Instructions Musterklauseln

Instructions. (a) The data exporter has informed the data importer that it acts as processor under the instructions of its controller(s), which the data exporter shall make available to the data importer prior to processing.
Instructions. (a) The data importer shall process the personal data only on documented instructions from the data exporter. The data exporter may give such instructions throughout the duration of the contract.
Instructions. Position I desire to obtain ……………………………………………… Proposed Headline or my application ………………………………… Presentation Text (400 – 600 characters) …………………………………………………………………..………………………………………….. … …………………………………………………………………..………………………………………….. … ………………………………………………………………….………………………………………….. … ………………………………………………………………….………………………………………….. … …………………………………………………………………..………………………………………….. … …………………………………………………………………..………………………………………….. … …………………………………………………………………..………………………………………….. … …………………………………………………………………..………………………………………….. … I will attach to this assignment • My full CV • My most current picture in passport format • I am aware that my interest will be posted confidentially (without picture, name, and CV) I agree with the terms above and hereby assign Sanet (Thailand) Co. Ltd. to initiate and provide the services as described in this agreement. Place: Full Name Date:
Instructions. The processor shall process personal data only on documented instructions from the controller, un- less required to do so by Union or Member State law to which the processor is subject. In this case, the processor shall inform the controller of that le- gal requirement before processing, unless the law prohibits this on important grounds of public inter- est. Subsequent instructions may also be given by the controller throughout the duration of the pro- cessing of personal data. These instructions shall always be documented. The processor shall immediately inform the con- troller if, in the processor’s opinion, instructions given by the controller infringe the GDPR or any other applicable Union or Member State data pro- tection provisions.
Instructions a) The processor shall process personal data only on documented instructions from the controller, unless required to do so by Union or Member nach Unionsrecht oder nach dem Recht eines Mitgliedstaats, dem er unterliegt, zur Verarbeitung verpflichtet. In einem solchen Fall teilt der Auftragsverarbeiter dem Verantwortlichen diese rechtlichen Anforderungen vor der Verarbeitung mit, sofern das betreffende Recht dies nicht wegen eines wichtigen öffentlichen Interesses verbietet. Der Verantwortliche kann während der gesamten Dauer der Verarbeitung personenbezogener Daten weitere Weisungen erteilen. Diese Weisungen sind stets zu dokumentieren.
Instructions. This insured medical records have been reviewed and an estimated life expectancy established by at least one independent life expectancy provider. Purchase policy(ies) issued by insurance company(ies) that are highly rated by one of the major insurance industry rating agencies (B+ or better). Policy(ies) must be beyond the applicable contestability period and all suicide waiting clauses must befulfilled. The “Trustee” or its successor as designated by the Trustee Agreement or a life settlement company licensed by a state of the United States must be named as Owner of the life insurance policy(ies), in order to trace patient progress, monitor patient medical history, and upon maturity, file death claim(s). In the event a licensed life settlement company is named owner, the Trustee shall be designated irrevocable beneficiary. The insured’s attending physician has confirmed in writing that the insured is of sound mind and is under no constraints or other influences. Trustee as attorney-in-fact must be named as beneficiary and Trust will work directly with the insurancecompany on the Principal’s behalf to file certified death certificate, all administrative and collection forms and remit check directly to Principal or their administrator. Any and all loans against the policy, plus any interest accured thereon shall be paid no later than closing.Trustee will pay insurance policy(ies) premiums out of administrative cost withdrawal(s) and/or the Special Trust Account, for a period up to two years past stated life expectancy as described more full in Risk Factors in item #3. Send Principal within eight to ten weeks of each closing, the following information:
Instructions. Für Befolgung mündlicher Anweisungen, die von keiner Seite schriftlich bestätigt werden, übernimmt JERICH LOGISTICS keine Verantwortung. JERICH LOGISTICS ist nicht verpflichtet, die Echtheit der Unterschriften auf den das Gut betreffenden Schriftstücken oder die Befugnis der Unterzeichner zu prüfen. 7.

Related to Instructions

  • Verwendung der Erträge Der Erfolg eines OGAW setzt sich aus dem Nettoertrag und den realisierten Kursgewinnen zusammen. Die Verwaltungsgesellschaft kann den im OGAW bzw. in einer Anteilsklasse erwirtschafteten Erfolg an die Anleger des OGAW bzw. dieser Anteilsklasse ausschütten oder diesen Erfolg im OGAW bzw. der jeweiligen Anteilsklasse wiederanlegen (thesaurieren). Der erwirtschaftete Erfolg des OGAW bzw. Anteilsklasse, welche eine Erfolgsverwendung des Typs „THES“ gemäss Anhang A „Fonds im Überblick“ aufweisen, werden laufend wieder angelegt, d.h. thesauriert. Realisierte Kapitalgewinne aus der Veräusserung von Sachen und Rechten werden von der Verwaltungsgesellschaft zur Wiederanlage zurückbehalten. Der erwirtschaftete Erfolg des OGAW bzw. der Anteilsklassen, welche eine Erfolgsverwendung des Typs „ausschüttend“ gemäss Anhang A „Fonds im Überblick“ aufweisen, werden jährlich ausgeschüttet. Falls Ausschüttungen vorgenommen werden, erfolgen diese innerhalb von 4 Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres. Bis zu 10% der Nettoerträge des OGAW bzw. der Anteilsklasse können auf die neue Rechnung vorgetragen werden. Ausschüttungen werden auf die am Ausschüttungstag ausgegebenen Anteile ausgezahlt. Auf erklärte Ausschüttungen werden vom Zeitpunkt ihrer Fälligkeit an keine Zinsen bezahlt. Realisierte Kapitalgewinne aus der Veräusserung von Sachen und Rechten werden von der Verwaltungsgesellschaft zur Wiederanlage zurückbehalten.

  • Versicherte Ereignisse Die aufgrund des Strassenverkehrsrechts möglichen Haftpflichtansprü- che.

  • Überwachung Art. 19 Kontrollen und Sanktionen