CHEQUES SUSTITUTOS Y SUS DERECHOS Cláusulas de Ejemplo

CHEQUES SUSTITUTOS Y SUS DERECHOS. 1. ¿QUÉ ES UN CHEQUE SUSTITUTO? Para agilizar el procesamiento de cheques, las leyes federales permiten que los bancos reemplacen los cheques originales con "cheques sustitutos". Estos cheques tienen un tamaño similar al de los cheques originales con una imagen ligeramente más pequeña del anverso y el reverso del cheque original. El anverso de un cheque sustituto tiene la siguiente leyenda: "Esta es una copia legal de su cheque. Puede utilizarla del mismo modo en que usaría el cheque original". Puede utilizar un cheque sustituto como comprobante de pago al igual que el cheque original. Es posible que algunos o todos los cheques que el Banco le devuelva sean cheques sustitutos. Esta notificación describe los derechos que usted tiene cuando recibe un cheque sustituto del Banco. Los derechos contemplados en esta notificación no se aplican a los cheques originales o a los débitos electrónicos efectuados en su Cuenta. No obstante, usted tiene derechos sobre estas transacciones según lo contemplado en otras leyes.
CHEQUES SUSTITUTOS Y SUS DERECHOS. Qué es un cheque sustituto? Con el objetivo de acelerar el procesamiento de cheques, la ley federal permite que los bancos reemplacen los cheques originales con “cheques sustitutos”. Estos cheques son de tamaño similar a los cheques originales, con una imagen reducida de la parte delantera y trasera del cheque original. La parte delantera de un cheque sustituto dice lo siguiente: “Esta es una copia legal de su cheque. Puede utilizarla de la misma forma en que usaría el cheque original”. Puede usar un cheque sustituto como prueba de pago, como si fuera el cheque original. Es posible que algunos o todos los cheques que le devolvamos sean cheques sustitutos. Esta notificación describe los derechos que usted tiene cuando recibe cheques sustitutos de parte nuestra. Los derechos que se explican en esta notificación no se aplican a los cheques originales ni a los débitos electrónicos de su cuenta. Sin embargo, usted tiene derechos conforme a otras leyes con respecto a esas transacciones. ¿Cuáles son sus derechos como consumidor con respecto a los cheques sustitutos? En ciertos casos, la ley federal establece un procedimiento especial que le permite solicitar un reembolso por las pérdidas que sufre si se registra un cheque sustituto en su cuenta (por ejemplo, si cree que retiramos el monto incorrecto de su cuenta o que retiramos dinero de su cuenta más de una vez por el mismo cheque). Las pérdidas que puede intentar recuperar según este procedimiento pueden incluir la cantidad que se retiró de su cuenta y los cargos que se cobraron como resultado del retiro (por ejemplo, cargos por fondos insuficientes). La cantidad de su reembolso según este procedimiento se limita a la cantidad de su pérdida o a la cantidad del cheque sustituto, el que sea menor. También tiene derecho a recibir intereses sobre la cantidad de su reembolso si su cuenta es una cuenta que devenga intereses. Si su pérdida excede la cantidad del cheque sustituto, es posible que pueda recuperar cantidades adicionales conforme a otra ley. Si utiliza este procedimiento, puede recibir hasta $2,500 de su reembolso (más intereses, si corresponde) en un plazo de 10 días hábiles después de que recibamos su reclamación y el resto de su reembolso (más intereses si corresponde) a más tardar 45 días de calendario después de que recibamos su reclamación. Podemos revertir el reembolso (incluyendo los intereses) si posteriormente determinamos que el cheque sustituto se registró correctamente. ¿Cómo puede presentar u...
CHEQUES SUSTITUTOS Y SUS DERECHOS. 1.¿QUÉ ES UN CHEQUE SUSTITUTO? Para agilizar el procesamiento de cheques, las leyes federales permiten que los bancos reemplacen los cheques originales con "cheques sustitutos". Estos cheques tienen un tamaño similar al de los cheques originales, con una imagen ligeramente más pequeña del anverso y el reverso del cheque original. El anverso de un cheque sustituto tiene la siguiente leyenda: "Esta es una copia legal de su cheque. Puede utilizarla del mismo modo en que usaría el cheque original". Puede utilizar un cheque sustituto como comprobante de pago al igual que el cheque original. Es posible que algunos o todos los cheques que el Banco le devuelva sean cheques sustitutos. Esta notificación describe los derechos que usted tiene cuando recibe un cheque sustituto del Banco. Los derechos contemplados en esta notificación no se aplican a los cheques originales o a los débitos electrónicos efectuados en su Cuenta. No obstante, usted tiene derechos sobre estas transacciones según lo contemplado en otras leyes. 2.¿CUÁLES SON SUS DERECHOS CON RESPECTO A LOS CHEQUES SUSTITUTOS? En ciertos casos, las leyes federales estipulan un procedimiento especial que le permite solicitar un reembolso por las pérdidas que pueda sufrir si un cheque sustituto es asentado en su Cuenta (por ejemplo, si usted cree que el Banco retiró un monto incorrecto de su Cuenta o que el Banco retiró dinero de su Cuenta más de una vez para el mismo cheque). Las pérdidas que intente recuperar con este procedimiento pueden incluir el monto que fue retirado de su Cuenta y los cargos que fueron cobrados como resultado del retiro (por ejemplo, los cargos por el rechazo de una partida).

