Implementation in Italy of the EU Savings Directive Clausole campione

Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree No. 84 of 18 April, 2005 ("Decree No. 84"). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resident for tax purposes in another Member State, Italian qualified paying agents shall not apply the withholding tax and shall report to the Italian Tax Authorities details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner. Such information is transmitted by the Italian tax authorities to the competent foreign tax authorities of the State of residence of the beneficial owner.
Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree No. 84 of 18 April 2005 (Decree No. 84). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid starting from 1 July 2005 to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resi- dent for tax purposes in another Member State, Italian paying agents (i.e. banks, società di intermediazione Mo- biliare (SIM), fiduciary companies, società di gestione del risparmio (SGR) resident for tax purposes in Italy, Italian permanent establishments of non-Italian resident persons and any other Italian entity paying interest for professional or business reasons) shall not apply the withholding tax and shall report to the Italian Tax Authori- ties details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner. Such informa- tion is transmitted by the Italian Tax Authorities to the competent foreign tax authorities of the State of residence of the beneficial owner. [●] § 1 Series, Form of Certificates, Issuance of Additional Certificates § 2 Definitions § 3 [Interest][,] [Additional Amount]] § 4 Redemption Amount[, Exercise by Certificate Holder] [, Automatic Early Redemption] [, Extension of Maturity][, Deliveries] § 5 [intentionally left out][Issuer's Regular Call Rights] [§ 5a Collaterals, Liquidation Event, Extraordinary Redemption Right of the Certificates Holders] § 6 [Index Concept, ]Adjustments[, Early Redemption] [, Issuer's Irregular Call Rights] § 7 [intentionally left out][Market Disruptions] § 8 Payments[, Deliveries] § 9 Principal Paying Agent, Calculation Agent, Paying Agent § 10 Taxes § 11 Status § 12 Substitution of Issuer § 13 Notices § 14 Presentation Period § 15 Partial Invalidity § 16 Applicable Law, Place of Performance, Forum[, Language] [§ 17 Trading on Italian non-regulated and regulated markets] ISIN [Number of Certificates] [Aggregate Principal Amount] [Specified [Currency][Currencies]] Reference Asset [Principal Amount per Certificate] [Ratio] [Valuation Date] [Valuation Date[s] for [Interest][Additional Amounts] [Maturity Date] [Early Maturity Date[s]] Reference Price [R] ([min] [•]) [Barrier Level] [Maximum Amount] [Minimum Amount] [Redemption Threshold] [Observation Date] [Observation Period] [Relevant Exchange] [Determining Futures Exchange] [Basket (as further specified in Table 2)] [description of share, share issuer, ISIN, WKN, Reuters Page, Bloomberg Code] [...
Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree No. 84 of 18 April 2005 (Decree No. 84). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid starting from 1 July 2005 to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resi- dent for tax purposes in another Member State, Italian paying agents (i.e. banks, società di intermediazione Mo- biliare (SIM), fiduciary companies, società di gestione del risparmio (SGR) resident for tax purposes in Italy, Italian permanent establishments of non-Italian resident persons and any other Italian entity paying interest for professional or business reasons) shall not apply the withholding tax and shall report to the Italian Tax Authori- ties details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner. Such informa- tion is transmitted by the Italian Tax Authorities to the competent foreign tax authorities of the State of residence of the beneficial owner.
Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree No. 84 of 18 April 2005 (‘‘Decree No. 84’‘). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resident for tax purposes in another Member State, Italian qualified paying agents shall not apply the withholding tax and shall report to the Italian Tax Authorities details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner. Such information is transmitted by the Italian Tax Authorities to the competent foreign tax authorities of the State of residence of the beneficial owner. 