CONTRATTO DI NEGOZIAZIONE CON MARGINE DI GARANZIA
CONTRATTO DI NEGOZIAZIONE CON MARGINE DI GARANZIA
SI RICHIAMA LA VOSTRA ATTENZIONE, IN PARTICOLARE, ALLE CONDIZIONI EVIDENZIATE IN CORSIVO E ALLA CONDIZIONE 15 RELATIVA AL MARGINE. INOLTRE, SI RICHIAMA ANCORA LA VOSTRA ATTENZIONE ALLE CONDIZIONI 4(8) ‘QUOTAZIONE ED ESECUZIONE ORDINI’, 9(3) ‘OPERAZIONE ELETTRONICHE’, 10 ‘PROCEDURE DI CONTRATTAZIONE E SEGNALAZIONI’, 11 ‘ERRORE MANIFESTO’, 15(5) ‘MARGINE DI GARANZIA’, 17 ‘INADEMPIENZE E RIMEDI CONTRO LE INADEMPIENZE’, 20 ‘DICHIARAZIONI E GARANZIE’, 21 ‘ABUSI DI MERCATO’, 23 ‘EVENTI DI FORZA MAGGIORE’, 24 ‘ANNUNCI SOCIETARI, ACQUISIZIONI, DIRITTI DI VOTO, INTERESSI E DIVIDENDI’, 25 ‘SOSPENSIONI E INSOLVENZEA, 26(2) ‘QUESITI, RECLAMI E CONTROVERSIE’ E 29 ‘LEGISLAZIONE APPLICABILE’ CHE DEFINISCONO (TRA L’ALTRO) I NOSTRI DIRITTI A RENDERE NULLA E/O A CHIUDERE UNA O PIÙ DELLE VOSTRE OPERAZIONI IN CIRCOSTANZE SPECIFICHE.
INDICE
1. Introduzione | 02 | 14. Comunicazioni | 10 |
2. I servizi offerti e i rapporti tra Cliente e IG Markets Limited | 02 | 15. Margini | 11 |
3. Conflitto di interessi | 03 | 16. Pagamenti, conversioni valutarie e compensazioni | 12 |
4. Quotazione ed Esecuzione Ordini | 03 | – Valuta di riferimento e conversioni valutarie | 12 |
5. Apertura di una Posizione | 04 | – Interessi | 13 |
6. Apertura Forzata e compensazione | 05 | – Trasferimento di denaro | 13 |
– Apertura Forzata | 05 | – Compensazioni | 13 |
– Compensazione | 05 | – Rinuncia | 13 |
7. Chiusura di una Posizione | 05 | 17. Inadempienze e rimedi contro le inadempienze | 14 |
– Operazioni a lungo termine | 05 | 18. Fondi della clientela | 14 |
– Operazioni a breve termine | 05 | 19. Indennizzi e responsabilità | 15 |
– Rollover delle Operazioni a breve termine | 05 | 20. Dichiarazioni e garanzie | 15 |
– Disposizioni generali | 05 | 21. Abusi di mercato | 16 |
8. Commissioni e Costi | 06 | 22. Crediti | 16 |
9. Servizi di negoziazione elettronica | 06 | 23. Eventi di Forza Maggiore | 16 |
– Accesso | 06 | 24. Annunci societari, acquisizioni, diritti di voto, interessi e dividendi | 17 |
– Uso dei servizi di negoziazione elettronica | 06 | – Annunci Societari | 17 |
– Software | 07 | – Acquisizioni | 17 |
– Dati di mercato | 07 | – Diritti di voto | 17 |
– Servizi di negoziazione elettronica di terzi | 07 | – Interessi | 17 |
10. Procedure di contrattazione e segnalazioni | 07 | – Dividendi | 17 |
– Parti coinvolte | 07 | 25. Sospensioni e insolvenze | 17 |
– Violazione della Normativa Applicabile | 07 | 26. Quesiti, reclami e controversie | 18 |
– Xxxx non contemplati dal presente Contratto | 07 | 27. Disposizioni varie | 18 |
– Costi del prestito titoli e divieto di vendita allo scoperto | 08 | 28. Modifiche e recessi | 19 |
– Oneri dell’American Depository Receipt e del Global Depository Receipt | 08 | 29. Legislazione applicabile 30. Privacy | 19 19 |
31. Riservatezza | 20 |
32. Definizioni e Interpretazione | 20 |
Appendice A: Accordo quadro di compensazione | 23 |
– Segnalazioni previste dalla Normativa 08
11. Errore manifesto | 08 |
12. Ordini | 08 |
13. Rischio Limitato | 10 |
1. INTRODUZIONE
(1) Il presente Contratto è tra Voi, il Cliente, e noi, IG Markets Limited. Nel prosieguo ci si riferisce a IG Markets Limited anche con “noi”, “ci”, “nostro/a”, “nostri/e” o “noi stessi”, a seconda dei casi. Allo stesso modo ci si riferisce al cliente con “Voi”, “Vi”, “Vostro/a” o “Vostri/e” o “Voi stessi”, a seconda dei casi.
(2) Siamo autorizzati e regolamentati dalla Financial Services Authority (FCA) (numero di registrazione 195355). La sede legale dell’FCA è 25 00 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, X00 0XX, Xxxxx Xxxxx. La nostra sede legale è Cannon Xxxxxx Xxxxx, 00 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Xxxxx Xxxxx. I nostri recapiti sono: numero verde (solo per l’Italia): 800 979290; numero internazionale:
x00 00 0000 0000; e-mail: xxxxxxxxxxx@xx.xxx
(3) Ai sensi della Normativa applicabile siamo inoltre autorizzati ad offrire in Italia il Servizio previsto nel presente Contratto, in regime di libera prestazione dei servizi e attraverso la nostra succursale italiana con sede a Milano, Via Xxxxx xx Xxxxxxxx, 33, 20122, iscritta al registro tenuto dalla Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (‘CONSOB’) delle imprese di investimento comunitarie con succursale, al n. 72. Ai sensi del presente contratto, noi possiamo operare per il
tramite della nostra succursale italiana al fine di ricevere e trasmettere gli ordini dei clienti, promuovere il Servizio e porre in essere ogni altra attività ausiliaria che sia necessaria ai fini del corretto svolgimento del Servizio in Italia.
(4) Il presente Contratto, disciplinato dalle disposizioni vigenti della Normativa applicabile, deve intendersi concluso direttamente tra Noi (IG Markets Limited) e la clientela. Ciò posto, tutti i flussi finanziari che intercorrono tra Noi e il Cliente in base al presente Contratto, transitano su un conto corrente bancario intestato alla Succursale Italiana. Inoltre, la Nostra sede centrale comunica alla propria Succursale Italiana tutte le informazioni necessarie per adempiere agli obblighi fiscali nei confronti dello Stato Italiano (si veda la successiva clausola 27(6)).
(5) La Società desidera offrirVi i Servizi di cui alle presenti Condizioni e conformemente alle medesime. Le presenti Condizioni Vi vengono fornite in lingua italiana. Benché il Servizio Vi sarà erogato essenzialmente in lingua italiana, a volte, in circostanze eccezionali o in relazione ad aspetti specifici del Servizio in merito al quale Vi offriamo la nostra consulenza, comunicheremo con Voi in lingua inglese.
(6) Siete tenuti a leggere tutte le disposizioni del presente Contratto. Vi preghiamo di prestare particolare attenzione alle Clausole evidenziate in grassetto, in quanto contengono informazioni importanti sul rapporto tra Noi e Voi, ai sensi del presente Contratto. In particolare:
(a) Le Clausole 1(7) e 1(8) stabiliscono i rischi inerenti l’esecuzione di Ordini con noi;
(b) La Clausola 1(9) si riferisce ad altri documenti importanti che riguardano il Vostro conto presso di Noi ai sensi del presente Contratto;
(c) La Clausola 1(10) si riferisce alle condizioni in cui si definiscono gli addebiti sul Vostro conto presso di Noi, ai sensi del presente Contratto;
(d) La Clausola 2(7) spiega dove consultare i Dettagli del prodotto;
(e) La Clausola 4(9) conferma che tutte le Posizioni da Voi aperte saranno per Voi vincolanti;
(f) Le Clausole 14(5) e 14(9) si riferiscono alle nostre comunicazioni con Voi;
(g) La Clausola 15 si riferisce ai Margini;
(h) Le Clausole 16(4), 16(6), 16(7), 16(8) e 16(9) si riferiscono ai nostri diritti nel caso in cui Voi siate debitori nei Nostri confronti;
(i) La Clausola 18(4) definisce la nostra politica di Tutela dei Fondi della clientela; e
(j) Le Clausole 4(8), 9(3), 10, 11, 15(4), 17, 20(4), 20(5), 21, 23, 24, 25 e
26(2) definiscono i nostri diritti ad annullare e/o chiudere una o più delle Vostre Posizioni nelle circostanze descritte in tali Clausole.
(7) Le nostre Operazioni comportano un elevato livello di rischio e possono determinare perdite che superano il Vostro deposito iniziale. Se siete classificati come Clienti al Dettaglio, e soltanto nella misura prevista dalla Normativa applicabile, non potete registrare perdite superiori al saldo presente sul Vostro conto presso di Noi, costituito dalla somma di (i) saldo disponibile sul Vostro conto presso di Noi rappresentato da Margine iniziale e Margine continuo; (ii) eventuali profitti associati a Operazioni in corso; ed (iii) eventuali profitti realizzati grazie a Operazioni chiuse o parzialmente chiuse ancora presenti sul Vostro conto presso di Noi. Inoltre, se siete classificati come Clienti al Dettaglio, e soltanto nella misura prevista dalla Normativa applicabile, chiuderemo o chiuderemo parzialmente le Vostre Operazioni in corso in conformità alle clausole 13(2) o 15(3), ove applicabili.
(8) Le nostre Operazioni non sono adatte a chiunque. Una spiegazione dettagliata dei rischi associati alle nostre Operazioni è riportata nell’Informativa sul Rischio. Prima di stipulare il presente Contratto o eventuali Operazioni con noi dovrete accertarVi di avere compreso tali rischi.
(9) Prima che iniziate a operare con noi, siete tenuti a leggere attentamente il presente Contratto, inclusi i Dettagli del prodotto, la Politica di esecuzione degli ordini, l’Informativa sul conflitto di interessi, l’Informativa sui rischi, l’Informativa sulla privacy, nonché qualsiasi altro documento da noi fornito o che Vi forniremo in futuro.
(10) Prima che iniziate a operare con noi, Ci impegniamo a fornirVi tutte le informazioni necessarie in merito a Commissioni, Differenziali (Spread),
Addebiti ed eventuali Tasse, che incideranno sui Vostri (eventuali) profitti o perdite. Queste informazioni sono disponibili nei Dettagli del prodotto sul
nostro sito web. Confermate che Xx impegnate a leggere queste informazioni prima di iniziare a operare con noi. Per ulteriori dettagli vedere le Clausole 2(7), 8, 9(16), 10(5), 10(7), 13(6), 16(2) e 16(3).
(11) Ai fini della clausola 1 (8) in alto, Noi, in ottemperanza alle disposizioni vigenti della Normativa applicabile:
(a) vi abbiamo fornito e Vi forniremo (a) informazioni congrue sulla natura, sui rischi e sulle conseguenze delle Operazioni e (b) Vi abbiamo fornito (i) una copia dell’Informativa sul Rischio, contenente una descrizione della natura e dei rischi degli strumenti finanziari di volta in volta interessati; (ii) il Riepilogo della Politica di Esecuzione degli Ordini (la “Politica di Esecuzione”) e (iii) il Riepilogo della Politica sulla Gestione dei Conflitti (la “Politica dei Conflitti), con l’obbligo da parte Vostra di prendere visione e accettare quanto ivi sancito;
(b) vi abbiamo chiesto di fornire informazioni riguardanti la Vostra conoscenza ed esperienza negli strumenti finanziari e operazioni su strumenti derivati, anche in riferimento alla natura, al volume e alla frequenza delle operazioni da Voi eseguite, al Vostro livello di istruzione e alla Vostra professione;
(c) vi abbiamo chiesto di fornirci informazioni utili e necessarie al fine di valutare se il Servizio è adatto a Voi. La mancata comunicazione di queste informazioni da parte Vostra non ci consentirà di valutare se il servizio è o meno adatto a Voi.
(12) Nessuna disposizione del presente Contratto esclude o limita eventuali nostri obblighi o responsabilità nei Vostri confronti ai sensi del Financial Services and Xxxxxxx Xxx 0000 (e successive modifiche) o della Normativa FCA, con l’intesa che in caso di conflitto tra le Condizioni del presente Contratto e la Normativa FCA
o il Financial Services and Xxxxxxx Xxx 0000 (e successive modifiche) prevarranno queste ultime.
(13) Il presente Contratto entra in vigore a partire dalla data di apertura del Vostro conto con noi, mentre eventuali versioni aggiornate rilasciate in seguito entreranno in vigore dalla data in cui Ve ne daremo comunicazione.
(14) Nell’ambito di applicazione del presente Contratto, talune parole ed espressioni hanno il significato a esse attribuito alla Clausola 32.
2. I SERVIZI OFFERTI E I RAPPORTI TRA CLIENTE E IG MARKETS LIMITED
(1) Noi ci impegniamo a fornirVi il servizio di negoziazione per conto proprio, secondo quanto definito dalla Normativa Applicabile (nel prosieguo il ‘Servizio’) eseguendo gli ordini ricevuti da Voi in ottemperanza alle presenti Condizioni. Tali ordini possono essere ricevuti da noi anche per il tramite della Succursale Italiana, ai termini ed alle condizioni specificate nel seguito. Il presente Xxxxxxxxx definisce la base del rapporto tra noi e Voi e disciplina ogni Operazione effettuata o da effettuare tra Voi e noi a far data dall’entrata in vigore del presente Contratto.
(2) Ci impegneremo a erogare il Servizio in conto proprio, agendo da mandante (e market maker) e non da mandatario per Vostro conto. Ci impegniamo a trattarVi come un Cliente al Dettaglio, fatto salvo quanto riportato di seguito:
(a) se rientrate nella definizione di Cliente professionista o Controparte qualificata, potremo comunicarVi che Vi classificheremo come tali;
(b) benché sia possibile richiedere una diversa classificazione cliente rispetto a quella assegnataVi, siate consapevoli che la richiesta può essere respinta. Nel caso in cui richiedeste una diversa classificazione e noi accogliessimo tale richiesta, potreste perdere la tutela prevista da alcune disposizioni della Normativa FCA; e
(c) qualora decidessimo di classificarvi, o Voi richiedeste di essere classificati, come una Controparte qualificata, le condizioni del presente Contratto saranno integrate e modificate dall’Appendice supplementare delle condizioni per le controparti qualificate, alla quale accettate con il presente di essere vincolati.
(3) Aprirete ciascuna Posizione con noi in qualità di mandante e non mandatario per conto di persone non note. Questo significa che, salvo diversa indicazione da noi concordata per iscritto, Vi considereremo nostri clienti a tutti gli effetti
e sarete responsabili dell’adempimento degli obblighi a Voi spettanti da ogni Operazione effettuata, sia che operiate con noi direttamente, sia che operiate per il tramite di un agente designato ai sensi di una procura. Se agite di concerto con altri o per conto di altri, sia che abbiate o meno provveduto a comunicarci l’identità di tali persone, non accetteremo tali persone come nostri clienti indiretti
e non accetteremo di assumerci alcun obbligo nei confronti delle medesime, salvo diversa indicazione da noi specificamente concordata per iscritto.
(4) Le negoziazioni con Voi non saranno da noi eseguite su base indipendente (cioè limitatamente alla mera esecuzione); concordate che, salvo diversamente previsto nel presente Contratto, non abbiamo alcun obbligo:
(a) di verificare l’idoneità di qualsiasi Operazione effettuata per Voi;
(b) di monitorare o consigliarvi sullo stato di qualsiasi Operazione;
(c) di effettuare richieste di copertura; oppure
(d) (eccetto nel caso di Operazioni a rischio limitato o dove richiesto dalla Normativa applicabile) chiudere qualsiasi Posizione Voi abbiate aperto,
a prescindere da precedenti azioni da noi intraprese in relazione all’Operazione specifica o a qualsiasi altra Operazione.
2. I SERVIZI OFFERTI E I RAPPORTI TRA CLIENTE E IG MARKETS LIMITED (CONTINUA)
(5) Non Vi forniamo alcuna consulenza di investimento, legale, giuridica o di qualsiasi altro tipo. Potrete decidere di richiedere a terzi una consulenza
indipendente in relazione a qualsiasi Operazione che intendete effettuare in virtù del presente Contratto. Siete tenuti a contare sul Vostro giudizio (con o senza l’assistenza di un consulente) nell’aprire o nell’astener vi dall’aprire Posizioni. Non sarete legittimati a richiederci di fornirVi consulenza in materia di investimenti in merito a una Posizione o di rilasciare alcuna opinione tesa a indurVi ad aprire una particolare Posizione.
(6) A nostra totale discrezione, potremo fornire informazioni:
(a) in relazione a qualsiasi Operazione che sia stata oggetto di richiesta di informazioni da parte Vostra, soprattutto per quanto riguarda le procedure e i rischi legati all’Operazione in esame e i modi di ridurre al minimo il rischio; e
(b) per mezzo di informazioni relative alla situazione effettiva di mercato,
con l’intesa, comunque, che non avremo alcun obbligo di fornirVi tali informazioni e in caso dovessimo fornirVi tali informazioni, esse non potranno essere considerate come consulenza d’investimento. Qualora, fermo restando che le operazioni tra Voi e noi vengano eseguite su base indipendente (cioè limitatamente alla mera esecuzione dell’ordine), un nostro dipendente rilasci
comunque un’opinione (sia in risposta a una Vostra richiesta o meno) relativamente a qualsiasi Strumento o Posizione, convenite che non è ragionevole per Voi, né avrete il diritto a fare affidamento su tale opinione e che la stessa non costituisce consulenza d’investimento.
(7) Prendete atto che i Dettagli del prodotto applicati nel momento in cui aprite o chiudete una Posizione sono quelli effettivamente disponibili sul nostro sito o sui nostri siti web, che potranno essere soggetti ad aggiornamenti periodici.
(8) Indipendentemente dal fatto che il presente Contratto sia stato stipulato da Voi e noi tramite mezzi a distanza, non siete autorizzati ad annullare il presente
Contratto (tuttavia potrete recedere dallo stesso secondo le modalità indicate nella Clausola 28 (3)).
(9) Xxxx’eseguire le Operazioni per Vostro conto faremo quanto in nostro potere per assicurarVi la migliore esecuzione secondo quanto previsto dalla Normativa FCA e dalla nostra Politica di esecuzione degli ordini. Le disposizioni da noi poste in essere per fornirVi la migliore esecuzione sono descritte in dettaglio nel nostro Riepilogo della politica di esecuzione degli ordini, disponibile sul nostro sito
web. Salvo diversa indicazione da parte Vostra, il consenso alla nostra Politica di esecuzione degli ordini da parte Xxxxxx sarà da ritenersi espresso all’atto di entrata in vigore del presente Contratto. In caso di mancato consenso da parte Vostra ci riserviamo il diritto di rifiutare di fornirVi i nostri servizi. Ci riserviamo il diritto di modificare il nostro Riepilogo della politica di esecuzione degli ordini e la nostra Politica di esecuzione degli ordini periodicamente; Vi verrà notificata qualunque modifica materiale allo stesso in forma scritta, sul nostro sito web o su uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica.
(10) Offriamo diversi tipi di conto con diverse caratteristiche (per esempio diverse procedure di definizione dei Margini, diversi tassi di Margine, diversi limiti di negoziazione e diverse caratteristiche di protezione dai rischi). In base alla Vostra conoscenza ed esperienza e al tipo di Operazioni generalmente effettuate con noi, alcuni di questi tipi di conto possono non essere per Voi disponibili. Ci riserviamo il diritto di convertire il Vostro conto in un tipo di conto diverso se previsto dalla Normativa applicabile o se, agendo in modo ragionevole, accertiamo che un tipo di conto diverso possa essere per Voi più appropriato nelle circostanze specifiche del mercato o nel caso in cui la nostra propensione al rischio risulti cambiata in
relazione all’offerta di quel tipo di conto. Ci riserviamo inoltre il diritto di modificare le caratteristiche e i criteri di ammissibilità dei nostri conti in qualsiasi momento, dandovi previa notifica di tali modifiche sul nostro sito web, a mezzo posta elettronica o sui nostri Servizi di negoziazione elettronica.
(11) Di volta in volta, possiamo offrirVi caratteristiche del conto, prodotti e servizi o tipi specifici di Operazioni aggiuntivi. Tali caratteristiche del conto, prodotti o servizi possono essere soggetti a condizioni speciali, che Vi saranno specificate per iscritto. Eventuali condizioni applicabili a una specifica caratteristica del conto, prodotto o servizio diventeranno effettive e vincolanti per Voi dalla data in cui effettuate la prima Operazione o utilizzate il servizio disciplinato da tali condizioni.
(12) Qualora riceviate da noi altri servizi ai sensi di un contratto diverso, non dovrete supporre che utilizzeremo le informazioni raccolte in relazione ad altri servizi ai fini dei servizi che Vi forniamo ai sensi del presente Contratto. Allo stesso modo, non dovete supporre che utilizziamo le informazioni che riceviamo da Voi in relazione ai servizi forniti in base al presente Contratto quando Vi forniamo un altro servizio ai sensi di un contratto diverso. Nonostante quanto riportato sopra, possiamo, a nostra assoluta discrezione, utilizzare tali informazioni.
3. CONFLITTO DI INTERESSI
(1) Prendete atto che noi e le nostre Società collegate offriamo una gamma diversa di servizi finanziari a un ampio numero di clienti e controparti e che potrebbero verificarsi circostanze in cui noi, le nostre Società collegate o un Soggetto collegato potrebbero vantare un interesse materiale nell’Operazione condotta con o per Voi, ovvero in cui si potrebbe concretizzare un conflitto di interessi tra i Vostri interessi e quelli di altri clienti o controparti o nostri, delle nostre Società collegate o di un Soggetto collegato.
(2) La legge ci impone di fare quanto necessario per individuare i conflitti di interesse tra noi, le nostre Società collegate e i Soggetti collegati e i nostri clienti, ovvero tra un cliente e un altro, che potrebbero verificarsi durante l’erogazione dei servizi di investimento. Seguono degli esempi di interessi materiali e potenziali conflitti di interessi:
(a) potremo effettuare o predisporre affinché venga effettuata un’Operazione con Voi o per Vostro conto in relazione alla quale Noi, le nostre Società collegate o un Soggetto collegato potrebbero avere altri interessi materiali diretti o indiretti;
(b) potremmo eseguire operazioni di copertura antecedentemente (cioè in previsione di) o successivamente al ricevimento di una richiesta da parte Vostra, o di informazioni relative a una richiesta prevista, di aprire o chiudere una Posizione al fine di gestire il nostro rischio relativamente alla (alle) Operazione(i) che state effettuando o che prevedete di effettuare, le quali nel loro insieme possono incidere sul prezzo che pagate o ricevete in ordine a tale (tali)
Operazione(i), con la possibilità che eventuali profitti generati da tale copertura siano trattenuti da noi, o da una Società collegata, senza alcun riferimento a Voi;
(c) potremo abbinare la Vostra Operazione a quella di un altro cliente agendo per conto Vostro e di quest’ultimo;
(d) nel rispetto della Normativa FCA, potremo pagare a terzi e ricevere da terzi (senza l’obbligo di rendervi edotti in merito) benefici, commissioni o
remunerazioni corrisposte o percepite a seguito di Operazioni condotte da Voi;
(e) noi, o qualunque delle nostre Società collegate, potremo istituire un mercato nelle Operazioni che stipulate ai sensi del presente Contratto;
(f) noi, o qualunque delle nostre Società collegate, potremo negoziare nel Mercato sottostante a cui le Vostre Operazioni sono collegate in qualità di mandante per conto nostro o per conto di altri; e
(g) noi, o qualunque delle nostre Società collegate, potremo offrire consulenza finanziaria o fornire altri servizi a un altro cliente riguardo al Mercato sottostante in relazione al quale Voi stipulate un’Operazione.
(3) Noi applichiamo una politica di indipendenza che impone al nostro personale di agire tutelando al meglio i Xxxxxx interessi e ignorare eventuali conflitti di interessi nell’erogazione dei nostri servizi a Voi. Inoltre, abbiamo posto in essere controlli organizzativi e amministrativi per gestire i conflitti d’interesse di cui sopra, in modo da avere la ragionevole certezza di poter prevenire i rischi di danni cagionati ai clienti da eventuali conflitti. Questi controlli organizzativi e amministrativi sono delineati nella nostra Informativa sul Conflitto di interessi. Una sintesi di questo documento (il Riepilogo dell’Informativa sul Conflitto di interessi) è fruibile sul nostro sito web o, previa richiesta, a mezzo posta.
(4) Al di là delle circostanze di massima delineate alla Clausola 3(2) in alto, non siamo tenuti a comunicare se noi, le nostre Società collegate o un Soggetto collegato hanno un interesse materiale in una determinata Operazione condotta con o per Voi, ovvero se in una determinata circostanza esiste un conflitto di interessi, a condizione che tali conflitti siano stati da noi gestiti in conformità alla nostra Informativa sul Conflitto di interessi. Ove ritenessimo che le disposizioni di cui alla nostra Informativa sul Conflitto di interessi non fossero sufficienti a gestire un determinato conflitto, sarà nostra cura informarVi, in ultima istanza, della natura del conflitto e delle misure da noi prese per prevenire i rischi derivanti da tale conflitto, affinché Voi possiate decidere su come procedere. Non abbiamo alcun obbligo di rispondere a Voi in ordine a qualsiasi profitto, commissione o remunerazione realizzati o ricevuti a seguito o in virtù delle Operazioni, ovvero
a circostanze in cui noi, le nostre Società collegate o un Soggetto collegato ha un interesse materiale, ovvero all’esistenza di un conflitto di interessi in determinate circostanze.
(5) Dichiarate di essere consapevoli della possibilità che i conflitti delineati nella presente Xxxxxxxx si verifichino e date il Vostro consenso affinché noi procediamo nonostante l’esistenza del conflitto.
4. QUOTAZIONE ED ESECUZIONE ORDINI
(1) Potrete richiedere una quotazione per aprire un’Operazione o per chiudere tutte le Operazioni o una parte qualsiasi di un’Operazione in qualsiasi momento durante i normali orari di negoziazione previsti per lo Strumento per il quale
si desidera aprire o chiudere l’Operazione. Al di fuori di questi orari, pur non essendo in alcun modo obbligati in tal senso, potremo, a nostro insindacabile giudizio, fornire una quotazione e accettare di procedere con la Vostra offerta di aprire o chiudere un’Operazione. Potrete ricevere comunicazioni da parte nostra in cui vengono indicati gli Strumenti per i quali non rilasciamo quotazioni, i limiti sull’importo per il quale rilasceremo la quotazione o altre condizioni che possono applicarsi alla nostra quotazione, con l’intesa che tali eventuali comunicazioni non saranno per noi vincolanti.
(2) Previa richiesta e conformemente alle Clausole 4(1) e 4(4) in basso, per ogni Operazione quoteremo un valore più alto e uno più basso (i “nostri prezzi denaro e lettera”). Questi valori si basano sui prezzi denaro e lettera del Mercato sottostante (“Operazione con Commissione”) oppure i nostri prezzi denaro e lettera (“Operazione con differenziale”). Ulteriori dettagli sono riportati nei Dettagli del prodotto o possono essere richiesti ai nostri dipendenti.
4. QUOTAZIONE ED ESECUZIONE ORDINI (CONTINUA)
(3) Prendete atto che sia i nostri Costi di spread (che noi addebiteremo a Voi) sia i Differenziali di mercato (nei casi in cui vi sia un Mercato sottostante) possono aumentare in modo significativo in determinate circostanze, che la loro entità può risultare diversa rispetto agli esempi riportati nei Dettagli del prodotto e che non
esiste alcun limite alla loro espansione. Prendete altresì atto che quando chiudete un’Operazione il Differenziale potrebbe essere maggiore o minore rispetto al Differenziale all’apertura dell’Operazione. Per le Operazioni eseguite quando
il Mercato sottostante è chiuso o in relazione alle quali non esiste un Mercato sottostante, i valori da noi quotati sono da ritenersi rappresentativi di quello che a nostro avviso è il prezzo di mercato di uno strumento in quel momento. Prendete atto che tali valori saranno fissati da noi a nostra discrezione, in base a criteri di ragionevolezza.
(4) Xxxxxxx decidessimo di fornirVi una quotazione, questa potrà essere effettuata verbalmente a mezzo telefono, ovvero in formato elettronico attraverso uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica, ovvero utilizzando qualsiasi altro mezzo che di volta in volta riterremo opportuno comunicarVi. La quotazione che Vi forniamo non costituisce un’offerta di apertura o chiusura di una Posizione a tali livelli. L’Operazione si riterrà avviata:
(a) nel momento in cui presenterete l’offerta di aprire o chiudere un’Operazione legata a uno specifico Strumento al livello da noi quotato; oppure
(b) nel momento in cui Voi presenterete un Ordine di apertura o chiusura di una Posizione legata a uno specifico Strumento a un livello da Voi specificato in tale Ordine, e l’Ordine verrà attivato in base alle condizioni di tale tipo di ordine.
(5) Fatta salva la Clausola 4(13), nel momento in cui presenterete l’offerta di apertura o chiusura di una Posizione legata a uno specifico Strumento al livello da noi quotato, agendo nei limiti della ragionevolezza, ci riserviamo di accettare o respingere la Vostra offerta in qualsiasi momento fino a quando l’Operazione non sarà stata eseguita o fino a quando non daremo riscontro che la Vostra offerta è stata revocata.
(6) Una Posizione sarà aperta o, a seconda dei casi chiusa, soltanto quando la Vostra offerta sarà stata ricevuta e accettata da noi. L’accettazione da parte
nostra di un’offerta di apertura o chiusura di una Posizione, e quindi di eseguire l’Operazione, sarà comprovata dalla nostra conferma delle relative condizioni.
(7) Qualora ravvisassimo che uno qualsiasi dei fattori di cui alla Clausola 4(8) non è stato soddisfatto all’atto dell’offerta di apertura o chiusura di una Posizione, ci riserviamo il diritto di respingere la Vostra offerta. Tuttavia, qualora avessimo già aperto o chiuso un’Operazione prima di ravvisare che uno dei fattori di cui alla Clausola 4(8) non è stato rispettato, ci riserviamo la facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di definire nulla l’Operazione fin dall’inizio, di chiuderla al nostro prezzo prevalente in quel momento o permetterVi di mantenerla aperta. Prendete atto
che, qualora Vi permettessimo di mantenere aperta l’Operazione, questo potrebbe comportare per Voi ulteriori perdite. Fatta salva l’esistenza di uno dei fattori di
cui alla Clausola 4(8), potremo consentirVi di aprire ovvero, a seconda del caso, chiudere l’Operazione. In tale eventualità, sarete vincolati dall’apertura o chiusura di tale Operazione.
(8) I fattori di cui alla Clausola 4(7) comprendono, a titolo illustrativo e non esaustivo, quanto riportato di seguito:
(a) la quotazione deve esserci richiesta secondo quanto indicato nella Clausola 4(4);
(b) la quotazione non deve essere formulata con valore “puramente indicativo” o espressione analoga;
(c) la quotazione non deve essere Palesemente errata;
(d) la Vostra offerta di apertura o chiusura della Posizione e la nostra accettazione della Vostra offerta deve essere eseguita mentre la quotazione è ancora valida;
(e) la conversazione telefonica o la Conversazione elettronica in cui formulate un’offerta di aprire o chiudere un’Operazione non deve terminare prima del ricevimento e dell’accettazione della Vostra offerta da parte nostra;
(f) quando la Vostra offerta di aprire o chiudere un’Operazione non è riferita a un numero specifico di azioni, contratti o altre unità che costituiscono lo Strumento sottostante;
(g) quando formulate un’offerta di aprire un’Operazione, il numero di azioni, contratti o altre unità in relazione alle quali l’Operazione deve essere aperta non è inferiore al Lotto Minimo o superiore al Lotto Standard di Mercato;
(h) quando formulate un’offerta di chiudere soltanto una parte di un’Operazione aperta, sia la parte dell’Operazione che desiderate chiudere, sia la parte che rimarrebbe aperta qualora noi accettassimo l’offerta non possono essere inferiori al Lotto Minimo;
(i) quando formulate un’offerta di aprire o chiudere qualsiasi Operazione, l’apertura o chiusura dell’Operazione non determina il superamento da parte Vostra di eventuali crediti o altri limiti posti sulle Vostre contrattazioni;
(j) quando formulate un’offerta per aprire un’Operazione non dovranno essersi verificati Eventi di Inadempienza che Vi riguardano, né dovrete aver agito in modo da causare un Evento di inadempienza; oppure
(k) non dovranno essersi verificati eventi di Forza Maggiore.
(9) Ogni operazione che aprirete o chiuderete sarà per Voi valida e vincolante, nonostante il fatto che con l’apertura o chiusura dell’Operazione potreste avere superato eventuali crediti o altri limiti applicabili nei Vostri confronti
o relativi ai Vostri rapporti con noi, compresi i limiti che siamo tenuti ad applicare alle Vostre negoziazioni con noi ai sensi della Normativa applicabile.
Un’Operazione sarà valida e per Voi vincolante indipendentemente dal fatto che venga aperta o chiusa a causa di eventuali inesattezze o errori da parte Vostra.
(10) Ci riserviamo il diritto di respingere qualsiasi offerta di aprire o chiudere un’Operazione che risulti maggiore del Lotto Standard di Mercato. Non esiste alcuna garanzia che una nostra quotazione riferita a un’Operazione pari o superiore al Lotto Standard di Mercato rientri in una percentuale specifica di una quotazione del Mercato sottostante o di un mercato affine e la nostra accettazione della Vostra offerta può essere soggetta a condizioni e requisiti particolari che Vi comunicheremo al momento dell’accettazione della Vostra offerta da parte nostra. Previa richiesta, sarà nostra cura comunicarVi il Lotto Standard di Mercato relativo a un particolare Strumento.
(11) Qualora, prima che la Vostra offerta di aprire o chiudere un’Operazione venga accettata da noi, la nostra quotazione registrasse una variazione positiva (ad esempio, se il prezzo scende quando Voi acquistate o sale quando Voi vendete), convenite che avremo la facoltà, ma non l’obbligo, di girare a Vostro favore tale eventuale miglioramento di prezzo. L’effetto di questa azione si concretizza nel fatto che il livello al quale la Vostra offerta di apertura o chiusura di una Posizione viene, all’atto di accettazione da parte nostra, corretto al prezzo più favorevole.
Prendete atto che la correzione del livello della Vostra offerta da parte nostra nella modalità di cui alla presente Xxxxxxxx è tesa a tutelare al meglio i Vostri interessi e convenite che qualsiasi offerta corretta in conformità alla presente
Xxxxxxxx, una volta accettata da noi, determina un accordo pienamente vincolante tra noi. Benché la trasmissione a Vostro favore di un movimento di prezzo sia a nostra insindacabile discrezione, si precisa che di norma i miglioramenti di prezzo vengono girati soltanto quando il mercato in cui negoziate è interessato da volatilità. Si noti altresì che gireremo a Vostro favore i movimenti di prezzi soltanto nell’ambito dei limiti consentiti, riservandoci il diritto di cui alla Clausola 4(5) di respingere qualsiasi offerta da Voi formulata per aprire o chiudere un’Operazione. Per maggiore chiarezza, la presente Xxxxxxxx non ci consente di modificare il Vostro prezzo lettera se tale modifica comporta l’apertura o la chiusura (a seconda dei casi) da parte Vostra di un’Operazione a un prezzo meno favorevole della Vostra offerta.
(12) Ove uno Strumento sia negoziato su Mercati sottostanti multipli, uno dei quali è il Mercato sottostante principale, convenite che avremo facoltà ma non avremo l’obbligo di basare i nostri prezzi denaro e lettera sui prezzi denaro e lettera aggregati nei Mercati Sottostanti.
(13) Se agiamo come internalizzatore sistematico (come definito nella Normativa applicabile) per un determinato strumento, la presente Clausola 4(13) sostituisce la Clausola 4(5) nella misura in cui esse si contraddicono vicendevolmente per
la durata in cui agiamo come internalizzatore sistematico. In tali circostanze, vi comunicheremo le condizioni in base alle quali le nostre quotazioni sono fornite a Voi nei Dettagli del prodotto sul nostro sito web o, su richiesta, mediante un nostro dipendente. Per quanto riguarda le quotazioni fornite da noi in veste di
internalizzatore sistematico (secondo quanto definito nella Normativa Applicabile), Voi accettate che: (a) possiamo limitare il numero di Operazioni stipulate con Voi ai prezzi denaro e lettera della quotazione che Vi forniamo; (b) possiamo limitare
il numero totale di Operazioni stipulate con tutti i nostri clienti ai prezzi denaro e lettera pubblicati; (c) possiamo stipulare Operazioni con altri clienti in base
a qualsiasi quotazione a Voi resa disponibile; (d) abbiamo facoltà, in qualsiasi momento, di aggiornare i prezzi denaro e lettera quotati; e (e) abbiamo facoltà, in condizioni eccezionali di mercato, di revocare i prezzi denaro e lettera quotati.
(14) Concordate che i nostri prezzi denaro e lettera sono forniti al solo scopo di permetterVi di stipulare Operazioni con noi e che non utilizzerete né farete affidamento sui nostri prezzi denaro e lettera per qualsiasi altro scopo.
5. APERTURA DI UNA POSIZIONE
(1) Potete aprire una Posizione effettuando un Ordine “di acquisto” o “di vendita”. In riferimento al presente Contratto, per “Buy” si intende una posizione aperta effettuando un ordine di acquisto e, nell’ambito dei Nostri rapporti con Voi,
può essere altresì definita “long” o “posizione long’; per “Sell” si intende una Posizione aperta effettuando un ordine di vendita e, nell’ambito dei Nostri rapporti con Voi, può essere altresì definita “short” o “posizione short”.
(2) Fatta salva la Clausola 4(11), quando aprite una Posizione Buy, il Livello di apertura sarà rappresentato dal valore maggiore da noi quotato per l’Operazione in oggetto, mentre quando aprite una Posizione Sell, il Livello di apertura sarà rappresentato dal valore inferiore da noi quotato per l’Operazione in oggetto. Questo non accadrà quando:
(a) il Vostro livello di apertura è migliorato in conformità alla Clausola 4(11), dove il Vostro livello di apertura sarà il prezzo più favorevole; e
(b) un’Operazione viene avviata in base a un Ordine, in cui il Vostro livello di apertura sarà conforme ai parametri indicati in tale Ordine e nelle condizioni di tale Ordine.
(3) Salvo quanto diversamente concordato da noi, tutti gli importi da Voi dovuti ai sensi della Clausola 8(2) all’atto dell’apertura sono da corrispondersi immediatamente al momento della stipula dell’Operazione e conformemente alla Clausola 16 nel momento in cui noi stabiliamo il Livello di apertura della Vostra Posizione.
6. APERTURA FORZATA E COMPENSAZIONE
APERTURA FORZATA
(1) Potete indicarci di effettuare l’Apertura forzata di una Posizione rispetto a una Posizione aperta esistente. Nei casi in cui accettiamo la Vostra offerta di aprire la seconda Posizione senza compensarla con la Posizione aperta esistente, si verificheranno due Posizioni e la Posizione aperta esistente non verrà alterata dalla seconda.
(2) Nel caso in cui apriste una Posizione Buy relativamente a un dato Strumento e successivamente apriste una posizione Sell relativamente allo stesso Strumento, anche a mezzo di un Ordine di apertura, mentre il Buy risulta ancora aperto e in assenza di diverse indicazioni da parte Vostra, (per esempio per mezzo di una Apertura forzata, se da noi accettata), vigeranno le seguenti condizioni:
(a) se l’entità dell’ordine di Vendita è inferiore all’entità della Posizione Buy, considereremo l’offerta di vendere come un’offerta di chiudere parzialmente la Posizione Buy nella misura corrispondente all’entità dell’ordine di Vendita;
(b) se l’entità dell’ordine di Vendita è pari all’entità della Posizione Buy considereremo l’offerta di vendere come un’offerta di chiudere interamente la Posizione Buy;
(c) se l’entità dell’ordine di Vendita eccede l’entità della Posizione Buy, considereremo l’offerta di vendita come un’offerta di chiudere interamente la Posizione Buy e di aprire una Posizione Sell pari all’importo dell’eccedenza.
(3) Nel caso in cui apriste una Posizione Sell relativamente a un dato Strumento e successivamente apriste una Posizione Buy relativamente allo stesso Strumento, anche a mezzo di un Ordine di apertura, mentre la Posizione Sell risulta ancora aperta e in assenza di diverse indicazioni da parte Vostra, (per esempio per mezzo di una Apertura forzata, se da noi accettata), vigeranno le seguenti condizioni:
(a) se l’entità dell’ordine di Acquisto è inferiore all’entità della Posizione Sell considereremo l’offerta di acquistare come un’offerta di chiudere parzialmente la Posizione Sell nella misura corrispondente all’entità dell’ordine di Acquisto;
(b) se l’entità dell’ordine di Acquisto è pari all’entità della Posizione Sell, considereremo l’offerta di acquistare come un’offerta di chiudere completamente la Posizione Sell;
(c) se l’entità dell’ordine di Acquisto eccede l’entità della Posizione Sell considereremo l’offerta di acquisto come un’offerta di chiudere interamente la Posizione Sell e di aprire una Posizione Buy pari all’importo dell’eccedenza.
(4) Le offerte di aprire o chiudere le Posizioni mediante Apertura forzata non sono applicabili alle Operazioni a rischio limitato.
COMPENSAZIONE
(5) L’Accordo quadro di compensazione è da ritenersi vigente sia per Voi che per noi in relazione a tutte le Operazioni da Voi stipulate in ottemperanza al presente Contratto e a qualsiasi Modulo del prodotto applicabile.
7. CHIUSURA DI UNA POSIZIONE
(1) Ogni operazione eseguita ai sensi del presente Contratto ha una durata contrattuale definita, al termine della quale la medesima termina
automaticamente. Le operazioni sono classificate come ‘Operazioni a Lungo Termine’ o ‘Operazioni a Breve Termine’. Il periodo contrattuale per tutte le Operazioni a Lungo Termine è 5 anni, che significa che tutte le Operazioni a Lungo Termine si chiuderanno automaticamente 5 anni dopo la relativa data di apertura. Le Operazioni a Lungo Termine saranno indicate come tali sul nostro Servizio di Negoziazione Elettronica e nei nostri rendiconti e conferme. Il periodo contrattuale per tutte le Operazioni a Breve Termine può variare a seconda dello Strumento, ma è generalmente inferiore ad 1 anno. Il termine ultimo per le Operazioni a
Breve Termine sarà indicato sul nostro Servizio di Negoziazione Elettronica, nei nostri rendiconti e conferme e sarà altresì reso disponibile nei nostri Dettagli del Prodotto e dai nostri dipendenti su richiesta.
(2) Per le Operazioni a Breve termine, i dettagli dell’Ultimo Orario di Negoziazione previsto di norma sono riportati nei Dettagli del prodotto e possono essere richiesti presso i nostri dipendenti. Per le Operazioni a Lungo termine, l’Ultimo Orario di Negoziazione è 5 anni dal momento in cui l’Operazione è stata aperta.
È Vostra responsabilità accertarVi dell’Ultimo Orario di Negoziazione oppure, a seconda del caso, dell’orario di scadenza di un particolare prodotto.
OPERAZIONI A LUNGO TERMINE
(3) Fatto salvo il presente Contratto ed eventuali requisiti da noi specificati in relazione alle Operazioni correlate, avrete la facoltà di chiudere un’Operazione a Lungo Termine o qualsiasi parte di essa in qualsiasi momento.
(4) Fatta salva la Clausola 4(11), qualora chiudeste un’Operazione a Lungo Termine, il Livello di chiusura sarà rappresentato, nel caso stiate chiudendo un’Operazione
a Lungo Termine che rappresenta una Posizione Buy, dal valore inferiore da noi quotato in quel momento e, nel caso stiate chiudendo un’Operazione a Lungo Termine che rappresenta una Posizione Sell, dal valore maggiore in quel momento da noi quotato. Questo non accadrà quando:
(a) il Vostro livello di chiusura è migliorato in conformità alla Clausola 4(11), dove il Vostro livello di chiusura sarà il prezzo più favorevole; e
(b) un’Operazione viene avviata in base a un Ordine, in cui il Vostro livello di chiusura sarà conforme ai parametri indicati in tale Ordine e nelle condizioni di tale Ordine.
OPERAZIONI A BREVE TERMINE
(5) Fatto salvo il presente Contratto ed eventuali requisiti da noi specificati in merito ad Operazioni correlate, potrete chiudere un’Operazione a breve termine o qualsiasi parte di tale Operazione a breve termine in qualsiasi momento prima dell’Ultimo orario di negoziazione di tale Strumento.
(6) L’indicazione dell’Ultimo orario di Negoziazione applicabile per ogni Strumento è normalmente riportata nei Dettagli del prodotto e può essere richiesta ai nostri dipendenti. È Vostra responsabilità accertarVi dell’Ultimo orario di negoziazione oppure, a seconda del caso, dell’orario di scadenza di un particolare prodotto.
(7) Fatta salva la Clausola 4(11), qualora chiudeste un’Operazione a breve termine prima dell’Ultimo orario di negoziazione previsto per uno Strumento, il Livello di Chiusura sarà rappresentato, nel caso l’Operazione riguardi una Posizione Buy, dal valore inferiore da noi quotato in quel momento e, nel caso l’Operazione riguardi una Posizione Sell, dal valore maggiore da noi quotato in quel momento. Questo non accadrà quando:
(a) il Vostro livello di chiusura è migliorato in conformità alla Clausola 4(11), dove il Vostro livello di chiusura sarà il prezzo più favorevole; e
(b) un’Operazione viene avviata in base a un Ordine, in cui il Vostro livello di chiusura sarà conforme ai parametri indicati in tale Ordine e nelle condizioni di tale Ordine.
ROLLOVER DELLE OPERAZIONI A BREVE TERMINE
(8) Per tutte le Operazioni a breve termine per cui è possibile effettuare uno spostamento, effettueremo tale spostamento al periodo contrattuale successivo, a meno che non rinunciate a tale procedura in merito a una specifica Operazione a breve termine o a tutte le Operazioni a breve termine del Vostro conto ora o
in futuro. L’elenco delle nostre Operazioni a breve termine per cui è possibile effettuare lo spostamento è presente sul nostro sito interneto o nei Dettagli del Prodotto.
(9) Ove si effettui il rollover, l’Operazione a breve termine originale sarà chiusa al momento o subito prima dell’Ultimo orario di Negoziazione, questa Operazione
si estinguerà e sarà creata una nuova Operazione a breve termine; tali negoziazioni di chiusura e apertura sono effettuate in base alle nostre normali condizioni con Voi stipulate.
(10) Prendete atto che è Vostra responsabilità accertarVi del successivo periodo contrattuale previsto per una determinata Operazione e che il rollover di un’Operazione potrebbe portarVi alla cristallizzazione di perdite sul Vostro conto.
Ci riserviamo il diritto di rifiutarci di spostare una o più Operazioni, nonostante le istruzioni da Voi forniteci, qualora ravvisassimo, agendo con la dovuta
ragionevolezza, che l’effettuazione del rollover Vi porterebbe a superare eventuali crediti o altri limiti posti sulle contrattazioni svolte con noi.
(11) Qualora decidiate di rinunciare al rollover automatico di un’Operazione a breve termine al periodo successivo, nel caso in cui un’Operazione a breve termine relativa a uno Strumento risulti superiore alle Dimensioni del rollover,
oppure qualora il numero di tali Operazioni a breve termine nel loro insieme risulti superiore alle Dimensioni del rollover, e nel caso in cui tale(i) Operazione(i) a breve termine non sia(no) stata(e) già chiusa(e) prima dell’Ultimo orario di negoziazione, ci riserviamo il diritto di spostare tale(i) Operazione(i) a breve termine al successivo periodo contrattuale come riteniamo, nei limiti della ragionevolezza, sia nel Vostro migliore interesse e/o nel migliore interesse dei nostri clienti nel loro insieme.
Qualora decidessimo di spostare la(e) Vostra(e) Operazione(i) a breve termine secondo le modalità descritte sopra, generalmente cercheremo di metterci in contatto con Voi prima dell’Ultimo orario di negoziazione ma, per maggiore chiarezza, potremo spostare la(e) Vostra(e) Operazione(i) anche se non vi abbiamo contattato.
(12) Qualora non chiudeste un’Operazione a breve termine relativa a uno Strumento nell’Ultimo orario di negoziazione o prima dello stesso e avete rinunciato al rollover automatico di tale Operazione a breve termine al periodo successivo, fatto salvo quanto previsto dalla Clausola 7(11), provvederemo a chiudere l’Operazione a breve termine non appena avremo accertato il Livello di Chiusura dell’Operazione a breve termine. Il Livello di Chiusura dell’Operazione a breve termine sarà rappresentato (a) dall’ultimo prezzo negoziato alla chiusura o prima della stessa, oppure dal relativo valore o quotazione di chiusura ufficiale nel Mercato sottostante interessato, secondo quanto comunicato dalla Borsa di pertinenza, errori ed omissioni esclusi, a cui si dovrà aggiungere o, a seconda del caso, sottrarre; (b) l’eventuale Differenziale o Commissione da noi applicati all’atto di chiusura dell’Operazione a breve termine. I dettagli del Differenziale
o della Commissione da noi applicati quando una determinata Operazione a breve termine viene chiusa, sono riportati nei Dettagli del prodotto disponibili su richiesta. Prendete atto che è Vostra responsabilità accertarVi dell’Ultimo orario di negoziazione e di eventuali Differenziali o Commissioni che potremmo applicare qualora chiudeste un’Operazione a breve termine.
DISPOSIZIONI GENERALI
(13) I nostri diritti aggiuntivi di annullare e/o chiudere una o diverse delle Vostre Posizioni in determinate circostanze sono riportati nelle Clausole 4(8), 9(3), 10, 11, 15(3), 15(5), 17, 20(4), 20(5), 21, 23, 24, 25 e 26(2).
7. CHIUSURA DI UNA POSIZIONE (CONTINUA)
(14) Ai sensi della Normativa applicabile, ci riserviamo il diritto di accorpare le istruzioni che riceviamo dai nostri clienti per chiudere le Posizioni. Questo significa che potremo unire le Vostre istruzioni a quelle di altri nostri clienti in modo da eseguire un solo ordine. Ci riserviamo la facoltà di unire le Vostre
istruzioni di chiusura con quelle di altri clienti qualora ritenessimo, nei limiti della ragionevolezza, che tale procedura tuteli al meglio gli interessi generali dei nostri clienti nel loro insieme. A seconda del caso concreto, rimane comunque possibile che il fatto di unire le istruzioni, possa risultare nell’ottenere per Voi un
prezzo meno favorevole al momento in cui le Vostre istruzioni di chiusura verranno eseguite. Prendete atto e accettate che non avremo alcuna responsabilità nei Vostri confronti risultante da un tale prezzo meno favorevole.
(15) Al momento della chiusura di una Posizione, e fatti salvi eventuali conguagli del caso per interessi e dividendi secondo quanto previsto dal presente Contratto e dalla Normativa applicabile:
(a) dovrete corrisponderci la differenza tra il Livello di Apertura della Posizione e il Livello di Chiusura della Posizione moltiplicato per il numero di unità dello Strumento che compongono la Posizione nel caso in cui si tratti di
una Posizione:
(i) Sell e il Livello di Chiusura dell’Operazione è maggiore del Livello di Apertura dell’Operazione; oppure
(ii) Buy e il Livello di Chiusura dell’Operazione è inferiore al Livello di Apertura dell’Operazione; e
(b) sarà nostra cura corrisponderVi la differenza tra il Livello di Apertura dell’Operazione e il Livello di Chiusura dell’Operazione moltiplicato per il numero di unità dello Strumento che compongono la Posizione nel caso in cui si tratti di una Posizione:
(i) Sell e il Livello di Chiusura dell’Operazione è inferiore al Livello di Apertura dell’Operazione; oppure
(ii) Buy e il Livello di Chiusura dell’Operazione è maggiore dei Livello di Apertura dell’Operazione.
(16) Salvo quanto diversamente concordato da noi, tutti gli importi da Voi dovuti sono da corrispondersi immediatamente ai sensi della Clausola 7(15)(a) e della Clausola 8(2) al momento della stipula dell’Operazione e conformemente alla Clausola 16 nel momento in cui noi stabiliamo il Livello di Chiusura della Vostra Operazione. Gli Importi dovuti da noi ai sensi della Clausola 7(15)(b) saranno versati in base a quanto previsto dalla Clausola 16(5).
(17) Ci riserviamo il diritto di modificare il Vostro Livello di Chiusura conformemente alla Clausola 4(11).
(18) Prendete atto che in base a quanto espressamente e formalmente concordato per iscritto da Voi e noi (da parte di un nostro direttore):
(a) in merito a una Posizione Buy, al termine del periodo contrattuale (per Operazioni a breve termine che avete rinunciato a spostare automaticamente al periodo contrattuale successivo) o al momento in cui deciderete di chiudere la Posizione (per Operazioni a lungo termine) prenderete in consegna da noi, ed eseguirete a noi il pagamento, lo Strumento rispetto al quale avete aperto la Posizione Buy;
(b) in merito a una Posizione Sell, al termine del periodo contrattuale (per Operazioni a breve termine che avete rinunciato a spostare automaticamente al periodo contrattuale successivo) o al momento in cui deciderete di chiudere l’Operazione (per Operazioni a lungo termine) consegnerete a noi lo Strumento nei confronti del quale avete aperto la Posizione Sell.
8. COMMISSIONI E COSTI
(1) Quando aprite una Posizione che comporta uno spread, la differenza tra i nostri prezzi denaro e lettera è costituita dallo Spread di mercato (laddove è presente un mercato sottostante) e il nostro Spread (ossia il nostro addebito a Vostro carico). Fatta salva diversa notifica da parte nostra, non Vi verrà addebitata
alcuna commissione aggiuntiva. Ulteriori dettagli relativi ai costi sono riportati nella sezione Dettagli del prodotto o possono essere richiesti al nostro servizio clienti.
(2) Quando aprite e chiudete un’Operazione che comporta una commissione, siete tenuti a corrisponderci una commissione (“Commissione”), ovvero una percentuale del valore dell’operazione di apertura o chiusura (a seconda dei casi) o del valore dello strumento o degli strumenti equivalenti nel mercato sottostante
o un importo calcolato sulla base di un diverso accordo scritto tra le parti. Le nostre condizioni in materia di commissioni Vi verranno notificate per iscritto; ciononostante, nel caso in cui non dovessimo inviarVi alcuna notifica in merito, Vi addebiteremo i normali costi di commissione disponibili nella sezione Dettagli del prodotto del nostro sito web o, laddove non fosse indicato, Vi addebiteremo lo 0,2% del valore dell’operazione di apertura o chiusura (a seconda dei casi).
(3) In aggiunta alla Commissione e allo Spread, Vi potremmo addebitare ulteriori costi sulle operazioni aperte e/o chiuse, dovuti allo Strumento e al mercato sottostante (ad esempio, i costi specificati nella clausola 10(5), nella clausola 10(7) e nella clausola 13(6)). Determinati tipi di operazioni sono soggetti ad un costo
di finanziamento giornaliero. Ulteriori dettagli relativi ai costi sono riportati nella sezione Dettagli del prodotto o possono essere richiesti al nostro servizio clienti. Questi eventuali addebiti saranno a Vostro carico e, pertanto, verranno detratti dal Vostro conto.
(4) Siete tenuti a corrisponderci, o rimborsarci, qualsiasi Imposta attuale o futura applicabile alle Vostre operazioni e qualsiasi Commissione, Spread o Costo da Voi dovuto in conformità al presente Contratto.
(5) Abbiamo facoltà di addebitarVi dei costi per la fornitura da parte nostra di dati di mercato o per qualsiasi altra caratteristica del conto o altri costi, così come da noi notificatoVi di volta in volta.
9. SERVIZI DI NEGOZIAZIONE ELETTRONICA
(1) Siete responsabili di assicurarvi che l’uso da parte Vostra dei Servizi di negoziazione elettronica sia conforme al presente Contratto e a tutte le Normative Applicabili e al presente Contratto, e successive modifiche e integrazioni.
(2) Non abbiamo alcun obbligo di accettare, o successivamente eseguire o annullare integralmente o parzialmente un’Operazione o un’Istruzione che Voi cercate di eseguire o annullare tramite un Servizio di negoziazione elettronica. Fermo restando quanto sopra, non abbiamo alcuna responsabilità in ordine alle trasmissioni che risultino imprecise o che non ci dovessero pervenire, riservandoci di eseguire eventuali Operazioni alle condizioni effettivamente comunicateci.
(3) Ci autorizzate a dare corso a qualsiasi istruzione impartita da Voi o che sembri essere impartita da Voi utilizzando i Dettagli di sicurezza e pervenuta a noi in relazione a qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica da Voi utilizzato (“Istruzione”). Xxxxx salvo quanto diversamente concordato con Xxx, non avrete alcun diritto di modificare o revocare un’Istruzione una volta che questa sarà pervenuta a noi. È Vostra la responsabilità della validità e correttezza, sia nei contenuti che nella forma, di eventuali Istruzioni che dovessero pervenirci.
(4) Riconoscete il nostro diritto di sospendere o cessare, in modo unilaterale e con effetto immediato (in qualsiasi momento, con o senza motivazione o preavviso), integralmente o parzialmente un Servizio di negoziazione elettronica, oppure il Vostro accesso a qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica, di modificare la natura, la composizione o la disponibilità di qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica, oppure di modificare i limiti da noi fissati sulla negoziazione a Voi concessa tramite qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica.
(5) In conformità alla Clausola 4, tutti i prezzi esibiti in qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica sono quotazioni indicative e soggette a costante variazione e non comportano l’avvio di un’Operazione salvo nei casi in cui venga seguita la procedura di cui alla Clausola 4.
ACCESSO
(6) L’uso di qualsiasi sistema di inserimento dati in massa ad alta velocità o automatizzato tramite qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica sarà consentito esclusivamente previo nostro consenso scritto, che sarà concesso a nostra assoluta discrezione.
(7) Relativamente al sistema di accesso diretto ai mercati di qualsiasi Borsa su cui potrete presentare ordini o ricevere informazioni o dati mediante qualsiasi
Servizio di negoziazione elettronica, ci riconoscete il diritto di richiederVi di fornirci informazioni in merito a Voi e al Vostro uso effettivo o previsto di questo servizio. Accettate inoltre che potremo monitorare Vostro utilizzo di questo sistema, che potremo richiedervi di ottemperare a determinate condizioni in relazione all’uso e che potremo, a nostra assoluta discrezione, rimuovere il Vostro accesso a questo servizio in qualsiasi momento.
(8) Nei casi in cui acconsentiamo affinché le comunicazioni elettroniche tra Voi e noi avvengano su un’interfaccia personalizzata utilizzando un protocollo quale Financial Information Exchange (FIX), Representational State Transfer (REST) o altra interfaccia simile, queste comunicazioni saranno interpretate in base a eventuali regole di ingaggio a Voi fornite, alle quali tali comunicazioni saranno altresì soggette.
(9) Avete l’obbligo di sottoporre a verifica eventuali interfacce personalizzate prima di utilizzarle in un ambiente di produzione e convenite di essere responsabili di eventuali errori o anomalie nell’implementazione del protocollo di interfaccia. L’uso di qualsiasi interfaccia personalizzata sarà soggetto a nostro previo consenso scritto, che sarà concesso a nostra assoluta discrezione.
USO DEI SERVIZI DI NEGOZIAZIONE ELETTRONICA
(10) Nella misura in cui Vi concediamo l’accesso a un Servizio di negoziazione elettronica, Vi sarà concessa, per la durata del presente Contratto, una licenza personale, limitata, non esclusiva, revocabile, non trasferibile e non estendibile a terzi per l’uso del Servizio di negoziazione elettronica conformemente al
presente Contratto. Ci riserviamo di fornire determinate parti dei nostri Servizi di negoziazione elettronica con licenza di terzi e Voi avrete l’obbligo di osservare eventuali restrizioni aggiuntive sull’utilizzo dei servizi che di volta in volta potrebbero esserVi comunicate o che comunque siano oggetto di un contratto stipulato tra Voi e il titolare della licenza.
9. SERVIZI DI NEGOZIAZIONE ELETTRONICA (CONTINUA)
(11) Ci impegniamo a fornirVi i Servizi di negoziazione elettronica esclusivamente per Vostro uso personale soltanto per le finalità e in ottemperanza alle condizioni previste nel presente Contratto. Non Vi è consentito vendere, locare o fornire, direttamente o indirettamente, qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica, o qualsiasi parte di qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica a terzi, salvo nella misura consentita ai sensi del presente Contratto. Prendete atto che tutti i diritti proprietari legati ai Servizi di negoziazione elettronica sono di nostra proprietà o di proprietà di eventuali titolari di licenza o fornitori di servizi terzi da noi ingaggiati per fornirci un Servizio di negoziazione elettronica, e che tali diritti sono tutelati dalle leggi sul copyright, sui marchi e sull’utilizzo di opere dell’ingegno, nonché
da altre leggi vigenti. Non ricevete alcun diritto di copyright, utilizzo di opere d’ingegno o altro diritto legato a qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica, salvi quelli specificamente previsti nel presente Contratto. Vi impegnate a tutelare e a non violare tali diritti proprietari legati ai nostri Servizi di negoziazione elettronica e a onorare e soddisfare le nostre richieste, nei limiti della ragionevolezza, di tutelare i nostri diritti e i diritti dei nostri fornitori terzi legati ai nostri Servizi di negoziazione elettronica secondo quanto previsto dalle norme contrattuali, legislative e di
diritto comune. Ove veniste a conoscenza di una violazione dei nostri diritti o dei diritti proprietari dei nostri fornitori di servizi terzi in ordine a qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica, dovrete darcene immediata comunicazione scritta.
SOFTWARE
(12) Vi impegnate a non utilizzare senza il nostro preventivo consenso scritto alcun software automatizzato, algoritmo o strategia di trading diversi da quelli che Vi mettiamo a disposizione nei nostri Servizi di negoziazione elettronica. Qualora accettassimo di consentire il Vostro uso di tali tecniche, convenite che avremo il diritto di richiederVi di rispettare determinate condizioni in relazione al Vostro uso di tali tecniche e che potremo ritirare il nostro consenso in qualsiasi momento senza preavviso.
(13) Qualora riceveste dati, informazioni o software tramite un Servizio di negoziazione elettronica diverso da quello a cui avete diritto ai sensi del presente Contratto, dovrete darcene immediata comunicazione e dovrete astenerVi dall’usare, in qualsiasi modo, tali dati, informazioni o software.
(14) Vi impegnate a prendere tutte le misure ragionevoli per fare in modo che nessun virus informatico o meccanismo distruttivo di Software o simili dispositivi si introducano nel Sistema o nel software che Voi utilizzate per accedere ai nostri Servizi di negoziazione elettronica.
(15) Xxx e i titolari di licenze (a seconda del caso) saremo i titolari dei diritti sull’utilizzo di opere di ingegno legati a tutti gli elementi dei Software nonché a tutto il Software e i database contenuti all’interno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica, con l’intesa che Voi in nessun caso otterrete la titolarità o una quota in tali elementi, fatto salvo quanto previsto nel presente Contratto.
DATI DI MERCATO
(16) Relativamente a qualsiasi dato di mercato o altre informazioni forniteVi da noi o da fornitori di servizi terzi in relazione all’uso di Servizi di negoziazione elettronica, concordate che: (a) noi e tali eventuali fornitori non saremo ritenuti
responsabili nel caso in cui tali dati o informazioni si rivelino imprecisi o incompleti sotto qualsiasi profilo; (b) noi e tali eventuali fornitori non saremo ritenuti responsabili di azioni che Voi intraprendete o non intraprendete sulla base di
tali dati o informazioni; (c) utilizzerete tali dati e informazioni esclusivamente per le finalità previste dal presente Contratto; (d) tali dati o informazioni sono di proprietà nostra o di tali eventuali fornitori e Voi dovrete astenerVi dal
ritrasmettere, ridistribuire, pubblicare, rivelare o esibire, in tutto o in parte, tali dati o informazioni a terzi, fatto salvo quanto previsto dalla Normativa applicabile o quanto concordato tra noi e Voi; (e) Vi impegnate a utilizzare tali dati e informazioni esclusivamente in conformità alla Normativa applicabile; (f) Vi impegnate a sostenere i costi ed eventuali Imposte legati ai dati di mercato (ove opportuno,
per l’accesso diretto ai mercati, ad esempio) associati all’uso da parte Vostra di un Servizio di negoziazione elettronica o all’uso dei dati di mercato, che Vi saranno comunicati da noi di volta in volta; (g) Vi impegnate a notificarci se non siete
o non siete più un utente non professionale per scopi legati ai dati di mercato (ulteriori dettagli sulla definizione di utente non professionale sono disponibili su richiesta presso i nostri dipendenti); (h) abbiamo facoltà di esigere che ci forniate informazioni riguardanti Voi e l’uso che fate o intendete fare dei dati di mercato; (i) abbiamo facoltà di monitorare il Vostro uso dei dati di mercato; (j) abbiamo facoltà di esigere la Vostra ottemperanza a determinate condizioni in merito al Vostro
uso dei dati di mercato; e (k) abbiamo facoltà, a nostra esclusiva discrezione, di rimuovere in qualsiasi momento il Vostro accesso ai dati di mercato.
(17) In aggiunta a quanto sopra, relativamente a determinati dati di Borsa che optate di ricevere tramite un Servizio di negoziazione elettronica, con il presente accettate i termini e le condizioni e relativi alla ridistribuzione e all’uso di tali dati forniti di volta in volta da noi a Voi.
(18) Alcune Borse esigono che Voi non possiate visualizzare o accedere ai rispettivi dati di Borsa da più di un Sistema contemporaneamente. Voi garantite e dichiarate che Vi conformerete a tutte le restrizioni da noi applicate in relazione all’accesso di qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica e alla possibilità di visualizzare i dati di Borsa di volta in volta.
SERVIZI DI NEGOZIAZIONE ELETTRONICA DI TERZI
(19) Possiamo metterVi a disposizione dei Servizi di negoziazione elettronica forniti da terzi (ed es. MT4 e ProRealTime) (“Servizi di negoziazione elettronica di terzi”). È Vostra esclusiva responsabilità comprendere e valutare il funzionamento di tali Servizi di negoziazione elettronica di Terzi prima di accettare di scaricarli
o di accedervi o di effettuare Operazioni con noi utilizzando qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica di terzi. Per sapere se un servizio è un Servizio di negoziazione elettronica di terzi potete contattare uno dei nostri dipendenti.
(20) Noi non controlliamo, non garantiamo né assicuriamo l’accuratezza o la completezza dei Servizi di negoziazione elettronica di Terzi o la loro idoneità a Voi. I Servizi di negoziazione elettronica di Terzi sono forniti “come tali”, senza garanzie di qualsiasi tipo, espresse o implicite, comprendenti, ma non limitate a, le garanzie di commerciabilità e idoneità a una finalità particolare.
(21) L’utilizzo di un Servizio di negoziazione elettronica di terzi è soggetto alla Vostra accettazione di qualsiasi condizione ragionevole posta da noi sull’uso di tali prodotti e al pagamento di tutti gli Oneri e delle Imposte applicabili che Vi notificheremo.
(22) Alcuni Servizi di negoziazione elettronica di Xxxxx utilizzano dati di definizione prezzi da noi forniti a un amministratore software terzo (ad esempio ProRealTime). Ci impegneremo, nei limiti della ragionevolezza, a garantire un servizio accettabile, ma Voi convenite che i dati relativi ai prezzi visualizzati in qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica di terzi possono subire ritardi e che noi non garantiamo
la precisione o la completezza dei dati, correnti o storici e che non garantiamo la continuità del servizio. Inoltre, prendete atto e convenite che in caso di
discrepanze tra i dati (prezzi o altro) nel Servizio di negoziazione elettronica di terzi e i dati di altri nostri Servizi di negoziazione elettronica, prevarranno i dati di altri nostri Servizi di negoziazione elettronica.
(23) Utilizzate i Servizi di negoziazione elettronica di terzi a Vostro rischio. In nessun caso noi saremo responsabili per pretese, danni o altra responsabilità, comprese
le perdite di fondi, le perdite indirette (quali la perdita di profitti), interruzioni di dati o servizi, sia per un’azione contrattuale, torto o altro, derivanti o connessi con l’uso, il funzionamento, le prestazioni e/o il malfunzionamento di qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica di terzi e/o di qualsiasi servizio fornito da un fornitore di Servizi di negoziazione elettronica di Terzi, salvo che come conseguenza di nostra frode, inadempienza dolosa o negligenza.
10. PROCEDURE DI CONTRATTAZIONE E SEGNALAZIONI
PARTI COINVOLTE
(1) Fermo restando il nostro diritto di fare riferimento e di agire in base alle comunicazioni provenienti dal Vostro agente ai sensi della Clausola 14(4), non avremo alcun obbligo di aprire o chiudere alcuna Operazione o di accettare e uniformarci ad alcuna comunicazione qualora ritenessimo, nei limiti della ragionevolezza, che tale agente possa agire al di là dell’autorità a egli/ella concessa. Qualora avessimo aperto un’Operazione prima di ravvisare una
simile circostanza, avremo la facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di chiudere l’Operazione in questione al prezzo prevalente in quel momento, di considerare l’Operazione nulla dall’inizio o di permetterVi di mantenerla aperta. Prendete atto del fatto che qualora Vi permettessimo di mantenere aperta l’Operazione questo potrebbe determinare ulteriori perdite a Vostro carico. Nessun disposto contenuto nella presente Clausola 10(1) sarà interpretato in modo da renderci obbligati ad accertarci dell’autorità di un agente che dichiara di rappresentarVi. Siete tenuti
a informarci qualora il Vostro agente non abbia più l’autorità di agire per Vostro conto, oppure a far sì che l’agente ci invii notifica in tal senso per Vostro conto.
VIOLAZIONE DELLA NORMATIVA APPLICABILE
(2) Non avremo alcun obbligo di aprire o chiudere alcuna Operazione o di rimettere denaro sul Vostro conto qualora ritenessimo, nei limiti della
ragionevolezza, che tale intervento possa risultare in contravvenzione ai disposti della Normativa applicabile o a qualsiasi Clausola del presente Contratto. Qualora avessimo aperto un’Operazione prima di ravvisare una simile circostanza, avremo la facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di chiudere l’Operazione in questione al prezzo denaro prevalente in quel momento (nel caso di Operazioni di Acquisto) o al prezzo lettera prevalente in quel momento (nel caso di Operazioni di Vendita), oppure di considerare tale Operazione nulla dall’inizio.
(3) Convenite che possiamo intraprendere qualsiasi azione in relazione a Operazioni o a denaro sul Vostro conto che riteniamo ragionevolmente opportuna dopo aver ricevuto istruzioni da un’autorità di regolamentazione pertinente o in ottemperanza a qualsiasi Normativa applicabile o Clausola del presente Contratto.
SITUAZIONI NON CONTEMPLATE DAL PRESENTE CONTRATTO
(4) Nel caso in cui si verificasse una situazione non contemplata dal presente Contratto o dai Dettagli del prodotto, provvederemo a risolvere la questione in modo coerente con le prassi di mercato e/o prestando la dovuta attenzione al trattamento che riceviamo da qualsiasi hedging broker di copertura con
cui abbiamo coperto la nostra esposizione nei Vostri confronti derivante dall’Operazione in questione.
10. PROCEDURE DI CONTRATTAZIONE E SEGNALAZIONI (CONTINUA)
COSTI DEL PRESTITO TITOLI E DIVIETI DI VENDITA ALLO SCOPERTO
(5) Nel caso in cui abbiate aperto una Posizione Sell relativa a un particolare Strumento, dovrete sostenere un costo del prestito titoli. Il costo del prestito titoli verrà addebitato giornalmente sul Vostro conto. Il costo del prestito titoli varia in base allo Strumento, ed è notificata a noi dalle nostre controparti e comprende una commissione amministrativa. Il costo del prestito titoli e la capacità di mantenere una posizione short possono essere modificate da noi in breve tempo o immediatamente. In caso di mancato pagamento di eventuali costi di prestito titoli divenuti esigibili dopo l’apertura di tale Operazione, o se noi non siamo in grado di continuare a prestare quello Strumento nel Mercato sottostante (e Ve
ne diamo comunicazione), avremo il diritto di chiudere con effetto immediato la Vostra Operazione relativamente a tale Strumento. Prendete atto che questo può comportare per Voi una perdita sull’Operazione. Inoltre, ci manterrete indenni da multe, sanzioni, responsabilità o altre azioni analoghe a noi imposte per qualsiasi motivo da qualsiasi Borsa, Mercato sottostante o altra autorità di regolamentazione connessa in qualsiasi modo all’apertura o chiusura da parte Vostra di una
Posizione o di altre operazioni correlate da noi a copertura della Vostra Posizione.
Per maggiore chiarezza, questa indennità si estende a qualsiasi commissione di richiamo o di riacquisto titoli imposte da qualsiasi Mercato sottostante relativamente a un’Operazione da Voi eseguita.
(6) Nel caso in cui apriste una Posizione in rapporto a uno Strumento che sia un’azione e se tale azione sottostante diventa non più vendibile allo scoperto, non consentendoci di coprirci da dalle eventuali perdite che possono verificarsi in relazione a tale Posizione, abbiamo facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di adottare uno o più dei seguenti provvedimenti:
(a) aumentare i Vostri requisiti di Margine;
(b) chiudere la relativa Operazione al Livello di chiusura da noi ragionevolmente ritenuto appropriato;
(c) modificare l’Ultimo orario di negoziazione per la Posizione in questione.
Un’azione può essere non più vendibile allo scoperto dall’inizio oppure le nostre controparti possono richiamare da noi un titolo che abbiamo già prestato.
ONERI DELL’AMERICAN DEPOSITORY RECEIPT E DEL GLOBAL DEPOSITORY RECEIPT
(7) Nel caso in cui apriste una Posizione Buy in relazione a uno Strumento che è una American Depository Receipt o una Global Depository Receipt, ci riserviamo il diritto di trasmetterVi eventuali oneri annuali di deposito, o parte di essi, sostenuti da noi per effettuare la copertura della nostra esposizione nei Vostri confronti in relazione a tale Posizione. Tale onere verrà applicato esclusivamente alle posizioni long aperte nella data di registrazione della particolare American Depository Receipt o Global Depository Receipt.
SEGNALAZIONI PREVISTE DALLA NORMATIVA
(8) Possiamo essere obbligati, ai sensi della Normativa applicabile, a rendere pubbliche alcune informazioni relative alle Operazioni effettuate con Voi. Prendete atto e convenite che noi avremo diritto a divulgare tali informazioni e che le informazioni di cui siamo in possesso saranno di nostra esclusiva proprietà.
(9) Accettate di fornirci tutte le informazioni che possiamo ragionevolmente richiedere al fine di adempiere ai nostri obblighi ai sensi della Normativa applicabile e ci autorizzate a fornire a terzi le informazioni che riguardano Voi e il Vostro rapporto con noi ai sensi del presente Contratto (comprese, ma senza limitazione, le Vostre Operazioni o il denaro presente sul Vostro conto) che riteniamo ragionevolmente opportune, o per conformarci a qualsiasi Normativa applicabile o Clausola del presente Contratto.
(10) Se siete un’entità giuridica, le Operazioni che svolgiamo con Voi potrebbero essere soggette a segnalazione ai sensi della Normativa EMIR sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni (648/2012). Se le Operazioni sono soggette a segnalazione, convenite che noi genereremo l’identificativo univoco di operazione relativo a ogni Operazione pertinente. Per ulteriori informazioni al proposito, potete contattare uno dei nostri dipendenti o visitare il nostro sito web.
(11) Se siete una persona giuridica, convenite che, in determinate circostanze, possiamo richiedere un codice “identificativo internazionale per le persone giuridiche” (LEI) per Vostro conto. Convenite che possiamo procedere nel modo sopra indicato qualora lo reputassimo necessario per consentirVi di stipulare Operazioni con noi e che possiamo trasmetterVi eventuali spese da noi sostenute per ottenere un “identificativo internazionale per le persone giuridiche” (LEI)
per Vostro conto e addebitarvi una commissione amministrativa per coprire i nostri costi in merito a tale procedura. Per ulteriori informazioni in merito, potete contattare uno dei nostri dipendenti o visitare il nostro sito web.
11. ERRORE MANIFESTO
(1) Ci riserviamo il diritto di annullare dall’inizio o modificare le condizioni di qualsiasi Operazione che contenga o si basi su un errore da noi ritenuto, nei limiti della ragionevolezza, ovvio o palese (cioè un “Errore manifesto”, e l’Operazione suddetta una “Operazione palesemente errata”), senza il Vostro consenso. Se, a nostra discrezione e in base a criteri di ragionevolezza, decidiamo di modificare le condizioni di tale eventuale Operazione palesemente errata, il livello modificato sarà il livello che secondo il nostro ragionevole giudizio, sarebbe stato giusto
al momento dell’esecuzione dell’Operazione. Nel decidere se si tratti o meno di Errore manifesto procederemo nei limiti della ragionevolezza e ci riserviamo di esaminare qualsiasi informazione pertinente, tra cui, a titolo illustrativo e non esaustivo, la condizione del Mercato sottostante al momento dell’errore oppure qualsiasi errore o assenza di chiarezza in qualsiasi fonte o comunicazione di informazioni su cui basiamo i nostri prezzi di quotazione. Nel decidere se si sia
verificato o meno un Errore manifesto, eventuali impegni finanziari da Voi assunti o che Vi siete astenuti dall’assumere in riferimento a un’Operazione condotta con noi non saranno presi in esame.
(2) In assenza di dolo, insolvenza intenzionale o negligenza da parte nostra non saremo ritenuti responsabili nei Vostri confronti di eventuali perdite, costi, risarcimenti, pretese o spese a seguito di un Errore manifesto (compreso il caso in cui l’Errore manifesto si concretizzi per mezzo di una fonte informativa, un osservatore o funzionario cui noi, nei limiti della ragionevolezza, facciamo riferimento) o in relazione a un’Operazione palesemente errata.
(3) Se si è verificato un Errore manifesto e scegliamo di esercitare qualsiasi dei nostri diritti ai sensi della Clausola 11(1), e se avete ricevuto denaro da noi in relazione all’Errore manifesto, convenite che tale denaro è a noi dovuto e di rendere a noi una somma di pari valore senza ritardo.
12. ORDINI
(1) A nostra totale discrezione, abbiamo facoltà di accettare da Voi un “Ordine”. Un Ordine è un’offerta di aprire o chiudere un’Operazione a condizione che siano rispettate le istruzioni da Voi specificate in un’Operazione (ad esempio se il nostro prezzo raggiunge o supera un livello da Voi specificato). Se accettiamo un Ordine, potremmo essere costretti dalla Normativa applicabile a chiudere o chiudere parzialmente un’Operazione al livello richiesto dalla Normativa Applicabile (e non al livello da Voi impostato per l’Ordine in questione). Esempi di tali Ordini sono:
(a) Un Ordine di stop, ovvero un’offerta a negoziare se la nostra quotazione diventa meno favorevole per Voi. Un Ordine di stop viene generalmente inserito per fornire una certa protezione dai rischi, per esempio, nel caso in cui la Vostra Operazione proceda verso una perdita, e può essere usato per aprire o chiudere un’Operazione. Ciascun Ordine di stop ha un livello di stop specifico, definito da Voi. Il Vostro Ordine di stop sarà attivato se il nostro prezzo denaro (nel caso di un Ordine di Vendita) o il nostro prezzo lettera
(in caso di un Ordine di Acquisto) assume un andamento a Voi sfavorevole fino a un punto corrispondente o eccedente il livello da Voi specificato.
Fanno eccezione gli Ordini di stop inseriti in relazione a Operazioni sul Book azionario, che he sono eseguiti solo se e quando una negoziazione avviene sul Mercato sottostante per Book azionario a un prezzo corrispondente
o eccedente il Vostro livello di stop specificato. Una volta che l’Ordine di stop è eseguito, in conformità alla Clausola 12(3) e fatta salva la Clausola 12(4), apriremo o a seconda dei casi chiuderemo, un’Operazione a un livello pari o peggiore al Vostro livello di stop. Se siete classificati come Clienti al
Dettaglio, potremmo essere obbligati ad applicare delle limitazioni alle Vostre negoziazioni con Noi ai sensi della Normativa Applicabile. A dispetto del livello di stop specifico da Voi stabilito, per rispettare la Normativa applicabile potremmo dover chiudere o chiudere parzialmente un’Operazione prima dell’esecuzione del Vostro Ordine di stop.
(b) Un Trailing Stop è simile a un Ordine di stop, ma a differenza di quest’ultimo Vi consente di stabilire un livello di stop variabile che si sposta automaticamente quando la nostra quotazione si sposta a Vostro favore. Un Trailing Stop viene eseguito come un Ordine di stop conformemente alla Clausola 12(3) e fatta salva la Clausola 12(4). Utilizzando la nostra funzionalità di Trailing Stop, prendete atto di quanto segue: (i) i Trailing Stop sono uno strumento automatizzato che deve essere usato con cautela e supervisione da parte Vostra; e (ii) non garantiamo il funzionamento del nostro sistema di Trailing Stop su base continuativa pertanto possono verificarsi casi in cui il Vostro livello di stop potrebbe non spostarsi di fatto con la nostra quotazione corrente per il relativo Strumento, per esempio: quando la nostra funzionalità
di Trailing Stop (vale a dire i sistemi e la tecnologia alla base del funzionamento dei nostri Trailing Stop) non è attiva; oppure quando la nostra quotazione corrente per il relativo Strumento è interessata da un Errore manifesto; oppure quando si è verificato un notevole spostamento del prezzo nel breve termine sulla nostra quotazione per il relativo Strumento, che non sia rappresentativa della situazione corrente del Mercato sottostante. Se siete classificati come Clienti al Dettaglio, potremmo essere obbligati ad applicare delle limitazioni alle Vostre negoziazioni con Noi ai sensi della Normativa Applicabile. A dispetto del livello di stop specifico da Voi stabilito, per rispettare la Normativa Applicabile potremmo dover chiudere o chiudere parzialmente un’Operazione prima dell’esecuzione del Vostro Trailing Stop.
(c) Un Ordine con limite, ovvero un’istruzione a negoziare se la nostra quotazione diventa più favorevole per Voi. Un Ordine ‘take profit’ è un Ordine con limite collegato ad una Posizione. Un Ordine con limite può essere utilizzato per aprire o chiudere una Posizione. Ciascun Ordine con limite ha un limite specifico, da Voi definito. Il Vostro Ordine con limite sarà attivato se il nostro prezzo denaro (in caso di un Ordine di Vendita) oppure il nostro prezzo lettera (in caso di un Ordine di Acquisto) si sposta a Vostro favore a un punto corrispondente o eccedente il limite da Voi specificato. Dopo l’attivazione
di un Ordine con limite, in conformità alla Clausola 12(3) e fatta salva la Clausola 12(4), cercheremo di aprire o chiudere un’Operazione a un livello corrispondente o migliore del Vostro limite. Qualora non ci fosse possibile procedere in tal senso (vale a dire perché al momento in cui cerchiamo di eseguire il Vostro Ordine, il nostro prezzo denaro e lettera è diventato meno favorevole per Voi), il Vostro Ordine con limite rimarrà operativo in attesa di un nuovo spostamento dei prezzi a Vostro favore tale da farlo attivare.
12. ORDINI (CONTINUA)
(d) Un Ordine a mercato, ovvero un ordine di negoziazione immediato relativo a una determinata quantità al miglior prezzo disponibile per quella quantità.
Gli Ordini a Mercato possono essere utili quando desiderate negoziare, ma la quantità richiesta potrebbe non essere disponibile sul mercato al prezzo
denaro e lettera quotato. Voi non avrete alcun controllo riguardo al prezzo a cui l’Ordine a mercato verrà eseguito. Quando inserite un Ordine a mercato con noi, Xxx accettate e riconoscete che tale ordine a mercato ci autorizza
a eseguire la Vostra Operazione a un prezzo che possa essere peggiore del nostro prezzo denaro e lettera al momento in cui è stato inserito l’Ordine a mercato. Un Ordine a mercato è eseguito quando viene accettato da noi.