Related to CHEQUES SUSTITUTOS Y SUS DERECHOS

  • OBJETO Y ALCANCE DE LA LICITACIÓN 1. Descripción y cantidad de los servicios a contratar.

  • Alojamiento El complemento salarial del alojamiento, regulado por el artículo 39ª del presente Convenio para los trabajadores/as a los que corresponda se fija en 51,18 euros mensuales.

  • PROHIBICIÓN DE CESIÓN Es prohibido al CONTRATISTA ceder el presente Contrato en forma total o parcial, sin la previa autorización por escrito de LA UNIVERSIDAD. No se consideran dentro de esta situación aquellos subcontratos que sean necesarios otorgar por parte del CONTRATISTA para la ejecución de las actividades pactadas.

  • INTERÉS ASEGURADO La puesta a disposición del Asegurado de un servicio de asesoramiento y trámite gratuíto de descargo en denuncias y recursos administrativos contra sanciones que se le impongan por las autoridades españolas, derivadas de la conducción de la motocicleta asegurada, por infracciones que se le atribuyan referidas al tráfico y que puedan llevar aparejadas sanciones económicas , privación del permiso de conducir o pérdida de puntos, exceptuando las denuncias por conducción bajo los efectos del alcohol, drogas o estupefacientes o por aparcamiento indebido.

  • CONTENIDO DE LA OFERTA La propuesta deberá contener:

  • CAMBIOS Previo a la entrega de los Bienes o a la terminación de la prestación de los Servicios WeWork podrá recalendarizar los Servicios, cambiar el destino de entrega de los Bienes cubiertos en cualquier Orden, cambiar los Servicios cubiertos de conformidad a cualquier Orden, o cancelar cualquier Orden, así como cambiar las especificaciones de dichos B&S, siempre y cuando se notifique al Proveedor por escrito (las “Órdenes de Cambio”), en cualquier caso, sin costo alguno para WeWork, salvo que los cambios solicitados por WeWork incrementen o disminuyan materialmente los costos para la entrega de los Bienes o para la prestación de los Servicios a WeWork, como requerir Servicios o materiales adicionales, las partes deberán negociar y ajustar de manera adecuada las obligaciones contenidas en la Orden, de conformidad con esta cláusula, antes que el Proveedor inicie con los trabajos en relación a dicha Orden de Cambio. El Proveedor aceptará cualquier cambio y deberá, si un cambio incrementa o disminuye los costos o tiempos requeridos para su cumplimiento, dentro de los 2 (dos) días hábiles siguientes contados a partir de haber recibido dicha Orden de Cambio, entregar a WeWork una propuesta firme reflejando cualquier incremento o disminución causada en consecuencia de dicha Orden de Cambio. En caso que WeWork acepte dicha propuesta, el Proveedor deberá proceder con los cambios en los servicios objeto de la propuesta de costos y bajo los términos y condiciones del presente Contrato. En el caso que WeWork no acepte los cambios propuestos podrá cancelar la orden respectiva. El Proveedor deberá notificar a WeWork, con a lo menos 2 (dos) días hábiles de anticipación a llevar a cabo cualquier cambio material o intencional, a los B&S, incluyendo sin limitar, cambios en la composición, especificaciones de calidad, procesos de manufacturación, etiquetado, funcionalidad, seguridad, ubicación de manufactura, y del uso de cualquier proveedor o subcontratista. Una vez notificado el cambio iniciado por el Proveedor, WeWork podrá cancelar dicha Orden. Cualquier revisión llevada a cabo por el Proveedor a una Orden, en relación al precio u otro elemento, deberá ser notificado por escrito y estar aprobado por WeWork. El Proveedor no podrá, en ningún caso, retener o retrasar el acuerdo de algún cambio de Orden solicitada por WeWork de manera irrazonable.

  • DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR POR LOS LICITADORES La documentación requerida para materializar la oferta se incluirá en tres sobres. En uno se incluirá la documentación acreditativa de la concurrencia de los requisitos necesarios para contratar y en el segundo la documentación relativa a la oferta técnica y en el tercero la relativa a los criterios de adjudicación sujetos a valoración automática (precio y plazos de entrega). Cada uno de los sobres estará cerrado, sellado y firmado, con indicación de la empresa y de su contenido, haciendo constar en el mismo la referencia: Director del Departamento de Compras. Contratación del suministro de ropa de trabajo para el personal de la Imprenta de Billetes, S.A. (IMBISA) SOLPED1794 Toda la documentación se presentará sin grapar ni encuadernar, deberá estar firmada por el licitador o persona con poder bastante y redactada en lengua castellana o acompañada, en su caso, de una traducción oficial. En caso de certificados, acreditaciones y documentos públicos deberán ser originales, copias auténticas o fotocopias debidamente compulsadas. Todos los documentos se presentarán en el orden establecido en esta cláusula. Los licitadores presentarán, en su caso, una declaración a incluir en cada sobre, según modelo que se facilita como anejo 1, designando qué documentos administrativos y técnicos y datos presentados son, a su parecer, constitutivos de ser considerados confidenciales. Sin perjuicio de las obligaciones en materia de publicidad e información a los candidatos y licitadores, los datos y documentos concretos podrán ser considerados de carácter confidencial cuando su difusión a terceras personas pueda afectar a sus intereses comerciales legítimos o perjudicar la xxxx competencia entre las empresas del sector. La declaración de confidencialidad no puede afectar a la totalidad de la oferta. En caso de no aportarse dicha declaración, se considerará que ningún documento o dato posee carácter confidencial. En primer lugar los licitadores incluirán en este sobre la hoja de datos de la empresa y personas de contacto, según modelo que se facilita como anejo 2. A continuación, con el objeto de acreditar su capacidad de contratar con IMBISA, los licitadores deberán incluir en este sobre los documentos que se indican en los puntos siguientes. Estarán exentos de presentar la documentación a la que se refieren los puntos 1 y 2 de esta cláusula, aquellos licitadores que, habiendo resultado adjudicatarios de anteriores concursos convocados por IMBISA, la hubiesen remitido en su momento, habiendo sido declarada bastante, siempre y cuando no se hubiese producido ninguna modificación respecto de la misma ni de la persona o personas autorizadas para firmar, en su caso, el contrato objeto de la presente licitación. No obstante lo anterior, en el sobre se introducirá un documento (véase modelo en anejo 3), firmado por persona con poder bastante para actuar en nombre del licitador, en el que se especifique, de un lado, el concurso (n.º de expediente u objeto del mismo) en que resultó adjudicatario y, de otro, que el documento o documentos de que se trate no han sufrido variación desde la fecha de adjudicación. Con independencia de todo ello, IMBISA podrá, si lo estima conveniente, recabar la documentación que crea necesaria, debiendo los licitadores remitirla en el plazo que, a tal efecto, establezca. Económico Europeo, deberán acreditar su inscripción en un registro profesional o comercial cuando este registro sea exigido por la legislación del Estado respectivo. Fotocopias, legitimadas notarialmente o debidamente compulsadas con el original, de los siguientes documentos relativos al representante legal: Posteriormente se podrá requerir al adjudicatario la acreditación de la publicación en el BORME del poder del representante legal, en su caso. Para conseguir dicha acreditación pueden dirigirse al Registro Mercantil Central, x/ Xxxxxxxx xx Xxxxxxx, 94, 28006 Madrid, teléfono 000 000 000, fax 000 000 000, donde les facilitarán el número del BORME en el que se publicó, y con este dato solicitar fotocopia al fax 000 000 000 o mediante correo electrónico a xxxx@xxx.xx del Servicio de Información Legislativa. Asimismo, el dato sobre la fecha de publicación en el BORME y número de anuncio se puede obtener en la página web del Registro Mercantil Central xxx.xxx.xx. Cuando dos o más empresas concurran a una licitación agrupados en Unión Temporal de Empresas, cada una de ellas deberá acreditar su personalidad y capacidad, debiendo indicar, además, en documento privado los nombres y circunstancias de los empresarios que la constituyan, el porcentaje de participación de cada uno de ellos, el compromiso de constituirse formalmente en unión temporal en caso de resultar adjudicatarios, y la persona que durante la vigencia del contrato ha de ostentar la plena representación de todos ellos frente a IMBISA. El citado documento deberá estar firmado por los representantes de cada una de las empresas componentes de la unión temporal. En caso de estar exento del Impuesto sobre Actividades Económicas, se acreditará esta circunstancia mediante declaración responsable. Los documentos a que se refieren los apartados b, c y d podrán sustituirse por una declaración responsable, firmada por persona con poder bastante, de que el licitador se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, seguida del compromiso de aportar los certificados correspondientes en el plazo de cinco días hábiles a contar desde la comunicación de IMBISA, en el caso de ser propuesto como adjudicatario.

  • LICITADORES 14.1. Conforme al art. 54 del TRLCSP, podrán contratar con este Ayuntamiento las personas naturales o jurídicas, españolas o extranjeras que, tengan plena capacidad de obrar, no estén incursas en una prohibición de contratar del artículo 60, de dicho cuerpo legal, y acrediten, en este caso, la clasificación administrativa o, en su caso, la solvencia económica y financiera y la técnica o profesional.

  • Contrato de servicios Son contratos de servicios aquéllos cuyo objeto son prestaciones de hacer consistentes en el desarrollo de una actividad o dirigidas a la obtención de un resultado distinto de una obra o un suministro. A efectos de aplicación de esta Ley, los contratos de servicios se dividen en las categorías enumeradas en el Anexo II.

  • TERMINACIÓN BILATERAL Las partes Contratantes podrán acordar la extinción de las obligaciones contractuales en cualquier momento, siempre y cuando no concurra otra causa de terminación imputable a LA CONTRATISTA y que por razones de interés público hagan innecesario o inconveniente la vigencia del Contrato, sin mas responsabilidad que la que corresponda a la de los bienes entregados y recibidos. CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA: