Condiciones Generales de Venta de The New Motion B.V.
Condiciones Generales de Venta de The New Motion B.V.
Junio 2021
1. General
1.1. Las presentes Condiciones Generales se aplican y forman parte integrante de to- dos los Presupuestos y Contratos entre The New Motion B.V. (también conocida bajo la denominación NewMotion) y el Cliente. Se aplicarán condiciones específi- cas (adicionales) a determinado tipos de Productos o Servicios.
1.2. Las presentes Condiciones Generales no se aplican a productos o servicios que ofrezcan y presten terceros distintos de NewMotion, como revendedores, en cuyo caso el contrato (de venta) no se celebraría entre el Cliente y NewMotion, sino entre el Cliente y dicho tercero.
1.3. NewMotion descarta y rechaza explícitamente por el presente la aplicación de cualesquiera condiciones generales del Cliente, y ninguna de las referidas condi- ciones podrá aplicarse a las ventas que NewMotion realice al Cliente ni vinculará a NewMotion en modo alguno.
2. Identidad
The New Motion B.V. Xxxxxxxx 00
1013 BC Amsterdam
PO Box 3966
1001 AT Amsterdam
CoC no. (CRN): 32158064 VAT number: NL821197782B0
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
3. Definiciones
3.1. Aplicaciones de NewMotion : las aplicaciones EV Charge y Group Charge juntas, así como cualquier otra aplicación que pueda añadirse a los Servicios que presta NewMotion en cualquier momento.
3.2. Atención al Cliente : el servicio de atención al cliente de NewMotion al que pueden acceder directamente los Clientes y Usuarios Finales para presentar sus dudas o reclamaciones.
3.3. Cliente : persona física o jurídica que establece una relación jurídica con New- Motion. Un Cliente es, asimismo, un Usuario Final si utiliza él mismo los Produc- tos o Servicios.
3.4. Condiciones Generales : las presentes condiciones generales, incluidos cua- lesquiera anexos.
3.5. Consumidor : Cliente, como persona física, que no actúa a título profesional ni en nombre de una empresa.
3.6. Contrato : el contrato celebrado entre NewMotion y el Cliente en relación con los Productos o Servicios que ofrece NewMotion, y del que forman parte inte- grante las Condiciones Generales.
3.7. Instrucciones de Seguridad : las instrucciones e instrucciones del usuario aplicables a la utilización o instalación de un Punto de Recarga, mediante el uso o la conexión de un Vehículo Eléctrico o un cable de carga, tal y como indique NewMotion o el respectivo operador de carga, fabricante o proveedor del artícu- lo correspondiente.
3.8. NewMotion : el proveedor de los Productos y Servicios, siendo éste The New Motion B.V., más conocida bajo la denominación NewMotion, y sus afiliados, a los efectos del artículo 2:24, letras a a c del Código Civil holandés.
3.9. Otros Servicios : todos y cualesquiera Servicios que presta NewMotion en cualquier momento, distintos de los Servicios de Recarga, incluida la instalación de un Punto de Recarga y la puesta a disposición del público del software propiedad de NewMotion.
3.10. Portal : el sitio web xx.xxxxxxxxx.xxx, o cualquier otro sitio web que presente NewMotion en cualquier momento, en el que el Cliente pueda registrase utili- zando sus credenciales de acceso a fin de, por ejemplo, gestionar sus datos de usuario y comprobar su consumo a través de las aplicaciones de NewMotion o del Sitio Web.
3.11. Presupuesto : el presupuesto que facilita NewMotion en relación con uno o varios de sus Productos o Servicios.
3.12. Producto : el producto físico que suministra NewMotion al Ciente, incluidos los Puntos de Recarga (Privados y Públicos).
3.13. Punto de Recarga : cualquier instalación para la recarga de un Vehículo Eléc- trico mediante una Tarjeta de Recarga y cuya alimentación pueda conectar y desconectar el Usuario Final.
3.14. Punto de Recarga Privado : Punto de Recarga que, en virtud del Contrato celebrado entre NewMotion y el Cliente, se proporciona al Cliente y cuya insta- lación, ubicación, mantenimiento o gestión que no esté designado como Punto de Recarga Público, y que puede utilizarse mediante una Tarjeta de Recarga.
3.15. Punto de Recarga Público : Punto de Recarga dentro de la Red de NewMo-
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
tion, que puede utilizar todo aquel que posea una tarjeta de recarga aceptada por NewMotion.
3.16. Red : La red de NewMotion junto con la Red de Socios.
3.17. Red de NewMotion : la combinación de todos los Puntos de Recarga que ges- tiona NewMotion.
3.18. Red de Socios : la combinación de todos los Puntos de Recarga que pueden utilizarse con la Tarjeta de Recarga y que se encuentran situados fuera de la Red de NewMotion.
3.19. Servicios : Cualesquiera Servicios de Recarga, Suscripciones u Otros Servicios que ofrezca NewMotion en cualquier momento, a través de su Sitio Web, sus Aplicaciones o de cualquier otro modo.
3.20. Servicios de Recarga : todos los servicios que NewMotion ofrece al Cliente en relación con la utilización de un Punto de Recarga o una Tarjeta de Recarga incluido, a título meramente informativo, el uso del Sitio Web, el Portal, y las apli- caciones de NewMotion por parte del Cliente.
3.21. Sitio Web : el sitio web público xxx.xxxxxxxxx.xxx, así como el Portal y cualquier otro sitio web que utilice NewMotion en relación con los Productos o Servicios en NewMotion.
3.22. Suscripción : la suscripción en relación con un Punto de Recarga o una Tarjeta de Recarga que ofrece NewMotion al Cliente a través del Portal o de cualquier otro modo.
3.23. Tarjeta de Recarga : soporte con un número de identificación único emitido por NewMotion, como una tarjeta de recarga o un llavero, que permite acceder a uno o varios Puntos de Recarga.
3.24. Uso no autorizado : ello incluye, a título meramente informativo, el uso incor- recto o inadecuado de los Puntos de Recarga (incluida la utilización de cables de carga que no lleven el distintivo de marca de calidad “CE”, cables de carga de baja calidad, o cables de carga o enchufes inadecuados, defectuosos o dañados, y el uso de cables de carga que puedan desconectarse fácilmente durante el bloqueo); la reparación por parte del Cliente o el Usuario de una avería en un Punto de Recarga; la elusión o eliminación de las garantías técnicas o las restricciones de uso de los Productos o Servicios; el uso de cables de carga
que no sean adecuados para la capacidad de carga del Vehículo Eléctrico en cuestión; la recarga (o los intentos de recarga) de vehículos u otros artículos inadecuados; el uso de un Producto u otro artículo que no sea el indicado en las Instrucciones (de Seguridad) de NewMotion, las Instrucciones (de Seguridad)
de los operadores de los Puntos de Recarga o las normativas (sobre seguridad y otros) aplicables; y cualquier acto u omisión del Cliente o del Usuario final que cause daños incluidos, entre otros, la copia, la modificación, la combinación, la complementación, la ingeniería inversa, la descompilación o el desmontaje de los Servicios de Recarga sin la debida autorización con el fin de obtener o facil- itar el acceso a los Servicios de Recarga utilizando los Servicios de Recarga de tal manera que los Servicios de Recarga u otros sistemas que utilice NewMotion sufran deterioros o interrupciones, o se permita el acceso no autorizado a los mismos.
3.25. Usuario Final : persona física o jurídica que hace uso de los Productos o Servi- cios que ofrece NewMotion.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
3.26. Vehículo Eléctrico : vehículo de carretera de dos o más ruedas impulsado, total o parcialmente, por un motor eléctrico que puede utilizar o no energía alma- cenada en una batería que se puede recargar en un Punto de Recarga.
4. Información
4.1. El Cliente garantiza que toda la información que facilita a NewMotion es correcta, completa y precisa. Ello significa, por ejemplo, que cuando el Cliente activa una Tarjeta de Recarga y firma una Suscripción facilita datos personales (tales como el nombre, el número de cuenta bancaria, el número de IVA, la dirección de facturación, los datos de la tarjeta de crédito y la dirección de correo electrónico) actuales, completos y correctos en todo momento. El Cliente debe informar a NewMotion inmediatamente sobre cualquier modificación de dicha información
a través de xx.xxxxxxxxx.xxx. NewMotion puede dar por sentado que dicha
información es correcta hasta el momento en que ésta se modifique.
4.2. Con el fin de permitir el correcto cumplimiento del Contrato por parte de New- Motion, el Cliente debe facilitar a NewMotion toda la información o los datos que NewMotion requiera razonablemente, a su debido momento, ya sea o no a iniciativa de NewMotion.
4.3. NewMotion no se hace responsable de las irregularidades en la ejecución del Contrato en caso de que dichas irregularidades se deban al incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de las obligaciones que se establecen en las cláusulas 4.1 y 4.2.
4.4. La correspondencia de NewMotion, incluidas las facturas y las notificaciones de pago, sólo se podrá enviar por correo electrónico o a través del Portal, o bien NewMotion podrá enviarla de cualquier otra manera, a menos que se acuerde expresamente otra cosa con el Cliente.
4.5. Todos los correos electrónicos enviados a la dirección del Cliente se tendrán por recibidos.
CONTRATOS
5. Celebración del Contrato
5.1. Los Contratos se celebrarán tal y como se indique en el Presupuesto, si bien a más tardar en el momento en que el Cliente acepta un Producto o Servicio o en el momento en que se haya iniciado la ejecución del Contrato.
5.2. Los Presupuestos y Ofertas que realiza NewMotion no son vinculantes y New- Motion puede revocarlos en cualquier momento con anterioridad a la celebración de un Contrato.
5.3. Los pactos o acuerdos verbales por parte de los empleados de NewMotion no
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
son vinculantes para NewMotion. NewMotion tampoco está obligada a respetar los Presupuestos que contengan errores evidentes, tales como precios incorrec- tos o cualquier otra referencia incorrecta.
5.4. Los Contratos para la prestación de Servicios o la venta de Productos pueden celebrarse de otras formas distintas a las que se estipulan en la presente cláusu- la 5, incluidas la venta a distancia o la prestación de servicios por vía telefónica o internet.
5.5. NewMotion puede, dentro de los xxxxxx legales correspondientes, llevar a cabo verificaciones de solvencia y evaluaciones de crédito. Si el resultado de las mis- mas da motivo para ello, NewMotion tendrá derecho a no celebrar el Contrato o a rescindirlo, o bien a aplicar condiciones especiales para su cumplimiento.
5.6. NewMotion tiene derecho a no celebrar un Contrato o a rescindirlo en, entre otros y a título meramente informativo, los siguientes casos:
a. NewMotion no recibe ninguna autorización de pago;
b. No se puede realizar el envío a la dirección de entrega correspondiente;
c. Otras circunstancias que podrían justificar la resolución del Contrato, entre las que se incluyen, a título meramente informativo, el uso indebido de descuen- tos o las sospechas de fraude.
ENTREGA
6. Entrega
6.1. Los Productos se entregan Ex-Works (xxxxxx fábrica), salvo que se acuerde lo contrario por escrito. El envío, el transporte, la exportación y la importación de los Productos se llevará a cabo por cuenta y riesgo del Cliente. NewMotion sólo está obligada a contratar un seguro (de transporte) únicamente en la medida en que NewMotion así lo acuerde por escrito. El riesgo de los Productos se trans- ferirá al Cliente tan pronto como se le informe de que los Productos están listos para su recogida.
6.2. Las fechas de entrega, los plazos de entrega y los horarios de entrega que NewMotion proporciona o confirma son meras estimaciones aproximadas y no deberán considerarse plazos de caducidad. NewMotion no será responsable de cualquier entrega realizada dentro de un plazo, fecha u horario razonable anterior o posterior a la fecha de entrega comunicada, ni se considerará que ha incump- lido sus obligaciones contraídas frente al Cliente en relación con dicha entrega. En todos los casos en los que se haya acordado un plazo explícito, sólo se po- drá considerar que NewMotion ha incurrido en incumplimiento si NewMotion no realiza la entrega una vez que NewMotion ha recibido una notificación de incum- plimiento por escrito por parte del Cliente en la que se le concede a NewMotion la suficiente oportunidad para que continúe prestando sus servicios.
6.3. El Cliente brindará a NewMotion toda la cooperación que pueda esperarse razon-
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
ablemente del Cliente en relación con la entrega de los Productos o la prestación de los Servicios. En caso de que todo parezca indicar, ya sea con anterioridad o posterioridad a la celebración del Contrato, que no va a poder llevarse a cabo la entrega de los Productos o la prestación de los Servicios, NewMotion tendrá dere- cho a imponer condiciones adicionales al Cliente que el Cliente deberá cumplir antes de que NewMotion esté obligado a entregar los Productos o a prestar los Servicios. Si no se cumplen estas condiciones, el Cliente no podrá reclamar la en- trega del Producto o la prestación del Servicio, y NewMotion no será responsable ante el Cliente por cualquier daño derivado de dicho incumplimiento.
6.4. El Cliente notificará a NewMotion por escrito cualquier incumplimiento en relación con la entrega y a NewMotion dispondrá de treinta (30) días para completar la entrega.
6.5. En caso de que NewMotion no realice las entregas dentro de dicho período de treinta (30) días, el único y exclusivo recurso jurídico de que dispondrá el Cliente será la resolución del Contrato pudiendo aludir al incumplimiento de la entrega del Producto o de la prestación del Servicio, siempre que el Cliente sea respons- able de la demora. Se excluyen las reclamaciones por demoras o daños y per- juicios que pudieran derivarse del incumplimiento de las obligaciones por parte de NewMotion.
6.6. En caso de que el Cliente no acuse recibo de los Productos solicitados, NewMo- tion podrá entregar los Productos en un punto de consigna a expensas del Cliente.
6.7. Si la producción de NewMotion se encuentra limitada por cualquier motivo, NewMotion tendrá derecho, a su sola discreción, a distribuir su producción y Productos disponibles entre sus diversos clientes y, como resultado de lo ante- rior, podrá vender y entregar al Cliente menos Productos de los acordados sin incurrir en ninguna responsabilidad frente al Cliente por los daños que de ello pudieran derivarse.
6.8. El Cliente es responsable de la obtención de los permisos o licencias guberna- mentales que se exijan, incluidas, a título meramente informativo, las licencias o exenciones relativas a importaciones o exportaciones aplicables a la entrega de los Productos y a la prestación de los Servicios.
7. Reserva de dominio
7.1. Todos los Productos entregados, o que vayan a ser entregados, seguirán siendo propiedad de NewMotion hasta que se haya abonado íntegramente el importe de todas las reclamaciones de NewMotion contra el Cliente [incluidos cualesqui- era costes e intereses (de recogida)].
7.2. El Cliente no está autorizado, antes de la transmisión de titularidad referida an- teriormente, a vender, entregar o, de cualquier otra forma, transferir o gravar los Productos sobre los que se apliquen derechos de prenda si no es con arreglo a
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
su actividad comercial normal y a la finalidad de los Productos.
7.3. El Cliente deberá asegurar los Productos con una compañía de seguros acred- itada en el momento de la entrega. NewMotion se reserva el derecho, si es nece- sario, a dar su aprobación previa a esta compañía de seguros, y el Cliente inclu- irá el interés de NewMotion en los Productos con arreglo a las condiciones del seguro. Por el presente, el Cliente renuncia por adelantado a todas las reclama- ciones relacionadas con el desembolso de los pagos del seguro. En ausencia de notificación en este sentido, NewMotion tendrá derecho a enviar una notificación a la propia compañía de seguros.
7.4. El Cliente deberá garantizar, hasta que la titularidad haya sido transferida al Cliente, que los Productos pueden identificarse: almacenando los Productos por pedidos, separando los Productos de los productos de terceros o marcando claramente los Productos como Productos propiedad de NewMotion.
7.5. NewMotion tiene derecho a reclamar los Productos que fueron entregados bajo reserva de dominio y que aún se encuentren en las instalaciones del Cliente
si el Cliente no garantiza el pago puntual de las facturas, o en caso de que se enfrente o es probable que deba enfrentarse a dificultades para cumplir con sus obligaciones financieras. El Cliente soportará los gastos derivados del cum- plimiento de la referida obligación de prestar colaboración respecto a hacer valer los derechos relativos a la reserva de dominio, así como todos los acuerdos alcanzados en relación con el mantenimiento y almacenamiento de los Pro- ductos. El Cliente otorgará a NewMotion acceso gratuito a sus Productos para su inspección o a fin de ejercer cualquier derecho que pudiera corresponder a NewMotion.
8. No conformidad
8.1. El Cliente, distinto del Consumidor, está obligado a inspeccionar el Producto entregado inmediatamente después de recibirlo. Si se considera que un Produc- to entregado es incorrecto, defectuoso o incompleto, el Cliente debe [antes de devolver el (los) Producto(s) a NewMotion] informar de tales deficiencias inmed- iatamente, en cualquier caso, a más tardar 48 horas después de la recepción, poniéndose en contacto con xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx, so pena de la pér- dida de sus derechos relacionados con la no conformidad y derechos conexos.
8.2. Los Productos deben devolverse en su embalaje original (incluidos los acce- sorios y documentos relacionados), en las mismas condiciones en que fueron recibidos y a la dirección que NewMotion haya facilitado al Cliente a tal fin.
8.3. En caso de que algún Producto haya sido utilizado o puesto en funcionamiento, resulte dañado o haya sido objeto de reventa, la reclamación de no conformidad y los derechos relacionados se extinguirán.
8.4. Si NewMotion considera que la reclamación de los Clientes es válida, NewMo-
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
tion, a su entera discreción, excluidos cualesquiera derechos del Cliente, podrá reemplazar los artículos entregados de forma gratuita, reparar los artículos de forma gratuita o reembolsar al Cliente el precio de compra abonado (o parte del mismo).
8.5. NewMotion no será responsable, en ningún caso, por razones de no conformi- dad si, en la opinión razonable de NewMotion:
a. el Cliente ha incurrido en incumplimiento frente a NewMotion,
b. el Cliente ha instalado, reparado o manipulado el Producto por sí mismo o si el Producto ha sido instalado, reparado o manipulado por terceros,
c. el Producto ha estado expuesto a circunstancias anormales o se ha manip- ulado de forma incorrecta o contraria a las instrucciones de NewMotion, o a las instrucciones de uso que figuran en el embalaje, o
d. el defecto del Producto se debe, total o parcialmente, al resultado de (nuevos) requisitos establecidos por el gobierno con respecto a la naturaleza o a la calidad de los materiales utilizados.
8.6. Lo anterior se aplica exclusivamente a los Productos comprados directamente a NewMotion por el Cliente (y no a terceros, como los revendedores).
PRODUCTOS Y SERVICIOS
9. Punto de Recarga, Tarjeta de Recarga, Portal y Aplicaciones NewMotion
9.1. Una vez realizada la instalación, el Cliente debe registrar inmediatamente en el Portal el Punto de Recarga y la Tarjeta de Recarga.
9.2. El cliente debe utilizar los Puntos de Recarga y los Servicios de Recarga de manera adecuada y con la debida precaución, con arreglo a las instrucciones de seguridad, y debe abstenerse de cualquier uso no autorizado de los mismos.
9.3. A la hora de utilizar el (los) Punto (s) de Recarga y los Servicios de Recarga, el Cliente o el Usuario Final deben asegurarse de que cualquier conexión y equipo periférico (incluidos los teléfonos móviles y los ordenadores) que utilicen cuenta con la debida protección frente a, por ejemplo, virus y al uso no autorizado por parte de terceros (por ejemplo, mediante la configuración de una contraseña segura).
9.4. Si los Servicios de Recarga se prestan mediante la utilización de una infrae- structura, redes de comunicación o software (públicos o privados), incluidas, entre otras, las conexiones de Internet (móviles) y la red eléctrica, NewMotion no puede garantizar que dichas conexiones estarán disponibles sin interrupciones, averías o mal funcionamiento, y NewMotion no será responsable por ningún daño derivado de interrupciones, averías o mal funcionamiento en relación con dicha infraestruc- tura o con el suministro de electricidad a los Servicios de Recarga.
9.5 NewMotion se esfuerza por garantizar el correcto funcionamiento de los Ser-
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
vicios de Recarga. NewMotion no se responsabilizará de interrupciones o mal funcionamiento. Es posible que se requiera una (breve) interrupción en los Servi- cios para desempeñar ciertos trabajos, como los de mantenimiento. NewMotion se esfuerza, dentro de límites razonables, por evitar y prevenir interrupciones y alteraciones o por dar soluciones dentro de un plazo razonable.
9.6 NewMotion no garantiza la exactitud, integridad o precisión de la información que NewMotion muestra y facilita a través de sus Servicios de Recarga.
9.7 NewMotion tiene derecho a retirar inmediatamente los Puntos de Recarga regis- trados de sus servicios de gestión, así como a desactivar las Tarjetas xx Xxxxx- ga (activadas) o a cancelar o bloquear el acceso a los Servicios de Recarga: a. si no se ha podido realizar con éxito el cobro a la cuenta del cliente tras suce- sivos intentos o en caso de incumplimiento de cualquier obligación de pago, o
b. si se inicia un procedimiento de insolvencia, quiebra (incluida reorganización), liquidación o disolución contra el Cliente, sea o no presentado o iniciado por el Cliente, de forma voluntaria o involuntaria, si se nombra un síndico o fideicomis- ario sobre los bienes del Cliente, o si se realiza una cesión en beneficio de los acreedores del Cliente; o c. si el Cliente ha causado daños al Punto de Recarga o al Servicio de Recarga; o d. en otras circunstancias, incluidos, a título mera- mente informativo, un uso indebido o la sospecha de fraude.
10. Tarjeta de Recarga
10.1. El Cliente puede obtener una Tarjeta de Recarga de diversas formas, para lo cual NewMotion puede cobrar unos honorarios basados en las tarifas aplicables en dicho momento y que el Cliente deberá abonar utilizando el método de pago aplicable. El momento en que se solicite una Tarjeta de Recarga (nueva) determi- nará las tasas y el método de pago aplicables, con independencia del momento en que el Cliente y NewMotion hayan establecido su relación legal.
10.2. El Cliente debe registrar una cuenta en el Portal utilizando el código de identifi- cación que corresponda, así como activar la Tarjeta de Recarga a fin de:
a. Utilizar la Tarjeta de Recarga en Puntos de Recarga Privados;
b. Utilizar la Tarjeta de Recarga para acceder a Puntos de Recarga Públicos;
c. Consultar información sobre el uso de la Tarjeta de Recarga y del Punto de Recarga;
d. Consultar la configuración de reembolso de los Puntos de Recarga, incluida, por ejemplo, la configuración para el uso por parte de invitados o la config- uración de reembolso a los Usuarios Finales por parte de sus empleadores, empresa de alquiler o cuenta comercial;
e. Cargar o descargar datos sobre el Cliente o facilitados por el Cliente. Sin
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
perjuicio del derecho a utilizar un seudónimo (“alias” o “apodo”) a la hora de crear una cuenta mediante un código de identificación, el Cliente acuerda fa- cilitar información correcta en el momento de su inscripción o en el momento en que modifique la información facilitada previamente, de conformidad con las cláusulas 4.1 y 4.2.
10.3. Para activar la Tarjeta de Recarga, el Cliente debe introducir los datos de su cuenta y vincularlos a la tarjeta de Recarga correspondiente, mediante la cual el Cliente autoriza a NewMotion a cargarle directamente en su cuenta los pagos que correspondan. Los Clientes que se encuentren en la eurozona deben introducir su número internacional de cuenta bancaria (IBAN) y los Clientes que se encuentren fuera dela eurozona deberán introducir los datos de su tarjeta de crédito.
10.4. El código de identificación es un identificador de Cliente. El Cliente debe cumplir las siguientes normas de seguridad. El Cliente deberá garantizar la seguridad de su código de identificación. El Cliente debe garantizar que la Tarjeta de Recarga no es utilizada por ninguna otra persona que no sea su titular y, en caso de robo o pérdida, actuará de acuerdo con la cláusula 10.5.
10.5. En caso de deterioro, extravío o robo de la Tarjeta de Recarga, el Cliente deberá informar a NewMotion lo antes posible a través del número de teléfono +31 (0) 88 - 0000 000 (tarifa fija) o enviando un correo electrónico a klantenservice@ xxxxxxxxx.xxx. De este modo, NewMotion podrá bloquear la Tarjeta de Re- carga. El Cliente será responsable de cualquier daño derivado de la pérdida, el uso no autorizado, el robo, o el uso incorrecto de la Tarjeta de Recarga hasta el momento en que se bloquee. El Cliente será responsable de todos los gastos derivados de las transacciones realizadas con la Tarjeta de Recarga con anteri- oridad a su bloqueo. NewMotion cobrará los gastos de sustitución de conformi- dad con las tarifas aplicables en dicho momento.
11. Red de NewMotion y Red de Socios
11.1. NewMotion no ofrece ninguna garantía con respecto al alcance y la cobertura de la Red de NewMotion o la Red de Socios, ni al correcto funcionamiento, dis- ponibilidad o accesibilidad de los Puntos de Recarga en la Red de Socios o en los Puntos de Recarga Públicos.
11.2. El uso de Puntos de Recarga en la Red de Socios está sujeto a las condiciones del operador del Punto de Recarga en cuestión. El Cliente está obligado a famil- iarizarse con estas condiciones y a cumplirlas en todo momento. De no hacerlo, o hacerlo de forma incorrecta, se entenderá que el Cliente está incumpliendo sus obligaciones frente a NewMotion en virtud del Contrato.
11.3. NewMotion tiene derecho en todo momento a eliminar uno o más Puntos de Recarga de la Red de NewMotion o a restringir o denegar el acceso a un Punto de Recarga en la Red de Socios, sin previo aviso, y sin ninguna obligación para con el Cliente.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
11.4. Si el Cliente desea abrir un Punto de Recarga Privado para todos los demás Cli- entes y Usuarios Finales y NewMotion aprueba esta decisión, NewMotion deberá incluir el Punto de Recarga en cuestión como un Punto de Recarga Pública en la Red de NewMotion. A partir de ese momento, el Punto de Recarga se consider- ará un Punto de Recarga Público. El Cliente debe mostrar claramente cualquier uso específico, así como las medidas de precaución y seguridad que han de adoptarse en relación con el Punto de Recarga correspondiente, de forma que se permita su correcta visualización a simple vista.
12. Garantía de los Puntos de Recarga
12.1. El Punto de Recarga o la Tarjeta de Recarga que proporciona NewMotion in- cluyen una garantía de dos años contra defectos de material y fabricación. Este período de garantía comenzará en la fecha de la factura del Punto de Recarga o de la Tarjeta de Recarga. Durante este período, NewMotion intentará, de la mejor manera posible, reparar o gestionar la reparación de cualquier defecto de material o fabricación de forma gratuita dentro de un plazo razonable o bien, a
su entera discreción, proporcionar un Punto de Recarga o una Tarjeta xx Xxxxx- ga de sustitución. La reparación o la sustitución solo se llevarán a cabo si se ha informado del referido defecto al servicio de atención al cliente de NewMotion, ya sea por teléfono o correo electrónico, a la mayor brevedad posible y, en todo caso, dentro de los 14 días siguientes a la fecha en que se detectó dicho de- fecto, según lo permita la ley, y el Cliente deberá facilitar toda la información de que disponga en relación con el defecto en cuestión. Las notificaciones tardías
pueden dar lugar a la anulación de las reclamaciones de reparación o sustitución gratuita. La garantía no se aplica en caso de que el defecto sea resultado de
un uso no autorizado o de una instalación o montaje incorrectos por parte del Cliente, o en su nombre. La garantía tampoco se aplica a la instalación, la elimi- nación o el mantenimiento del Punto de Recarga o de la Tarjeta de Recarga. La garantía es intransferible.
12.2. Lo anterior solo se aplica a los Puntos de Recarga o a las Tarjetas de Recarga que el Cliente compre directamente a NewMotion (y, por lo tanto, no a terceros, como los revendedores).
12.3. En el caso de que NewMotion repare o sustituya un Producto defectuoso, el período de garantía del Producto original permanecerá vigente, aunque con una duración mínima de 6 meses.
12.4. La garantía no se aplica a ninguno de los Servicios de Recarga.
13. Suscripciones
13.1. Tras la compra o reventa de un Punto de Recarga, el Cliente deberá adquirir o hacer que la parte compradora adquiera una Suscripción a la cual se aplican los términos y condiciones de la misma, a no ser que haya comunicado o acordado lo contrario. Los términos y condiciones de la Suscripción, que se proporciona-
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
rán en el momento oportuno, aparecen publicados en el Sitio Web.
13.2. NewMotion tiene derecho a cancelar la Suscripción con efecto inmediato:
a. si no se ha podido realizar con éxito el cobro a la cuenta del cliente tras suce- sivos intentos, o si se incumple cualquier obligación de pago.
b. si se inicia un procedimiento de insolvencia, quiebra (incluida reorganización), liquidación o disolución contra el Cliente, sea o no presentado o iniciado por el Cliente, de forma voluntaria o involuntaria, si se nombra un síndico o fide- icomisario sobre los bienes del Cliente, o si se realiza una cesión en beneficio de los acreedores del Cliente; o
c. si el Cliente o el Usuario Final ha dañado un Punto de Recarga
14. Aplicaciones NewMotion
14.1. La Aplicación Public EV Charge muestra los Puntos de Recarga Públicos que están disponibles cerca del usuario de la Aplicación Public EV Charge. Además, se puede utilizar la Aplicación Public EV Charge para encontrar otros Puntos de Recarga y consultar sus tarifas de recarga y disponibilidad. Dicha información puede ser (parcialmente) obtenida a partir de terceros. NewMotion no será responsable de ninguna información incompleta o incorrecta que aparezca en la Aplicación Public EV Charge y no se derivará ningún derecho de esta infor- mación.
14.2. El acceso o la recarga en los Puntos de Recarga Públicos se halla sujeto a los términos, condiciones aplicados por el operador del Punto de Recarga específ- ico y los costes de transacción para la sesión de recarga previstos por NewMo- tion. El Cliente puede elegir (por su propia cuenta y riesgo) si desea aceptar esos términos y condiciones y, por lo tanto, activar la Tarjeta de Recarga para estos Puntos de Recarga, o si dejar la Tarjeta de Recarga inactiva en estos Puntos de Recarga.
14.3. La Aplicación Group Charge muestra, entre otras cosas, los Puntos de Recarga disponibles cerca del usuario de la aplicación. NewMotion no será responsable de ninguna información incompleta o incorrecta que aparezca en la Aplicación Public EV Charge y no se derivará ningún derecho de esta información.
15. Otras disposiciones
15.1. Instalación de un Punto de Recarga: a petición del Cliente, NewMotion puede proporcionar un Punto de Recarga para su instalación, en cuyo caso se apli- carán los términos y condiciones de la instalación. Los términos y condiciones de instalación, que se proporcionarán en el momento oportuno, aparecen publicados en el Sitio Web. NewMotion no será responsable de ninguna pérdida resultante de la información o el asesoramiento proporcionado (por NewMotion) en relación con la instalación de los Productos o Servicios. NewMotion no es un instalador certificado ni acreditado, ni una empresa de formación ni instituto para instaladores. Si el Cliente sigue o actúa de acuerdo a un consejo de instalación
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
proporcionado por NewMotion lo hará por su propia cuenta y riesgo.
15.2. NewMotion se reserva el derecho de (temporalmente) suspender o cambiar un Producto o un Servicio, lo que también incluye cambiar o suprimir la ubicación donde se realiza el Servicio, debido, entre otras cosas, a motivos económicos, cumplimiento de (nuevos) requerimientos legales, cumplimiento de los requisitos relativos al tiempo e innovación tecnológica, o motivos de calidad o cantidad, sin ninguna responsabilidad ante el Cliente o Usuario Final. Esto significa, por ejem- plo, que NewMotion tiene derecho, entre otras cosas, a ajustar la funcionalidad de los Servicios de Recarga como resultado del cambio del funcionamiento del Producto o Servicio. 1
15.3. A la hora de modificar un Servicio, NewMotion hará todo lo posible por causar el menor número de consecuencias posible para el Servicio y el Servicio o Produc- to adquirido por el Cliente. Cuando se deje de proporcionar un Servicio, NewMo- tion informará a sus Clientes conforme a las opciones de notificación previstas en la cláusula 4.4.
16. Servicio de Atención al Cliente de NewMotion
16.1. El Servicio de Atención al Cliente de NewMotion está disponible por correo elec- trónico en xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx o por teléfono en el número +31 (0) 88 – 0109500 (tarifa plana).
16.2. NewMotion hará todo lo posible por ayudar a todos sus Clientes y Usuarios Fina- les, pero no puede garantizar que el Servicio de Atención al Cliente esté siempre disponible ni que el Servicio de Atención al Cliente pueda resolver cualesquiera reclamaciones para la satisfacción del Cliente.
PRECIOS, TARIFAS, FACTURACIÓN Y PAGOS
17. Tarifas y facturación de los Productos y Servicios
17.1. El Cliente está obligado a pagar los importes adeudados a NewMotion en virtud del Contrato. Estos importes aparecerán detallados en el Presupuesto o en la factura, o corresponderán a los precios y tarifas que NewMotion haya especifica- do por otro medio.