(e) Un Ordine massima distanza dal prezzo, ovvero un Ordine di negoziazione immediato a una determinata quantità a un prezzo più alto rispetto a quello da Voi inserito che sia meno favorevole rispetto al nostro prezzo denaro (in caso di Ordine di Vendita) o lettera (in caso di un ordine di Acquisto). Gli
Ordini massima distanza dal prezzo possono essere utili quando Voi desiderate negoziare, ma potrebbe non essere possibile negoziare alla quantità desiderata al prezzo denaro e lettera e non volete che il Vostro ordine venga eseguito a un prezzo peggiore rispetto al prezzo da Voi fissato (a meno che
Voi abbiate utilizzato un Ordine a mercato dove Voi non avete il controllo riguardo al prezzo a cui il Vostro ordine verrà eseguito). Quando inserite Ordine massima distanza dal prezzo con noi, Xxx accettate e riconoscete che quel tipo di Ordine ci autorizza a eseguire la Vostra Operazione a un prezzo peggiore rispetto al nostro prezzo denaro e lettera quotato al momento in cui avete inserito un Ordine massima distanza dal prezzo, ma non a un prezzo peggiore del prezzo da Voi fissato. Un Ordine massima distanza dal prezzo è eseguito quando viene accettato da noi.
(f) Un Ordine parziale, ovvero un ordine di negoziazione immediato relativo a una determinata quantità oppure, qualora non vi fosse liquidità per quella
quantità, alla maggior quantità disponibile. Un Ordine parziale può essere utile quando volete incrementare la probabilità che una parte del Vostro Ordine venga eseguita. Qualora il Vostro Ordine venga eseguito, la quantità del Vostro Ordine eseguito potrebbe essere inferiore a quella da Voi specificata.
Gli Ordini parziali possono essere utilizzati unitamente ad altri Ordini. Quando inserite un Ordine parziale, Xxx accettate e riconoscete che l’ordine parziale ci autorizza a eseguire la Vostra Operazione per una quantità inferiore a quella da Voi specificata. Un Ordine parziale è eseguito quando viene accettato da noi.
(2) Avete facoltà di specificare che un Ordine sia valido:
(a) fino alla successiva chiusura delle attività prevista per il relativo Mercato sottostante (“ordine giornaliero”). Per maggiore chiarezza, l’arco di tempo in esame include eventuali sedute overnight del Mercato sottostante. Per gli
Ordini con limite richiesti per telefono, supporremo che desideriate collocare un “ordine giornaliero”, salvo Voi specifichiate una durata diversa; oppure
(b) fino a una data e ora specificata da Voi (con l’intesa che tale Ordine può essere soltanto un Ordine non condizionato e può essere piazzato soltanto relativamente a un’Operazione giornaliera o trimestrale); ovvero
(c) per un periodo indefinito (“Ordine Valido fino alla Cancellazione” oppure “Ordine GTC”). Per maggiore chiarezza, questo periodo comprende eventuali sedute overnight nel Mercato sottostante.
A nostro insindacabile giudizio, ci riserviamo di accettare Ordini permanenti che risultano validi per altre durate specificate. Abbiamo facoltà di dare corso a tali eventuali Ordini indipendentemente dal periodo di tempo per il quale li livello specificato in relazione all’Ordine viene raggiunto o superato.
(3) Se il Vostro Ordine viene attivato (come specificato nella Clausola 12(1) di cui sopra), cercheremo di aprire o chiudere l’Operazione a cui si riferisce il Vostro Ordine, agendo in conformità al nostro dovere di migliore esecuzione. Prendete atto e convenite che l’orario e il livello ai quali gli Ordini vengono eseguiti
e le dimensioni del Vostro Ordine saranno determinati da noi con criteri di ragionevolezza. A tale proposito:
(a) Cercheremo di eseguire il Vostro Ordine entro un periodo di tempo ragionevole dall’attivazione del Vostro Ordine. Poiché possono esservi elementi manuali nella nostra elaborazione degli ordini e poiché è possibile che un singolo evento improvviso possa attivare un grande numero di Ordini, prendete atto e convenite che quanto costituisce un “tempo ragionevole” può variare a seconda delle dimensioni del Vostro Ordine, del livello di attività del Mercato sottostante e dal numero di Ordini che sono stati attivati al momento dell’attivazione del Vostro Ordine.
(b) Nel momento in cui cerchiamo di eseguire il Vostro Ordine, terremo in considerazione il prezzo che potrebbe essere raggiunto nel Mercato
sottostante per un ordine analogo (anche per quanto riguarda le dimensioni).
(4) Utilizzando i nostri Xxxxxx, prendete atto espressamente e convenite che:
(a) È Vostra responsabilità comprendere come funziona un Ordine prima di inserire tale Ordine con noi e che non inserirete un Ordine salvo non
comprendiate appieno i termini e le condizioni annesse a tale Ordine. I dettagli relativi al funzionamento degli Ordini sono disponibili nei Dettagli del prodotto o sono comunicati dai nostri dipendenti su richiesta.
(b) L’accettazione o meno di un Ordine è a nostra totale discrezione. Non tutti gli Ordini sono disponibili su tutte le Operazioni, né su tutti i Servizi di negoziazione elettronica.
(c) Quando collocate un Ordine e noi lo accettiamo, negoziate con noi come mandante e non operate sul Mercato sottostante.
(d) Ad eccezione degli Ordini di stop sulle Azioni del book azionario, l’attivazione del Vostro Ordine è collegata ai nostri prezzi denaro e lettera, non ai prezzi denaro e lettera del Mercato sottostante. I nostri prezzi denaro e lettera possono essere diversi da quelli del Mercato sottostante. L’effetto di tale condizione può comportare l’attivazione del Vostro Ordine anche se: il
nostro prezzo denaro, o prezzo lettera a seconda dei casi, si è spostato al livello o oltre il livello del Vostro Ordine per solo un breve periodo; e (ii) il Mercato sottostante non ha mai negoziato al livello del Vostro Ordine.
(e) A prescindere dalla Clausola 12(1)(a), se avete attivo un Ordine di stop relativo a un prodotto negoziato su borsa che nonostante sia un’Azione del Book azionario in realtà si comporta più come un’Azione dei Market Maker (per esempio, un fondo quotato in borsa o un bene quotato in borsa), ci riserviamo il diritto di attivare il Vostro Ordine di stop in base ai nostri prezzi denaro e lettera anche se il Mercato sottostante non ha negoziato al Vostro livello di Ordine di stop specificato. Ulteriori dettagli sugli Strumenti pertinenti che possono essere interessati da questa sub-Clausola sono disponibili su richiesta ai nostri dipendenti.
(f) Al fine di stabilire se sono state soddisfatte le condizioni per cui è stato attivato un Ordine, avremo la facoltà (ma non l’obbligo), a nostra assoluta discrezione, di ignorare eventuali prezzi da noi quotati nel Mercato sottostante durante eventuali periodi di asta pre-mercato, post-mercato e intra giornaliera, qualsiasi periodo intra giornaliero o altri periodi di sospensione, ovvero durante qualsiasi altro periodo che a nostro avviso possa dare luogo a distorsioni dei prezzi a breve termine.
(g) A seguito dell’esecuzione del Vostro Ordine, non garantiamo l’apertura o chiusura di un’Operazione, né garantiamo che se aperta o chiusa rispecchierà le dimensioni, il livello o il limite da Voi specificati.
(h) Ai sensi della Normativa Applicabile, ci riserviamo il diritto sia di elaborare che di accorpare gli Ordini. L’elaborazione dell’Ordine potrebbe comportare l’esecuzione del Vostro Ordine frazionata a diversi prezzi), determinando
per la Vostra Operazione un livello di apertura o chiusura accorpato che potrebbe differire sia dal livello da Voi specificato, sia dal prezzo che sarebbe stato conseguito se l’Ordine fosse stato eseguito in una singola tranche.
L’accorpamento di un Ordine significa che uniremo il Vostro ordine con quelli di altri nostri clienti in modo da eseguire un solo ordine. Possiamo ricorrere a questa procedura solo qualora ritenessimo, nei limiti della ragionevolezza, che essa tuteli al meglio gli interessi generali dei nostri clienti nel loro insieme. A seconda del caso concreto, rimane comunque possibile che il fatto di unire
le istruzioni possa comportare per Voi un prezzo meno favorevole rispetto a un particolare Ordine. Prendete atto e convenite che in nessun caso saremo responsabili nei Vostri confronti come risultato di tale esecuzione o accorpamento dei Vostri Ordini.
(5) Quanto segue stabilisce quando e come avviene lo spostamento degli Ordini GTC:
(a) Tutti gli Ordini GTC condizionati relativi a Operazioni a breve termine su mercati trimestrali o mensili saranno anch’essi spostati, in caso abbiate specificato di spostare l’Operazione a breve termine al successivo periodo contrattuale, salvo non ci siano pervenute istruzioni specifiche al riguardo prima dello spostamento, indicanti di annullare o modificare l’Ordine o gli
Ordini. Quando l’Ordine condizionato viene spostato sarà anche adeguato per rispecchiare la differenza (vale a dire eventuali premi o sconti) tra il corrente livello dello Strumento che sia soggetto al precedente Ordine e il livello corrispondente dello Strumento soggetto al nuovo Ordine.
(b) Tutti gli Ordini GTC non condizionati relativi alle Operazioni a breve termine proposte che scadono su base trimestrale o mensile non saranno spostati e verranno cancellati.
(6) Previo nostro consenso (che non potrà essere irragionevolmente negato), potrete annullare o modificare il livello di un Ordine in qualsiasi momento prima che la nostra quotazione raggiunga o superi il relativo livello. Tuttavia, quando il livello è stato raggiunto, non potrete annullare o modificare l’Ordine, salvo nostro consenso esplicito a procedere.
(7) Se inserite un Ordine condizionato:
(a) se all’esecuzione dell’Ordine questo sarà in grado di chiudere o chiudere parzialmente l’Operazione alla quale si riferisce l’Ordine condizionato e quindi offrite di chiudere tale Operazione prima del raggiungimento del livello dell’Ordine condizionato, tratteremo tale offerta di chiusura come una
richiesta di annullamento dell’Ordine condizionato. Prendete atto che è Vostra responsabilità informarci, quando chiudete un’Operazione, se desiderate che rimangano validi eventuali Ordini condizionati correlati non attivati e che, salvo diversamente concordato, eventuali Ordini condizionati non attivati verranno annullati; e
(b) se la Posizione alla quale si riferisce l’Ordine condizionato è solo parzialmente chiusa da Voi,l’Ordine condizionato sarà adeguato alle dimensioni della Posizione che rimane aperta e rimarrà pienamente in vigore.
(8) Se accettiamo un Ordine e successivamente si verifica un evento per cui non risulta più ragionevole per noi dare corso a tale Ordine, avremo il diritto di ignorare o annullare il Vostro Ordine. Se ignoriamo o annulliamo un Vostro Ordine, non avremo alcuna responsabilità nei Vostri confronti come risultato di tale azione e non reinseriremo tale Ordine. Alcuni esempi comprendono, tra l’altro:
(a) una modifica nella Normativa applicabile, in modo che l’Ordine o l’Operazione alla quale l’Ordine si riferisce non è più conforme alla Normativa applicabile;
12. ORDINI (CONTINUA)
(b) un titolo a cui l’Ordine si riferisce diventa non più vendibile allo scoperto per cui non siamo più in grado di coprire la nostra esposizione o parte di essa nei Vostri confronti;
(c) per gli Ordini relativi alle azioni, si verifica un evento in relazione alla società le cui azioni rappresentano tutto o parte dell’oggetto dell’Ordine, per esempio, un Annuncio societario, un dividendo o l’insolvenza della società; oppure
(d) se cessiamo di offrire il tipo di Operazione alla quale si riferisce il Vostro Ordine.
13. RISCHIO LIMITATO
(1) Potrete richiederci l’apertura di un’Operazione a rischio limitato, stabilendo un livello di stop specifico da applicare a tale Operazione a rischio limitato. Tale richiesta deve essere accettata da noi (compreso il livello di stop) a nostra totale discrezione.
(2) Garantiamo che, quando il livello di stop da Voi stabilito viene raggiunto in base a quanto specificato alla Clausola 13(3), chiuderemo l’Operazione a rischio limitato al livello di stop da Voi stabilito, ferma restando la Clausola 4(11). Tuttavia, se siete classificati come Clienti al Dettaglio, e soltanto nella misura prevista
dalla Normativa Applicabile, potremmo dover chiudere o chiudere parzialmente le Operazioni a rischio limitato in corso sul Vostro conto qualora il Vostro saldo, considerando profitti e perdite, sia pari o inferiore al 50% del Margine iniziale totale richiesto per le Operazioni in corso. Potete versare sul Vostro conto dei
fondi aggiuntivi come Margine iniziale per qualunque Operazione a rischio limitato e tali fondi verranno da noi inclusi nel calcolo totale del Margine iniziale per l’Operazione a rischio limitato.
(3) Il livello di stop concordato sarà attivato quando il nostro prezzo denaro (nel caso di un Ordine di Vendita) o il nostro prezzo lettera (in caso di un Ordine di Acquisto) assume un andamento a Voi sfavorevole fino a un punto corrispondente o eccedente il livello di stop concordato. Sono previste solo due eccezioni a quanto descritto sopra: (i) nel caso in cui la Normativa applicabile ci imponga
di chiudere la Vostra Operazione a rischio limitato prima dell’esecuzione del livello di stop concordato; e (ii) nel caso in cui si parli di un’Operazione a rischio limitato su Azioni del book azionario, che attiva il Vostro livello di stop solo se e
quando avviene una negoziazione nel Mercato sottostante per tali Azioni del book azionario a un prezzo uguale o superiore al livello di stop da Voi stabilito. Al fine di stabilire se un Ordine di stop di un’Operazione a rischio limitato è stato eseguito, avremo la facoltà (ma non l’obbligo), di ignorare eventuali prezzi da noi quotati nel Mercato sottostante durante eventuali periodi di asta pre-mercato, post-mercato e intra giornaliera, qualunque periodo intra giornaliero o altri periodi di sospensione, ovvero durante qualsiasi altro periodo che a nostro avviso possa dare luogo a distorsioni dei prezzi a breve termine.
(4) Una volta aperta un’Operazione a rischio limitato, avrete la facoltà soltanto di cancellare o modificare il livello al quale l’Operazione sarà automaticamente chiusa con il nostro consenso, consenso che, a nostro insindacabile giudizio, potrà essere negato, e previo versamento di ulteriori Premi sul rischio limitato eventualmente previsti. Potrete richiederci la conversione di un’Operazione esistente in un’Operazione a rischio limitato, stabilendo un livello di stop specifico da applicare a tale Operazione a rischio limitato. Tale richiesta deve essere accettata da noi (compreso il livello di stop) a nostra totale discrezione.
(5) Nel caso in cui apriste un’Operazione a rischio limitato relativamente a un determinato Strumento relativa a una (i) Posizione Buy e successivamente
formulaste un’offerta relativa a una Posizione Sell (che è anche un’Operazione a rischio limitato) in ordine allo stesso Strumento; ovvero (ii) di una Posizione Sell e successivamente formulaste un’offerta per una Posizione Buy (che è anche un’Operazione a rischio limitato), considereremo l’offerta per la Posizione Sell o,
a seconda del caso, per la Posizione Buy, come un’offerta di chiudere la totalità o qualsiasi parte dell’Operazione a rischio limitato.
(6) Nel caso in cui apriate un’Operazione a rischio limitato, oltre al consueto Differenziale o Commissione di apertura da corrispondere ai sensi delle Clausole 8(1) e 8(2), accetterete anche di corrispondere un Premio sul rischio limitato. Qualora, a nostro insindacabile giudizio, convenissimo di convertire un’Operazione a rischio non limitato tramutandola in un’Operazione a rischio limitato per Voi, dovrete corrisponderci un Premio sul rischio limitato. Il Premio sul rischio limitato sarà definito nei Dettagli del prodotto, ovvero in base a quanto comunicatoVi. Salvo quanto diversamente concordato da noi, i Premi sul rischio limitato sono dovuti e da corrispondersi nel momento in cui il livello di stop da Voi stabilito viene raggiunto e l’Operazione a rischio limitato viene chiusa. I Premi sul rischio limitato dovuti sono da corrispondersi in conformità alla Clausola 16.
(7) Nel caso in cui apriate un’Operazione a rischio limitato, e finché tale Operazione a rischio limitato rimane aperta, provvediamo a una variazione per dividendi conformemente alla Clausola 24(8) e ci riserviamo il diritto di modificare il livello di stop garantito applicabile alla Vostra Operazione a rischio limitato in base alla dimensione della variazione per dividendi.
14. COMUNICAZIONI
(1) Un’Offerta di apertura o chiusura di un’Operazione (o un Ordine) deve essere formulata da Voi, o per Vostro conto, trasmettendola a noi anche per il tramite della Succursale Italiana: verbalmente; per telefono; tramite uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica; o in qualsiasi altra modalità da noi specificata in futuro. Se per qualsiasi motivo la abituale modalità con cui comunicate con noi
fosse indisponibile, siete tenuti a provare a utilizzare una delle altre modalità di comunicazione accettabili descritte sopra. Ad esempio, se normalmente aprite e chiudete le Operazioni tramite uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica, ma per qualche motivo questi non risultano funzionanti, è opportuno contattarci, anche per il tramite della nostra Succursale italiana, via telefono al fine di aprire o chiudere le Posizioni. Le offerte scritte di apertura o chiusura di una Posizione, comprese quelle inviate via posta elettronica (compresi i messaggi di posta elettronica sicuri inviati tramite uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica),
oppure messaggistica testuale, non saranno accettate oppure ritenute valide ai fini del presente Contratto. Eventuali comunicazioni che non siano rappresentative di Offerte di apertura o chiusura di una Posizione dovranno essere formulate da Voi, o per Vostro conto anche per il tramite della Succursale Italiana: verbalmente, per telefono o di persona; per iscritto, a mezzo posta elettronica o posta; o in qualsiasi altra modalità da noi specificata in futuro. Le comunicazioni inviateci tramite posta ordinaria dovranno essere spedite presso la nostra sede centrale o alla nostra Succursale Italiana, mentre quelle inviateci via posta elettronica dovranno essere spedite presso l’indirizzo di posta elettronica da noi attualmente indicato per la finalità in questione. Tali eventuali comunicazioni saranno considerate ricevute da noi solo nel momento della loro effettiva ricezione. In ogni caso, Xx impegnate a fornirci ordini e istruzioni chiari e inequivocabili.
(2) Di norma non accettiamo un’offerta di chiusura o apertura di una Posizione ricevuta con modalità diverse da quanto previsto dalla Clausola 14(1), ma qualora decidessimo di accettarne, non saremo ritenuti responsabili di eventuali perdite, danni o oneri a Vostro carico derivanti da eventuali errori, ritardi od omissioni riferiti alla nostra esecuzione o mancata esecuzione di tale offerta.
(3) Qualora in qualsiasi momento foste per qualsiasi motivo impossibilitati a comunicare con noi, o noi non ricevessimo alcuna comunicazione da Voi speditaci, o Voi non riceveste alcuna comunicazione da noi speditaVi ai sensi del presente Contratto:
(a) non saremo ritenuti responsabili di eventuali perdite, danni od oneri da Voi sostenuti a seguito di qualsiasi intervento, errore, ritardo od omissione derivante da tale mancata comunicazione, ove tali perdite, danni od oneri siano dovuti alla Vostra impossibilità ad aprire una Posizione; e
(b) salvo il caso in cui la Vostra impossibilità a comunicare con noi sia imputabile a dolo, insolvenza intenzionale o negligenza da parte nostra, non saremo ritenuti responsabili di eventuali perdite, danni od oneri da Voi
sostenuti a seguito di qualsiasi intervento, errore, omissione o ritardo derivante da tale impossibilità di comunicazione, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il caso in cui tali perdite, danni od oneri siano conseguenti alla Vostra impossibilità a chiudere una Posizione.
(4) Prendete atto e convenite che eventuali comunicazioni trasmesse da Voi e per Vostro conto vengono effettuate a Vostro rischio, e ci autorizzate a fare riferimento, a dare corso e a considerare pienamente autorizzata e vincolante per Voi qualsiasi comunicazione (scritta o meno) che, nei limiti della ragionevolezza, riterremo essere stata trasmessa da Voi o per Vostro conto da un agente o intermediario
da noi ritenuto, sempre nei limiti della ragionevolezza, debitamente autorizzato da Xxx. Prendete atto e convenite che per identificarVi faremo riferimento al Vostro numero di conto e/o passaporto e/o Dettagli di sicurezza e convenite che Vi asterrete dal diffondere queste informazioni a qualsiasi persona che non sia debitamente autorizzata da Voi. Se sospettate che il Vostro numero di conto e/o passaporto e/o Dettagli di sicurezza siano stati resi noti o potrebbero essere utilizzati da altri, dovrete darcene immediata comunicazione.
(5) Convenite che potremo registrare qualsiasi comunicazione, sia essa elettronica, telefonica, in persona o di altro tipo che potremo avere con Voi in relazione al presente Contratto. Le eventuali registrazioni da noi conservate saranno di nostra esclusiva proprietà e accettate che le stesse costituiscono prova dell’avvenuta comunicazione tra noi. Convenite che le conversazioni telefoniche possano essere registrate senza l’uso di un tono di avviso o di qualsiasi altro avviso.
(6) Come previsto dalla Normativa applicabile, forniremo informazioni relative a ciascuna Posizione aperta o, a seconda dei casi, chiusa per Vostro conto fornendoVi un Estratto conto. Gli Estratti conto saranno pubblicati su uno dei
nostri Servizi di negoziazione elettronica e, se così richiesto, anche inviati a Voi a mezzo posta elettronica o posta ordinaria entro il giorno lavorativo successivo al giorno in cui l’Operazione è stata aperta o, a seconda del caso, chiusa. Qualora decidiate di ricevere i Vostri Estratti conto a mezzo posta ordinaria, ci riserviamo il diritto di esigere una commissione amministrativa.
(7) Il contenuto di qualsiasi Estratto conto e i dettagli di ogni Operazione elencata in qualsiasi Estratto conto a Voi reso disponibile sarà considerato essere a Vostra conoscenza e accettato, salvo comunicazione contraria notificataci da Voi per iscritto entro due giorni lavorativi dal giorno in cui la dichiarazione è da ritenersi a Voi recapitata come previsto dalla Clausola 14(10) in basso.
(8) Il mancato invio da parte nostra dell’Estratto conto non rende nulla o annullabile un’Operazione che Voi e noi abbiamo concordato e confermato in conformità alla Clausola 4(6), purché se ritenete di avere aperto o chiuso
un’Operazione e noi non Vi abbiamo fornito alcun Estratto conto in relazione a tale Operazione, eventuali richieste di informazioni riguardanti l’Operazione in questione non saranno prese in considerazione, salvo che: (i) ci comunichiate di non aver ricevuto tale Estratto conto entro due giorni lavorativi dalla data in cui avreste dovuto ricevere un Estratto conto relativo all’Operazione in questione e
(ii) siate in grado di fornirci informazioni particolareggiate relative all’ora e alla data dell’Operazione in questione e documentazione di supporto che risulti a noi ragionevolmente soddisfacente, riferita all’Operazione in questione.
14. COMUNICAZIONI (CONTINUA)
(9) Potremo comunicare con Voi per telefono, posta cartacea, posta elettronica o messaggi testuali o pubblicando un messaggio su uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica; ci consentite di telefonarVi in qualsiasi momento. Utilizzeremo l’indirizzo, il numero di telefono o l’indirizzo di posta elettronica riportato sul Vostro modulo di apertura conto o un altro
indirizzo, numero di telefono o indirizzo di posta elettronica comunicatoci da Voi successivamente, o l’indirizzo di posta elettronica a Voi assegnato all’interno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica. Salvo ci abbiate espressamente dato diversa comunicazione, convenite specificamente che possiamo inviarvi i seguenti avvisi a mezzo posta elettronica e/o pubblicandoli su un Servizio di negoziazione elettronica:
(a) estratti conto;
(b) avviso di modifica alle modalità di erogazione del servizio, per esempio modifiche delle caratteristiche delle nostre Operazioni sul Vostro conto, modifiche a un Servizio di negoziazione elettronica, modifiche ai requisiti di Margine applicabili alle nostre Operazioni, modifiche agli accordi creditizi riguardanti il Vostro conto e modifiche a Commissioni, Differenziale, Costi o Imposte che riguardano le nostre Operazioni sul Vostro conto;
(c) avviso di modifica alle Condizioni del presente Contratto trasmesso in conformità alla Clausola 28(1),
(ognuno dei quali sarà considerato un “Messaggio”).
Non Vi invieremo una copia cartacea di un Messaggio inviatovi a mezzo posta elettronica o pubblicato su uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica. L’invio di un Messaggio a mezzo posta elettronica o mediante pubblicazione su uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica in un supporto durevole è conforme a tutti i nostri obblighi stabiliti nel presente Contratto e nelle Normative applicabili.
(10) Tutta la corrispondenza, i documenti, gli avvisi scritti, le informative legali, le conferme, i Messaggi o gli Estratti conto saranno considerati debitamente consegnati:
(a) se spediti per posta, presso l’ultimo indirizzo che ci avrete comunicato, il giorno lavorativo successivo a quello in cui tali documenti sono stati depositati nella posta;
(b) se consegnati, presso l’ultimo indirizzo che ci avrete comunicato, immediatamente al momento del deposito presso tale indirizzo;
(c) se spediti via messaggio testuale, non appena trasmessi agli ultimi numeri di telefono cellulare da Voi comunicatici più di recente;
(d) se lasciamo un messaggio a una casella vocale, non appena il messaggio è completato e lasciato su uno dei numeri di telefono cellulare da Voi comunicatici più di recente;
(e) se spediti per posta elettronica, un’ora dopo l’avvenuta trasmissione da parte nostra all’ultimo indirizzo di posta elettronica da Voi comunicatoci; e
(f) se pubblicati su uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica, non appena pubblicati.
(11) È Vostra responsabilità assicurarVi sempre che ci siano stati comunicati i dati relativi al Vostro attuale recapito e i Vostri recapiti di contatto aggiornati. Eventuali variazioni del Vostro indirizzo o dei Vostri recapiti di contatto dovranno esserci comunicati immediatamente per iscritto, salvo altra forma di comunicazione da noi concordata.
(12) La legge ci impone di fornirVi una serie di informazioni riguardanti la nostra struttura, i nostri servizi, Operazioni, Commissioni, Differenziali, Costi ed eventuali Imposte unitamente a copie del nostro Riepilogo della politica di esecuzione degli ordini e Riepilogo dell’informativa sul conflitto di interessi. Acconsentite in modo specifico affinché queste informazioni Vi siano fornite attraverso il nostro sito web. Commissioni, Differenziali, Oneri e Imposte vi verranno comunicati nei nostri Dettagli del prodotto. Il Riepilogo della Politica di Esecuzione degli Ordini, il Riepilogo dell’informativa sul conflitto di interessi, l’Informativa sulla Privacy e l’informativa sul rischio sono disponibili nella sezione del nostro sito web che vi consente di inoltrare la domanda di apertura del conto. In alternativa, i dettagli sono disponibili rivolgendovi ad uno dei nostri dipendenti.
(13) È Vostra responsabilità assicurarVi di avere letto tutte le comunicazioni pubblicate periodicamente sul nostro sito web e su uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica periodicamente.
(14) Sebbene la posta elettronica, Internet, i Servizi di negoziazione elettronica e altre forme di comunicazione elettronica siano spesso uno strumento di comunicazione affidabile, non esiste alcuna comunicazione elettronica che sia
completamente affidabile o sempre disponibile. Prendete atto e riconoscete che il mancato o ritardato ricevimento da parte Vostra di qualsiasi comunicazione
da noi inviata per posta elettronica, messaggistica testuale o altro mezzo dovuto ad anomalie meccaniche, informatiche (software e hardware), di sistemi di telecomunicazione o altri sistemi elettronici, non invaliderà in alcun modo o pregiudicherà comunque la comunicazione o l’operazione cui essa si riferisce. Non risponderemo nei Vostri confronti di eventuali perdite o danni, comunque provocati, derivanti direttamente o indirettamente dal mancato o ritardato ricevimento da parte Vostra o nostra di comunicazioni via posta elettronica o altro sistema di comunicazione elettronica. Inoltre, Xx dichiarate consapevoli
e riconoscete che i messaggi di posta elettronica, i messaggi testuali e altre comunicazioni elettroniche da noi inviateVi potrebbero non essere criptate e, di conseguenza, potrebbero non essere sicure.
(15) Prendete atto del rischio intrinseco legato al fatto che le comunicazioni effettuate con strumenti elettronici potrebbero non raggiungere la destinazione prevista o potrebbero giungere a destinazione più tardi del previsto per motivi che esulano dal nostro controllo. Dichiarate di accettare questo rischio e convenite che il mancato o ritardato ricevimento da parte nostra di qualsiasi ordine o comunicazione da Voi inviata per via elettronica dovuto ad anomalie meccaniche, informatiche (software e hardware), di sistemi di telecomunicazione o altri sistemi elettronici, non invaliderà in alcun modo o pregiudicherà comunque l’offerta o la comunicazione o l’operazione cui essa si riferisce. Se, per qualsiasi motivo, non saremo in grado di accettare una Vostra offerta per via elettronica, ci riserviamo,
senza alcun obbligo ma facendo del nostro meglio, di fornirVi ulteriori informazioni su come formulare l’offerta per telefono quale mezzo alternativo.
