Common use of RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES Clause in Contracts

RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES. a) Agilent llevará a cabo la prestación del Servicio de una forma profesional y eficiente. Agilent, en la medida de lo razonable, hará cuanto esté a su alcance para prestar el Servicio de conformidad con la oferta o con el Anexo de Servicio aplicable, y podrá seleccionar subcontratistas cualificados y de prestigio para ejecutar el Servicio. b) El Producto deberá observar los niveles de revisión actuales especificados, y podrá requerir una certificación de Agilent, a cargo del Cliente, de que el Producto se halla en buenas condiciones de funcionamiento. c) El traslado del producto podrá originar recargos de Servicio adicionales, tiempos de respuesta del servicio añadidos y, en caso de ser reubicado, su sujeción a disponibilidad. d) El cliente deberá retirar los productos que no sean objeto del Servicio para permitir que Agilent preste el Servicio, y podrá incurrir en gastos adicionales por cualesquiera trabajos añadidos que se causen. e) El Servicio no cubre los daños, defectos o anomalías causados por: el uso de soportes, suministros y consumibles que no sean de Agilent; condiciones en el lugar de ubicación de los Productos que no sean conformes con las especificaciones de Agilent; negligencia, uso inadecuado, daños causados por fuego o agua, alteraciones eléctricas, transporte, trabajos o modificaciones realizadas por empleados o subcontratistas que no sean de Agilent, o cualesquiera otras causas que escapen al control de Agilent. f) El Cliente será responsable de mantener un procedimiento externo al Producto para reconstruir archivos, datos o programas del Cliente perdidos o alterados, y de hacer que esté presente un representante suyo cuando Agilent preste el Servicio en el emplazamiento del Cliente. El Cliente notificará a Agilent, en su caso, el uso del Producto en un entorno que presente un riesgo potencial para la salud. Agilent podrá solicitar al Cliente que realice él mismo el mantenimiento de tal Producto bajo la supervisión de Agilent.

Appears in 2 contracts

Samples: Términos Y Condiciones De Servicio, Términos Y Condiciones De Servicio

RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES. a) Agilent llevará a cabo la prestación del Servicio de una forma profesional y eficienteprofesional. Las partes acuerdan que Agilent, en la medida de lo razonable, hará cuanto lo que esté a su alcance para prestar el Servicio de conformidad con la oferta o con el Anexo de Servicio aplicable, y podrá pudiendo seleccionar subcontratistas cualificados de reputación y de prestigio para ejecutar el prestar dicho Servicio. b) Agilent prestará el Servicio de forma que se garantice la seguridad del personal, la propiedad y el equipo del Cliente, siempre y cuando el Cliente cumpla sus responsabilidades en cuanto al Producto y a las instalaciones, establecidas más abajo. c) El Producto deberá observar los niveles de revisión actuales especificados, contar con las revisiones especificadas proveidas en forma oportuna y podrá requerir una certificación de Agilent, a cargo del Cliente, de que el Producto se halla deberá encontrarse en buenas condiciones de funcionamiento. Si es necesario, el producto deberá poseer una certificación emitida por Agilent, con cargo al Cliente. cd) El traslado La reubicación del producto Producto podrá originar recargos de ocasionar cargos por Servicio adicionales, adicionales y cambios en los tiempos de respuesta del servicio añadidos y, Servicio. La prestación del Servicio en caso de ser reubicado, que el Producto haya sido reubicado queda condicionada a su sujeción a disponibilidad. de) El cliente deberá Cliente será responsable de retirar todos los productos que Productos no sean objeto del susceptibles de recibir el Servicio para permitir que permitirle a Agilent preste el Servicioproveerlo al Producto. Agilent cobrará al Cliente, y podrá incurrir en gastos adicionales por cualesquiera trabajos añadidos base a su tarifa estandar, cuando deba realizar cualquier trabajo adicional que se causenderive de tal situación. ef) El Servicio no cubre los daños, fallas o defectos o anomalías causados por: el uso de soportes, suministros y consumibles productos que no sean de Agilent; la marca Agilent o no estén designados por Agilent para usarse con el Producto, condiciones en el del lugar de ubicación de los Productos del Producto que no sean conformes con las especificaciones de reúna los requisitos exigidos por Agilent; o negligencia, uso inadecuado, daños causados por fuego o agua, alteraciones eléctricas, transporte, trabajos o modificaciones no realizadas por empleados o subcontratistas que no sean de Agilent, o cualesquiera otras causas que escapen al se encuentren fuera del control de Agilent. fg) El Cliente será responsable del mantenimiento de mantener un procedimiento externo al Producto para que le permita reconstruir sus archivos, datos o programas del Cliente perdidos o alterados. Cuando Agilent preste los Servicios, y de hacer que esté presente un representante suyo cuando Agilent preste el Servicio del Cliente deberá permanecer presente en el emplazamiento del Clientelugar donde se lleve a cabo dicho servicio. El Cliente notificará deberá notificar a Agilent, en su caso, si el uso del Producto esta siendo usado en un entorno medio ambiente que presente pueda suponer un riesgo potencial para la saludsalud del personal o subcontratistas de Agilent. En tal caso, Agilent podrá solicitar al Cliente que realice él mismo el mantenimiento de tal dicho Producto se mantenga bajo la supervisión de Agilent.