17.2. NewMotion facturará conforme a los términos indicados en el Contrato, a menos que explícitamente NewMotion y el Cliente acuerden lo contrario por escrito. El Cliente deberá transferir el importe de facturación total dentro del periodo de pago acordado. En caso de que no se haya especificado ningún periodo de pago, se aplicará un plazo de 14 días a partir de la fecha de emisión de la factu- ra.
17.3. Si, por cualquier razón, no se puede proceder al cobro (en su totalidad) de una orden de pago domiciliada, o si el pago del Cliente no se efectúa dentro del
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
periodo de pago previsto por NewMotion, el Cliente, por ministerio xx xxx y sin cualquier otro aviso de incumplimiento de pago, adeudará un interés (contractu- al) de un 1 % al mes o parte del mismo, siendo esta parte considerada un mes completo. En la medida en que lo permita la ley, NewMotion tendrá derecho a aplicar costes administrativos de al menos 15 EUR, IVA no incluido, cada vez o, a criterio de NewMotion, aplicar los costes de cobro extrajudiciales permitidos por ley al Cliente, sin perjuicio de cualesquiera otras reclamaciones de indemnización que pudieran corresponder a NewMotion con arreglo al Artículo 6:96 del Código Civil holandés.
17.4. Los importes y tarifas no incluyen impuestos (sobre el volumen de negocios), recargos y otros gravámenes. NewMotion tiene derecho a transferir directamente al Cliente cualquier aumento de los impuestos, recargos y otros gravámenes im- puestos por las autoridades, incluyendo aquellos que afectan a los Presupuestos pendientes.
17.5. Salvo que las partes acuerden explícitamente lo contrario, todos los costes rela- tivos a la ejecución del Contrato, incluidos los costes derivados de las solicitudes e instrucciones de NewMotion, correrán a cargo del Cliente.
17.6. Las reclamaciones relativas a las facturas deberán enviarse por correo electróni- co a NewMotion a la dirección xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx antes de que finalice el periodo de pago. En caso de que un Cliente reclame las facturas de manera errónea más de tres veces en un año natural, NewMotion tendrá dere- cho a aplicar costes administrativos de al menos 40 EUR, IVA no incluido, o a rescindir el Contrato.
17.7. Si se demuestra que la reclamación estaba bien fundada, NewMotion reembol- xxxx el importe abonado por el Cliente tan pronto como sea posible después de que se haya presentado la reclamación, compensando los costes por el uso de los Productos o Servicios.
17.8. En caso de liquidación, quiebra, recuperación, o suspensión de los pagos por parte del Cliente, las reclamaciones de NewMotion contra el Cliente serán inme- diatamente exigibles y pagaderas.
17.9. El Cliente renuncia a su derecho de suspensión (que incluye el ejercicio de cualquier derecho de retención). El Cliente no tiene derecho a retener o reducir pagos, ni a compensar reclamaciones existentes o futuras contra ningún importe pendiente adeudado a NewMotion.
17.10. Si lo permite la legislación, un Usuario Final tendrá derecho a que se revierta una orden de pago domiciliada sin dar razón alguna, lo que no afectará a la obli- gación de pago.
18. Costes relativos a los Servicios de Puntos o Redes de Recarga Públicos
18.1. Cuando se recargue en los Puntos de Recarga Públicos, se aplicarán los Costes
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
publicados en el Sitio Web, las aplicaciones de NewMotion o en el Portal. Estos costes incluyen, al menos, los siguientes conceptos: a. los costes de Suscrip- ción, si corresponde; b. las tarifas aplicadas por la sesión de recarga (esta tarifa puede aplicarse por kWh, por la duración de la sesión de recarga, o ser una tarifa fija de sesión de recarga, lo que difiere dependiendo del Punto de Recarga Público), que generalmente dependen de la tarifa del propietario del Punto de Recarga; c. la tarifa de transacción relativa a los servicios administrativos por sesión de recarga para el uso de la Tarjeta de Recarga.
18.2. Para determinar los importes adeudados en cualquier momento (incluidos los costes relativos a las sesiones de recarga en la Red de Socios), la administración de NewMotion constituirá la prueba exclusiva de la electricidad utilizada, así como de los pagos realizados por el Cliente, sujeto a cualquier prueba en con- trario dispuesta por el Cliente. El Cliente deberá proporcionar dicha prueba en contrario en el plazo de un mes a partir de la fecha de emisión de la factura, so pena de recibir una sanción económica por su reclamación.
19. Condiciones de remuneración de los Puntos de Recarga Privados
19.1. Solo un Cliente que sea una persona jurídica o que actúe en el ejercicio de una profesión o negocio y que sea el propietario legítimo de la ubicación, tiene dere- cho, a establecer y recibir una tarifa por el uso de su Punto de Recarga Privado abierta a terceros en su ubicación. El propietario legítimo del emplazamiento es la persona o entidad propietaria del emplazamiento conectado a la conexión a la red y ha celebrado el contrato de conexión a la red en su propio nombre y por cuenta propia, o la persona o entidad que tiene derecho a utilizar, por ejemplo mediante un contrato de arrendamiento, el emplazamiento conectado a la con- exión a la red. NewMotion no está obligada a pagar compensación por la tarifa si no se ha cumplido este artículo 19.1. NewMotion tiene derecho a modificar
unilateralmente este servicio, los componentes de las tarifas y la composición de las mismas.
19.2. El Cliente está obligado a informar de su tarifa establecida a NewMotion con antelación. NewMotion tiene derecho a aumentar unilateralmente esta tarifa y a publicarla como tal en las aplicaciones de NewMotion y en el Portal, correspon- diendo tal diferencia a NewMotion.
19.3. El Cliente que pone su Punto de Recarga Privado a disposición del público debe indicar la tarifa de manera clara, visible y reconocible en el Punto de Recarga del modo previsto por NewMotion.
19.4. Si el Cliente, en calidad de empleador, pone un Punto de Recarga a disposición de sus empleados, el Cliente garantiza que el empleado incluirá la tarifa correcta por el uso de electricidad en el Portal a su debido tiempo. Si el empleado pone el Punto de Recarga Privado a disposición de terceros, el Cliente garantiza que el empleado cumplirá con las obligaciones de la presente cláusula 19. NewMotion no tiene la obligación de pagar ninguna indemnización al empleado y no será
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
responsable ante el Cliente en el caso de incumplimiento de esta cláusula 19.4.
19.5. NewMotion abonará al Cliente una compensación (equivalente a la tarifa esta- blecida por el Cliente) por las sesiones de recarga realizadas en lo(s) Punto(s) de Recarga Privado(s) que ponga a disposición del público y realizado con una
tarjeta de recarga que no sea la Tarjeta de Recarga /Tarjeta de Recarga activada por el Cliente. NewMotion se reserva el derecho de no abonar ninguna compen- sación al Cliente si la sesión de carga sigue sin abonarse a NewMotion. En caso de que el Punto de Recarga Privado se utilice con una tarjeta de otro proveedor de servicios ( roaming ) y la tarifa fijada por el Cliente es superior a la tarifa mutua que NewMotion ha acordado con el proveedor de servicios respectivo, NewMo- tion se reserva el derecho de pagar al Cliente únicamente el importe inferior y/o de reducir la tarifa fijada por el Cliente en consecuencia.
19.6. La sesión de recarga en un Punto de Recarga Privado deberá finalizarse una vez al mes. En caso de que la sesión de recarga en un Punto de Recarga Privado sea inferior a 0.2 kWh o superior a 350 kWh, NewMotion no reembolsará dicha sesión de recarga.
RESPONSABILIDAD
20. Responsabilidad de NewMotion
20.1. La responsabilidad de NewMotion por daños indirectos (incluidos daños emer- gentes, pérdida de beneficios, pérdida de ahorros, reducción del fondo de comercio, pérdida por interrupciones de las actividades comerciales, daños de terceros, corrupción, pérdida o degradación de datos, bienes, materiales o soft- ware de terceros) queda explícitamente excluida bajo cualquier circunstancia.
20.2. Sin perjuicio de lo dispuesto en la subcláusula anterior, NewMotion deberá com- pensar o indemnizar a los Usuarios Finales, en calidad de Consumidores, por los daños sufridos por un Producto defectuoso, entendiéndose como tal el significado recogido por la legislación europea en materia de responsabilidad por los daños causados por productos defectuosos, en caso de que (a) el Usuario final haya fallecido o haya sufrido lesiones corporales; o en caso de que (b) el Usuario Final sea un Consumidor, y el Producto haya causado daños a otro artículo propiedad del Consumidor, siendo este un artículo que se destine normalmente al uso o con- sumo privados, NewMotion no será responsable por daños inferiores a 500 EUR (quinientos euros) o por el importe legal aplicable en ese momento.
