Written consultation Clauses Exemplaires

Written consultation. In the event of a written consultation, the Managing Partners will send a registered letter to each shareholder at their last known address, containing the text of the proposed resolutions, together with the documents required to inform the shareholders. Shareholders have fifteen days from the date of receipt of the draft resolutions to cast their vote in writing, with the vote for each resolution being expressed by the word "yes" or "no". The reply is sent by registered mail. Any associate who has not replied within the above time limit is deemed to have abstained.
Written consultation. In the event of a written consultation, the President (or Director if any) must send to each of the shareholders by registered mail with acknowledgement of receipt or by any traceable means, a ballot paper, in two copies, containing the following information: − the sending date ; − the date on which the ballots must be received by the Company. If this date is not indicated, the deadline for receipt of ballot papers will be 15 days from the date of dispatch of the ballot paper ; − a list of the documents attached and necessary for the decision-making process ; − the text of the proposed resolutions with, under each resolution, an indication of the options for deliberations (adoption or rejection). Each shareholder will have to complete the ballot paper by ticking, for each resolution, a single box corresponding to the direction of his vote. If none or more than one box has been checked for the same resolution, the vote will be deemed to be a rejection vote. Each partner must return a copy of this ballot, duly completed, dated and signed, to the address indicated, and, failing that, to the head office. Failure by a shareholder to respond within the specified period shall be deemed to be a total abstention by the concerned shareholder.
Written consultation. When a collective decision is taken by written consultation, the text of the proposed resolutions as well as the documents necessary for the information of the Shareholders shall be sent by the initiator of the collective consultation, as referred to in Article 14.2 of the Articles of Association, to each Shareholder and to the President by registered letter with advice of delivery. The Shareholders shall have a period of fifteen (15) days following receipt of this registered letter with acknowledgement of receipt to indicate to the President their acceptance or refusal, also by registered letter with acknowledgement of receipt. Any Shareholder who has not sent a reply within the above period shall be deemed to have refused the proposed resolution(s). During the period of reply, any Shareholder may request further explanations from the President.

Related to Written consultation

  • Rémunération Les taux de rémunération des comptes d’épargne sont affichés dans les locaux de la Nef, disponibles auprès de ses services ou sur son site internet. Ils sont également dans la Grille de taux d’intérêt figurant parmi la documentation contractuelle communiquée au Titulaire. L’intérêt servi au Titulaire commence à courir à partir du jour où le premier versement est porté au crédit du compte. S’agissant des comptes à terme, à la date d’anniversaire d’ouverture du compte, l’intérêt acquis s’ajoute au capital et devient lui-même productif d’intérêts, si l’option de capitalisation des intérêts a été choisie par le Titulaire lors de la convention d’ouverture de compte. Dans le cas contraire, l’intérêt acquis est réglé au Titulaire à cette date d’anniversaire. Le taux d’intérêt est fixe. S’agissant des livrets Nef, l’intérêt servi au Titulaire commence à courir à partir du 0xx xx xx 00 xx xx xxxxxxxxx qui suit le jour du versement. Il cesse de courir à la fin de la quinzaine qui précède le jour du remboursement. Au 31 décembre de chaque année, l’intérêt acquis s’ajoute au capital et devient lui-même productif d’intérêts. Le taux effectivement appliqué au compte d’épargne du Titulaire est porté sur le contrat d’ouverture de compte. Il dépend du choix du Titulaire d’appliquer la Grille de taux en vigueur au moment de la conclusion du contrat d’ouverture de compte ou bien de choisir un taux inférieur à la Grille. Les conditions qui sont communiquées par les moyens cités plus haut le sont à titre informatif. La rémunération est susceptible d’être modifiée. Cette modification est portée à la connaissance du Titulaire notamment par voie d’affichage dans les délégations régionales et au siège de la Nef, sur le site internet de la Nef et/ou par une mention portée sur le relevé de compte. Le Titulaire qui n’accepte pas ladite modification conserve toute liberté de clôturer le compte d’épargne.

  • Responsabilité du Client Le Client aura la garde juridique et matérielle du Site web durant toute la durée de l’Hébergement. Il portera la responsabilité en sa qualité d’éditeur, au sens des dispositions de l’article 6.III.1 de la loi n°2004-575 du 21 juin 2004, de ce que le Contenu, l’usage et l’exploitation du Site web seront conformes à toutes les règles de droit, françaises ou étrangères, qui s’y trouveraient applicables. Par suite de ce qui précède, il appartiendra notamment au Client, sans que cette liste soit exhaustive : • de s’assurer en permanence que le Nom de domaine du Site web ne porte pas atteinte à un intérêt protégé par l’Ordre juridique français ou d’un autre Etat ; • de s’assurer en permanence qu’aucun Contenu figurant sur le Site web ne présente un caractère illicite ou dommageable ; • de s’assurer en permanence que le Site web comportera toutes les mentions obligatoires compte tenu de sa nature ou son Contenu ; • de s’assurer en permanence que toutes les formalités ou déclarations nécessaires à la mise à disposition du public, l’usage ou l’exploitation du Site web ont été réalisées ; • de s’assurer en permanence que l’usage des mots-clés utilisés aux fins du référencement du Site web sur Internet ne constitue ni une contrefaçon, ni un acte de concurrence déloyale ou parasitaire. Pour ce faire, le Client s’entourera de tous conseils utiles auprès de professionnels du Droit. SITTI sera légitimement fondée, dans l’hypothèse où elle apprendrait l’existence d’un manquement du Client aux obligations qui précèdent, de suspendre immédiatement à l’Hébergement du Site web. Le Client garantira de plein droit et relèvera indemne SITTI de toute condamnation qui serait prononcée à son encontre à la demande d’un tiers au Contrat, par une Juridiction française ou étrangère, et ce quel qu’en soit le fondement, en raison du Contenu du Site web, des mots clés utilisés aux fins de son référencement, de son usage ou de son exploitation.

