Salvatorna klauzula. Ako bilo koja odredba ovog Ugovora jest ili postane djelomično ili potpuno nevaljana ili neprovediva, ili ako strane nehotice ne postignu dogovor oko neke točke ovog ugovora, ostale odredbe ovog Ugovora ostaju i dalje na snazi. Nevaljana ili neprovediva odredba ili praznina u ugovoru zamijenit će se valjanom ili provedivom odredbom koja će u najvećoj mogućoj mjeri odgovarati smislu i svrsi nevaljane odn. ne- provedive odredbe. X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx xx se da je ugovorena ona odredba koja bi bila najbliža smislu i svrsi ovog ugovora da je bila razmatrana od samog početka To se primjenjuje i u slučaju kad se nevaljanost neke odredbe temelji na mjeri za učinak ili vrijeme utvrđenoj u ovom ugovoru. U tom se slučaju ugovorena mjera zamjenjuje pravno dopuštenom mjerom koja je najbliža svrsi koju xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. XX Garanciális feltételek:
1. A garancia tartalma
0. A garanciális szolgáltatás
3. A garanciális igény érvényesítése
4. Garanciális idő
5. Ezt a garanciát a német törvények szabályozzák a nemzetközi árufor- galomról szóló ENSZ-egyezményének (CISG) kizárása mellett.
6. Érvényességi záradék
1. Ambito della garanzia commerciale
Salvatorna klauzula. Ako bilo koja odredba ovog Ugovora jest ili postane djelomično ili potpuno nevaljana ili neprovediva, ili ako strane nehotice ne postignu dogovor oko neke točke ovog ugovora, ostale odredbe ovog Ugovora ostaju i dalje na snazi. Nevaljana ili neprovediva odredba ili praznina u ugovoru zamijenit će se valjanom ili provedivom odredbom koja će u najvećoj mogućoj mjeri odgovarati smislu i svrsi nevaljane odn. ne- provedive odredbe. U slučaju pravne praznine u ugovoru, smatrat će se da je ugovorena ona odredba koja bi bila najbliža smislu i svrsi ovog ugovora da je bila razmatrana od samog početka To se primjenjuje i u slučaju kad se nevaljanost neke odredbe temelji na mjeri za učinak ili vrijeme utvrđenoj u ovom ugovoru. U tom se slučaju ugovorena mjera zamjenjuje pravno dopuštenom mjerom koja je najbliža svrsi koju su ugovorne strane željele postići. HU Garanciális feltételek:
1. A garancia tartalma
2. A garanciális szolgáltatás
3. A garanciális igény érvényesítése
4. Garanciális idő
5. Ezt a garanciát a német törvények szabályozzák a nemzetközi árufor- galomról szóló ENSZ-egyezményének (CISG) kizárása mellett.
6. Érvényességi záradék
1. Ambito della garanzia commerciale
Salvatorna klauzula. 15.1. Ako neka odredba ovih Općih uvjeta ugovora bude ili postane protuzakonita, neučinkovita ili neprovediva, time se ne mijenja zakonitost, učinkovitost ili provedivost svih ostalih odredaba ovih Općih uvjeta ugovora.
15.2. Protuzakonita, neučinkovita ili
15.2. Die rechtswidrige, unwirksame oder nicht durchsetzbare Bestimmung gilt als durch die rechtmäßige, wirksame und durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die wirtschaftlich dem Zweck der ersetzten Bestimmung am nächsten kommt bzw. am ehesten den pädagogischen Zwecken der Geräteverwaltung im IKT-gestützten Unterricht dient. neprovediva odredba smatra se zamijenjenom zakonitom, učinkovitom i provedivom odredbom koja je najbliža ekonomskoj svrsi zamijenjene odredbe odn. koja najbolje služi pedagoškim ciljevima upravljanja uređajem u nastavi u kojoj se upotrebljava IK tehnologija.
Salvatorna klauzula. Ako su dijelovi ovih Općih uvjeta poslovanja DSS-a nevažeći ili to postanu, to ne utječe na valjanost preostalih odredbi.
Salvatorna klauzula. Ako xx xxxxxxxx xxxx Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, xx xx xxxxxx xx valjanost preostalih odredbi.