Common use of Interruzione Clause in Contracts

Interruzione. Qualora il Fornitore, in caso di forza maggiore o di altre circostanze che non è ragionevolmente in grado di scongiurare, fosse parzialmente o totalmente impedito nella produzione, conduzione o erogazione di calore, i suoi obblighi saranno sospesi fino a quando tali impedimenti o guasti saranno rimossi. Il Fornitore non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati al Cliente e riconducibili a interruzioni o erogazioni discontinue del calore, dovute a casi di forza maggiore. Il Fornitore è autorizzato a sospendere temporaneamente l’erogazione di calore per l’esecuzione di lavori necessari al funzionamento del servizio. Tali interruzioni dovranno essere precedute dalla comunicazione della data al Cliente, salvo i casi di pericolo imminente. Il Fornitore è tenuto a porre rimedio il più rapidamente possibile a qualunque guasto o interruzione dell’erogazione.

Appears in 2 contracts

Samples: Contratto Di Allacciamento E Fornitura Del Servizio Di Calore, Contratto Di Allacciamento E Fornitura Del Servizio Di Calore

Interruzione. Qualora il Fornitore, in caso di forza maggiore o di altre circostanze che non è ragionevolmente in grado di scongiurare, fosse parzialmente o totalmente impedito nella produzione, conduzione distribuzione o erogazione di calore, i suoi obblighi saranno sospesi fino a quando tali impedimenti o guasti saranno rimossi. Il Fornitore non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati al Cliente e riconducibili a interruzioni o erogazioni discontinue del calore, calore dovute a casi di forza maggioremaggiore o comunque non imputabili al Fornitore, né potranno costituire motivo di risoluzione del Contratto. Il Fornitore è autorizzato a sospendere temporaneamente l’erogazione di calore per l’esecuzione di lavori necessari al funzionamento del servizio. Tali interruzioni dovranno essere precedute dalla comunicazione della data al Cliente, salvo i servizio ovvero per altri casi di pericolo imminenteinterruzione programmata. In tal caso, il Fornitore darà un preavviso dell’interruzione al Cliente di almeno 48 ore nel Periodo invernale e di almeno 24 ore nel Periodo estivo. Il Fornitore è in ogni caso tenuto a porre rimedio il più rapidamente possibile a qualunque guasto o interruzione dell’erogazione.

Appears in 2 contracts

Samples: www.fho.bz.it, www.ewp.bz

Interruzione. Qualora Se la produzione, il Fornitore, trasporto o la consegna di calore all‘esercente è impedita in caso tutto o in parte per cause di forza maggiore o di altre circostanze che l‘esercente non può impedire con mezzi ragionevoli, l'obbligo dell‘esercente è ragionevolmente in grado di scongiurare, fosse parzialmente o totalmente impedito nella produzione, conduzione o erogazione di calore, i suoi obblighi saranno sospesi sospeso fino a quando tali impedimenti gli ostacoli o guasti i disturbi non saranno stati rimossi. Il Fornitore L‘esercente non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati al Cliente e riconducibili a all’utente da interruzioni o erogazioni discontinue del calore, dovute a casi consegne di calore irregolari per cause di forza maggiore. Il Fornitore L‘esercente è autorizzato a sospendere ad interrompere temporaneamente l’erogazione la fornitura di calore per l’esecuzione di eseguire i necessari lavori necessari al funzionamento del serviziooperativi. Tali interruzioni dovranno devono essere precedute dalla effettuate solo dopo la comunicazione della data al Clienteall‘utente, salvo i casi di a meno che non vi sia un pericolo imminente. Il Fornitore L‘esercente è tenuto obbligato a porre rimedio a qualsiasi interruzione il più rapidamente possibile a qualunque guasto o interruzione dell’erogazionepossibile.

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Di Allacciamento E Fornitura Di Energia Termica