  • Résiliation 18.1 Sans préjudice de tous autres droits dont il dispose tels que prévu aux présentes, le Fournisseur pourra résilier l’Accord ou une Commande sans délai par notification écrite à l’Acheteur, en cas de manquement substantiel aux termes du présent Accord ou d’une Commande (selon le cas), à défaut pour l’Acheteur d’avoir remédié audit manquement dans un délai de 60 jours à compter de la date d’envoi à celui-ci d’une mise en demeure du Fournisseur. 18.2 Sous réserve des dispositions d’ordre public en France, et notamment de l’Article 622-13 du Code de Commerce, et sans préjudice de tous droits acquis au titre de ou en lien avec le présent Accord ou la Commande, chacune des Parties pourra résilier le Présent Accord ou une Commande, avec effet immédiat et par notification écrite, si l’autre Partie est dans l’incapacité de s’acquitter de ses dettes à leur date d’exigibilité, fait l’objet d’un mandat ad hoc, d’une procédure de conciliation, de sauvegarde, de redressement ou de liquidation judiciaire, telles que ces procédures sont prévues au Livre 6 du Code de Commerce, fait une proposition de règlement amiable ou organise une réunion avec ses créanciers pour évoquer cette proposition, fait l’objet d’une procédure de règlement amiable, en cas de nomination d’un mandataire ou administrateur judiciaire sur tout ou partie de ses actifs, revenus, ou de son entreprise, si l’Acheteur adopte une résolution en vue de sa dissolution (hors les cas de liquidation d’une entreprise solvable en vue d’une restructuration ou fusion préalablement approuvée par écrit par la Partie auteur de la notification), si l’Acheteur fait l’objet d’une demande de liquidation judiciaire, si un liquidateur est nommé le concernant, fait l’objet d’une proposition de compromis ou d’accord (hors les cas de liquidation d’une entreprise solvable en vue d’une restructuration ou fusion préalablement approuvée par écrit par la partie auteur de la notification), si un administrateur judiciaire est nommé sur ses actifs ou s’il fait l’objet d’une demande de redressement judiciaire, ou si une demande de nomination d’un administrateur est faite au tribunal par un tiers, ou si cette Partie fait l’objet d’une notification de radiation du registre du commerce du pays dans lequel cette Partie est immatriculée. L’Acheteur pourra, par notification écrite, et sans préjudice des autres droits dont il dispose tels que prévu aux présentes, résilier le Présent Accord ou une Commande avec effet immédiat en cas de manquement significatif du Fournisseur à un élément substantiel du présent Accord ou de la Commande (selon le cas) et, lorsqu’il est possible de remédier audit manquement, à défaut pour le Fournisseur d’y avoir remédié dans un délai de trente (30) jours à compter de l’envoi au Fournisseur d’une notification écrite de l’Acheteur mentionnant le manquement constaté et demandant qu’il y soit mis fin. 18.3 Le Fournisseur informera sans délai l’Acheteur, par écrit, si le Fournisseur ou une de ses Affiliées : 18.3.1 acquiert une participation de contrôle, acquiert ou détient de quelque autre manière que ce soit une participation dans un concurrent direct de l’Acheteur ; ou 18.3.2 est racheté(e), ou voit une participation de contrôle dans ce Fournisseur ou Affiliée rachetée, acquise ou transférée de quelque autre manière que ce soit à un concurrent direct de l’Acheteur. L’Acheteur pourra, par notification écrite au Fournisseur à cette fin, résilier le Présent Accord ou une Commande dans un délai de trente (30) jours à compter de la réception de la notification écrite de l’Acheteur. 18.4 Le présent Accord pourra être résilié par l’Acheteur avec un préavis d’un mois, par notification écrite au Fournisseur. Toute Commande conclue en application de l’Accord se poursuivra jusqu’à ce qu’il soit résilié conformément à ses termes, nonobstant toute résiliation de l’Accord, sauf si, au plus tard à la date de résiliation de l’Accord, l’Acheteur informe le Fournisseur, par notification écrite, que la Commande sera résiliée en même temps que le Présent Accord. Tout droit pour l’Acheteur de résilier une Commande donne immédiatement le droit à l’Acheteur de résilier tout ou partie des autres Commandes. L’indemnisation prévue à l’article 18.5 ci-après s’appliquera aux Commandes annulées en application du présent article. 18.5 L’Acheteur pourra annuler une Commande, en totalité ou en partie, par notification écrite au Fournisseur, à tout moment jusqu’à la livraison des Produits, auquel cas l’Acheteur sera uniquement redevable du paiement, au Fournisseur, d’une indemnisation équitable et raisonnable pour les travaux en cours à la date de l’annulation, étant précisé que cette indemnisation ne couvrira pas le manque à gagner (direct, indirect, réel ou prévu) ni les dommages indirects.