(16) Qualora Vi fosse concesso l’accesso alla nostra piattaforma di contrattazione elettronica, l’uso di tale servizio nella sua globalità è da intendersi soggetto al presente Contratto e a eventuali condizioni di contrattazione mobile aggiuntive pubblicate sul nostro sito web, e successive modifiche e integrazioni.
(17) Ai fini della clausola 14(1) in alto, l’indirizzo della sede centrale, della nostra Succursale Italiana e il nostro indirizzo di posta elettronica sono rispettivamente:
Cannon Xxxxxx Xxxxx 00 Xxxxxxx Xxxx Xxxxxx
XX0X 0XX
Xxxxx Xxxxx e
Xxx Xxxxx xx Xxxxxxxx, 00 00000 Xxxxxx
Xxxxxx
15. MARGINI
(1) All’apertura di una posizione vi sarà richiesto di versare il Margine relativo alla posizione, come da noi calcolato (“Margine iniziale”). Il Margine iniziale per determinate Operazioni (per esempio CFD su Azioni), sarà basato su una
percentuale del Valore Contrattuale dell’Operazione e pertanto, il Margine iniziale dovuto per tali Operazioni varierà in conformità al Valore Contrattuale. Il Margine iniziale è dovuto e pagabile a noi immediatamente all’apertura dell’Operazione
(e per le Operazioni che hanno un Margine iniziale variabile sulla base di una percentuale del Valore Contrattuale, immediatamente all’apertura dell’Operazione e, successivamente, immediatamente al verificarsi di qualsiasi aumento del Valore Contrattuale) salvo:
(a) siate stati classificati come Clienti professionali o Controparti qualificate e Vi sia stato da noi espressamente comunicato che il Vostro tipo di conto consente periodi di pagamento più lunghi per il Margine, nel qual caso dovete pagare
il Margine in conformità ai periodi di pagamento che Vi abbiamo comunicato, fermo restando che non vengano superati eventuali crediti o altri limiti posti sulle contrattazioni svolte con noi;
(b) siate stati classificati come Clienti professionali o Controparti qualificate e abbiamo espressamente concordato di ridurre o rinunciare interamente o parzialmente al Margine che diversamente Vi richiederemmo di versare in relazione a un’Operazione. Il periodo di tale rinuncia o riduzione può essere temporaneo o in essere fino a ulteriore notifica. Affinché possa essere valida, tale deroga o riduzione deve essere accordata per iscritto (anche a mezzo posta elettronica) da un “Dipendente autorizzato”, ovvero da un nostro
direttore o da un componente del nostro dipartimento del credito o del rischio con potere di firma. Tale accordo non limita, ostacola o riduce i nostri diritti a richiederVi ulteriore Margine relativamente all’Operazione in qualsiasi momento successivo; oppure
(c) siate stati classificati come Clienti professionali o Controparti qualificate e abbiamo concordato diversamente (per essere valido, tale accordo deve
essere effettuato per iscritto, compresa la posta elettronica, da un Dipendente autorizzato), nel qual caso Vi sarà richiesto di conformarvi a tali condizioni come indicato nell’accordo scritto.
(2) Se siete stati classificati come Clienti professionali o Controparti qualificate, avete inoltre l’obbligo nei nostri confronti di un Margine continuo per garantire che in ogni momento in cui avete Operazioni in corso il saldo del Vostro conto, tenendo conto di tutti i profitti e perdite (“P&L”) realizzati o non realizzati sul Vostro conto, sia pari almeno al Margine iniziale che vi richiediamo di versare per tutte le Vostre Operazioni aperte. In caso di differenza tra il saldo del Vostro conto (tenendo conto P&L) e il requisito del Vostro Margine iniziale totale, vi sarà richiesto di depositare fondi addizionali nel Vostro conto. Tali fondi saranno dovuti ed esigibili immediatamente nel momento in cui il saldo del Vostro conto (considerando P&L) scende al di sotto il requisito del Margine iniziale, salvo:
(a) vi sia stato da noi espressamente comunicato che il Vostro tipo di conto consente periodi di pagamento più lunghi per il Margine, nel qual caso dovete pagare il Margine in conformità ai periodi di pagamento che Vi abbiamo comunicato, fermo restando che non vengano superati eventuali crediti o altri limiti posti sulle contrattazioni svolte con noi;
15. MARGINI (CONTINUA)
(b) abbiamo espressamente concordato di ridurre o rinunciare interamente o parzialmente al Margine che diversamente Vi richiederemmo di versare in relazione a un’Operazione. Il periodo di tale rinuncia o riduzione può essere temporaneo o in essere fino a ulteriore notifica. Perché possa essere valida,
tale rinuncia o riduzione deve essere concordata per iscritto (compresa la posta elettronica) da un nostro Dipendente autorizzato. Tale accordo non limita, ostacola o riduce i nostri diritti a richiederVi ulteriore Margine relativamente all’Operazione in qualsiasi momento successivo;
(c) concordiamo diversamente per iscritto (compresa la posta elettronica) tramite un Dipendente autorizzato, nel qual caso Vi sarà richiesto di conformarvi a tali condizioni come indicato nell’accordo scritto; o
(d) abbiamo espressamente ampliato il limite di credito e Voi disponiate di credito sufficiente a coprire i Vostri requisiti di Margine e questo sia conforme a eventuali altre condizioni a Voi imposte. Tuttavia importante, se in qualsiasi
momento il Vostro credito non è sufficiente a coprire il requisito di Margine sulle Vostre Posizioni aperte, dovete immediatamente versare fondi supplementari sul Vostro Conto per coprire completamente il Margine richiesto. Qualsiasi limite di credito esteso a Voi non agirà per limitare le Vostre perdite e nessun limite potrà essere considerato come l’importo massimo che potreste perdere.
(3) Se siete classificati come Clienti al Dettaglio, e soltanto nella misura prevista dalla Normativa applicabile, potremo chiudere o chiudere parzialmente le Operazioni in corso sul Vostro conto qualora il Vostro saldo, considerando profitti e perdite, sia pari o inferiore al 50% del Margine iniziale totale richiesto per le Operazioni in corso. Potete versare sul Vostro conto dei fondi aggiuntivi come Margine iniziale per qualunque Operazione a rischio limitato e tali fondi verranno da noi inclusi nel calcolo totale del Margine iniziale per l’Operazione a rischio limitato.
(4) I dettagli dei Margini da Voi versati e dovuti sono disponibili accedendo ai nostri Servizi di negoziazione elettronica o telefonando a uno dei nostri dipendenti. Prendete atto:(a) che è Vostra responsabilità essere consapevoli del Margine richiesto e che concordate di pagare, sempre per tutte le
Operazioni aperte con noi; (b) che il Vostro obbligo a pagare il Margine esiste indipendentemente dal fatto che Vi contattiamo relativamente a un obbligo di Margine in sospeso; e (c) che il Vostro mancato pagamento di qualsiasi
Margine richiesto in relazione alle Vostre Operazioni sarà considerato come un Evento di inadempienza ai sensi della Clausola 17.
(5) I pagamenti del Margine dovranno pervenirci come fondi immediatamente disponibili (sul Vostro conto presso di noi), salvo il caso in cui noi accettiamo da Voi, con separato accordo scritto, beni di altro tipo come garanzia del pagamento del Margine di garanzia. Qualora un ente responsabile di una carta di debito o un altro agente di pagamento rifiuti di trasferirci i fondi per qualsiasi motivo, avremo facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di considerare nulla sin dall’inizio qualsiasi Operazione da noi stipulata facendo affidamento sull’incasso di tali fondi, o di chiuderla al prezzo allora prevalente, addebitandoVi qualsiasi perdita causata dall’annullamento o dalla chiusura dell’Operazione. Ci riserviamo il diritto di indicare la modalità che dovrete utilizzare per il pagamento del Margine.
(6) Nei calcoli dei Margini di garanzia che dovrete versarci ai sensi della presente Clausola 15(3) avremo facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di tenere conto della Vostra posizione complessiva nei nostri confronti, comprese le Vostre posizioni
in altri conti intrattenuti presso di noi e/o una nostra Società collegata o con qualsivoglia sua componente, ivi comprese le Vostre perdite nette non realizzate (ossia le perdite risultanti da posizioni ancora aperte).
(7) Non abbiamo l’obbligo di tenervi informati in merito al saldo del Vostro conto e del Margine richiesto (cioè di emettere una “Richiesta di copertura”); tuttavia, nel caso dovessimo agire in tal senso, la Richiesta di copertura
può essere effettuata tramite telefono, posta ordinaria, posta elettronica o messaggio di testo, o tramite un nostro Servizio di negoziazione elettronica. La Richiesta di copertura sarà ritenuta effettuata non appena si riterrà che tale notifica sia stata da Voi ricevuta ai sensi della Clausola 14(10). Le richieste sono da intendersi altresì effettuate da parte nostra nel caso in cui: (a) vi abbiamo lasciato un messaggio nel quale vi chiedevamo di metterVi in contatto con noi e Xxx non abbiate ottemperato a tale richiesta entro un ragionevole arco di tempo dopo
il nostro messaggio; oppure (b) siamo impossibilitati a lasciare tale messaggio e abbiamo fatto quanto in nostro potere per metterci in contatto con Voi all’ultimo numero di numero telefonico da Voi comunicatoci, senza tuttavia riuscire a contattarVi a tale numero. Siete tenuti a considerare della massima urgenza qualsiasi messaggio da noi lasciato e contenente la richiesta di metterVi in contatto con noi, salvo nostra diversa indicazione al momento di lasciare il messaggio.
Voi prendete atto e accettate che i tempi ritenuti ragionevoli nel contesto della presente Xxxxxxxx possono essere influenzati dalla situazione del Mercato sottostante e che, a seconda delle circostanze, tali tempi potrebbero richiedere qualche minuto di attesa oppure persino consentire un’esecuzione immediata. È Vostra responsabilità comunicarci immediatamente qualsiasi variazione delle Vostre coordinate di contatto, fornirci coordinate di contatto alternative
e fare in modo che le nostre richieste di versamenti di Xxxxxxx di garanzia siano soddisfatte anche qualora non possiate essere contattati all’indirizzo o al numero di telefono da Voi comunicatici (ad esempio se foste in vacanza
o in viaggio o non reperibili per una festività religiosa). Non potremo essere ritenuti responsabili di qualsivoglia perdita, costo, spesa o danno da Voi incorsi o sostenuti a causa del Vostro mancato adempimento di quanto sopra.
(8) Ai sensi della Normativa applicabile, avremo diritto, in qualsiasi momento, di aumentare o diminuire in misura ragionevole il Margine di garanzia richiestoVi per le Operazioni in essere o per la modifica degli accordi creditizi riguardanti il Vostro conto. Convenite che, a prescindere dalla consueta modalità di comunicazione esistente tra noi e Voi, noi avremo il diritto di comunicarVi una modifica dei
livelli di Margine o gli accordi creditizi riguardanti il Vostro conto attraverso uno qualsiasi dei mezzi indicati di seguito: telefono, posta ordinaria, posta elettronica, messaggio di testo, tramite uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica o tramite pubblicazione di un avviso della modifica sul nostro sito web. Eventuali aumenti dei livelli di Margine saranno immediatamente dovuti ed esigibili a nostra richiesta, comprese le richieste ritenute tali ai sensi della Clausola 15(7). Qualsiasi modifica degli accordi creditizi riguardanti il Vostro conto sarà efficace dal momento della comunicazione, che può essere anche immediato. Aumenteremo i requisiti
di Margine o modificheremo gli accordi creditizi riguardanti il Vostro conto ove ritenuto ragionevolmente necessario, a titolo di esempio, non esaustivo, in risposta o in anticipo a qualsiasi dei seguenti:
(a) una modifica nella volatilità e/o liquidità nel Mercato sottostante o nei mercati finanziari più in generale;
(b) notizie economiche;
(c) una società i cui Strumenti rappresentano la totalità o parte della Vostra Posizione diventa insolvente, viene sospesa dalla negoziazione o emette un Annuncio societario;
(d) voi modificate il tipo di negoziazione con noi e/o una delle nostre Società collegate;
(e) cambiano le Vostre circostanze di credito o cambia la nostra valutazione del Vostro rischio di credito nei nostri confronti;
(f) la Vostra esposizione nei nostri confronti e/o di una nostra Società collegata si concentra in un particolare Mercato sottostante o settore (cioè una selezione di titoli di un mercato normalmente associato a un determinato gruppo di industrie);
(g) l’esposizione nostra e/o di una nostra Società collegata si concentra in un particolare Mercato sottostante o settore (cioè una selezione di titoli di un mercato normalmente associato a un determinato gruppo di industrie) come
conseguenza delle Vostre Operazioni stipulate con noi in modo aggregato ad altre operazioni di altri nostri clienti e/o di una nostra Società collegata;
(h) una variazione del margine applicato dalle nostre controparti di copertura o dalle regole di margine fissate dal relativo Mercato sottostante; o
(i) qualsiasi modifica alla Normativa applicabile.
16. PAGAMENTI, CONVERSIONI VALUTARIE E COMPENSAZIONI
(1) Tutti i pagamenti da eseguirsi ai sensi del presente Contratto (eccettuati i pagamenti della Commissione, del Premio sul rischio limitato e del Margine, dovuti ed esigibili conformemente alle Clausole 5, 13 e 15 rispettivamente) diventano immediatamente dovuti su nostra richiesta, che potrà avvenire in forma verbale o scritta. Dopo la richiesta, tali pagamenti devono essere eseguiti da Voi e devono pervenirci per intero e con buona valuta sul Vostro conto.
(2) Per i pagamenti a noi dovuti, dovete rispettare quanto segue:
(a) I pagamenti dovuti (compresi i pagamenti del Margine) saranno richiesti in sterline, euro, dollari americani, dollari australiani, dollari di Singapore, dollari canadesi, dollari neozelandesi, dollari di Hong Kong, yen giapponesi, rand sudafricani, corone svedesi e franchi svizzeri, salvo diversamente concordato o da noi specificato.
(b) Voi potrete effettuare i pagamenti a nostro favore (compreso il pagamento del Margine) mediante bonifico bancario con buona valuta entro 24 ore (ad esempio mediante bonifico CHAPS o pagamento FAST PAY) o mediante
carta (per esempio carta di credito o di debito) o, se disponibili, mediante metodi di pagamento alternativi (ad esempio PayPal). Ci riserviamo il diritto di addebitarVi una ragionevole commissione amministrativa per l’elaborazione dei Vostri pagamenti; tale commissione in genere rifletterà il costo da noi sostenuto per fornirVi dette soluzioni di pagamento e sarà dovuta ed esigibile al momento del pagamento.
(c) A nostra ragionevole discrezione, potremo accettare Xxxxxx pagamenti effettuati con assegni, fatte salve eventuali condizioni comunicatevi al momento in cui vi informiamo in merito alla nostra accettazione. Gli assegni devono essere sbarrati, intestati a IG Markets Limited o a qualsiasi altro beneficiario da noi indicatoVi e dovranno recare sul retro la chiara indicazione del Vostro numero
di conto. Ci riserviamo il diritto di addebitarvi una ragionevole commissione amministrativa in caso di permesso di pagamento tramite assegno.
(d) Nel determinare se accettare i pagamenti da Voi secondo quanto stabilito dalla presente Xxxxxxxx, avremo il massimo riguardo per quanto concerne
i nostri doveri sanciti dalla legge relativi alla prevenzione delle frodi, del finanziamento del terrorismo, dei fallimenti, del riciclaggio di denaro e o/o dei reati fiscali. A tal fine, abbiamo facoltà a nostra discrezione nel rispetto della legge, di rifiutare i pagamenti da Voi o da terzi e di restituire i fondi alla fonte. In particolare, non accetteremo pagamenti da un conto bancario se non ci risulta evidente che sia a Vostro nome.
16. PAGAMENTI, CONVERSIONI VALUTARIE E COMPENSAZIONI (CONTINUA)
VALUTA DI RIFERIMENTO E CONVERSIONI VALUTARIE
(3) Dovete essere consapevoli di quanto segue quando aprite un’Operazione o depositate denaro nel Vostro conto in una valuta diversa dalla Vostra Valuta
di riferimento:
(a) È Vostra responsabilità essere consapevoli della Valuta designata come Vostra Valuta di riferimento. I dettagli relativi alla Vostra Valuta di riferimento sono disponibili su uno dei nostri Servizi di negoziazione elettronica o telefonando a uno dei nostri dipendenti.
(b) Alcune Operazioni comporteranno profitto/perdita maturati in una Valuta diversa dalla Valuta di riferimento. I Dettagli del prodotto specificano le varie Valute in cui le Operazioni vengono denominate; in alternativa, tali informazioni sono reperibili su richiesta presso uno dei nostri dipendenti.
(c) Periodicamente (per esempio nei Vostri Estratti conto), possiamo fornirvi informazioni che presentano saldi in più valute nel valore equivalente alla Vostra Valuta di riferimento, utilizzando i tassi prevalenti al momento in cui viene fornita l’informazione. Tuttavia, dovrete tenere conto del fatto che i saldi non sono stati fisicamente convertiti e che la presentazione delle informazioni nella Vostra Valuta di riferimento è a puro titolo informativo.
(d) Salvo quanto diversamente concordato con Voi, il Vostro conto sarà, in automatico, impostato su conversione immediata dei saldi non in Valuta di riferimento presenti sul Vostro Conto nella Vostra Valuta di riferimento. Questo significa che a seguito della chiusura, spostamento o scadenza di un’Operazione in una valuta diversa da quella di riferimento, i profitti e le perdite da tale Operazione saranno automaticamente convertiti nella Vostra Valuta di riferimento. Convertiremo inoltre in automatico eventuali variazioni o spese in valuta diversa da quella di riferimento (per esempio i costi per prestito titoli o le variazioni per dividendi) nella Vostra Valuta di riferimento, prima che tali variazioni o spese vengano registrate sul Vostro conto e convertiremo automaticamente eventuali somme da Voi ricevute in una valuta diversa nella Vostra Valuta di riferimento.
(e) Fatta eccezione per le Operazioni a Rischio Limitato, possiamo concordare che anziché convertire automaticamente gli importi in valuta diversa da quella di riferimento prima di inserirli sul Vostro conto (come stabilito dalla Clausola 16(3)
(d) di cui sopra), potremo indicare tali importi sul Vostro conto nella relativa valuta diversa dalla Valuta di riferimento ed effettueremo i ricorrenti passaggi di saldo (per esempio su base giornaliera, settimanale o mensile) che convertiranno tutti
i saldi in valuta diversa dalla Valuta di riferimento presenti sul Vostro conto alla Valuta di riferimento. In base al Vostro tipo di conto, alcuni di questi passaggi potrebbero non essere per Voi disponibili.
(f) Se disponete di un tipo di conto che ve lo consente (e previa nostra accettazione), potete rinunciare a entrambe le conversioni immediate (come indicato nella Clausola 16(3)(d)) e ai ricorrenti passaggi di saldo (come indicato nella Clausola 16(3)(e)). Qualora lo ritenessimo ragionevolmente necessario o su Vostra richiesta, potremo convertire i saldi (compresi quelli negativi) e/o delle somme
di denaro a Vostro credito da una Valuta non di Riferimento alla Vostra Valuta di riferimento.
(g) Tutte le conversioni effettuate in conformità alla presente Xxxxxxxx saranno effettuate a un tasso di cambio non superiore a +/-0,5% del tasso del mercato prevalente al momento della conversione.
(h) Qualora effettuaste Operazioni in una Valuta diversa dalla Valuta di riferimento e/o qualora decideste di non scegliere la conversione immediata ai sensi di 16(3)
(e) o 16(3)(f) come applicabile, Vi esponete al rischio di cambio. Prendete atto e convenite che è Vostra responsabilità gestire questo rischio e che non siamo responsabili per eventuali perdite derivanti che potreste subire.
(i) Ci riserviamo il diritto di modificare il modo in cui gestiamo e/o convertiamo i Vostri saldi in valuta diversa dalla Valuta di riferimento in qualsiasi momento in futuro dandoVene un preavviso di 10 giorni lavorativi. A titolo esemplificativo, possiamo notificarVi che tutti gli importi sul Vostro conto in valuta diversa dalla Valuta di riferimento saranno immediatamente convertiti come definito nella Clausola 16(3)(d) oppure potremmo notificarVvi che la frequenza del Vostro passaggio di saldo periodico potrebbe aumentare o diminuire.
INTERESSI
(4) Vi impegnate a corrisponderci gli interessi su qualsiasi somma, dovuta nell’ambito di qualsivoglia Operazione, e qualsiasi altro onere sul conto (per esempio l’informativa prezzi di mercato) e Imposte dovute, da Voi non versataci alla data di scadenza. Gli interessi matureranno giornalmente dalla
data di scadenza fino a quella di ricezione integrale del pagamento sul Vostro conto sotto forma di fondi disponibili, a un tasso non superiore al nostro tasso di base di volta in volta stabilito più il 4% (dettagli disponibili su richiesta) e saranno pagabili su richiesta.
TRASFERIMENTO DI DENARO
(5) Non siamo tenuti a rinviare al vostro conto corrente alcuna somma di denaro se questo trasferimento riducesse il Vostro saldo del conto (tenendo conto dei profitti e delle perdite correnti) a un importo inferiore ai Versamenti di margini richiesti per le Operazioni aperte. In base al presente Contratto e alle Clausole 16(6), 16(7), 16(8) e 16(9), le somme a credito del Vostro conto saranno restituite se così da Voi richiesto. In mancanza di tale richiesta da parte Xxxxxx, pur non avendone l’obbligo potremo, a nostro insindacabile giudizio, restituirVi tali somme di denaro. Salvo diverso accordo, tutti gli oneri bancari, quale che ne sia l’origine, saranno a Vostro carico. La modalità di restituzione dei fondi a Vostro favore sarà a nostra totale discrezione, prestando la massima attenzione ai nostri doveri ai sensi delle disposizioni di legge in materia di
prevenzione delle frodi, del finanziamento del terrorismo, dei fallimenti, del riciclaggio di denaro e o/o dei reati fiscali. Di norma rimettiamo i fondi nella stessa modalità con cui sono stati ricevuti e presso la stessa sede dalla quale ci sono pervenuti. Tuttavia, in circostanze eccezionali potremo, a nostro insindacabile giudizio, prendere in esame un’alternativa ritenuta congrua.
COMPENSAZIONI
(6) Nel caso di eventuali perdite subite, debiti dovuti o saldi debitori nei nostri confronti (ciascuno dei quali è qui definito “Perdita” e, collettivamente “Perdite”), in relazione a un conto oggetto del presente Contratto in cui possiate avere un interesse, eccedano tutti gli importi detenuti da noi in relazione a tale conto,
sarà Xxxxxx obbligo versarci tale differenziale anche in assenza di nostra specifica richiesta. Qualora eventuali Perdite nei nostri confronti e nei confronti di qualunque nostra Società collegata, in relazione a conti in cui possiate avere un interesse, ecceda tutti gli importi detenuti da noi e da qualsiasi nostra Società collegata
in relazione a tutti i conti in cui possiate avere un interesse, sarà Xxxxxx obbligo versarci tale differenza anche in assenza di nostra specifica richiesta.
(7) Ai sensi della Normativa applicabile, fermo restando il nostro diritto di richiederVi il pagamento in conformità alle Clausole 16(1), 16(2) e 16(6) precedenti, in qualsiasi momento avremo il diritto di chiederVi di compensare:
(a) eventuali perdite in relazione a qualsiasi conto detenuto da Voi presso di noi, ai sensi del presente Contratto o altrimenti, rispetto a qualsiasi
somma, Strumenti o altri beni (ciascuno dei quali è qui definito “Importo” e, collettivamente, “Importi”) detenuti da noi, ai sensi del presente Contratto o altrimenti, per o a Vostro credito;
(b) eventuali Perdite in relazione a qualsiasi conto da Voi detenuto presso una nostra Società collegata rispetto a qualsiasi Importo detenuto da noi o da una nostra Società collegata, ai sensi del presente Contratto o altrimenti, per o a Vostro credito;
(c) eventuali Perdite in relazione a qualsiasi conto che Voi detenete presso di noi, ai sensi del presente Contratto o altrimenti, rispetto a qualsiasi Importo detenuto da una nostra Società collegata per o a Vostro credito; e
(d) se avete un conto cointestato presso di noi, ai sensi del presente Contratto, o presso una nostra Società collegata, qualsiasi Perdita subita dall’altro titolare del conto cointestato relativa a un conto cointestato, ai sensi del presente Contratto, o presso una nostra Società collegata rispetto a qualsiasi Importo detenuto da noi o da una Società collegata, per o a Vostro credito in un conto cointestato,
e per maggiore chiarezza, (i) le Clausole 16(7)(a), 16(7)(b) e 16(7)(c) si applicano a tutti i conti congiunti detenuti da Voi presso di noi, ai sensi del presente Contratto, o presso una nostra Società collegata e a qualsiasi Importo detenuto da noi o da una nostra Società collegata riconducibili agli intestatari dei conti cointestati e (ii) le Clausole 16(7)(a), 16(7)(b) e 16(7)(c) si applicano a qualsiasi conto in cui possiate avere un interesse come se fosse un conto detenuto da Voi presso di noi e come se fosse un conto su cui deteniamo Importi per o a Vostro credito.
A titolo esemplificativo: ai sensi della Normativa applicabile, se” Voi siete A, la tabella seguente indica a quali conti e fondi possiamo accedere per compensare le perdite sostenute sui conti che detenete presso di noi (o presso una nostra Società collegata) da soli (A esclusivamente); se avete un conto cointestato
(A e B congiuntamente) con un’altra persona, B, a quali conti e fondi possiamo accedere per compensare le perdite sostenute sui conti cointestati e su altri conti detenuti da B presso di noi (o presso una Società collegata).
Importi detenuti su qualsiasi conto per: | A esclusivamente | A e B congiuntamente | B esclusivamente |
Può essere oggetto di compensazione contro perdite su qualsiasi conto per: | A esclusivamente A e B congiuntamente | A esclusivamente B esclusivamente A e B congiuntamente | B esclusivamente A e B congiuntamente |
(8) Potremo, in qualsiasi momento e senza preavviso, vendere gli Strumenti o altri beni di cui noi o qualsiasi nostra Società collegata deteniamo la custodia o il controllo a Vostro nome per rispettare qualsiasi o tutti i Vostri obblighi confronti nostri o di qualsiasi nostra Società collegata ai sensi della presente Clausola 16. Se saremo tenuti a vendere gli Strumenti detenuti per Vostro conto per rispettare i Vostri obblighi, Vi addebiteremo tutti gli Oneri e le Imposte dovute, includendo una commissione amministrativa ragionevole. Continuerete a essere responsabili nei nostri confronti per qualsiasi debito residuo dopo che gli Strumenti sono stati venduti; la differenza di valore ci sarà dovuta immediatamente.
(9) Fintanto che vi siano Perdite residue per qualsiasi conto relativamente al quale Voi possiate detenere un interesse in base a questo o a qualsiasi altro contratto stipulato con noi o con una nostra Società collegata, sia come conto cointestato che altrimenti, potremo mantenere il possesso di qualsiasi Strumento o di altre attività detenute da noi o da una nostra Società collegata o a Vostro credito presso di noi o presso una nostra Società collegata in relazione a qualsiasi conto i relativamente al quale Voi possiate detenere un interesse (questo diritto è noto come pegno).
RINUNCIA
(10) La mancata applicazione o esercizio, in una o più occasioni, del nostro diritto a insistere per la puntualità dei pagamenti (compreso il nostro diritto a insistere sull’immediato pagamento dei margini) non comporta rinuncia o impedimento all’applicazione di tale diritto.
