody sa pre tento prípad rozumie, ak Poskytovateľ je v omeškaní s poskytovaním služieb Aplikačnej podpory a/alebo iné informácie od spoločnosti; alebo
(iv) činov zmien alebo opomenutí tretích strán (ak to nenavrhuje spoločnosť McAfee)neposkytuje služby Aplikačnej podpory a/alebo zmien riadne.
Appears in 1 contract