Transporttid eksempelklausuler

Transporttid. Medarbejderen er pligtig til at møde inden for en radius på 12 km fra egen og arbejdsgivers adresse. Såfremt der skal gives møde på en arbejdsplads, der ligger uden for denne radius, gælder følgende: For køretid til og fra arbejdsstedet betales kr. 1,10 pr. km for hele distancen. Beløbet be- regnes efter den korteste afstand mellem enten arbejdsgivers eller medarbejders adresse.
Transporttid. X. Xxxxxx Transport AS leverer fra dag-til-dag. 80 % af alt gods er leveret inden kl 12.00 den efterfølgende hverdag. 100 % er leveret inden kl 16.00. Transporterne skal som udgangspunkt kunne udføres med trækker-trailer. Hvis det ikke er muligt, vil forsendelsen blive pålagt et forvognsgebyr. Modtagere beliggende i særlige gågadeområder, eller modtagere, som f.eks. har indskrænkninger i åbningstiden, må påregne eventuelle tidsmæssige afvigelser i leveringen. Til enkelte øer uden fast broforbindelse, kan der forekomme to dages leveringstid. X. Xxxxxx Transport AS påtager sig ingen risiko for færgeforbindelser, herunder tidsfrekvens. Farligt gods omfattet af ADR-konventionen, samt de i dansk ret gældende regler om vejtransport af farligt gods, kan afvige fra de normale transporttider, og leveringstidspunkt aftales individuelt i fragtbrev eller distributionsaftale. Det samme er tilfældet med visse former for uhåndterligt gods. Xxxxxx har pligt til at videregive de relevante oplysninger om godset i god tid forud for optagelsen. Ovenstående leveringsrammer kan afviges i tilfælde af voldsomt vejr, trafikgener og/eller -uheld.
Transporttid. Transporttid ydes efter en lokalt aftalt skala, hvis vagten begynder eller slutter på et an- det driftsområde. Transporttiden er arbejdstid. Tilsvarende gælder, hvis der overtages eller afleveres busser udenfor liniens normale afløsningssted. Den del af transporttiden, der sammenlagt med vagten overstiger den tid, der er nævnt i stk. 5, medregnes ikke i arbejdstidsregnskabet, men opspares til frihed.
Transporttid. ‌ Transporttid defineres som den tid, hvor medarbejderen er under transport til og fra kursusstedet. Transporttid honoreres, jf. § 10 om fremmøde på andre lokatio- ner end hovedarbejdsstedet. Transporteres medarbejderen med offentlige transportmidler, betaler virksomhe- den ikke kørepenge men afholder de faktiske omkostninger.
Transporttid. Transporttid mellem hjem og arbejdssted betragtes i forbindelse med tilkald som overarbejde. Selskabet sørger for transport.
Transporttid. Transporttiden ved samkørsel hver vej for den enkelte borger må ikke overstige 1time. Dette kan fraviges, hvis borgeren bor 20 km (dvs. korteste afstand er længere end 20 km) eller længere fra til- buddet. Da må transporttiden højest være: o 21-30 km fra tilbuddet: Højst 1 time og 10 minutters trans- porttid o 31-40 km fra tilbuddet: Højst 1 time og 15 minutters trans- porttid o 41-50 km fra tilbuddet: Højst 1 time og 20 minutters trans- porttid o Over 50 km fra tilbuddet: Højst 1 time og 30 minutters transporttid • Det forudsættes, at kørslen tilrettelægges under hensyntagen til, at borgere med kort afstand til institutionen, har den korteste trans- porttid • Den mest optimale rute skal altid vælges (ud fra både km- og tids- mæssige hensyn)
Transporttid. 12 0-12 måneder - 126,04 130,46 12 12-18 måneder - 127,93 132,35

Related to Transporttid

  • Transport Leasinggiver er berettiget til at overdrage eller på anden måde råde over sine rettigheder ifølge leasingaftalen og sin ret til de leasede genstande. En sådan overdragelse fritager ikke leasinggiver for dennes forpligtelser ifølge leasingaftalen og ændrer ikke dennes karakter af finansiel leasing.

  • Hjemtransport Forsikringen dækker i tilfælde af akut opstået sygdom eller til- skadekomst omfattet af dækning 8. Sygdom og Lægeudgifter.