17. INADEMPIENZE E RIMEDI CONTRO LE INADEMPIENZE
(1) Ciascuna delle seguenti situazioni costituisce un “Evento di Inadempienza”: ai fini del presente Contratto:
(a) un Vostro mancato pagamento (compresi i versamenti dei Margini di garanzia) a favore nostro o di qualsiasi altra nostra Società collegata ai sensi delle disposizioni di cui alle Clausole 15 e 16;
(b) il mancato adempimento di qualsiasi Vostra obbligazione nei nostri confronti;
(c) qualsiasi Operazione o serie di Operazioni, oppure qualsivoglia perdita realizzata o non realizzata su qualsiasi Operazione o serie di Operazioni da Voi aperta/e, che determini il superamento di qualsiasi limite di credito (o di altra natura) stabilito nei i Vostri rapporti con noi;
(d) il Vostro decesso o incapacità (se siete una persona fisica);
(e) procedure di fallimento o di liquidazione intentate contro di Voi da terzi (qualora siate una persona fisica) oppure procedure di nomina di un curatore o di un liquidatore nei confronti Xxxxxx o di qualsiasi Vostro bene (qualora siate una società, un’amministrazione fiduciaria o un partenariato), ovvero (in qualsiasi caso) se concludete un accordo o un concordato con i creditori, o altre simili o analoghe procedure avviate contro di Voi;
(f) qualsiasi dichiarazione d’impegno o garanzia, da Voi prestata nel presente Contratto, comprendente tra l’altro le dichiarazioni contenute nelle Clausole 9(1), 9(18), 20(1) e 21(2), che sia o divenga infondata;
(g) la Vostra incapacità di pagare i Vostri debiti alle scadenze previste;
(h) frodi o comportamenti ingannevoli da Voi assunti nei Vostri rapporti con noi in relazione al Vostro conto presso di noi ai sensi del presente Contratto o a un altro conto presso di noi o una nostra Società collegata;
(i) una Vostra violazione materiale o persistente di qualsiasi condizione del presente Contratto;
(j) un “Evento di inadempienza” (comunque descritto) nell’ambito del contratto applicabile in relazione al Vostro conto con una nostra Società collegata o con noi (diverso da quanto previsto dal presente Contratto); o
(k) qualsiasi altra circostanza in ordine alla quale noi riteniamo, nei limiti della ragionevolezza, necessario od opportuno intraprendere qualsiasi iniziativa, in osservanza della Clausola 17(2), per tutelare noi stessi o tutti i nostri clienti o parte di essi.
(2) Qualora si verifichi un Evento di inadempienza in relazione a uno o più Vostri conti accesi presso di noi oppure in relazione a uno o più Vostri conti accesi presso una nostra Società collegata, in qualsiasi momento, a nostro insindacabile giudizio e senza preavviso, sarà nostra facoltà adottare una o più delle misure descritte di seguito:
(a) chiudere del tutto, chiudere parzialmente o modificare la totalità o alcune delle Vostre Operazioni al Livello di Chiusura sulla base delle quotazioni o dei prezzi al momento prevalenti nei mercati interessati, ovvero, in mancanza di tali dati, a livelli da noi considerati equi e ragionevoli e/o cancellare o inserire un Ordine sul Vostro conto con lo scopo di ridurre la Vostra esposizione al livello di Margini o altri fondi da Voi dovuti;
(b) convertire eventuali saldi in Valuta sul Vostro conto in un’altra Valuta;
(c) esercitare i diritti di compensazione previsti dalle Clausole 16(6), 16(7), 16(8) e 16(9), nonché trattenere fondi, investimenti (inclusi i relativi interessi o altri pagamenti loro correlati) o altri beni a Voi dovuti o detenuti per Vostro conto
e venderli, senza darVene preavviso, ai prezzi e con le modalità da noi decise applicando la dovuta ragionevolezza, destinando il ricavato delle vendite alla compensazione dopo averne defalcato i costi delle vendite e le somme garantite ai sensi della presente Xxxxxxxx;
(d) chiudere tutti o solo alcuni Vostri conti di qualsiasi tipo, restituire qualunque saldo risultante a Vostro credito, subordinatamente a qualunque diritto di compensazione previsto ai sensi delle Clausole 16(6), 16(7), 16(8) e 16(9) e di qualunque diritto previsto ai sensi della presente Clausola 17(2) e rifiutare di stipulare altre Operazioni con Voi; e
(e) risolvere il presente Contratto in conformità alla Clausola 28(4).
(3) Qualora noi adottassimo qualsiasi provvedimento di cui alla Clausola 17(2), potremo, purché ragionevolmente possibile, comunicarVi la nostra intenzione prima di esercitare tali diritti. Tale comunicazione è nostra facoltà ma non nostro obbligo, pertanto qualora noi non Vi comunicassimo tale intenzione, ciò non invaliderà i provvedimenti da noi presi ai sensi della Clausola 17(2).
(4) Qualora si verificasse un Evento di inadempienza noi non siamo obbligati ad adottare alcuna misura prevista dalla clausola 17(2) e ci riserviamo la facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di consentirVi di continuare a operare con noi o di consentirVi di mantenere aperte le Vostre Operazioni in corso.
(5) Voi prendete atto che, qualora noi Vi permettessimo di continuare a operare o manteniate aperte le Vostre Operazioni in corso ai sensi della Clausola 17(4), ciò Vi potrebbe portare a subire ulteriori perdite.
(6) Voi prendete atto e concordate che, per chiudere le Operazioni ai sensi della presente Xxxxxxxx 17, potremmo trovarci nella necessità di “suddividere” l’ordine. Ciò potrebbe avere come conseguenza la chiusura della Vostra Operazione frazionata a differenti prezzi denaro (in caso di Vendite) o prezzi lettera (in caso
di Acquisti), per effetto della quale il livello di chiusura complessivo della Vostra Operazione potrebbe determinare ulteriori perdite a carico dei Vostro conto. Prendete atto e convenite che non saremo responsabili nei Vostri confronti conseguentemente a tale suddivisione delle Vostre Operazioni.
18. FONDI DELLA CLIENTELA
(1) Ci impegniamo a trattare i fondi ricevuti da Voi o custoditi da noi per Vostro conto conformemente al Regolamento sui Fondi della clientela.
(2) Fatta salva la Clausola 18(6) qui di seguito, i Vostri fondi saranno detenuti in conti bancari aggregati di clienti in istituti bancari terzi, selezionati in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela. Manterremo registri dei Fondi della clientela detenuti a Vostro nome. Ci impegniamo a fornirvi gli estratti conto relativi ai Fondi della clientela custoditi da noi per Vostro conto conformemente al Regolamento sui Fondi della clientela. Fermo restando il Regolamento sui Fondi della clientela, avete facoltà di richiedere un estratto conto in qualsiasi momento, a condizione che conveniate che vi possa essere addebitata una commissione amministrativa a copertura dei costi da noi sostenuti per fornire tale estratto conto. Possiamo collocare i fondi su conti di deposito con un termine di preavviso massimo di 95 giorni. La collocazione dei Fondi della clientela su conti di deposito con un termine di preavviso non influisce in sé sulla Vostra capacità di gestire o ritirare fondi dal Vostro conto presso di noi; nell’improbabile eventualità di insolvenza da parte di IG, tuttavia, tali quantità potrebbero non essere immediatamente disponibili su richiesta.
(3) Ci riserviamo la facoltà di custodire il capitale della clientela presso un conto clienti di un istituto bancario ubicato fuori dell’Area Economica Europea. Il regime giuridico e normativo applicato a tale banca sarà diverso da quello dell’Area Economica Europea e, in caso di insolvenza e di altra analoga inadempienza di quella banca, ai Vostri capitali potrebbe essere riservato un trattamento diverso da quello di cui usufruirebbero qualora detti capitali fossero depositati presso una banca nell’Area Economica Europea. Non potremo essere ritenuti responsabili dell’insolvenza né di azioni od omissioni di banche o terzi depositari del denaro ai sensi delle Clausole 18(1), 18(2) o 18(3).
(4) La nostra politica non prevede il pagamento di interessi a Vostro favore sui capitali da Voi affidatici; sottoscrivendo il presente Contratto Voi prendete atto di rinunciare a qualsiasi diritto a interessi in base al Regolamento sui Fondi della clientela. Qualora dovessimo sostenere spese di interesse per il deposito di capitali per Vostro conto presso istituti bancari di terze parti o fondi di mercato monetario qualificati in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela, convenite che potremo addebitarvi il deposito di capitali per Vostro conto conformemente alla nostra Politica sugli Interessi dei Fondi della clientela. Convenite che noi potremo cessare di trattare i capitali detratti in base alla nostra Politica sulla Tutela dei Fondi della clientela come Fondi della clientela e che la proprietà di tali capitali verrà trasferita irrevocabilmente da Voi a noi. I dettagli relativi alla Politica sulla Tutela dei Fondi della clientela sono disponibili nei Dettagli del prodotto o su richiesta indicati da uno dei nostri dipendenti.
(5) Ove il saldo del Vostro conto sia rimasto invariato per almeno sei anni (escluso qualsiasi pagamento o percezione di oneri, interessi o analoghi movimenti) e noi non riuscissimo a rintracciarVi anche dopo aver preso le ragionevoli iniziative a tal fine, convenite che sarà nostra facoltà smettere di trattare i Vostri capitali come Fondi della clientela e trasferire il denaro a un ente di beneficenza registrato.
In tali circostanze, nel caso in cui Voi cerchiate di richiedere il saldo dei Fondi della clientela in futuro, noi (o una nostra Società collegata) ci impegniamo incondizionatamente a pagarVi un importo pari al relativo saldo dei Fondi della clientela precedentemente trasferito.
(6) Abbiamo facoltà di trattenere i Fondi della clientela in un fondo di mercato monetario qualificato e notificarvi che tale denaro non sarà trattenuto come capitale della clientela in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela, e le unità o quote di qualsiasi fondo di mercato monetario qualificato verranno
trattenute come valori in deposito in conformità alle disposizioni della Normativa FCA che riguardano la detenzione di beni in custodia da parte di società di investimento come la nostra per conto dei clienti. Convenite espressamente
che i Vostri Fondi della clientela possano essere trattenuti in un fondo come quello descritto sopra. Se ritirate il Vostro consenso, dandoci notifica in tal senso conformemente alla Clausola 14(10), prenderemo le misure necessarie a rimuovere i Vostri capitali da qualsiasi fondo di mercato monetario non appena
ragionevolmente possibile, tenendo conto di eventuali restrizioni che si applicano al ritiro del denaro dal rispettivo fondo.
(7) Conformemente alla Clausola 27(3), convenite espressamente che possiamo trasferire i Fondi della clientela a terzi come parte di un trasferimento di tutta o di parte della nostra attività. Gli importi trasferiti saranno detenuti da tale terza parte in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela o, se i fondi non verranno detenuti in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela, sarà nostra competenza, cura e diligenza necessarie valutare che vengano adottate dalla terza parte misure adeguate per proteggere tali fondi.
18. FONDI DELLA CLIENTELA (CONTINUA)
(8) Questa Clausola si applica solo se Voi siete stati classificati come Cliente Professionale. Dopo averVi fornito l’opportuna informativa sui rischi, noi e Voi potremmo convenire che per Voi non sussiste la necessità di custodire i capitali, da Voi trasferiti a noi, in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela. Tale eventuale accordo deve concretizzarsi nella forma da noi pattuita e siglato da Voi e potrà esserci inoltrato a mezzo posta o copia sottoposta a scansione, inviata a noi a mezzo posta elettronica. A seguito a tale accordo, considereremo
eventuali trasferimenti di capitali da Voi a noi come trasferimenti di capitali di piena proprietà a nostro favore, al fine di garantire o coprire i Vostri obblighi correnti, futuri, effettivi, imprevisti o potenziali, astenendoci dal custodire tali capitali in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela. Poiché il titolo del denaro
è passato a noi, il Vostro diritto proprietario sui capitali trasferiti a noi decade, noi potremo trattare tali capitali autonomamente e Voi risulterete un nostro creditore generale. Affidando denaro a noi in base a un accordo di trasferimento, concordate che tutto il denaro viene versato sul Vostro conto come anticipo di
un’Operazione e pertanto ha lo scopo di assicurare o coprire gli obblighi presenti, futuri, reali, contingenti o eventuali nei nostri confronti. Non dovrete affidare a
noi denaro se non al fine di assicurare o coprire gli obblighi presenti, futuri, reali, contingenti o eventuali nei nostri confronti.
(9) Questa Clausola si applica solo se Voi siete stati classificati soltanto come una Controparte qualificata. Come definito nell’Appendice Supplementare delle Condizioni per le Controparti Qualificate, se Vi classifichiamo come Controparte qualificata in qualsiasi momento, convenite che abbiamo facoltà, in mancanza
di diverso accordo scritto, di trattare il denaro a noi da Voi trasferito come un trasferimento di piena proprietà di denaro a noi, al fine di assicurare o coprire gli obblighi nei nostri confronti presenti, futuri, reali, contingenti o eventuali e che tale denaro non sarà conservato in conformità al Regolamento sui Fondi della clientela.
19. INDENNIZZI E RESPONSABILITÀ
(1) Ferma restando sempre la Clausola 1(12), Voi sarete responsabili di qualsiasi passività, perdita o costo di qualsiasi genere o natura in cui noi potremmo incorrere come conseguenza di qualsiasi Vostro mancato adempimento di un Vostro obbligo, derivante dal presente Contratto, relativamente a qualsiasi Operazione o a false informazioni o dichiarazioni rilasciate a noi o a terzi, con particolare riferimento
alle Borse Valori. Prendete atto che tale responsabilità si estende ai nostri costi e spese legali e amministrativi sostenuti per intraprendere eventuali azioni legali o di indagine nei Vostri confronti, oppure per istruire eventuali agenzie di riscossione debiti per recuperare il denaro di cui ci siete debitori.
(2) Convenite che non ci riterrete responsabili in ordine a qualsiasi perdita, responsabilità, sentenza, processo, azioni e procedimenti legali, pretese, danni e/o costi da Voi sostenuti risultanti o derivanti da qualsiasi atto od omissione commessi da chiunque ottenga accesso al Vostro conto utilizzando il numero di conto e/o la password e/o Dettagli di Sicurezza a Voi assegnati, anche se tale Accesso non è stato da Voi autorizzato.
(3) Non saremo responsabili in ordine a eventuali inadempienze, omissioni o errori da parte di terze parti o di nostre Società collegate diverse da quanto derivante dalla nostra negligenza, frode o inadempienza intenzionale in relazione alla designazione di tale terza parte.
(4) Alcune informazioni riguardanti i nostri servizi sono fornite da terze parti e non siamo responsabili di eventuali inaccuratezze, errori o omissioni nelle informazioni fornite, salvo che tali inaccuratezze, errori o omissioni siano causati da nostra negligenza, frode o inadempienza intenzionale in relazione alla designazione di tale terza parte.
(5) Fatto salvo quanto previsto in qualsiasi altra Clausola del presente Contratto, noi non saremo in alcun modo responsabili verso di Voi relativamente a eventuali perdite, costi o spese da Voi sostenuti in conseguenza di:
(a) qualsiasi ritardo o difetto o malfunzionamento, totale o parziale, del software dei nostri Servizi di negoziazione elettronica o di qualsiasi sistema o collegamento tra reti o di qualsiasi altro mezzo di comunicazione; o
(b) qualsiasi virus o “baco” informatico o meccanismo distruttivo di software o simili dispositivi introdotti nelle apparecchiature o nei programmi informatici attraverso i nostri Servizi di negoziazione elettronica;
salvo che tali perdite, costi o spese derivino da nostra negligenza, frode o inadempienza intenzionale.
(6) Fatto salvo quanto previsto in qualsiasi altra Clausola del presente Contratto, noi non saremo in alcun modo responsabili verso di Voi relativamente a eventuali perdite, costi o spese da Voi sostenuti in conseguenza di:
(a) eventuale Vostra impossibilità ad aprire o chiudere un’Operazione; o
(b) qualsiasi causa al di fuori del nostro ragionevole controllo e gli effetti della quale sia al di fuori del nostro ragionevole controllo evitare.
(7) Fatto salvo quanto previsto in qualsiasi altra Clausola del presente Contratto, noi non potremo essere ritenuti responsabili di qualsiasi perdita che sia un effetto secondario della perdita o del danno principale e che non sia una conseguenza prevedibile di una violazione del presente Contratto (ivi
compresi, senza alcuna limitazione, il mancato guadagno, l’impossibilità di evitare una perdita, la perdita di dati, la perdita o inaccessibilità dei dati, la perdita dell’avviamento o della reputazione) causata da qualsiasi nostro atto od omissione ai sensi del presente Contratto.
(8) Nulla del presente Contratto limita la nostra responsabilità in ordine a lesioni personali o morte.
20. DICHIARAZIONI E GARANZIE
(1) i impegnate a rilasciarci le seguenti dichiarazioni e garanzie e convenite che ognuna di tali dichiarazioni e garanzie è da ritenersi reiterata, mediante riferimento alle circostanze al momento prevalenti, ogni volta che Voi aprirete o chiuderete un’Operazione:
(a) i dati comunicatici nel Vostro modulo di sottoscrizione e in qualsiasi momento successivo sono veritieri ed esatti sotto tutti gli aspetti;
(b) Voi siete debitamente autorizzati a sottoscrivere e osservare il presente Contratto, ad aprire e a chiudere ciascuna Operazione e a rispettare gli obblighi che derivano dal Contratto e dalle Operazioni nonché a prendere tutte le iniziative necessarie per autorizzare tali stipule, adempimenti ed esecuzioni;
(c) Voi sarete vincolati dal presente Contratto e aprirete e chiuderete ciascuna Operazione in qualità di mandante;
(d) qualsiasi Vostro rappresentante in sede di apertura o di chiusura di un’Operazione sarà stato debitamente autorizzato a compiere tali atti per Vostro conto, così come deve esserlo (qualora siate una società, un
partenariato o un’amministrazione fiduciaria) la persona che sottoscriverà il presente Contratto per Vostro conto;
(e) avete ottenuto tutte le autorizzazioni e i nullaosta di enti pubblici e di altro tipo richiestiVi in relazione al presente Contratto nonché all’apertura o
chiusura di Operazioni, dichiarando e garantendo altresì che tali autorizzazioni e nullaosta sono pienamente in vigore, tutte le relative condizioni sono state e saranno adempiute e non vi sono situazioni che possano causare la revoca o il diniego del loro rinnovo;
(f) la sottoscrizione, l’osservanza e l’esecuzione del presente Contratto e di ciascuna Operazione non violeranno qualsiasi legge, ordinanza, carta, statuto o decreto a Voi applicabili, né le leggi della giurisdizione in cui siete residenti, né qualsiasi accordo per Voi vincolante o concernente qualsiasi Vostro bene;
(g) non bonificherete, fatte salve circostanze eccezionali, fondi in uno o più Vostri conti presso di noi da un conto bancario diverso da quello indicato nel Vostro modulo di apertura del conto o comunque concordato con noi, né chiederete di bonificare fondi da uno o più Vostri conti in tale altro conto
bancario. L’esistenza o meno di circostanze eccezionali sarà da noi verificata di volta in volta;
(h) se siete un dipendente o mandante di un’agenzia di servizi finanziari o altra società che abbia il controllo sulle operazioni finanziarie in cui i dipendenti
e i mandanti operano, dovete informarci in merito a questa condizione e a eventuali limitazioni applicabili alla Vostra negoziazione;
(i) non utilizzerete i nostri prezzi denaro e lettera per finalità diverse da quelle relative alle Vostre finalità di negoziazione e concordate di non divulgare i nostri prezzi denaro e lettera a terzi per scopi commerciali o altre finalità;
(j) utilizzerete i servizi da noi offerti ai sensi al presente Contratto in buona fede e, a tal fine, non utilizzerete dispositivi elettronici, software, algoritmi o qualsiasi pratica di arbitraggio (comprendenti, ma senza limitazione, abuso di latenza, manipolazione dei prezzi o manipolazione dei tempi) che miri a manipolare o sfruttare slealmente il vantaggio del modo in cui noi creiamo, forniamo o comunichiamo i nostri prezzi denaro o lettera. Convenite inoltre che l’uso di qualsiasi dispositivo, software, algoritmo, strategia o pratica per
mezzo dei quali nelle Vostre negoziazioni con noi non siete soggetti a eventuali rischi di mercato al ribasso sarà prova del Vostro comportamento non equo
nei nostri confronti;
(k) utilizzerete i servizi da noi offerti ai sensi al presente Contratto in buona fede e, a tal fine, non utilizzerete dispositivi elettronici, software, algoritmi o strategie di negoziazione che mirino a manipolare o sfruttare slealmente qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica;
(l) vi impegnate a non utilizzare alcun software automatizzato, algoritmo o strategia di trading non conforme alle condizioni del presente Contratto;
(m) salvo quanto diversamente espressamente consentito da noi, non comunicherete né tenterete di comunicare con noi elettronicamente tramite un’interfaccia personalizzata che utilizzi un protocollo quale il protocollo FIX (Financial Information Exchange Protocol), il REST (Representational State Transfer) o qualsiasi altra interfaccia equivalente;
(n) non invierete o richiederete a noi informazioni in formato elettronico in modo che prevedibilmente impegni eccessivamente o sovraccarichi il Servizio di negoziazione elettronica;
(o) non decompilerete e non tenterete di decompilare qualsiasi Servizio di negoziazione elettronica, inclusa qualsiasi delle nostre applicazioni web
o mobile;
(p) ci fornirete tutte le informazioni che ragionevolmente richiediamo per rispettare i nostri obblighi derivanti dal presente Contratto e ci fornirete tutte le informazioni che possiamo ragionevolmente richiederVi di volta in volta ai fini della nostra conformità alla Normativa applicabile;
20. DICHIARAZIONI E GARANZIE (CONTINUA)
(q) nei casi in cui Vi abbiamo fornito un documento contenente le informazioni chiave in merito a qualsiasi Operazione, in base a quanto disposto dalle normative sui documenti contenenti informazioni chiave per i prodotti di investimento al dettaglio e assicurativi preconfezionati (1286/2014), convenite che potremo fornirvi tale documento contenente le informazioni chiave sul nostro sito web (potete richiedere una copia cartacea di qualsiasi documento contenente le informazioni chiave presente sul nostro sito web) e che abbiate letto il relativo documento contenente le informazioni chiave; e
(r) non siete soggetti agli obblighi previsti dal regolamento [EMIR] sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni (648/2012) salvo diversa notifica da parte Vostra.
(2) Il presente Contratto rappresenta l’accordo reciproco tra le parti in relazione ai servizi di negoziazione da noi offerti.
(3) Salvo in caso di nostra frode, inadempienza dolosa o colpa grave, non forniamo alcuna garanzia riguardo al funzionamento dei nostri siti web, Servizi di negoziazione elettronica o altro software, né della loro idoneità all’uso con qualsiasi apparecchiatura da Voi utilizzata per qualsivoglia finalità particolare.
(4) Qualsiasi Vostra violazione delle garanzie di cui al presente Contratto, comprendenti tra l’altro le garanzie indicate alle Clausole 9(1), 9(18), 20(1) o 21(2), rende qualsiasi Operazione annullabile fin dall’inizio, o da noi liquidabile, a nostra assoluta discrezione, ai prezzi all’epoca prevalenti.
(5) Qualora dovessimo ragionevolmente sospettare che Xxx abbiate violato una qualsiasi garanzia di cui al presente Contratto, comprese tra l’altro le garanzie indicate alle Clausole 9(1), 9(18), 20(1) o 21(2), potremo rendere qualsiasi Operazione annullabile fin dall’inizio, o da noi liquidabile, a nostra assoluta discrezione, ai prezzi all’epoca prevalenti, salvo nel caso in cui e laddove Voi fornirete prove da noi ritenute soddisfacenti rispetto al fatto che Xxx non abbiate in realtà commesso la violazione di garanzia il cui sospetto ci ha portato ad adottare le misure descritte nella presente Xxxxxxxx. Per maggiore chiarezza, qualora Voi non presentiate tali prove entro il termine di tre mesi dalla data in cui adottiamo tale azione ai sensi della presente Xxxxxxxx, tali Operazioni stipulate tra Voi e noi saranno definitivamente considerate nulle e invalide.
21. ABUSI DI MERCATO
(1) Ci impegniamo a effettuare coperture della nostra esposizione verso di Voi mediante l’apertura di analoghe posizioni con altri istituti finanziari o nel Mercato sottostante. Il risultato di tali coperture è che quando Voi aprite o chiudete con noi un’Operazione relativa a un titolo azionario o ad altri Strumenti Finanziari, la Vostre Operazioni possono, per effetto della copertura, esercitare un’influenza distorsiva sul Mercato sottostante di tale Strumento, oltre ai possibili effetti di tali Operazioni sui nostri prezzi. Ciò crea la possibilità di abusi di mercato. La finalità di questa Clausola è impedire tali abusi.
(2) Vi impegnate sin d’ora a rilasciarci le seguenti dichiarazioni e garanzie e convenite che ognuna di tali dichiarazioni e garanzie è da ritenersi reiterata ogni volta che Xxx aprirete o chiuderete un’Operazione:
(a) non aprirete e non avete aperto con noi una o più Operazioni legate a un particolare prezzo azionario se in conseguenza di ciò Voi, o altri con i quali Voi agite di concerto, otterrete un’esposizione verso quel prezzo azionario pari o superiore all’ammontare della partecipazione dichiarabile nella società
interessata. A tal fine, l’ammontare della partecipazione dichiarabile sarà quello vigente a quel tempo, stabilito dalla legge o dalla Borsa e/o dalle Borse in cui è quotato il titolo azionario sottostante;
(b) non avete aperto né aprirete un’Operazione in relazione a:
(i) collocamenti, emissioni, distribuzioni o altre analoghe iniziative;
(ii) offerte, acquisizioni, fusioni o altre analoghe iniziative; o
(iii) altre attività assimilabili alla finanza aziendale, in cui Voi siate coinvolti o comunque interessati; e
(c) non aprirete o chiuderete un’Operazione e non invierete un Ordine che contravvenga a qualsivoglia legislazione primaria o secondaria né ad altre leggi, vigenti anche in Italia, contro l’abuso di informazioni privilegiate o manipolazione di mercato. Ai fini della presente Xxxxxxxx, Voi concordate che avremo facoltà di procedere ritenendo che, quando Xxx aprirete o chiuderete un’Operazione o invierete un Ordine con noi avente a oggetto una quotazione azionaria, il Vostro operato sarà assimilabile alla negoziazione in valori mobiliari secondo la definizione prevista nella Parte V della Legge sulla Giustizia Penale (Criminal Justice Act) del 1993.
(3) Qualora Voi (a) apriate o chiudiate un’Operazione o inviate un Ordine in violazione delle dichiarazioni e delle garanzie di cui alle Clausole 9(1), 9(18), 20(1) o 21(2), ovvero (b) noi abbiamo ragionevoli motivi per supporre un tale Vostro comportamento, sarà nostra facoltà, a nostro insindacabile giudizio e senza alcun nostro obbligo di comunicarVi la ragione dei nostri comportamenti, chiudere tale Operazione e qualsiasi altra Vostra Operazione in corso in quel momento se del caso, nonché, sempre a nostro insindacabile giudizio:
(a) forzare l’esecuzione dell’Operazione o delle Operazioni a Vostro sfavore qualora si tratti di un’Operazione o di Operazioni per effetto delle quali Voi abbiate subito una perdita;
(b) considerare nulle tutte le Vostre Operazioni che corrispondono alle circostanze descritte nella presente Xxxxxxxx qualora si tratti di Operazioni dalle quali Voi abbiate ricavato un utile, salvo laddove e fino a quando
Voi presenterete prove da noi ritenute soddisfacenti di non avere in realtà commesso la violazione della garanzia e/o rilasciato le dichiarazioni erronee, il cui sospetto ci ha portato ad adottare le misure descritte nella presente Clausola. Per maggiore chiarezza, qualora Voi non presentiate tali prove entro il termine di tre mesi dalla data in cui adottiamo tale azione ai sensi della presente Xxxxxxxx, tutte tali Operazioni stipulate tra Voi e noi saranno definitivamente considerate nulle e invalide; o
(c) annullare qualsiasi Ordine dal Vostro conto presso di noi.
(4) Voi riconoscete che le Operazioni da Voi effettuate con noi rappresentano strumenti speculativi e Vi impegnate a non aprire Operazioni con noi in relazione ad attività assimilabili alla finanza aziendale.
(5) Prendete atto che sarebbe inopportuno da parte Xxxxxx negoziare nel Mercato sottostante qualora l’unico fine di tale operazione fosse quella di determinare un impatto sui nostri prezzi denaro o lettera e convenite di non eseguire operazioni di questo tipo.
22. CREDITO
I particolari di qualsivoglia accordo creditizio a Vostro favore sono o saranno precisati nei termini, condizioni e limiti concordati in separata sede, ai quali detti particolari saranno subordinati. Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento qualsivoglia accordo creditizio da noi stipulato con Voi. Prendete atto che quando operate con noi su credito, eventuali limiti fissati sul Vostro conto e/o eventuali somme di Margini da Voi corrisposteci non pongono alcun limite alle potenziali perdite a Vostro carico derivanti da un’Operazione. Prendete atto che il Vostro obbligo finanziario nei nostri confronti potrebbe superare il livello di un eventuale credito o di altro limite posto sul Vostro conto. Siete informati del fatto che quando vi forniamo credito ai sensi della presente Xxxxxxxx 22, tali accordi
potrebbero non rientrare nell’ambito di applicazione del Consumer Credit Act del 1974, modificato, consolidato o riformato.