20.3. Sujeto a las disposiciones previstas en la Subcláusula anterior, en caso de que New- Motion esté obligada a compensar daños directos, esta indemnización estará limitada en todo momento a un importe máximo de 5.000 EUR (cinco mil euros) por incidente.
20.4. NewMotion no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños que deriven total o parcialmente del Uso No Autorizado por parte del Cliente, o el Usuario Final o en su nombre, o por los daños provocados por el incumplimien- to de las Normas de Seguridad por parte del Cliente, o el incumplimiento de
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
cualquier otra norma del Punto de Recarga o Vehículo Eléctrico en cuestión, o cualesquiera otros reglamentos pertinentes.
20.5. Cuando el Cliente celebre un Contrato con NewMotion, y el Cliente ponga los Productos o los Servicios a disposición de terceros, incluidos los Usuarios Fina- les, del modo que sea, el Cliente indemnizará a NewMotion, a la primera petición a este efecto, por cualquier responsabilidad de daños, derechos y reclamaciones que surjan del contrato entre el Cliente y un tercero, incluido un Usuario Final.
20.6. NewMotion no será responsable de ningún modo por los daños que resulten de cualquier actuación u omisión del Cliente por incumplir las disposiciones legales o contractuales, incluidas estas Condiciones Generales. El Cliente será responsable ante NewMotion por los daños que resulten de cualquier actuación
u omisión por incumplir las disposiciones legales o contractuales, incluidas estas Condiciones Generales.
20.7. Todas las posibles reclamaciones de indemnización por daños efectuadas por el Cliente deberán ser enviadas por correo electrónico a klantenservice@newmo- xxxx.xxx, en el plazo de 10 días hábiles a partir del día en el Cliente haya des- cubierto o pueda razonablemente descubrir el daño o deficiencia, so pena de recibir una sanción económica por sus reclamaciones.
20.8. En la medida en que lo permita la legislación, NewMotion no será responsable por ningún daño causado al Cliente o a terceros por sus empleados o terceros contratados por él. La limitación de responsabilidad en esta cláusula también se aplica, entre otras cosas, a terceros contratados por NewMotion para el cum- plimiento del Contrato, así como aquellas personas de quienes NewMotion es responsable.
20.9. Las limitaciones a las que se hace referencia en la presente Clausula 20 se extin- guirán si, y en la medida en que el daño sea resultado de un intento o negligen- cia grave por parte de NewMotion. Sin embargo, NewMotion no será respons- able de los daños originados por un intento o imprudencia grave del personal no supervisor o de terceros contratados por NewMotion.
21. Fuerza mayor
21.1. NewMotion no estará obligado a cumplir ninguna obligación en caso de fuerza mayor. Entre otras cosas, el término fuerza mayor, significa cualesquiera circun- stancias o situaciones que excedan el control razonable de NewMotion, fueren o no previsibles en la celebración del Contrato, como resultado de las cuales el Cli- ente no pueda quedar obligado a cumplir sus obligaciones y signifique un retraso o incumplimiento de contrato por parte de proveedores, o terceros contratados por NewMotion, fallos de Internet, fallos de la red eléctrica, fallos en el tráfico de correos electrónicos y fallos o modificaciones en la tecnología suministrada por terceros, dificultades de transporte, huelgas, medidas gubernamentales, retrasos en el suministro, falta de proveedores o fabricantes de NewMotion y de person-
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
al auxiliar, enfermedad del personal, falta de recursos o medios de transporte, y cualquier otra circunstancia que interfiera en el cumplimiento o ejecución del Contrato.
21.2. En caso de fuerza mayor, NewMotion tendrá derecho a cancelar o posponer la ejecución del Contrato sin intervención judicial, durante un periodo de 6 meses, o a rescindir total o parcialmente el Contrato, sin ninguna responsabilidad ante el Cliente o el Usuario Final.
21.3. Si una situación de fuerza mayor dura más de 30 días, NewMotion tendrá dere- cho a rescindir el Contrato, en cuyo caso cualquier parte del Contrato que haya sido ejecutada, deberá pagarse a prorrata y ninguna de las partes será respons- able ante la otra por ninguna razón.
22. Responsabilidad del Cliente
22.1. El Cliente garantiza que todas las obligaciones derivadas de las presentes Condi- ciones Generales son jurídicamente vinculantes para el Usuario Final, en calidad de cliente del Cliente o un tercero a quien el Cliente haya concedido permiso o haya habilitado para usar los Productos o Servicios .
22.2. El Cliente manifiesta y garantiza que tanto él como el Usuario Final, tal como se describe en la cláusula 22.1, no harán un Uso No Autorizado de los Productos o Servicios. El Cliente indemnizará a NewMotion por cualquier daño, incluidos
todos los costes en que haya incurrido razonablemente o en los que NewMotion pueda incurrir como resultado de dichos actos u omisiones y cualesquiera rec- lamaciones por daños de terceros o Usuarios Finales en relación con situaciones de las que el Cliente es responsable según lo previsto en esta cláusula.
22.3. El Cliente se compromete a cumplir el Contrato teniendo en cuenta los intereses de NewMotion. El Cliente no obstruirá de ningún modo la prestación de los Ser- vicios de NewMotion. Por ejemplo, el Cliente no tiene permiso para emprender ninguna acción que, según la opinión de NewMotion, sea razonable suponer que podría dañar los Productos o servicios de NewMotion. 2
22.4. El Cliente garantiza a NewMotion que en ningún caso copiará ni reproducirá la Tarjeta de Recarga, los códigos, la información u otros datos almacenados en la Tarjeta de Recarga. Esto significa la transferencia total o parcial de los códigos, la información y los datos a otros soportes de datos, tales como teléfonos o llaveros digitales. 2
22.5. El Cliente será totalmente responsable e indemnizará a NewMotion contra cualesquiera daños relacionados con la instalación en la medida en que esta esté realizada por o en nombre de un tercero contratado por el Cliente. Si, en tal caso, el Cliente solicita a NewMotion que posteriormente lleve a cabo un análisis de fallos o que realice trabajos de reparación, los costes derivados (incluidos
los costes de instalación, material, reparación y viajes), serán asumidos por el
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
Cliente.
OTRAS DISPOSICIONES Y LEGISLACIÓN APLICABLE
23. Suspensión
23.1. En la medida en que lo permita la legislación, NewMotion tendrá derecho en todo momento a suspender o interrumpir su obligación con respecto al Producto o los Servicios en caso de que el Cliente no cumpla con sus obligaciones. Cual- quier reanudación del desempeño de NewMotion se llevará a cabo después de que el Cliente haya cumplido con todas sus obligaciones, incluido el pago de los costes adicionales soportado por NewMotion.
23.2. El aplazamiento o la suspensión de los Servicios o la indisponibilidad forzada de un Producto no exime a un Cliente de su obligación de pagar la(s) factura(s) pendiente(s) a NewMotion.
23.3. En caso de que NewMotion ejerza su derecho de suspensión, el Cliente no ten- drá derecho a indemnización o restitución.
23.4. En la medida en que lo permita la legislación y, salvo que se acuerde explícita- mente lo contrario, se excluye cualquier derecho de suspensión o derecho de compensación o derecho de retención.
24. Cesión a terceros
24.1. El Cliente no tiene permiso para ceder total ni parcialmente sus derechos y obligaciones en virtud del Contrato a un tercero, excepto con el consentimiento previo por escrito de NewMotion. La presente disposición tiene efecto conforme a la Ley Contractual y a la Ley de Propiedad.
24.2. NewMotion tiene derecho a ceder total o parcialmente sus derechos y obliga- ciones en virtud del Contrato a un tercero. El Cliente por la presente otorga su consentimiento para tal cesión por adelantado.
25. Propiedad Intelectual
25.1. El Cliente acepta que todos los derechos de propiedad intelectual (incluidos derechos de autor, marca registradas, bases de datos y patentes) con respecto a los Productos o Servicios siguen siendo propiedad de NewMotion o sus licen- ciantes. En el marco del suministro de los Productos o Servicios, NewMotion puede utilizar o desarrollar productos, materiales y metodologías que contengan datos proporcionados por el Cliente o información derivada de ellos, en cuyo caso, dichos productos, materiales y metodologías pertenecerán. a los derechos de propiedad intelectual de NewMotion. El Cliente debe abstenerse de violar o infringir los derechos de propiedad intelectual y cualesquiera otros derechos de NewMotion.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
25.2. El Cliente no tiene permiso para eliminar ni modificar ninguna marca relativa a los derechos de propiedad intelectual (como logotipos y signos de derechos de au- tor) de los Productos o Servicios proporcionados por NewMotion, ni de cualquier software, hardware, equipo, Aplicaciones de NewMotion, Sitio Web o materiales proporcionados.