  • Behandlingssikkerhed 1. Databeskyttelsesforordningens artikel 32 fastslår, at den dataansvarlige og databehandleren, under hensyntagen til det aktuelle tekniske niveau, implementeringsomkostningerne og den pågældende behandlings karakter, omfang, sammenhæng og formål samt risiciene af varierende sandsynlighed og alvor for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder, gennemfører passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at sikre et beskyttelsesniveau, der passer til disse risici. Den dataansvarlige skal vurdere risiciene for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder som behandlingen udgør og gennemføre foranstaltninger for at imødegå disse risici. Afhængig af deres relevans kan det omfatte: a. Pseudonymisering og kryptering af personoplysninger b. evne til at sikre vedvarende fortrolighed, integritet, tilgængelighed og robusthed af behandlingssystemer og -tjenester c. evne til rettidigt at genoprette tilgængeligheden af og adgangen til personoplysninger i tilfælde af en fysisk eller teknisk hændelse d. en procedure for regelmæssig afprøvning, vurdering og evaluering af effektiviteten af de tekniske og organisatoriske foranstaltninger til sikring af behandlingssikkerhed. 2. Efter forordningens artikel 32 skal databehandleren – uafhængigt af den dataansvarlige – også vurdere risiciene for fysiske personers rettigheder som behandlingen udgør og gennemføre foranstaltninger for at imødegå disse risici. Med henblik på denne vurdering skal den dataansvarlige stille den nødvendige information til rådighed for databehandleren som gør vedkommende i stand til at identificere og vurdere sådanne risici. 3. Derudover skal databehandleren bistå den dataansvarlige med vedkommendes overholdelse af den dataansvarliges forpligtelse efter forordningens artikel 32, ved bl.a. at stille den nødvendige information til rådighed for den dataansvarlige vedrørende de tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger, som databehandleren allerede har gennemført i henhold til forordningens artikel 32, og al anden information, der er nødvendig for den dataansvarliges overholdelse af sin forpligtelse efter forordningens artikel 32. Hvis imødegåelse af de identificerede risici – efter den dataansvarliges vurdering – kræver gennemførelse af yderligere foranstaltninger end de foranstaltninger, som databehandleren allerede har gennemført, skal den dataansvarlige angive de yderligere foranstaltninger, der skal gennemføres, i bilag C.

  • Lovvalg og værneting Retlige tvister med dig afgøres efter dansk ret og ved en dansk domstol.

  • Behandling af personoplysninger Vi behandler dine personoplysninger fortroligt og i overensstemmelse med gældende lovgivning. Når du tegner en forsikring hos os, indhenter vi en række oplysninger i forbindelse med indtegning, anmeldelse af skade og brug af vores digitale platforme, f.eks. CPR-nr., telefonnummer, e-mailadresse, medlemskab af Sygeforsikringen ”danmark”, branche, beskæftigelse, civilstatus og eventuelle helbredsoplysninger. Disse oplysninger anvendes til at oprette og administrere forsikringen til brug ved skadesanmeldelse og i den løbende sagsbehandling, for at sikre bedst mulig service og som led i salgsstyring, produktudvikling, kvalitets- sikring, rådgivning og fastlæggelse af generel brugeradfærd. Vi opbevarer de indsamlede oplysninger, så længe det er nødvendigt og i henhold til gældende lovgivning. Du kan altid kontakte os, hvis du ønsker at få oplyst, hvilke personoplysninger vi har registreret om dig. Xx har ret til at få ændret forkerte oplysninger. På vores hjemmeside xx-xxxxxxx.xx kan du læse mere om datasikkerhed, og hvordan vi behandler dine personoplysninger. Vi videregiver i visse tilfælde personoplysninger om dig til de leverandører, som vi samarbejder med.

  • Metode I undersøgelsen, der er af udpræget juridisk karakter, inddrages al relevant lovgivning, som er af betydning for at sikre, at kontrakter og aftaler hviler på et sikkert legalt grundlag.

  • Fagretlig behandling Tvistigheder vedrørende de i denne aftale indeholdte bestemmelser skal afgøres i det fagretlige system og efter de herfor gældende regler. Yderligere er parterne enige om, at tvistigheder om andre dele af ferieloven kan behandles fagretligt, såfremt der i det enkelte tilfælde er enighed herom.

  • Behandling af uoverensstemmelser Uoverensstemmelser om hvorvidt der foreligger et misforhold kan behandles efter de fagretlige regler i kapitel 15 (med ligefrem be- visbyrde). En eventuel fagretlig sag kan indledes på baggrund af forholdene på en igangværende byggeplads.

  • Efteruddannelse Stk. 1. Hver medarbejder har ret til en uges faglig relevant, firmabetalt efteruddannelse med fuld løn pr. ansættelsesår i virksomheden. Stk. 2. Hvis en medarbejder ikke har været på efteruddannelse et år, overføres retten til det efterføl- gende år. Der kan højst opspares 2 ugers efteruddannelse og således højst afvikles 3 ugers efterud- dannelse indenfor et år. Der er enighed om at inddrage tillidsrepræsentanten, hvis der ikke kan op- nås en fornuftig udnyttelse af opsparede efteruddannelsesuger. Stk. 3. Efteruddannelsesuger kan afholdes på forskud efter aftale mellem ledelse og medarbejderen. Stk. 4. Medarbejderens efteruddannelse aftales mellem medarbejderen og virksomheden. Alminde- lig oplæring, der er nødvendig for at den enkelte kan udføre sit normale arbejde, anses som del af det generelle ansættelses- og arbejdstidsforhold, og må ikke medføre bortfald af opsparet efterud- dannelse. Stk. 5. Efteruddannelsen tager sigte på at vedligeholde, forbedre og udvide den enkeltes kvalifikati- oner og kompetencer til varetagelsen af nuværende og kommende job. Stk. 6. Virksomheden kan efter aftale med tillidsrepræsentanten vælge at afholde intern efteruddan- nelse, hvis den efterlever hensigten i stk. 5.

  • Kvalitetssikring Leverandøren er forpligtet til på ordregivers opfordring at fremsende oplysninger om reklamationer og eventuelle tilbagekaldelser, arten heraf, udledte mønstre og tendenser samt leverandørens afhjælpnings- og forebyggende tiltag. Denne oversigt er ikke begrænset til alene at omfatte leverancer til ordregiver, men reklamationer fra andre kunder kan anonymiseres.