23. EVENTI DI FORZA MAGGIORE
(1) Ai sensi della Normativa applicabile, noi avremo facoltà di stabilire, a nostro ragionevole giudizio, l’esistenza di situazioni di emergenza o di condizioni eccezionali di mercato (un “Evento di Forza Maggiore”), nel qual caso a tempo debito ne daremo comunicazione alla FCA e prenderemo i provvedimenti ragionevolmente possibili per darvene notizia. Tra gli Eventi di Forza Maggiore figurano, a mero titolo d’esempio:
(a) qualsiasi atto, evento o avvenimento (tra cui, a mero titolo d’esempio, scioperi, disordini o sommosse popolari, atti di terrorismo, guerre, agitazioni industriali, atti e regolamenti di qualsiasi organismo o autorità governativa o sopranazionale), che a nostro avviso ci impediscano di assicurare l’andamento regolare del mercato, di uno o più Strumenti abitualmente oggetto delle nostre Operazioni;
(b) la sospensione o la chiusura di qualsiasi mercato oppure l’abbandono o l’insuccesso di qualsiasi iniziativa sulla quale noi basiamo la nostra quotazione o alla quale in qualsiasi modo noi riferiamo tale quotazione, oppure l’imposizione di limiti o di condizioni particolari o inusuali alle negoziazioni svolte in tali mercati o riguardanti tali eventi;
(c) il verificarsi di oscillazioni eccessive del livello di qualsivoglia Operazione e/o del Mercato sottostante, oppure la nostra previsione ragionevolmente motivata che tale dinamica si verificherà;
(d) qualsiasi interruzione o guasto di impianti di trasmissione, di comunicazione o informatici, nonché interruzioni dell’erogazione di energia elettrica o guasti di apparecchiature elettroniche o di comunicazione; o
(e) il mancato adempimento, per qualsiasi ragione, delle obbligazioni di qualsiasi nostro fornitore, intermediario, agente o committente nonché di depositari, sub-depositari, dealer, borse valori, stanze di compensazione o di altri organismi di regolamentazione o autoregolamentazione.
(2) Qualora stabilissimo l’esistenza di un Evento di Forza Maggiore ci riserviamo la facoltà, a nostro insindacabile giudizio, di adottare uno o più dei seguenti provvedimenti senza preavviso e in qualsiasi momento:
(a) aumentare i Vostri requisiti di Xxxxxxx;
(b) chiudere in tutto o in parte, al Livello di Chiusura da noi ritenuto opportuno, le Vostre Operazioni in corso;
(c) sospendere o modificare l’applicazione della totalità o di alcune delle Condizioni del presente Contratto, nella misura in cui l’Evento di Forza Maggiore ci renda impossibile o impraticabile l’adempimento della Clausola o delle Clausole in questione; oppure
(d) modificare l’Ultimo orario di negoziazione di una determinata Operazione.
24. ANNUNCI SOCIETARI, ACQUISIZIONI, DIRITTI DI VOTO, INTERESSI E DIVIDENDI
ANNUNCI SOCIETARI
(1) Qualora uno Strumento divenga suscettibile di variazione a seguito di un qualsiasi annuncio di cui alla successiva Clausola 24(2) (un “Annuncio societario”) o sia altrimenti soggetto a un Annuncio societario, sarà Nostra cura determinare quale sarà l’eventuale variazione appropriata da apportare al valore e/o al numero di contratto delle relative Operazioni (e/o al livello di qualsivoglia Ordine), al
fine di tenere conto dell’effetto di diluizione o di concentrazione necessario per mantenere l’equivalente economico dei diritti e degli obblighi delle parti esistenti in relazione a quella Operazione immediatamente prima dell’Annuncio societario; e/o riprodurre l’effetto dell’Annuncio societario sui soggetti titolari di interessi sul relativo Strumento sottostante, che potrebbe comprendere l’apertura di una nuova Operazione o la chiusura di un’Operazione esistente. Qualunque azione da noi intrapresa avrà decorrenza dalla data da noi stabilita, che per maggiore chiarezza potrà essere retroattiva.
(2) Gli eventi ai quali si riferisce la Clausola 24(1) sono:
(a) la dichiarazione, da parte dell’emittente di uno Strumento (oppure, qualora lo Strumento sia esso stesso uno strumento derivato, dell’emittente del titolo sottostante a quello Strumento), delle condizioni di uno dei seguenti eventi;
(i) il frazionamento, l’accorpamento o la ridenominazione, il riacquisto o l’annullamento di azioni proprie, oppure la distribuzione gratuita di azioni mediante bonus, capitalizzazioni o analoghe emissioni di titoli;
(ii) la distribuzione di azioni supplementari agli attuali titolari delle azioni sottostanti, di nuovo capitale azionario o di titoli che concedano ai possessori delle azioni sottostanti il diritto di percepire pagamenti di dividendi e/o di proventi della liquidazione dell’emittente in misura proporzionale ai suddetti pagamenti, oppure di titoli, diritti o Warrant che attribuiscano il diritto di partecipare alla distribuzione di azioni o di acquistare, sottoscrivere o ricevere azioni, in ogni caso a fronte di
corresponsione (in contanti o con altre modalità), a un prezzo per azione inferiore a quello prevalente sul mercato, come da noi stabilito;
(iii) l’annullamento di uno Strumento che negozia, o ha negoziato, in base al momento di emissione, nel qual caso eventuali Operazioni relative a tale Strumento saranno anche nulle;
(iv) qualsiasi altro evento riguardante le azioni che sia analogo o meno a uno qualsiasi degli eventi summenzionati o che eserciti comunque un
effetto di diluizione o di concentrazione, temporaneo o meno, sul valore di mercato delle azioni; oppure
(v) qualsiasi evento analogo o meno a uno qualsiasi degli eventi summenzionati o che eserciti comunque un effetto di diluizione o di concentrazione, temporaneo o meno, sul valore di mercato di qualsiasi Strumento non basato su azioni; oppure
(b) in relazione a qualunque Strumento che costituisca un bene digitale (incluse le valute virtuali), qualsiasi evento che riteniamo ragionevolmente analogo agli eventi indicati nelle Clausole da 24(2)(a)(i) a (v), incluse, ma non limitate a, hard o soft forks, oppure qualsiasi distribuzione ai detentori del bene digitale (compresi i beni digitali secondari), oppure qualsiasi evento riporti un effetto di concentrazione o diluizione sul valore di mercato dei beni digitali.
(3) Eventuali variazioni dell’entità e/o del valore e/o del numero di eventuali Operazioni (e/o del livello di qualsiasi Ordine) e/o le aperture o le chiusure delle Operazioni, saranno ragionevolmente motivate, definitive e vincolanti per Voi. Qualora siate titolari di una Posizione Buy (vale a dire un’Operazione long)
interessata da un Annuncio societario, prenderemo in considerazione, ove Voi ce la comunichiate, nella forma e con i tempi indicati da noi, la Vostra opinione riguardo ai provvedimenti o alle variazioni da effettuare in conseguenza dell’Annuncio societario. Qualora siate titolari di una Posizione Sell (vale a dire un’Operazione short), adotteremo i provvedimenti da noi ragionevolmente decisi. Appena ragionevolmente possibile Vi comunicheremo le variazioni o le modifiche attuate ai sensi della presente Clausola.
ACQUISIZIONI
(4) Qualora in qualsiasi momento venga presentata un’offerta di acquisizione di una società, e abbiate un’Operazione relativa ai titoli di tale società:
(a) faremo ogni ragionevole tentativo per informarvi dell’offerta di acquisizione;
(b) applicheremo le condizioni dell’offerta di acquisizione alla Vostra Operazione, come se foste in possesso dei titoli in questione;
(c) possiamo offrirvi l’opportunità di aderire all’offerta di acquisizione (in quanto applicabile alla Vostra Operazione), oppure decidere di aderire per Vostro conto quando, secondo criteri di ragionevolezza, riteniamo sia nel migliore interesse procedere in tal senso. Se decidete di aderire, o se noi aderiamo per Vostro conto, la Vostra Operazione sarà Sospesa e diventerà non negoziabile fino alla data di chiusura dell’offerta di acquisizione quando la Vostra Operazione sarà chiusa in conformità alle condizioni dell’offerta
di acquisizione. Convenite che avremo il diritto di annullare o variare la dimensione e/o il valore e/o il numero di eventuali Operazioni (e/o il livello di eventuali Ordini) per rispecchiare l’offerta di acquisizione e che tale eventuale annullamento o variazione sarà per Voi definitiva e vincolante;
(d) se non accettate, e noi non accettiamo per Vostro conto, ma l’acquisizione ciononostante procede (per esempio, se valgono i diritti di trascinamento), concordate che avremo il diritto di annullare o variare la dimensione e/o il valore e/o il numero di eventuali Operazioni (e/o il livello di eventuali Ordini)
per rispecchiare l’offerta di acquisizione, e che tale eventuale annullamento o variazione sarà per Voi definitiva e vincolante; e
(e) in qualsiasi momento precedente la data di chiusura dell’offerta di acquisizione possiamo informarvi della nostra intenzione a chiudere un’Operazione relativa ai titoli di tale società. La data di tale notifica sarà la data di chiusura dell’Operazione e il Livello di Chiusura sarà da noi determinato, sulla base della nostra ragionevole valutazione del valore di mercato dello Strumento al relativo momento.
DIRITTI DI VOTO
(5) Prendete atto che non Vi trasferiremo alcun diritto di voto di azioni sottostanti o di altri Strumenti, né Vi consentiremo di influenzare l’esercizio dei diritti di voto in nostro possesso o in possesso di un nostro agente per nostro conto.
INTERESSI
(6) Eseguiremo valutazioni giornaliere delle Operazioni in corso e calcoleremo, in base a un criterio che Vi comunicheremo per iscritto (anche con posta elettronica), l’ammontare degli interessi che sarebbero applicabili all’importo in denaro necessario per assumere una posizione dello stesso valore nello Strumento sottostante. Normalmente, alle posizioni d’acquisto e di vendita saranno applicati tassi d’interesse diversi. Nel periodo in cui la Vostra Operazione è ancora in corso, l’ammontare degli interessi sarà calcolato e maturerà giornalmente come segue:
(a) se vendete, l’interesse sarà accreditato o addebitato sul Vostro conto (in base al tasso di interesse); e
(b) se acquistate, l’interesse sarà addebitato dal Vostro conto.
(7) Per determinate Operazioni a breve termine, la nostra quotazione (basata sul Mercato sottostante) comprenderà un componente di interesse. Specificheremo sul nostro sito web o nei nostri Dettagli del prodotto quali delle nostre Operazioni a scadenza contengono un componente di interesse. Tali Operazioni a scadenza non saranno variate per l’interesse come stabilito nella Clausola 24(6) di cui sopra.
DIVIDENDI
(8) Laddove opportuno (ad esempio, qualora uno Strumento sia un certificato azionario, un titolo azionario o un indice sul quale viene distribuito un dividendo), sarà calcolata per Vostro conto una variazione per dividendi relativamente alle posizioni aperte detenute nel giorno di quotazione ex dividendo dello Strumento sottostante interessato. Per le posizioni lunghe, la variazione per dividendi
sarà generalmente un conguaglio in denaro pari all’ammontare del dividendo netto percepibile da un contribuente del Regno Unito titolare di una posizione equivalente in uno Strumento sottostante del Regno Unito e rispetterà la prassi normalmente applicata agli strumenti non del Regno Unito, salvo diverso accordo con Voi. Per le posizioni short la variazione per dividendi sarà generalmente
un conguaglio in denaro pari all’importo del dividendo ante-imposte, salvo diversamente concordato con Voi. I conguagli in denaro pari ai dividendi saranno accreditati sul Vostro conto in caso di acquisto, vale a dire apertura di una posizione long, e addebitati in caso di vendita, vale a dire apertura di una posizione short.
(9) Per determinate Operazioni a breve termine, la nostra quotazione (basata sul Mercato sottostante) comprenderà un componente di dividendo previsto. Specificheremo sul nostro sito web o nei nostri Dettagli del prodotto quali delle nostre Operazioni a scadenza contengono un componente di dividendo. Tali Operazioni a scadenza non saranno variate per i dividendi come stabilito nella Clausola 24(8) di cui sopra. Vi informiamo che per tali Operazioni a breve
termine, qualora in relazione a qualsiasi Strumento relativo sia dichiarato o pagato un dividendo straordinario oppure un dividendo insolitamente consistente
o esiguo, o tale dividendo sia distribuibile con indicazione di una data ex dividendo insolitamente anticipata o ritardata o nel caso in cui un dividendo precedentemente regolare sia omesso (in ciascun caso tenendo conto dei dividendi distribuiti negli anni precedenti dallo stesso strumento finanziario), avremo la facoltà di effettuare una variazione adeguata (anche retrospettiva) del Livello di Apertura e/o dell’entità dell’Operazione correlata a tale Strumento.
25. SOSPENSIONI E INSOLVENZE
(1) Laddove in qualsiasi momento nel Mercato sottostante siano sospese le contrattazioni di uno Strumento oggetto di un’Operazione, l’Operazione sarà anche sospesa salvo la nostra possibilità di continuare a stabilire i prezzi per le Operazioni sulla base di prezzi in un Mercato sottostante diverso ma correlato che non sia sospeso dalla negoziazione. Se sospeso, il prezzo di sospensione al fine dell’applicazione di Margini o per altre finalità il valore dell’Operazione sarà pari al prezzo medio da noi quotato al momento della sospensione, salvo nostra rivalutazione con le modalità di cui alla presente Clausola 25.
(2) Indipendentemente dal fatto che si tratti di un’Operazione a breve termine che non avete specificato di spostare e che sia trascorsa la data di scadenza del
contratto, e indipendentemente da qualsiasi Ordine da Voi impartito, l’Operazione resterà aperta ma Sospesa finché non si verifica una delle seguenti condizioni:
(a) la sospensione nel Mercato sottostante è terminata e la negoziazione ricomincia, pertanto la Sospensione della Vostra Operazione cessa e l’Operazione diventa nuovamente negoziabile. Successivamente alla rimozione della Sospensione, qualsiasi Ordine da Voi impartitoci riguardo all’Operazione sarà eseguito non appena noi riterremo ragionevolmente possibile in quelle circostanze in rispetto della liquidità del Mercato sottostante e di eventuali transazioni di copertura in essere con terzi come risultato della Vostra Operazione. Non possiamo garantire l’esecuzione degli Ordini al primo prezzo disponibile nel Mercato sottostante; oppure
25. SOSPENSIONI E INSOLVENZE (CONTINUA)
(b) nel caso in cui lo Strumento si riferisce a una società, tale società viene tolta dal listino del Mercato sottostante, entra in insolvenza o in liquidazione, a tal punto la Vostra Operazione sarà trattata in conformità alle Clausole 25(4) e 25(5).
(3) Se disponete di un’Operazione che diventa Sospesa in base a questa Clausola, sarà considerata una richiesta da parte Vostra di spostamento avanti
dell’Operazione al periodo contrattuale successivo fino alla prima data di scadenza successiva alla rimozione della sospensione o finché la Vostra Operazione viene negoziata in conformità con le Clausole 25(4) o 25(5) come applicabile. Concordate che mentre la Vostra Operazione è Sospesa, avremo ancora il diritto di effettuare variazioni per interesse in conformità alla Clausola 24(6).
(4) Qualora una società, il cui Strumento rappresenti la totalità o una parte dell’oggetto di un’Operazione, diventi insolvente o entri in liquidazione, il giorno in cui la società diventa insolvente o è comunque sciolta coinciderà con la data di chiusura dell’Operazione e tratteremo la Vostra Operazione come segue:
(a) In caso di Operazione long, il Livello di Chiusura dell’Operazione sarà zero e alla chiusura, apriremo una linea di ricavo corrispondente sul Vostro conto in modo che se la società effettua una distribuzione agli azionisti, un importo pari alla successiva distribuzione sarà accreditato sul Vostro conto.
(b) In caso di Operazione short, ai sensi della Normativa applicabile, il Livello di Chiusura dell’Operazione sarà zero e alla chiusura apriremo una linea di ricavo sul Vostro conto in modo che se la società effettua una distribuzione agli azionisti, un importo pari alla distribuzione sarà addebitato sul Vostro conto. Ci riserviamo il diritto di richiedervi di mantenere un Margine su questa linea di ricavo, che potrebbe, per ragioni di chiarezza, essere pari alla differenza tra il prezzo di sospensione e zero.
(5) Se una società il cui Strumento rappresenta integralmente o parzialmente l’oggetto di un’Operazione viene cancellata dal listino della Borsa alla quale si riferisce l’Operazione, ma nel momento della cancellazione dal listino tale società non è entrata in insolvenza o liquidazione, intraprenderemo l’azione da noi ritenuta equa tenendo conto di tutte le circostanze relative alla cancellazione dal listino ed eventuali operazioni di copertura in essere con terzi come risultato della Vostra Operazione e dove possibile che rispecchi il trattamento riservato ai possessori dello Strumento sottostante. Senza essere a questi limitati, alcuni esempi delle azioni che potremmo intraprendere sono:
(a) chiudere l’Operazione a un Livello di Chiusura basato sulla nostra valutazione equa e ragionevole del valore dello Strumento a cui si riferisce l’Operazione;
(b) cambiare la Borsa alla quale si riferisce l’Operazione (vale a dire se la società in questione è stata tolta dal listino della Borsa di riferimento, ma conserva o ha ottenuto l’inserimento nel listino di un’altra Borsa, possiamo modificare la Vostra Operazione in modo che si riferisca alla seconda Borsa);
(c) mantenere la Sospensione dell’Operazione finché la società non effettua una distribuzione ai possessori dello Strumento in questione, momento in cui riporteremo tale distribuzione sulla Vostra Operazione; o
(d) chiudere l’Operazione e aprire una linea di ricavo come indicato nella Clausola 25(4).
(6) Ai sensi della Normativa applicabile, ci riserviamo il diritto in qualsiasi momento in cui le Vostre Operazioni sono sospese secondo la Clausola 25(2) di rivalutare
tale Operazione al tale prezzo e/o di modificare il tasso di Xxxxxxx, in entrambi i casi secondo quanto da noi ritenuto ragionevole nelle circostanze e di richiedere il versamento di un deposito o Margine come opportuno.
26. QUESITI, RECLAMI E CONTROVERSIE
(1) Eventuali quesiti devono essere rivolti al nostro dipartimento dei servizi di negoziazione o a uno dei nostri dipendenti. I quesiti e i reclami non risolti vengono gestiti dal nostro dipartimento di conformità secondo la nostra
Procedura di gestione dei reclami, di cui una copia è disponibile sui nostri siti web ed è ottenibile su richiesta. Qualora siate insoddisfatti dell’indagine del nostro dipartimento Compliance o dei conseguenti provvedimenti da noi presi come conseguenza di tale indagine, potrete sottoporre il reclamo al Financial Ombusdman Service (xxx.xxx.xxx.xx), che svolgerà ulteriori indagini. Potrete inoltre avvalervi della piattaforma europea di risoluzione delle controversie online (xxx.xx.xxxxxx.xx/xxx).
(2) Fatto salvo qualsiasi altro nostro diritto di chiudere un’Operazione ai sensi del presente Contratto, in caso di controversia tra Voi e noi riguardo a un’Operazione o a una presunta Operazione o a qualsivoglia comunicazione attinente a un’Operazione, avremo la facoltà, a nostro insindacabile giudizio e senza darne preavviso, di chiudere tale Operazione o presunta Operazione qualora ritenessimo, nei limiti della ragionevolezza, che tale provvedimento sia opportuno al fine di limitare l’ammontare massimo oggetto della controversia; in tal caso noi non avremo verso di Voi alcuna obbligazione relativamente a eventuali successivi movimenti del livello dell’Operazione interessata. In caso di chiusura di una o più Operazioni da noi effettuata ai sensi della presente Xxxxxxxx, tale provvedimento non pregiudicherà il nostro diritto di affermare, in ordine a eventuali controversie, che l’Operazione era stata già chiusa da noi oppure non è mai stata aperta da Voi. Dopo aver preso tale provvedimento, faremo quanto ragionevolmente in nostro potere per darvene notizia. Ove chiudessimo un’Operazione o una presunta Operazione ai sensi della presente Clausola, tale chiusura non pregiudicherà i Vostri diritti, ivi compresi i seguenti:
(a) di chiedere, prima della chiusura, un risarcimento o una compensazione per qualsivoglia perdita o danno subito in relazione all’Operazione o alla comunicazione contestate o presunte; e
(b) di aprire una nuova Operazione in qualsiasi momento successivo purché tale Operazione venga aperta conformemente al presente Contratto, che si applicherà, unicamente per quanto riguarda il calcolo di eventuali limiti o dei pagamenti in denaro richiestiVi, nel presupposto della correttezza del nostro punto di vista sugli eventi o sulla comunicazione contestati.
(3) Usufruiamo della copertura del Piano di Compensazione dei Servizi Finanziari (Financial Services Compensation Scheme). Qualora noi non fossimo in grado di adempiere ai nostri obblighi, Xxx potreste avere diritto di percepire un risarcimento dal Piano. Tale diritto dipenderà dal tipo di attività commerciale e dalle circostanze della richiesta di risarcimento. Ulteriori ragguagli sulle disposizioni relative ai risarcimenti sono ottenibili sul nostro sito web e sul sito web del Financial Services Compensation Scheme (xxx.xxxx.xxx.xx).
27. DISPOSIZIONI VARIE
(1) Ci riserviamo il diritto di Sospendere uno o tutti i Vostri conti in qualsiasi momento. Se Sospendiamo i Vostri conti, non avrete di norma il permesso di aprire altre nuove Operazioni o di aumentare la Vostra esposizione in base alle Vostre Operazioni esistenti, ma avrete il permesso di chiudere o ridurre la Vostra esposizione nei nostri confronti in base alle Vostre Operazioni esistenti; non avrete più il permesso di negoziare con noi tramite i nostri Servizi di negoziazione elettronica, e vi sarà richiesto di negoziare con noi tramite telefono. Ci riserviamo inoltre il diritto di Sospendere un’Operazione specifica che avete aperto con noi. Se Sospendiamo un’Operazione, non avrete di norma il permesso di aumentare la Vostra esposizione nei nostri confronti in base all’Operazione a breve termine ma, ferma restando la Clausola 25 avrete il permesso di chiudere, chiudere parzialmente o ridurre la Vostra esposizione nei nostri confronti per tale Operazione; in riferimento all’Operazione a breve termine, non avrete più il permesso di trattare con noi tramite i nostri Servizi di negoziazione elettronica, bensì vi sarà richiesto di negoziare con noi via telefono.
(2) I nostri diritti e rimedi ai sensi del presente Contratto potranno cumularsi. Il nostro esercizio o la nostra rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio non precluderà o pregiudicherà l’esercizio di qualsiasi altro diritto o rimedio. Il nostro mancato esercizio di qualsiasi diritto previsto del presente Contratto, o la nostra mancata pretesa di farlo valere, non potranno essere considerati una rinuncia o un impedimento a far valere tale diritto.
(3) Acconsentite alla nostra assegnazione dei diritti e degli obblighi del presente Contratto a terzi, in tutto o in parte, a condizione che qualsiasi cessionario convenga di attenersi alle Condizioni del presente Contratto e fatta salva qualsiasi approvazione richiesta. Tale assegnazione entrerà in vigore 10 giorni
lavorativi dopo il giorno in cui ritenete di avere ricevuto notifica di assegnazione in conformità alla Clausola 14(10). Se assegniamo i nostri diritti e obblighi derivanti dal presente Contratto, faremo ciò solo nei confronti di una terza parte che sia competente a svolgere le funzioni e le responsabilità e che fornirà lo stesso livello di servizio fornito da noi. I nostri diritti e obblighi derivanti dal presente Contratto sono rivolti personalmente a Xxx. Ciò significa che non è possibile assegnare i diritti e gli obblighi del presente Contratto, in tutto o in parte, a terzi senza il nostro preventivo consenso scritto.
(4) Prendete atto e convenite che i diritti su Copyright, marchi commerciali, database e altri beni o i diritti su qualsivoglia informazione distribuitaVi o pervenutaVi da noi, unitamente ai contenuti di uno o più dei nostri siti web, agli opuscoli e agli altri materiali correlati al nostro Servizio, nonché a qualsiasi banca dati che contenga o costituisca tali informazioni, rimarranno di sola ed esclusiva proprietà nostra o di eventuali terzi riconosciuti come titolari di detti diritti.
(5) Qualora qualsiasi Clausola (o qualsivoglia parte di una Clausola) sia per qualsiasi motivo ritenuta inapplicabile da un tribunale competente, tale Xxxxxxxx sarà ritenuta separabile dalle altre e non formante parte del presente Contratto, senza che ciò pregiudichi l’applicabilità delle rimanenti Condizioni.
(6) La Succursale Italiana, in forza delle disposizioni contenute nel presente Contratto, è incaricata dalle Parti di ricevere ed accreditare tutti i flussi finanziari relativi alle Operazioni concluse in base al Contratto stesso; la Nostra sede centrale, inoltre, comunica alla propria Succursale Italiana tutte le informazioni necessarie per adempiere agli obblighi fiscali previsti dalla Normativa italiana.
Con riferimento alle Operazioni eseguite in base al presente Contratto, la Succursale Italiana:
(a) assolve l’imposta di bollo proposizionale di cui all’art. 13 della Tariffa, parte prima, allegata al D.P.R. 642/1972 sulle comunicazioni relative ai prodotti e agli strumenti finanziari, anche non soggetti ad obbligo di deposito;
(b) comunica all’Anagrafe Tributaria le informazioni richieste ai sensi dell’art. 7, comma 6 del D.P.R. 605/1973;
(c) comunica all’Anagrafe Tributaria le informazioni richieste ai sensi dell’art. 11, comma 2 del D.L. 201/2011;
(d) comunica all’Amministrazione finanziaria le informazioni richieste ai sensi dell’art.10, D.Lgs. 461/1997;
(e) applicherà eventuali altre imposte o effettuerà eventuali ulteriori adempimenti che potrebbero essere introdotti (a suo carico) successivamente alla stipula del Contratto.
27. DISPOSIZIONI VARIE (CONTINUA)
Per quanto concerne l’assoggettamento a tassazione dei redditi diversi di natura finanziaria che possono derivare dalle Operazioni ai sensi dell’art. 67 del D.P.R. 917/1986, il Cliente è tenuto a comunicare espressamente alla Succursale Italiana l’eventuale opzione per il ‘Regime del Risparmio Amministrato’.
A tal proposito, il Cliente deve compilare e sottoscrivere l’apposito modulo online da considerare parte integrante del presente Contratto.
In mancanza di tale comunicazione, trova applicazione il regime generale previsto dalla vigente Normativa fiscale (‘Regime della dichiarazione’). Tale regime fiscale si applica anche ai clienti che comunicano espressamente di volerlo applicare compilando il modulo allegato.
I Clienti soggetti al ‘Regime della dichiarazione’ assumono ogni responsabilità circa i relativi adempimenti fiscali.
Ai fini del corretto adempimento degli obblighi fiscali, il Cliente dichiara di essere fiscalmente residente in Italia e si impegna a comunicare tempestivamente alla Succursale Italiana eventuali variazioni della propria residenza fiscale.
Gli oneri di carattere fiscale, inerenti e/o conseguenti alla sottoscrizione del presente Contratto sono ad esclusivo carico del Cliente. Noi saremo legittimati a recuperare le relative somme a valere sui singoli rapporti in essere inclusi eventuali sbilanci negativi che si dovessero verificare. A tal fine, se l’ammontare delle imposte dovute risulta superiore al saldo del conto del cliente, tenuto conto di tutti i profitti e perdite (‘P&L’) realizzati o non realizzati e diminuito del Margine iniziale richiesto per tutte le operazioni aperte, Noi richiederemo al cliente il pagamento della differenza.
A prescindere dal regime fiscale selezionato, convenite che non è per Voi opportuno fare affidamento sulle informazioni da noi eventualmente forniteVi o sulle opinioni da noi eventualmente espresse riguardo al trattamento fiscale delle compravendite da Voi effettuate con noi, e che tali informazioni e opinioni non costituiscono consulenza tributaria.