25.3. El Cliente no podrá, y no permitirá ni ayudará a terceros a:
x. xxxxx o intentar crear, o ayudar o permitir a otros crear copias de la estruc- tura interna, código fuente, diseño de hardware u organización de cualquier Producto o Documentación mediante procesos de ingeniería inversa, des- montaje, descompilación o de otro modo, a menos que esté explícitamente permitido en la legislación, o
b. copiar, modificar, traducir o crear trabajos derivados de los anteriores para cualquier propósito (incluida la corrección de errores y cualquier otro tipo de mantenimiento) incluidos en cualquier Producto o Documentación, salvo consentimiento previo por escrito de NewMotion, o
c. dividir el Producto en componentes para distribuir o transferir estas partes a un tercero.
26. Privacidad
26.1. NewMotion trata datos específicos del Cliente o del Usuario Final, incluidos datos personales, cuando proporciona los Productos y Servicios. NewMotion cumple con las normas vigentes, incluido el RGPD, relativas al tratamiento de los datos personales. La Política de Privacidad de NewMotion, que se puede encontrar en el Sitio Web, recoge el modo en que se manejan los datos personales del Cliente o del Usuario Final.
26.2. El Cliente deberá cumplir con la normativa aplicable, incluido el RGPD, siem- pre que utilice los Productos o Servicios de NewMotion. De conformidad con el RGPD, NewMotion podrá enviar los datos personales proporcionados por el
Cliente o el Usuario Final a terceros en el marco de la celebración de un contrato. En caso de que el Cliente sea, además, el responsable del tratamiento de estos datos personales, el Cliente estará obligado a informar al interesado en cuestión. Si fuere necesario con arreglo al Artículo 28 del RGPD, el Cliente celebrará un contrato relativo al tratamiento de datos conforme a lo estipulado por NewMo- tion.
27. Otras disposiciones y legislación aplicable
27.1. En la medida en que lo permita la legislación, NewMotion tendrá en todo mo- mento el derecho de cambiar unilateralmente el contenido de los Servicios, las tasas y tarifas, así como las presentes Condiciones Generales. Los cambios entrarán en vigor en la fecha en que aparezcan publicados en el Sitio Web o en el Portal, salvo que se especifique lo contrario, y anularán las Condiciones Gene- rales y las tarifas o tasas aplicadas hasta ese momento. Asimismo, los cambios
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
en las Condiciones Generales se aplicarán a los contratos en vigor. Siempre y cuando la ley imperativa así lo permita, el Cliente podrá rescindir el Contrato, sujeto a un periodo de notificación de 30 días, en caso de que no acepte un cambio que le sea aplicable, salvo que dicho cambio afecte a un cambio menor en las Condiciones Generales.
27.2. NewMotion tiene derecho a contratar a terceros para la ejecución del Contrato.
27.3. En caso de que un tribunal competente, legislación futura o acción administrativa considere que cualquier disposición de las presentes Condiciones Generales es nula o inaplicable, tal decisión no afectará a la validez o exigibilidad de ninguna otra disposición En ese caso, NewMotion y el Cliente llegarán a un acuerdo para reemplazar las disposiciones consideradas nulas o inaplicables por otras nue- vas. Si finalmente se determina que cualquier disposición de estas Condiciones Generales es ilegal o inejecutable, dicha disposición se considerará separada
de estos Términos y Condiciones, pero todas las demás disposiciones perman- ecerán en pleno vigor y efecto, y en sustitución de cualquier Si dicha disposición se considera ilegal o inexigible, se sustituirá por una disposición de importancia similar que refleje la intención original de la cláusula en la medida en que lo per- mita la legislación aplicable.
27.4. Cuando en las presentes Condiciones Generales se indique “incluido” o “entre otros”, se interpretará como “incluidos, a título meramente informativo”.
27.5. NewMotion dispone de un procedimiento de tramitación y resolución de rec- lamaciones, publicado en su Sitio Web, y gestiona las mismas conforme a tal procedimiento.
27.6. El Contrato y estas Condiciones Generales se rigen exclusivamente por la legis- lación de los Países Bajos. Cualquier disputa relativa o derivada del Contrato o de estas Condiciones Generales debe presentarse ante el tribunal competente de Ámsterdam.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
Condiciones Generales para los Consumidores
1. Ámbito de aplicación
1.1. En la medida permitida por la ley, las Condiciones Generales de The New Motion
B.V. aplican a estas Condiciones Generales para los Consumidores. Las Condi- ciones Generales de The New Motion B.V. han sido entregadas al Consumidor y estas Condiciones Generales para los Consumidores son aplicables a las ventas o servicios a distancia, ya sea vía telefónica o por Internet.
1.2. Los Términos de Capital utilizados en estas Condiciones Generales para los Consumidores pero no definidos en estas Condiciones Generales para los Con- sumidores tendrán el significado atribuido a ellos en las Condiciones Generales de The New Motion B.V. a menos que el contexto sugiera lo contrario.
2. Definiciones
2.1. Consumidor : el Cliente, siendo una persona física, no actuando en el ejercicio de una profesión o el funcionamiento de un negocio.
2.2. Compra de un Consumidor : la compra celebrada entre NewMotion y un Con- sumidor en relación con uno o más Productos, siendo un bien mueble.
2.3. Contrato a Distancia : el Contrato por el cual, en el contexto de un sistema para la venta a distancia de Productos o la prestación a distancia de Servicios organizado por NewMotion, se utilizan una o más técnicas de comunicación a distancia, incluyendo pero sin limitarse a la telefonía y a Internet, exclusivamente hasta la celebración del Contrato.
2.4. Contrato a Distancia para la prestación de Servicios : el Contrato a Distan- cia para la prestación de Servicios entre NewMotion y un Consumidor.
3. Incumplimiento
3.1. Un Consumidor (antes de proceder a devolver el Producto a NewMotion) puede informar de cualquier defecto en un Producto, o de un Producto entregado
de manera errónea, a NewMotion no más tarde de dos (2) meses después de recibirlo vía xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx, bajo pena de perder su derecho a queja y devolución.
4. Tarifas y facturación de Productos y Servicios
4.1. Un Consumidor puede anular una domiciliación bancaria sin alegar motivos hasta 56 días después de la fecha de cobro. Un Consumidor tiene 14 días na- turales tras la fecha de la anulación para pagar a NewMotion el importe debido, de lo contrario estará en xxxx con las consecuencias descritas en la subsección siguiente.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
4.2. Si la domiciliación bancaria no puede realizarse total o parcialmente por cualqui- er motivo o si el pago por parte del Consumidor no tiene lugar dentro del plazo de pago establecido por NewMotion, el Consumidor incurre en demora con
su obligación de pago en virtud de la ley y sin necesidad de un nuevo aviso de incumplimiento, y debe un interés (contractual) del 1 % por mes o una parte del mismo, contando esta parte como un mes completo. NewMotion tienen dere- cho también a cobrar al Cliente los gastos administrativos en la cantidad de no menos de 15 EUR IVA excluido, a discreción de NewMotion, a cobrar al Cliente los gastos de cobranza extrajudiciales permitidos legalmente, sin perjuicio de cualquier otra demanda de compensación que tenga NewMotion en virtud de la Sección 6:96 del Código Civil Holandés.
5. Derecho de Desistimiento para los Consumidores
5.1. Los Artículos 5, 6, 7 y 8 aplican solo a los Contratos a Distancia para Productos y/o Servicios celebrados entre NewMotion y un Cliente que es también un Con- sumidor.
5.2. El desistimiento de un Consumidor es gratuito, lo que significa que NewMotion no cobrará al Consumidor ningún gasto administrativo u otro tipo de gastos en este sentido.
6. Derecho de Desistimiento para los Productos
6.1. En el caso de la Compra de un Consumidor, el Consumidor tiene la opción de rescindir el Contrato sin alegar motivos durante el Período del Derecho de De- sistimiento, que comienza el día después de la aceptación del Producto por o en nombre del Consumidor.
6.2. Durante el Período del Derecho de Desistimiento el Consumidor manipulará el Producto, las piezas del Producto, la documentación suministrada y el embalaje con cuidado. El Consumidor solo desembalará o utilizará el Producto en la medi- da en que sea necesario para decidir si desea quedarse con el Producto.