Appears in 1 contract

Samples: Términos De Servicio

RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES. a) Agilent llevará a cabo la prestación del Servicio de una forma profesional y eficienteprofesional. Las partes acuerdan que Agilent, en la medida de lo razonable, hará cuanto lo que esté a su alcance para prestar el Servicio de conformidad con la oferta cotización o con el Anexo de Servicio aplicable, pudiendo seleccionar prestadores de servicios especializados de reputación y podrá seleccionar subcontratistas cualificados y de prestigio para ejecutar el prestar dicho Servicio. b) Agilent prestará el Servicio de forma que se garantice la seguridad del personal, la propiedad y el equipo del Cliente, siempre y cuando el Cliente cumpla sus responsabilidades en cuanto al Producto y a las instalaciones, establecidas más abajo. c) El Producto deberá observar los niveles de revisión actuales especificados, contar con las revisiones especificadas proveídas en forma oportuna y podrá requerir una certificación de Agilent, a cargo del Cliente, de que el Producto se halla deberá encontrarse en buenas condiciones de funcionamiento. Si es necesario, el producto deberá poseer una certificación emitida por Agilent, con cargo al Cliente. cd) El traslado La reubicación del producto Producto podrá originar recargos de ocasionar cargos por Servicio adicionales, adicionales y cambios en los tiempos de respuesta del servicio añadidos y, Servicio. La prestación del Servicio en caso de ser reubicado, que el Producto haya sido reubicado queda condicionada a su sujeción a disponibilidad. de) El cliente deberá Cliente será responsable de retirar todos los productos que Productos no sean objeto del susceptibles de recibir el Servicio para permitir que permitirle a Agilent preste el Servicioproveerlo al Producto. Agilent cobrará al Cliente, y podrá incurrir en gastos adicionales por cualesquiera trabajos añadidos base a su tarifa estándar, cuando deba realizar cualquier trabajo adicional que se causenderive de tal situación. ef) El Servicio no cubre los daños, fallas o defectos o anomalías causados por: el uso de soportes, suministros y consumibles productos que no sean de Agilent; la marca Agilent o no estén designados por Agilent para usarse con el Producto, condiciones en el del lugar de ubicación de los Productos del Producto que no sean conformes con las especificaciones de reúna los requisitos exigidos por Agilent; o negligencia, uso inadecuado, daños causados por fuego o agua, alteraciones eléctricas, transporte, trabajos o modificaciones no realizadas por empleados o subcontratistas que no sean prestadores de servicios especializados de Agilent, o cualesquiera otras causas que escapen al se encuentren fuera del control de Agilent. fg) El Cliente será responsable del mantenimiento de mantener un procedimiento externo al Producto para que le permita reconstruir sus archivos, datos o programas del Cliente perdidos o alterados. Cuando Agilent preste los Servicios, y de hacer que esté presente un representante suyo cuando Agilent preste el Servicio del Cliente deberá permanecer presente en el emplazamiento del Clientelugar donde se lleve a cabo dicho servicio. El Cliente notificará deberá notificar a Agilent, en su caso, si el uso del Producto está siendo usado en un entorno medio ambiente que presente pueda suponer un riesgo potencial para la saludsalud del personal o prestadores de servicios especializados de Agilent. En tal caso, Agilent podrá solicitar al Cliente que realice él mismo el mantenimiento de tal dicho Producto se mantenga bajo la supervisión de Agilent.