2,255,000 DAX® (Total Return Index) Linked Mini Short Certificates ISIN code: GB00B4SV4T98 under the Global Structured Securities Programme Issue Price: EUR 0.88 per Security This document constitutes the final terms of the Securities (the ‘‘Final Terms’‘) described herein for the purposes of Article 5.4 of the Directive 2003/71/EC and is prepared in connection with the Global Structured Securities Programme established by Barclays Bank PLC (the ‘‘Bank’‘) and Barclays Capital (Cayman) Limited (‘‘BCCL’‘) and is supplemental to and should be read in conjunction with the Base Prospectus dated 6 August 2010 as supplemented, amended, updated and/or restated from time to time, which constitutes a base prospectus (the ‘‘Base Prospectus’‘) for the purpose of the Directive 2003/71/EC. Full information on the Issuer and the offer of the Securities is only available on the basis of the combination of these Final Terms and the Base Prospectus. The Base Prospectus is available for viewing during normal business hours at the registered office of the Issuer and the specified office of the Issue and Paying Agent and copies may be obtained from such office. Words and expressions defined in the Base Prospectus and not defined in this document shall bear the same meanings when used herein. The Issuer accepts responsibility for the information contained in these Final Terms. To the best of its knowledge and belief (having taken all reasonable care to ensure that such is the case) the information contained in these Final Terms is in accordance with the facts and does not contain anything likely to affect the import of such information. Investors should refer to the sections headed ‘‘Risk Factors’‘ in the Base Prospectus for a discussion of certain matters that should b...
Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree No. 84 of 18 April 2005 ("Decree No. 84"). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resident for tax purposes in another Member State, Italian qualified paying agents shall not apply the withholding tax and shall report to the Italian Tax Authorities details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner. Such information is transmitted by the Italian Tax Authorities to the competent foreign tax authorities of the State of residence of the beneficial owner. The series of Warrants described in the applicable Final Terms (in so far as it relates to such series of Warrants) (such Warrants being hereinafter referred to as the "Warrants") are issued by whichever of BNP Paribas Arbitrage Issuance B.V. ("BNPP B.V.") or BNP Paribas ("BNPP") is specified as the Issuer in the applicable Final Terms (the "Issuer") and references to the Issuer shall be construed accordingly. Only BNPP may issue U.S. Warrants. The Warrants are issued pursuant to an Agency Agreement dated 4 June 2009 (as amended and/or supplemented from time to time, the "Agency Agreement") between BNPP B.V. as issuer, BNPP as issuer and (where the Issuer is BNPP B.V.) as guarantor (in such capacity, the "Guarantor"), BNP Paribas Securities Services S.A., acting through BNP Paribas Securities Services Amsterdam branch as agent (if specified in the applicable Final Terms as Agent in respect of the Warrants, the "Amsterdam Warrant Agent"), BNP Paribas Securities Services, Branch in Spain as agent (if specified in the applicable Final Terms as Agent in respect of the Warrants, the "Madrid Warrant Agent") BNP Paribas Securities Services, Luxembourg Branch as agent (if specified in the applicable Final Terms as Agent in respect of the Warrants, the "Principal Warrant Agent"), BNP Paribas Arbitrage S.N.C. as agent (if specified in the applicable Final Terms as Agent in respect of the Warrants, the "Principal Warrant Agent"), The Bank of New York Mellon as New York Mellon warrant agent (the "New York Warrant Agent"), The Bank of New York Mellon as definitive warrant agent (the "Definitive Warrant Agent"), BNP Paribas Securities Services, Xxxxx Xxxxxx as Italian Warrant Agent (the "Italian Warrant Agent") (each, a "Warrant Agent" and collectively, the "Warra...
Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree Xx. 00 xx 00 Xxxxx, 0000 (xxx "Xx- xxxx Xx. 00"). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of inter- est paid starting from 1 July 2005 to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resident for tax purposes in another Member State, Italian paying agents (i.e. banks, società di intermediazi- one mobiliare (SIM), fiduciary companies, società di gestione del risparmio (SGR) resident for tax purposes in Italy, Italian permanent establishments of non-Italian resident persons and any other Italian entity paying interest for professional or business reasons) shall report to the Italian tax authorities details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner and shall not apply the withholding tax. Such infor- xxxxxx is transmitted by the Italian tax authorities to the competent foreign tax authorities of the State of resi- dence of the beneficial owner.
Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree No. 84 of 18 April, 2005 ("Decree No. 84"). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resident for tax purposes in another Member State, Italian qualified paying agents shall not apply the withholding tax and shall report to the Italian Tax Authorities details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner. Such information is transmitted by the Italian tax authorities to the competent foreign tax authorities of the State of residence of the beneficial owner. Neither the Issuer nor the Guarantor shall have any liability for any act or failure to act by an Index Sponsor in connection with the calculation, adjustment or maintenance of an Index. Except as disclosed prior to the Issue Date, neither the Issuer, the Guarantor nor their affiliates has any affiliation with or control over an Index or Index Sponsor or any control over the computation, composition or dissemination of an Index. Although the Calculation Agent will obtain information concerning an Index from publicly available sources it believes reliable, it will not independently verify this information. Accordingly, no representation, warranty or undertaking (express or implied) is made and no responsibility is accepted by the Issuer, the Guarantor, their affiliates or the Calculation Agent as to the accuracy, completeness and timeliness of information concerning an Index. STOXX and its licensors (the "Licensors") have no relationship to BNP PARIBAS, other than the licensing of Eurostoxx 50SM and the related trademarks for use in connection with the certificates. STOXX and its licensors do not sponsor, endorse, sell or promote the certificates; do not recommend that any person invest in the certificates or any other securities.; do not have any responsibility or liability for or make any decisions about the timing, amount or pricing of certificates.; do not have any responsibility or liability for the administration, management or marketing of the certificates.; do not consider the needs of the certificates or the owners of the certificates in determining, composing or calculating the Eurostoxx Banks or have any obligation to do so. STOXX and its licensors will not have any liability in connection with the certificates. Specifically, STOXX and its...
Implementation in Italy of the EU Savings Directive. Italy has implemented the EU Savings Directive through Legislative Decree No. 84 of 18 April 2005 ("Decree No. 84"). Under Decree No. 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resident for tax purposes in another Member State, Italian qualified paying agents shall not apply the withholding tax and shall report to the Italian Tax Authorities details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner. Such information is transmitted by the Italian Tax Authorities to the competent foreign tax authorities of the State of residence of the beneficial owner. Oggetto : Avviso di Rettifica dei Covered Warrant legati alle azioni Xxxxxx Xxxxxxx S.p.A. (codice Isin IT0003849244) emessi da BNP Paribas Arbitrage Issuance B.V. (di seguito i “Covered Warrant”) in seguito all’operazione di aumento del capitale sociale mediante assegnazione gratuita ai soci di azioni Xxxxxx Xxxxxxx S.p.A. da parte di Xxxxxx Xxxxxxx S.p.A.. In relazione all’operazione di aumento gratuito del capitale sociale da parte di Xxxxxx Xxxxxxx S.p.A. come descritto negli Avvisi di Borsa Italiana n. 7446 del 3 maggio 2010 e n. 7685 del 5 maggio 2010, da realizzarsi mediante l’assegnazione gratuita a ciascun azionista di azioni ordinarie, di n° 1 nuova azioni ogni n° 1 azioni possedute, la società BNP Paribas Arbitrage Issuance B.V. in qualità di emittente dei Covered Warrant, sulla base di quanto descritto all’interno del Regolamento dei Covered Warrant come nel tempo modificato e aggiornato, intende rettificare i Covered Warrant elencati nella seguente Tabella A, quotati presso Borsa Italiana S.p.A., in conformità alle modalità di rettifica adottate da Borsa Italiana. La rettifica avverrà seguendo la metodologia di seguito specificata. Viene calcolato un coefficiente di rettifica K in base alle modalità previste per il Mercato Idem e come pubblicato nell’Avviso di Borsa Italiana n. 7689 del 5 maggio 2010. K = V + N = 1 1 + 1 = 1 = 0,5 2 dove o V = numero di vecchie azioni prima dell’aumento di capitale o N = numero di nuove azioni, dopo l’aumento di capitale La rettifica dei Covered Warrant avverrà moltiplicando lo Strike Ante Rettifica per il coefficiente K, ottenendo così il Nuovo Strike per ciascun Covered Warrant. La Tabella A seguente riporta il dettaglio dei Covered Warrant rettificati e dei nuovi valori di strike: Tabella A Codice ISI...

Related to Implementation in Italy of the EU Savings Directive

  • Trattamento economico di malattia Durante il periodo di malattia, previsto dall'articolo precedente, il lavoratore avrà diritto, alle normali scadenze dei periodi di paga:

  • Documento Unico di Regolarità contributiva (DURC) 1. La stipula del contratto, l’erogazione di qualunque pagamento a favore dell’appaltatore, la stipula di eventuali atti di sottomissione o di appendici contrattuali, sono subordinate all’acquisizione del DURC.

  • DOTAZIONI TECNICHE Ai fini della partecipazione alla presente procedura, ogni operatore economico deve dotarsi, a propria cura, spesa e responsabilitm della strumentazione tecnica ed informatica conforme a quella indicata nel presente disciplinare e nel documento Allegato 10 “Disciplinare Telematico e timing di gara - utilizzo della piattaforma”, che disciplina il funzionamento e l’utilizzo della Piattaforma. In ogni caso è indispensabile:

  • Licenza Il software, comprese tutte le relative funzionalità e servizi, e la documentazione, compreso qualsiasi materiale della confezione ("Documentazione"), che accompagnano il presente Contratto di licenza (collettivamente il "Software") sono di proprietà di Symantec o dei suoi licenziatari e sono protetti dalla legge sul copyright. Sebbene Symantec continui a detenere la proprietà del Software, l'accettazione del presente Contratto di licenza concede all'Utente alcuni diritti di utilizzo del Software durante il Periodo del servizio. Il “Periodo del servizio” inizierà dalla data di installazione iniziale del Software, indipendentemente dal numero di copie che l'Utente è autorizzato a utilizzare in accordo con la Sezione 1.A del presente Contratto di licenza, e durerà per il periodo stabilito nella Documentazione o nella documentazione della transazione pertinente effettuata con il distributore o rivenditore autorizzato presso il quale è stato ottenuto il Software. Il Software può disattivarsi automaticamente e diventare non operativo al termine del Periodo del servizio e l'Utente non avrà diritto a ricevere alcun aggiornamento dei contenuti o delle funzionalità del Software a meno che il Periodo del servizio non venga rinnovato. Gli abbonamenti per i rinnovi del Periodo del servizio saranno disponibili conformemente alla policy di supporto di Symantec situata all'indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx_xxxxxxx_xxxxxx.xxx. Il presente Contratto di licenza disciplina qualsiasi versione, revisione o miglioramento del Software reso disponibile all'Utente da Symantec. Ad eccezione di eventuali modifiche contemplate nella Documentazione e fatto salvo il diritto di risoluzione di Symantec per inadempimento dell'Utente secondo quanto stabilito nella Sezione 9, i diritti e gli obblighi dell'Utente ai sensi del presente Contratto di licenza riguardanti l'utilizzo del suddetto Software sono i seguenti. Durante il Periodo del servizio, è possibile:

  • Bonus/Malus Il Contratto è stipulato nella forma tariffaria “Bonus/Malus” che prevede diminuzioni o aumenti dell’importo del Premio rispettivamente in assenza o in presenza di Sinistri con Responsabilità principale o con Responsabilità paritaria cumulata pari o superiore al 51% (cinquantunopercento) nei periodi di osservazione come di seguito definiti: primo periodo: inizia dal giorno della decorrenza dell’Assicurazione e termina 60 (sessanta) giorni prima della scadenza annuale, quindi con un’osservazione di 10 (dieci) mesi; • periodi successivi: hanno durata di 12 (dodici) mesi e decorrono dalla scadenza del Periodo di osservazione precedente. La classe di merito interna della Società viene determinata sulla base della Tabella di Conversione sotto riportata, assumendo come riferimento la classe di merito di Conversione Universale (C.U.) riportata nell’Attestato di Rischio. 1 1 / 1B 7 7 13 13 2 2 8 8 14 14 3 3 9 9 15 15 4 4 10 10 16 16 5 5 11 11 17 17 6 6 12 12 18 18 Nel caso in cui l’Attestato riporti la classe C.U. di assegnazione 1 e la tabella della Sinistrosità pregressa relativa al rischio da assicurare sia totalmente valorizzata senza che risultino NA (non Assicurato) e/o ND (non disponibile) o Sinistri pagati, il Contratto verrà assegnato in C.U. 1 (classe interna 1B); diversamente verrà assegnato in C.U. 1 (classe interna 1). Nel caso in cui l’Attestato di Rischio sia stato rilasciato dalla Società, il Contratto è assegnato alla classe di merito CU e interna di assegnazione indicata sull’Attestato rilasciato dalla Società stessa. L’Attestato di Xxxxxxx ha una validità per un periodo di 5 (cinque) anni a decorrere dalla scadenza del contratto al quale si riferisce. Decorsi 15 (quindici) giorni dalla scadenza del contratto, di cui al comma precedente, l’utilizzo dell’Attestato di Rischio è subordinato alla presentazione di una dichiarazione sottoscritta dal contraente o dal proprietario del veicolo che attesti la mancata circolazione ovvero la stipula di una polizza temporanea di durata temporanea.

  • CAUZIONI E GARANZIE Art. 34 Cauzione provvisoria ...............................................................................................................................

