Common use of Solicitudes Clause in Contracts

Solicitudes. 1. Quen desexe xxxxx parte nestas probas selectivas, xxxxxx completar a solicitude segundo o modelo recollido no Anexo I destas bases e dirixila á Autoridade Portuaria de Vigo. As solicitudes presentaranse no Rexistro Xeral da Autoridade Portuaria de Vigo, nos Rexistros ós que se refire o artigo 16.4 da Lei 39/2015, de 1 de outubro, ou telemáticamente a través da páxina web xxxxx://xxxx.xxxxxx.xxx.xx No caso de non presentarse no Rexistro da Autoridade Portuaria de Vigo, o interesado xxxxxx enviar, antes da finalización do prazo de presentación, o resgardo de Correos ou do rexistro correspondente coa data de imposición do envío, a través do correo electrónico xxxxxx@xxxxxx.xx ou por fax ó 000000000. Sen cumprir este requisito non será admitida a solicitude no caso en que se recibise fora do prazo fixado. A solicitude deberase acompañar das certificacións e xustificantes acreditativos recollidos na convocatoria. Non se admitirán aquelas solicitudes que non leven o selo de entrada das diferentes unidades de rexistro, dentro do prazo establecido para a presentación de instancias.

Appears in 3 contracts

Samples: Bases Para a Contratación Mediante Probas Selectivas De Un Posto De “Responsable De Seguridade, Bases Para a Contratación Mediante Probas Selectivas De Un Posto De “Xefe De Equipo De Mantemento, Bases Para a Contratación Mediante Probas Selectivas De Dous Postos De “Técnico Económico Financeiro

Solicitudes. 1. Quen desexe Quien desee xxxxx parte nestas probas en estas pruebas selectivas, xxxxxx completar a solicitude segundo o cumplimentar la solicitud según el modelo recollido no recogido en el Anexo I destas de estas bases e dirixila á Autoridade y dirigirla a la Autoridad Portuaria de Vigo. As Las solicitudes presentaranse no Rexistro Xeral da Autoridade se presentarán en el Registro General de la Autoridad Portuaria de Vigo, nos Rexistros ós en los Registros a que se refire o artigo refiere el artículo 16.4 da Lei de xx Xxx 39/2015, de 1 de outubrooctubre, ou o telemáticamente a través da páxina de la página web xxxxx://xxxx.xxxxxx.xxx.xx No En caso de non no presentarse no Rexistro da Autoridade en el Registro de la Autoridad Portuaria de Vigo, o el interesado xxxxxx enviar, antes da de la finalización do prazo del plazo de presentación, o resgardo el resguardo de Correos ou do rexistro correspondente coa data o del registro correspondiente con la fecha de imposición do del envío, a través do del correo electrónico xxxxxx@xxxxxx.xx ou o por fax ó al 000000000. Sen cumprir Sin cumplir este requisito non no será admitida a solicitude no la solicitud en el caso en que se recibise fora do prazo fixadorecibiera fuera del plazo fijado. A solicitude deberase La solicitud se xxxxxx acompañar das certificacións e xustificantes de las certificaciones y justificantes acreditativos recollidos na recogidos en la convocatoria. Non No se admitirán aquelas aquellas solicitudes que non leven o selo no lleven el sello de entrada das de las diferentes unidades de rexistroregistrales, dentro do prazo del plazo establecido para a la presentación de instancias.

Appears in 3 contracts

Samples: Bases Para a Contratación Mediante Probas Selectivas De Un Posto De “Responsable De Seguridade, Bases Para a Contratación Mediante Probas Selectivas De Un Posto De “Xefe De Equipo De Mantemento, Bases Para a Contratación Mediante Probas Selectivas De Dous Postos De “Técnico Económico Financeiro