Appears in 1 contract

Samples: Términos De Servicio

RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES. Responsabilidades del UNODC, el PNUD, proyectos y las Agencias del SNU 1. EL PNUD/UNODC elaborará un Kit de uso para solicitar los servicios bajo el LTA, el cual estará compuesto por: a. Formato de invitación para la solicitud de los servicios b. Formato de evaluación y verificación de cumplimiento de los Términos de referencia, precios y saldo del techo del LTA c. Carta de solicitud de la elaboración del contrato bajo el LTA 2. PNUD/UNODC asignará un supervisor para el uso del LTA, el cual estará encargado de verificar el uso correcto monitorear el mismo y que tendrá las siguientes responsabilidades: a) Agilent llevará a cabo la prestación El supervisor del Servicio LTA es responsable de una forma profesional conocer plenamente el LTA y eficiente. Agilent, en la medida de lo razonable, hará cuanto esté a su alcance para prestar el Servicio de conformidad con la oferta o con el Anexo de Servicio aplicable, y podrá seleccionar subcontratistas cualificados y de prestigio para ejecutar el Servicioalcance. b) El Producto deberá observar supervisor debe verificar que los niveles servicios requeridos no se desvíen de revisión actuales especificados, y podrá requerir una certificación de Agilent, a cargo del Cliente, de que el Producto se halla en buenas condiciones de funcionamientolo pactado. c) El traslado supervisor llevará el control del producto podrá originar recargos de Servicio adicionales, tiempos de respuesta uso del servicio añadidos y, en caso de ser reubicado, su sujeción a disponibilidadLTA y los recursos disponibles para alcanzar el techo. d) El cliente deberá retirar supervisor será responsable de evaluar el desempeño de la empresa anualmente con base en los productos que no sean objeto del Servicio para permitir que Agilent preste el Servicio, y podrá incurrir en gastos adicionales por cualesquiera trabajos añadidos que se causen.servicios prestados e) El Servicio no cubre los daños, defectos o anomalías causados por: supervisor será responsable de adelantar todas las gestiones administrativas relacionadas con el uso de soportes, suministros y consumibles que no sean de Agilent; condiciones en el lugar de ubicación de los Productos que no sean conformes con las especificaciones de Agilent; negligencia, uso inadecuado, daños causados por fuego o agua, alteraciones eléctricas, transporte, trabajos o modificaciones realizadas por empleados o subcontratistas que no sean de Agilent, o cualesquiera otras causas que escapen al control de Agilentacuerdo LTA. f) El Cliente supervisor será responsable de mantener un procedimiento externo gestionar y establecer el uso adecuado del LTA por parte de otras agencias, ya sea a través de PNUD/ UNODC o directamente por piggyback (en este caso UNODC no será responsable de la contratación). g) Para realizar los pedidos de servicios a través del LTA, UNODC, el PNUD y las agencias del SNU que así lo requieran informarán por correo electrónico al Producto para reconstruir archivos, datos o programas del Cliente perdidos o alterados, y supervisor sobre la intención de hacer que esté presente un representante suyo cuando Agilent preste pedido, estableciendo las condiciones del servicio y cualquier particularidad requerida; una vez recibida la solicitud el Servicio supervisor del LTA (en el emplazamiento del Cliente. El Cliente notificará a Agilent, caso UNODC) remitirá el Kit y gestionará la contratación después de haber verificado que la respuesta de la firma se basa en su casoel acuerdo LTA. h) UNODC, el uso PNUD y las Agencias del Producto en un entorno SNU que presente un riesgo potencial para la salud. Agilent podrá solicitar al Cliente utilicen los servicios del LTA, deben gestionar los pagos de manera debida y oportuna. i) Solicitar los correctivos que realice él mismo el mantenimiento sean necesarios parala mejora constante de tal Producto bajo la supervisión de Agilent.los servicios

Appears in 1 contract

Samples: Long Term Service Agreement for Transportation Services