  • Durata e decorrenza La presente convenzione ha durata triennale, a decorrere dalla data di sottoscrizione della stessa. Qualora intervenissero nuove e diverse indicazioni da parte della Regione in relazione alla regolamentazione dei rapporti contrattuali ed economici tra Aziende ULSS ed Enti gestori, la presente convenzione verrà modificata con il recepimento di tali variazioni. Vicenza, PER ACCETTAZIONE:

  • Somministrazione di lavoro a tempo determinato Ferme restando le ragioni di instaurazione di contratti di somministrazione a tempo determinato previste dalla normativa vigente, le parti convengono che l’utilizzo complessivo di tutte le tipologie di contratto di somministrazione a tempo determinato non potrà superare il 15% annuo dell’organico a tempo indeterminato in forza nell’unità produttiva, ad esclusione dei contratti conclusi per la fase di avvio di nuove attività di cui all’art. 67 e per sostituzione di lavoratori assenti con diritto alla conservazione del posto. Nelle singole unità produttive che occupino fino a quindici dipendenti è consentita in ogni caso la stipulazione di contratti di somministrazione a tempo determinato per due lavoratori. Nelle singole unità produttive che occupino da sedici a trenta dipendenti è consentita in ogni caso la stipulazione di contratti di somministrazione a tempo determinato per cinque lavoratori. Nelle unità produttive che occupino fino a quindici dipendenti è consentita in ogni caso la stipulazione complessivamente di contratti a tempo determinato o somministrazione per sei lavoratori.

  • Consenso al trattamento dei dati Ai sensi dell'art. 23, del Codice della Privacy, acconsento al trattamento dei miei dati personali, sensibili e giudiziari, secondo le finalità e con le modalità sopra indicate. Acconsento inoltre alla diffusione degli stessi dati quando tale diffusione sia necessaria per l’espletamento di un obbligo previsto dalla legge, da un regolamento, da una normativa comunitaria e comunque liberamente nell’ambito del nostro rapporto associativo.(v. informativa sul retro del presente modulo di iscrizione). Dichiaro inoltre di essere stato informato per iscritto e verbalmente dei diritti a me spettanti di cui al Titolo II articoli dal 7 al 10 del nuovo Codice della Privacy. (timbro e firma) DISCIPLINA DELL’APPRENDISTATO NEL SETTORE SICUREZZA SUSSIDIARIA NON ARMATA E INVESTIGAZIONI Dichiarazione delle Parti Le Parti si danno reciprocamente atto che, qualora intervenissero significative modifiche legislative sull’istituto dell’apprendistato a seguito della conclusione della trattativa sulla riforma del mercato del lavoro, si incontreranno per operare le opportune armonizzazioni. Profili Professionali Ore Formazione Livello Finale Durata Approfondite conoscenze Tecnico- scientifiche e capacità di divulgazione delle proprie competenze 110 II 36 mesi Particolari conoscenze tecniche ed approfondita conoscenza Tecnico-pratica 90 III 36 mesi Specifiche conoscenze tecniche e particolari capacità Tecnico-pratiche 70 IV 36 mesi Normali conoscenze ed adeguate capacità Tecnico-pratiche 50 V 36 mesi Semplici conoscenze pratiche 30 VI 36 mesi Xxxx.xx Sig.ra/ Egr. Sig. Via Facendo seguito alle intese intercose, siamo lieti di comunicarLe la Sua assunzione con contratto di Apprendistato professionalizzante ai sensi dell’art. 4 del D.Lgs. n. 167 del 14 Settembre 2011, nonché dell’accordo in materia di apprendistato del 24/04/2012 di cui al CCNL presso la nostra società alle condizioni sotto descritte. Il presente rapporto di lavoro è disciplinato, oltre che dalle norme del codice civile e dal D.Lgs. n. 167/2011, anche dalle norme previste dal contratto collettivo nazionale per i dipendenti di Agenzie di Sicurezza Sussidiaria non armata e degli Istituti Investigativi, nonché dalla contrattazione territoriale e aziendale applicabile ai rapporti di lavoro alle dipendenze della Società; Il periodo di prova è pari a n……. giorni di effettiva prestazione lavorativa (60 o 45 secondo l’inquadramento) Durante il predetto periodo, e fino alla sua scadenza, ciascuna delle parti potrà risolvere il presente contratto mediante una comunicazione scritta, senza obbligo di preavviso.

  • Invalidità parziale 25.1. Nel caso in cui uno o più articoli o disposizioni del presente Contratto siano da ritenersi illeciti o inapplicabili, in tutto o in parte, l’invalidità di tale articolo o disposizione non pregiudica la validità di tutti gli altri articoli e disposizioni del Contratto e del Contratto medesimo.