Prioridad. Las incidencias notificadas por el Cliente, comprometen tiempos de respuesta y solución de acuerdo a la prioridad asignada a cada incidente. La prioridad asignada se establece en función a la urgencia y el impacto. El cálculo de la prioridad se basa esencialmente en dos parámetros:
Prioridad. En ausencia de un contrato escrito celebrado por separado, o de términos alternativos establecidos en la factura que reciba de Nosotros, este Contrato prevalecerá sobre cualesquiera términos adicionales o contradictorios contenidos en una orden de compra del Servicio presentada por Usted, o contenidos en cualesquiera términos y condiciones presentados por Usted, y tales términos adicionales o contradictorios son rechazados expresamente, salvo que hayan sido específicamente aceptados y acordados por escrito por Xxxxxxx.
Prioridad. En el caso de un conflicto entre este Contrato y cualquier otro contrato entre SISW y el Cliente, este Contrato regirá el uso de los Servicios en la nube por parte del Cliente.
Prioridad. En ausencia de un contrato de licencia escrito celebrado por separado, o de términos alternativos establecidos en la factura que reciba de Nosotros, este Contrato prevalecerá sobre cualesquiera términos adicionales o contradictorios contenidos en una orden de compra del Software presentada por Usted, o contenidos en cualesquiera Términos y condiciones presentados por Usted, y tales términos adicionales o contradictorios son rechazados expresamente, salvo que hayan sido específicamente aceptados y acordados por escrito por Xxxxxxx.
Prioridad. Las solicitudes elegibles en esta categoría tendrán preferencia sobre las categorías con prioridad 3, 4, 5 y de nombres sin derechos preferentes (Xxxxxxxx o Landrush).
Prioridad. Para la declaración de sobrantes se tendrá en cuenta, en orden inverso, el Escalafón de las diferentes categorías, especialidades y residencias, y que viene determinado por: – Antigüedad en la categoría. – Antigüedad en la Empresa. – Orden de Puntuación en las pruebas de acceso a la Categoría. Podrá declararse excedente al personal que dentro de las plazas del puesto de trabajo de que se trate opte voluntariamente a dicha situación, independientemente de su situación de prioridad y si ello no ocasiona perjuicio al resto de los/as trabajadores/as en dicho puesto de trabajo. Se acordará un sistema que corrija la antigüedad en la categoría para aquellos/as trabajadores/ as integrados en una categoría profesional por motivos de VPT.
Prioridad. En el Anexo 1 se recoge la matriz con las criticidades y prioridades para los grupos descritos en el apartado 2.3.
Prioridad. Cuando un trabajador/a deje de estar en situación de invalidez permanente tendrá derecho con prioridad a ser contratado en la última empresa que prestó sus servicios.
Prioridad. Las Partes convienen que las disposiciones contenidas en el presente Contrato prevalecerán sobre aquellas estipulaciones, condiciones, compromisos y términos establecidos en cualquier otro documento o anexo que pudiera existir respecto del presente instrumento, en caso de que entre uno y otros hubiere discrepancia o contradicción. themselves to the courts of Mexico City, Federal District. Therefore, they expressly waive any other jurisdiction that may correspond to them based on their domicile, present or future, or for any other reason. TWENTY-NINTH: ANTI-BRIBERY AND ANTI-CORRUPTION Seller and Xxxxx respectively warrant and undertake to the other that in connection with this Contract: a. it has implemented adequate internal procedures designed to ensure it shall not authorise the giving or offering of any financial or other advantage with the intention of inducing or rewarding an individual or entity to improperly perform an activity undertaken in the course of an individual’s employment or connected to an entity’s business activities (the “Anti- Corruption Controls”); and b. it has not authorised and it will not authorise, in connection with the performance of this Contract, any financial or other advantage to or for the benefit of any public official, civil servant, political party, political party official, candidate for office, or any other public or private individual or entity where such authorisation would violate the Anti- Corruption Controls. In the event of any breach of the warranties and undertakings in clauses a. and b. above, the non- breaching party may terminate this Contract with immediate effect upon written notice to the other party. This shall be the sole remedy available for a breach of the warranties and undertakings in clauses a. and b. above.
Prioridad. 2.- Esta será asignada a todos los reportes que no tengan un impacto directo en las comunicaciones, pero que si corrijan errores de código y/o programas del estándar Inmrasat-C. Las correcciones y/o mejoras realizadas de acuerdo a los reportes deberán ser instaladas en la próxima versión de software, la cual deberá ser instalada con un tiempo máximo de 60 días después de levantado el reporte.