6.3. El Consumidor tiene derecho a probar el Producto durante el Período del Dere- cho de Desistimiento. En caso de comprar un Punto de Carga, el Consumidor puede llevar a cabo una sesión de prueba para verificar que el Punto de Carga está cargando el Vehículo Eléctrico. Para probar un Punto de Carga no es nece- sario instalarlo. La consecuencia del uso de un Producto que implique más que la prueba del Producto es que existe un uso real de ese Producto, y consecuen- temente el derecho de desistimiento del Consumidor se extingue. En el caso
de un Punto de Carga, el uso existe si el Consumidor ha instalado ese Punto de Carga, extinguiéndose el derecho de desistimiento a consecuencia.
6.4. El derecho de desistimiento también se extingue si el Consumidor daña el Pro- ducto.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
6.5. Un Consumidor que deseen ejercer su derecho de desistimiento debe contactar con NewMotion por correo electrónico a xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx durante el Período del Derecho de Desistimiento. El Cliente debe entonces de- volver el Producto a NewMotion a la dirección facilitada por NewMotion para este fin, con todos los accesorios suministrados, en el embalaje original y (opcional- mente) con un formulario modelo firmado en el plazo de 14 días.
6.6. Los gastos de devolución del Producto corren por cuenta del Cliente.
6.7. Tan pronto como el producto devuelto haya sido recibido por NewMotion o tan pronto como el Cliente haya mostrado que ha devuelto el Producto a NewMo- tion, NewMotion se devolverá el importe pagado por el Cliente en el plazo de 14 días naturales. NewMotion tiene derecho a cobrar al Cliente cualquier reducción de valor del Producto si el Producto ha sido dañado por las acciones del Cliente.
6.8. El derecho de desistimiento queda excluido si el Producto ha sido fabricado según los requisitos del Cliente (personalización).
7. Derecho de Desistimiento para los Suscriptores
8. Derecho de Desistimiento para Otros Servicios
8.1. Cuando se celebra un Contrato a Distancia para la prestación de Otros Servi- cios, el Consumidor tiene la opción de rescindir el Contrato sin alegar motivos dentro del Período del Derecho de Desistimiento, a partir del momento en que NewMotion haya informado al Consumidor por correo electrónico de que el pedi- do ha sido aceptado para su procesamiento.
8.2. Un Consumidor que deseen ejercer su derecho de desistimiento de Otros Servi- cios debe contactar con NewMotion para ese fin dentro del Período del Derecho de Desistimiento por correo electrónico a xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx .
8.3. Si el Consumidor ya ha utilizado el Servicio, entonces está obligado a pagar una parte proporcional del mismo.
8.4. NewMotion devolverá el importe pagado por el Cliente en el plazo de 14 días naturales desde el desistimiento, sujeto a compensación del pago por uso, en su caso.
8.5. El derecho de desistimiento para Otros Servicios se extingue si el Contrato para la prestación de los Servicios ya se ha cumplido por parte de NewMotion y (a) este cumplimiento se inició con el acuerdo previo expreso del Consumidor y
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
(b) el Consumidor ha declarado renunciar a su derecho de rescisión tan pronto como se haya cumplido la prestación por parte de NewMotion.
9. Procedimiento de quejas
9.1. Las quejas que no pueden resolverse de mutuo acuerdo, deben dirigirse a Stichting WebwinkelKeur (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx), el cual mediará de forma gra- tuita.
9.2. Si después de esto no se ha encontrado una solución, el Cliente debe presentar la queja ante De Geschillencommissie (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx). Su de- cisión es vinculante y tanto NewMotion como el Cliente estarán de acuerdo con esta decisión. Existen costes asociados a presentar una queja ante este consejo de quejas, los cuales deberá abonar el Cliente al consejo. También es posible presentar quejas a través de la plataforma europea de solución de conflictos en línea (xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx).
9.3. Estas Condiciones Generales para los Consumidores se rigen por la Ley Holandesa. Cualquier disputa relacionada con ellas y/o derivadas de las mismas debe presentarse exclusivamente ante el tribunal competente en Amsterdam.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
Condiciones Generales de las Suscripciones
1. Ámbito de aplicación
1.2. Los Términos de Capital utilizados en estas Condiciones Generales de las Suscripciones pero no definidos en estas Condiciones Generales de las Suscrip- ciones tendrán el significado atribuido a ellos en las Condiciones Generales de The New Motion B.V. a menos que el contexto sugiera lo contrario.
2. Suscripciones
2.1. Una suscripción se activa a través del Portal o es aceptada por el Cliente de algún otro modo. Una Suscripción es válida por un mes, a partir de la fecha en que se activa o acepta de algún otro modo, y luego se va renovando tácitamente por un período de tiempo indefinido.
2.2. El Cliente puede informar de que desea cancelar una Suscripción mes a mes, bien mediante el portal usando las opciones disponibles para este fin, o por escrito por medio de una carta a este efecto que debe enviar por correo postal a The New Motion B.V., Postbus 3966, 1001 AT Ámsterdam o de un correo elec- trónico a este efecto que debe remitir a la dirección klantenservice@thenewmo- xxxx.xxx, citando el nombre, dirección código postal, lugar de residencia o lugar de trabajo del Cliente, y la fecha de finalización deseada. Sujeto al Derecho de
Desistimiento para los consumidores, como se menciona en el Artículo 20 de es- tas Condiciones Generales, no se reembolsarán los pagos de las suscripciones anteriores.
2.3. Los importes aplicables por las diferentes formas de Suscripción se pueden con- sultar en el sitio web. El proveedor de electricidad factura directamente al Cliente los costes de consumo de energía de la carga en un Punto de Carga Privado. Al Cliente se le facturan los costes de uso de un Punto de Carga Público de acu- erdo con las tarifas establecidas por el proveedor del Punto de Carga Público correspondiente. Por lo tanto, estos importes no están incluidos en el coste de la suscripción.
2.4. El Cliente garantiza que toda la información suministrada por el cliente a NewMo- tion es correcta, completa y precisa. Esto significa, por ejemplo, que el Cliente, al concluir una Suscripción, proporciona sus datos personales, como el nombre, número de cuenta bancaria, número de IVA, dirección de facturación, datos de la tarjeta de crédito y dirección de correo electrónico, los cuales estarán actual-
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000
izados y serán completos y correctos en todo momento. El Cliente debe informar inmediatamente a NewMotion de cualquier cambio en estos datos a través del Portal. NewMotion entiende que estos datos son precisos hasta el momento del cambio.
2.5. NewMotion envía al Cliente las facturas de las Suscripciones (incluyendo las cuotas por el uso de Puntos de Carga Públicos) y Productos mediante correo electrónico o subiéndolas al Portal y avisando al Cliente por correo electrónico. Las facturas por Otros Servicios se envían al Cliente solo por correo electrónico, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.
2.6. En el caso de las Suscripciones (incluidas las cuotas por el uso de Puntos de Carga Públicos), el monto facturado se cargará en la cuenta bancaria facilitada por el Cliente mediante domiciliación bancaria mensual conforme a los plazos SEPA aplicables, a menos que se acuerde lo contrario o a menos que New- Motion desee facturar de otra manera. El Cliente debe asegurarse de que será posible cobrar el monto facturado mediante domiciliación bancaria.
2.7. NewMotion tiene derecho a cancelar la Suscripción con efecto inmediato:
a. si tras varios intentos no es posible ejecutar la domiciliación bancaria, o en caso de incumplimiento de cualquier obligación de pago, o
b. si se inicia un procedimiento de insolvencia, quiebra (incluida la reorgani- zación), liquidación o disolución contra el Cliente, ya sea presentado o inicia- do por el Cliente, voluntaria o involuntariamente, se nombra a un fideicomisa- rio o receptor para actuar en nombre del Cliente o se realiza cualquier cesión en beneficio de los acreedores del Cliente; o
c. si el Cliente o el Usuario Final han causado daños a un Punto de Carga y/o Servicio de Carga; o
d. en otras circunstancias, incluyendo, pero sin limitarse a, un uso indebido y/o sospecha de fraude.
domicilio
The New Motion B.V. PO Box 3966
1001 AT Amsterdam Países Bajos
teléfono
x00 (0) 00 000 000
dirección de correo electrónico
xxxx@xxxxxxxxx.xxx sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx
CoC (CRN) 32158064 VAT
NL821197782B01 IBAN XX00XXXX0000000000