(7) Sarete responsabili, in qualsiasi momento, per i pagamenti delle tasse dovute e per consegnare a ciascuna autorità fiscale competente ogni informazione in merito alle negoziazioni effettuate con noi. Laddove siamo tenuti per legge a trasmettere informazioni a un’autorità fiscale, tale trasmissione di informazioni sarà disciplinata dalla nostra Informativa sulla Privacy. Convenite che in caso Vi dovessimo fornire qualsiasi informazione oppure esprimere un giudizio in merito al trattamento fiscale delle Vostre negoziazioni con noi non sarà ragionevole da parte Vostra fare affidamento su tali dichiarazioni e queste non costituiranno una consulenze fiscale.
(8) Se in qualsiasi momento si verifica una qualsivoglia modifica della base o dell’ambito imponibile che comporti l’obbligo da parte nostra di trattenere importi a fronte delle Imposte da Voi dovute o pagabili in conformità a qualsiasi Normativa applicabile riguardante le Operazioni o il Vostro conto presso di noi, ci riserviamo il diritto di detrarre l’importo di tali pagamenti dai Vostri conti o di richiedervi di pagarci o rimborsarci altrimenti in merito a tali pagamenti.
(9) I nostri dati, salvo dimostrato siano errati, saranno la prova delle Vostre negoziazioni con noi in relazione ai nostri servizi. Non Vi opporrete all’ammissibilità dei nostri dati quale prova in eventuali procedimenti legali o normativi in quanto tali dati non sono originali, non sono in forma scritta o sono documenti creati da un computer. Non Vi affiderete a noi per conformarvi ai Vostri obblighi di tenuta dei dati, sebbene tali dati possano essere resi a Voi disponibili su richiesta a nostro insindacabile giudizio.
(10) Salvo qualora diversamente previsto da una clausola presente Contratto, una persona che non sia una parte del presente Contratto non avrà alcun diritto a far rispettare i termini del Contratto.
(11) A seguito della risoluzione del presente Contratto, le Clausole 1(1), 10(8), 10(9), 14(1), 14(10), 14(11), 16(6) - 16(9), 17, 18, 19, 20, 27, 28, 29, 30, 31 e 32 continueranno ad applicarsi.
28. MODIFICHE E RECESSI
(1) È nostra facoltà modificare in qualsiasi momento il presente Contratto, nonché qualsiasi accordo stipulato ai sensi del medesimo, dandoVene comunicazione per iscritto. La modifica sarà considerata accettata e concordata da parte Xxxxxx salvo diversamente comunicatoci entro 10 giorni lavorativi dalla data della nostra notifica di modifica. Se vi opponete alla modifica, questa non sarà per Voi vincolante,
ma il Vostro conto verrà Sospeso e vi sarà richiesto di chiuderlo non appena ragionevolmente possibile. Eventuali modifiche al presente Contratto entreranno in vigore nella data da noi specificata che, nella maggior parte dei casi, coinciderà almeno con 10 giorni lavorativi successivi all’avvenuto ricevimento da parte Vostra della notifica di modifica, secondo quanto previsto dalla Clausola 14(10) (salvo il caso in cui le circostanze non rendano praticabile fornire la comunicazione nell’arco di 10 giorni lavorativi).
(2) Eventuali Intese modificate sostituiranno tutte le intese precedenti raggiunte tra noi sullo stesso argomento e disciplineranno qualsiasi Operazione stipulata in seguito o in sospeso alla data di entrata in vigore della nuova versione. Le modifiche saranno effettuate esclusivamente per buone ragioni, comprendenti tra l’altro:
(a) rendere più chiaro il presente Contratto;
(b) rendere il presente Contratto più favorevole per Voi;
(c) rispecchiare gli aumenti o le riduzioni legittime nel costo di fornitura del nostro servizio a Voi;
(d) prevedere l’introduzione di nuovi sistemi, servizi, funzioni e modifiche alla tecnologia e ai prodotti;
(e) correggere eventuali errori che possono emergere a tempo debito;
(f) introdurre una modifica della Normativa applicabile; e
(g) riflettere cambiamenti nel modo in cui conduciamo i nostri affari.
(3) Il presente Contratto e qualsiasi accordo stipulato ai sensi del presente Contratto possono essere Sospesi o risolti da Voi facendoci pervenire notifica scritta di Sospensione o recesso, che avrà effetto non più tardi di 10 giorni lavorativi a partire dall’effettivo ricevimento da parte della nostra sede centrale, salvo che non venga specificata nella notifica una data successiva. Non vi è alcun obbligo nei Vostri confronti di stipulare Operazioni con noi e non vi sono restrizioni alla chiusura di eventuali Operazioni aperte, all’annullamento di Ordini né al
ritiro di denaro disponibile sul Vostro conto. Fatte salve le Clausole 27(1) e 28(4), possiamo interrompere o Sospendere il presente Contratto e qualsiasi disposizione stipulata con Voi ai sensi dello stesso fornendoVi 30 giorni di preavviso scritto.
(4) Possiamo immediatamente risolvere il presente Contratto con Voi se:
(a) si è verificato un Evento di Forza Maggiore che è proseguito per un periodo di 5 giorni lavorativi; o
(b) si è verificato o è in corso un Evento di inadempienza.
(5) Qualsiasi Sospensione o recesso del presente Contratto non incideranno sugli obblighi in cui una delle parti può essere incorsa per effetto di qualsiasi Operazione in corso oppure di diritti ed obbligazioni legali eventualmente già derivanti dal presente Contratto o da compravendite eseguite in base
al medesimo.
(6) Al momento della risoluzione del presente Contratto in conformità alla Clausola 28(3) o 28(4), ci pagherete eventuali Commissioni, Differenziali, Oneri e Imposte dovute. Dopo l’avvenuto pagamento delle somme in sospeso, chiuderemo il Vostro conto.
29. LEGISLAZIONE APPLICABILE
(1) Il presente Contratto e ogni Operazione stipulata tra Voi e noi sono sotto tutti gli aspetti governati, intesi e interpretati in conformità alla legge inglese. I tribunali dell’Inghilterra e del Galles avranno competenza non esclusiva per la composizione di eventuali azioni legali o procedimenti derivanti da o in relazione al presente Contratto, comprese eventuali controversie e reclami non contrattuali. Nessuno dei disposti della presente Xxxxxxxx 29 ci impedirà di intentare procedimenti giudiziari contro di Voi in altre giurisdizioni.
(2) Qualora la Vostra sede o residenza si trovi al di fuori dell’Inghilterra e del Galles, le citazioni per l’inizio di procedimenti legali in Inghilterra Vi saranno notificate all’indirizzo da Voi indicato al momento dell’apertura del Vostro conto, o a qualsiasi altro indirizzo successivamente comunicatoci. Nessuno dei disposti della presente Xxxxxxxx pregiudicherà il nostro diritto di notificare le citazioni con qualsiasi altra modalità consentita dalla legge.
30. PRIVACY
(1) Prendete atto che aprendo un conto presso di noi, oppure aprendo o chiudendo delle Operazioni, ci fornirete alcuni dati personali nel significato attribuito a questa espressione dalla Legge sulla Tutela dei Dati Personali (Data Protection Act) del 1998 o del Regolamento Generale sulla Protezione dei
Dati (General Data Protection Regulation, 679/2016) quando entrerà in vigore, o da qualsiasi altra legislazione simile applicabile. Voi acconsentite al nostro
trattamento di tutti questi dati per finalità connesse all’adempimento del contratto e di gestione del rapporto tra Voi e noi. Prendete atto e convenite che quanto sopra potrebbe comportare l’invio dei Vostri dati personali al di fuori dell’Area economica europea. Acconsentite al trattamento e alla divulgazione da parte nostra di tali informazioni conformemente al presente Contratto e all’Informativa sulla Privacy pubblicata sui nostri sito web, che può essere aggiornata periodicamente.
(2) Autorizzate noi, e gli agenti operanti per nostro conto, a eseguire le verifiche creditizie e d’identità da noi ritenute necessarie od opportune. Prendete atto e convenite che quanto sopra potrebbe comportare l’invio dei Vostri dati personali ai nostri operatori, che potrebbero trovarsi sia all’interno che al di fuori dell’Area economica europea. Convenite che ci sarà consentito, ove richiesto, fornire informazioni pertinenti su di Voi o sul Vostro conto, a chiunque noi riteniamo desideri in buona fede ottenere referenze o referenze creditizie.
(3) Se noi siamo (a) soggetti a negoziati per la vendita della nostra attività (interamente o parzialmente); o (b) venduti a una terza parte o sottoposti a una riorganizzazione, Voi convenite che le informazioni personali che deteniamo possano essere divulgate a tale terza parte (o ai suoi consulenti) come parte di qualsiasi processo di “due diligence” allo scopo di analizzare qualsiasi vendita o riorganizzazione proposta, o trasferite a tale entità riorganizzata o terza parte e utilizzate per le stesse finalità di cui si è convenuto a norma del presente Contratto.
31. RISERVATEZZA
(1) Ai fini del presente Contratto, l’espressione “Informazioni riservate” include, senza alcuna limitazione, informazioni sulla nostra o la Vostra attività (incluse operazioni, processi, prodotti e tecnologia), su affari, trading, operazioni, strategie, clienti e fornitori, ma esclude le informazioni che (a) sono o diventano di dominio pubblico senza comportare alcuna violazione del presente Contratto; (b) sono già legittimamente in nostro possesso prima di ricevere tali informazioni da Voi; (c) sono legittimamente in Vostro possesso prima di ricevere tali informazioni da noi o
(d) sono ricevute da noi o da Voi senza alcun obbligo di riservatezza.
(2) Vi impegnate, al pari nostro, a (a) non divulgare a nessuno qualsiasi Informazione riservata, salvo nei termini consentiti dalla Clausola 31; e (b) non utilizzare alcuna Informazione riservata per scopi diversi dall’esercizio di un diritto e dall’adempimento di qualsiasi obbligo ai sensi o in relazione al presente Contratto.
(3) Le Informazioni riservate potranno essere divulgate:
(a) ai nostri o ai Vostri dipendenti, funzionari, rappresentanti, consulenti o partner commerciali che hanno necessità di conoscere tali Informazioni
riservate per poter esercitare un loro diritto o adempiere a un qualsiasi obbligo ai sensi o in relazione al presente Contratto, a condizione che noi e Voi assicuriamo che tali dipendenti, funzionari, rappresentanti o consulenti sono vincolati da accordi di riservatezza coerenti con la Clausola 31; e
(b) se richiesto dalla legge, dalla Normativa applicabile, da un’agenzia di controllo crediti, da un tribunale della giurisdizione competente o da qualsiasi autorità di regolamentazione o governativa; e
(c) in ottemperanza alla Clausola 30 e alla nostra Informativa sulla privacy e politica di accesso ai dati.
32. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE
(1) In riferimento al presente Contratto:
Per “Contratto” si intende il presente contratto e tutte le appendici, i Moduli del Prodotto, i Dettagli del Prodotto, eventuali documenti accessori in esso menzionati ed eventuali modifiche a esso apportate. A titolo di ulteriore chiarimento, per evitare ambiguità, il presente Contratto annulla e sostituisce eventuali precedenti versioni in essere tra Voi e Noi relativi agli Ordini;
Per “Normativa applicabile” si intende: (a) la Normativa FCA; (b) la Normativa dell’Autorità di regolamentazione competente (CONSOB); (c) la Normativa della Borsa Valori di competenza; e (d) tutte le altre leggi e normative in vigore, nella misura in cui esse risultino applicabili al presente Contratto, a qualsiasi Ordine e ai nostri servizi di negoziazione elettronica;
Per “Società collegata” si intende, in relazione a un’Entità, qualsiasi società controllante o controllata (secondo quanto definito nel Companies Xxx 0000 e successive modifiche), di volta in volta di tale Entità e/o qualsiasi società controllata da tale controllante;
Per “Ordine condizionato” si intende un Ordine che riguarda o che si riferisce a un’Operazione in essere aperta con Noi;
Per “Dipendente autorizzato” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 15(1);
Per “Valuta di riferimento” si intende la valuta concordata per iscritto dalle parti, oppure, in assenza di un tale accordo, gli Euro;
Per “Xxxxxx lavorativo” si intende qualsiasi giorno diverso dal sabato, dalla domenica e dalle festività nel Regno Unito;
Per “Buy” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 5(1);
Per “Oneri” si intendono costi e commissioni relativi a operazioni o altri addebiti relativi al Vostro conto, a Voi notificati di volta in volta;
Per “Tutela dei fondi della clientela” si intendono le disposizioni della Normativa della FCA inerenti ai fondi versati dai clienti;
Per “Livello di Chiusura” si intende il livello di prezzo a cui l’Operazione viene chiusa;
Per “Commissione” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 8(2);
Per “Operazione che comporta una commissione” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 4(2);
Per “Informazioni riservate” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 31;
Per “Informativa sul Conflitto di interessi” si intende un documento che identifica tutti i potenziali conflitti di interesse con i Clienti e descrive tutti i nostri controlli organizzativi e amministrativi per gestire tali conflitti, in modo da avere la ragionevole certezza di poter prevenire i rischi di danni cagionati ai Clienti da tali eventuali conflitti;
Per “CFD” o “Contract for Differences” (Contratto per differenza) si intende un tipo di Operazione la cui finalità è trarre profitti o evitare perdite mediante raffronti basati sulle fluttuazioni dei valori o dei prezzi di uno Strumento
ma esclude espressamente qualsiasi Operazione trattata in un Modulo del Prodotto separato. Tra le tipologie di CFD si annoverano, a titolo
esemplificativo, i CFD sulle Valute estere, i CFD sui Futures, i CFD sulle Opzioni, i CFD sulle Azioni e i CFD sugli Indici;
Per “Valore del contratto” si intende il numero di azioni, contratti o altre quote dello Strumento che state acquistando o vendendo, moltiplicato per la nostra quotazione dello strumento al momento dell’Operazione;
Per “Annuncio societario” si Intende il significato attribuitovi alla Clausola 24(2); Per “Valuta” si intende qualsiasi unità di conto;
Per “Direttore” si intende il significato attribuitovi nel Companies Xxx 0000 e successive modifiche;
Per “Dollaro” e “$” si intende la valuta a corso legale negli Stati Uniti d’America;
Per “Conversazione Elettronica” si intende una conversazione tra Voi e Noi tenuta per mezzo dei nostri Servizi di negoziazione elettronica;
Per “Servizi di negoziazione elettronica” si intende qualsiasi servizio elettronico (eventuali software o applicazioni associati compresi), accessibile con qualunque mezzo da Noi fornito, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, servizi di negoziazione, accesso diretto al mercato, instradamento degli ordini, API o servizi informativi a cui Vi diamo accesso o che mettiamo a Vostra disposizione, direttamente o attraverso fornitori di servizi terzi, affinché possiate usarli per visualizzare informazioni e/o eseguire Operazioni. Pertanto, per “Servizio di negoziazione elettronica” si intenderà uno qualsiasi di
tali servizi;
Per “Controparte qualificata” si intende il significato attribuitovi nella Normativa FCA;
Per “Euro” e “€” si intende la valuta a corso legale nei paesi dell’Unione Europea che hanno aderito all’Unione Monetaria;
Per “Evento d’inadempienza” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 17(1);
Per “Borsa Valori” si intende qualsiasi borsa di titoli o futures, qualsiasi stanza di compensazione, organismo autoregolamentato, sistema di negoziazione alternativo oppure sistemi multilaterali di negoziazione come richiesto dal contesto di volta in volta;
Per “Tasso di cambio” si intende il tasso (relativo alle due valute rispetto alle quali Voi potreste decidere di acquistare o vendere un CFD su Valute estere) al
quale una singola unità della prima valuta da Voi indicata può essere acquistata oppure, a seconda dei casi, la prima Valuta può essere venduta per acquistare unità della seconda Valuta;
Per “Operazione a breve termine” si intende un’Operazione che ha un periodo contrattuale stabilito, al termine del quale tale Operazione scade automaticamente;
Per “FCA” si intende la Financial Conduct Authority o qualsiasi organizzazione futura che le subentrerà nella gestione degli affari;
Per “Normativa FCA” si intendono le norme della FCA comprensive di eventuali adeguamenti, modifiche o sostituzioni nel tempo da parte della FCA e in particolare quando aprite un conto tramite una Nostra filiale, la “Normativa FCA” comprende il Codice di condotta dello stato membro dell’Area Economica Europea in cui è situata la filiale;
Per “Evento di forza maggiore” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 23(1);
Per “Apertura forzata” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 6(1); Per “CFD su Valute estere” o “CFD su Forex” si intende un tipo di CFD che,
pur consentendoVi di ottenere un’esposizione alle oscillazioni di un Tasso di Xxxxxx, salvo diverso accordo scritto, non risulterà nella consegna di una Valuta da parte Vostra o a Vostro favore;
Per “CFD su Future” si intende un tipo di CFD che consente l’esposizione alle oscillazioni del valore di un contratto futures. Non è configurabile come un contratto futures negoziato in qualsiasi Borsa e, salvo diverso accordo scritto, non può chiudersi con la consegna di uno Strumento da parte Vostra o a Vostro favore;
Per “Ordine Good Till Cancelled” o “Ordine GTC” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 12(2)(c);
Per “Margine iniziale” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 15(1); Per “Istruzioni” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 9(3);
Per “Strumento” si intendono le partecipazioni azionarie, azioni, contratti futures, contratti forward o opzioni, materie prime, metalli preziosi, Tassi di Cambio, tassi d’interesse, titoli di debito, titoli o altri indici, asset digitali (compresa qualsiasi criptovaluta) o altri tipi d’investimento per i quali Noi offriamo la possibilità di negoziare;
Per “Ultimo periodo di negoziazione” si intende l’ultimo giorno e (a seconda del contesto) l’ultimo orario utile per la negoziazione di un’Operazione, così come indicato nei Dettagli del prodotto o comunicato all’utente con altre
modalità, o comunque l’ultimo giorno e (a seconda del contesto) l’ultimo orario utile per la negoziazione dello Strumento sottostante nel Mercato sottostante di pertinenza;
Per “Ordine limite” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 12(1); Per “Premio sul rischio limitato” si intende il significato attribuitovi alla
Clausola 13(6);
32. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE (CONTINUA)
Per “Operazione a rischio limitato” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 13(1);
Per “Operazioni correlate” si intendono due o più Operazioni riguardo alle quali noi acconsentiamo, in virtù della relazione tra di esse esistente, a non richiedere né applicare l’intero importo del Margine di garanzia;
Per “Perdite” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 16(6);
Per “Errore manifesto” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 11(1); Per “Operazione palesemente errata” si intende il significato attribuitovi alla
Clausola 11(1);
Per “Margini” o “Percentuale dei Margini” si intende l’importo che Voi dovrete versare per aprire e mantenere un’Operazione come indicato nella Xxxxxxxx 00;
Per “Market Maker” si intende una società che, su richiesta, fornisce i prezzi di acquisto e di vendita di uno Strumento;
Per “Azione dei Market Maker” si intendono tutte le azioni che non sono Azioni del book azionario e la cui dinamica generalmente è governata dalle quotazioni anziché da ordini elettronici;
Per “Ordine a mercato” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 12(1);
Per “Differenziale o Spread di Mercato” si intende la differenza tra i prezzi denaro e lettera in un’operazione di entità equivalente riguardante uno Strumento, o uno Strumento correlato, del Mercato sottostante;
Per “Accordo quadro di compensazione” si intende il contratto di pagamento dei saldi bilaterale delineato all’Appendice A del presente Contratto e concernente tutte le Operazioni da Voi stipulate conformemente al presente Contratto e che si applicheranno a Voi;
Per “Lotto Minimo” si intende, relativamente a un’Operazione alla quale si applichi un Lotto Minimo, il numero minimo di azioni, contratti o altre unità di uno Strumento da noi negoziato. Nella maggior parte dei casi tale quantità è precisata nei Dettagli del prodotto, ma in mancanza di tale indicazione Ve ne daremo comunicazione su Vostra richiesta;
Per “Lotto Standard di Mercato” si intende la quantità massima di titoli, azioni, contratti o altre unità nei cui Mercati Sottostanti a nostro avviso sia adeguato ad operare nel periodo interessato; tenendo conto, qualora
opportuno, del lotto di mercato stabilito dal London Stock Exchange o di qualsiasi quantità equivalente o analoga vigente nel Mercato sottostante di negoziazione dello Strumento;
Per “Livello di Apertura” si intende il livello d’apertura di un’Operazione;
Per “CFD su Opzioni” si intende una forma di CFD che consente l’esposizione alle oscillazioni dei prezzi delle opzioni. Tale CFD non è configurabile come un’opzione negoziabile e non può essere esercitato da Voi o nei Vostri riguardi, ne può chiudersi con la Vostra acquisizione di uno Strumento o con la sua cessione da parte Vostra;
Per “Ordine” si intendono, a seconda dei casi, Ordine di Stop, Ordine con limite, Ordine a mercato, Ordine massima distanza dal prezzo e/o Ordine parziale;
Per “Azione del book azionario” si intendono tutte le azioni, sia non britanniche che britanniche, negoziate tramite un portafoglio degli ordini integralmente elettronico e un sistema di compensazione degli ordini (ad esempio SETS);
Per “Politica di Esecuzione degli Ordini” si intende un documento in cui sono descritte tutte le nostre disposizioni di esecuzione degli ordini attualmente in essere, al fine di garantire che, all’atto di esecuzione di un ordine, vengano prese tutte le misure necessarie per conseguire il miglior risultato possibile per i clienti conformemente alla Normativa FCA;
Per “nostri prezzi denaro e lettera” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 4(2);
Per “P&L” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 15(2);
Per “Ordine parziale” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 12(1);
Per “Ordine massima distanza dal prezzo” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 12(1);
Per “sterline” e “£” si intende la moneta a corso legale nel Regno Unito;
Per “Informativa sulla Privacy” si intende il documento che descrive in che modo gestiamo e utilizziamo i Vostri dati personali, quando e come questi possono essere divulgati, come potete richiedere dettagli sulle informazioni che Vi riguardano e che sono detenute da noi, oltre ad altre questioni relative alle informazioni stesse;
Per “Dettagli del prodotto” si intende la sezione delle pagine pubbliche del nostro sito web denominata Dettagli del prodotto, aggiornata periodicamente;
Per “Modulo del Prodotto” si intende uno specifico modulo del prodotto che costituisce parte del presente Contratto e precisa i termini e le condizioni valide per alcuni particolari tipi di Operazioni e/o di servizi da noi a Voi forniti;
Per “Cliente Professionale” si intende il significato attribuitovi nella Normativa FCA;
Per “Soggetto collegato” si intende il significato attribuitovi nella Normativa FCA; Per “Cliente al Dettaglio” si intende il significato attribuitovi nella Normativa FCA; Per “RSP (Retail Service Provider)” si intende una società che, su richiesta,
fornisce i prezzi di acquisto e di vendita di uno Strumento;
Per “Informativa sul Rischio” si intende l’informativa fornitaVi da noi in conformità alla Normativa FCA relativa ai rischi connessi alle Operazioni di Acquisto e Vendita ai sensi del presente Contratto;
Le “Dimensioni del rollover” per qualsiasi Strumento sono descritte nei Dettagli del prodotto;
Per “Normativa” si intendono gli articoli, le regole, le norme, le procedure, le politiche e gli usi di volta in volta in vigore;
Per “Dettagli di Sicurezza” si intendono uno o più codici identificativi dell’utente, certificati digitali, password, codici di autenticazione, chiavi API o altri dati o strumenti analoghi (sia elettronici che non) che Vi consentono di accedere ai Servizi di negoziazione elettronica;
Per “Sell” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 5(1);
Per “CFD su Azioni” si intende una forma di CFD che consente l’esposizione alle oscillazioni dei prezzi delle azioni. Non è configurabile come un contratto di compravendita di azioni e, salvo diverso accordo scritto tra Xxx e noi, non può chiudersi con la consegna di azioni da parte Vostra o a Vostro favore. Lo
Strumento azionario alla base dei CFD su Azioni può essere un’Azione del book azionario o un’Azione dei Market Maker;
Per “Differenziale” si intende lo Spread di Mercato e i nostri Costi di Spread; Per “Costi di Spread” si intendono le spese da noi a Voi addebitate sulle
Operazioni con Differenziale come stabilito nella Clausola 8(1);
Per “Operazione con Differenziale” si intende il significato attribuitovi alla Clausola 4(2);
Per “Estratto conto” si intende una conferma scritta delle Operazioni, degli Ordini inseriti e/o modificati e di qualsiasi Commissione, Differenziale e altri Oneri e Imposte applicabili;
Per “CFD su Indice Azionario” si intende una forma di CFD che dà esposizione alle variazioni nel valore di un indice azionario. Non è configurabile come un contratto di compravendita di azioni e, salvo diverso accordo scritto tra
Voi e noi, non può chiudersi con la consegna di azioni da parte Vostra o a Vostro favore;
Per “Ordine di Stop” si intende il significato attribuito a questo termine nella Clausola 12(1);
Per “Riepilogo dell’Informativa sul Conflitto di interessi” si intende una sintesi delle condizioni principali della nostra Informativa sul Conflitto di interessi come applicata ai Clienti al dettaglio;
Per “Riepilogo della Politica di Esecuzione degli Ordini” si intende una sintesi delle condizioni principali della nostra Informativa sulla Politica di Esecuzione degli Ordini come applicata ai Clienti al dettaglio;
Per “Importi” si intende il significato attribuitovi Xxxxxxxx 16(7);
Per “Sospendere” si intende il significato attribuito nelle Clausole 25(1) e 27(1);
“Sospensione” e “Sospeso” hanno un significato corrispondente;
Per “Sistema” si intende tutto l’hardware e il software, le applicazioni, le apparecchiature, gli impianti di rete e altre risorse e impianti necessari per consentirVi di utilizzare un Servizio di negoziazione elettronica;
Per “Imposte” si intendono le imposte o i tributi, compresa l’imposta di bollo, la tassa di riserva dell’imposta di bollo (SDRT), le imposte sulle operazioni
finanziarie e/o altre imposte o tributi applicabili di volta in volta a Voi notificati;
Per “Servizi di negoziazione elettronica di Terzi” si intende il significato attribuitovi Clausola 9(19);
Per “Trailing Stop” si intende il significato attribuitovi Clausola 12(1);
Per “Operazione” si intendono futures, opzioni, contratti per differenza di valori nonché qualsiasi tipo di contratti per contanti o a termine relativi a uno Strumento (ivi compresi i titoli) o a una combinazione di Strumenti e mezzi di
Operazioni a scadenza e/o Operazioni a Scadenza Indeterminata se il contesto lo richiede, comprese le Operazioni a rischio limitato;
Per “Ordine non condizionato” si Intende un Ordine che riguarda o che si riferisce a un’Operazione proposta che avrà validità se e quando l’Ordine viene eseguito;
Per “Operazione a lungo termine” si intende un’Operazione con un periodo contrattuale più esteso, con una scadenza massima prevista di cinque anni;
Per “Mercato sottostante” si intende, a seconda del contesto, una Borsa, un Market Maker, un RSP (Retail Service Provider) e/o altra analoga istituzione e/o deposito remunerato in cui è negoziato uno Strumento o che negozia
tale Strumento.
32. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE (CONTINUA)
(2) Un riferimento a:
(a) una Clausola è un riferimento a una condizione del presente Contratto;
(b) un Atto Parlamentare è un riferimento a tale Atto, periodicamente modificato, consolidato o nuovamente emanato (con o senza modifica) e comprende tutti gli strumenti o gli ordini effettuati in tale emanazione;
(c) qualunque ora o data è riferita all’orario di Londra (Inghilterra), salvo diversa informazione espressamente indicata; e
(d) il singolare comprende il plurale e il maschile comprende il femminile come richiesto dal contesto.
(3) Priorità dei documenti: nell’eventualità di conflitti tra il presente Contratto e qualsiasi Modulo del Prodotto, Dettagli del prodotto, allegato o documento accessorio citati nel presente Contratto, ai fini dell’interpretazione l’ordine di precedenza sarà:
(a) Appendice A – Accordo quadro di compensazione, nella misura in cui applicabile, ma ferme restando le Clausole 16(6), 16(7), 16(8) e 16(9);
(b) Appendice Supplementare delle Condizioni per le Controparti Ammissibili (se applicabile);
(c) il Modulo del Prodotto;
(d) il presente Contratto;
(e) i Dettagli del prodotto; e
(f) qualsiasi altro documento accessorio citato nel presente Contratto.
APPENDICE A
ACCORDO QUADRO DI COMPENSAZIONE relativo alle Operazioni Negoziate in Borsa e Correlate, comprese tutte le Operazioni previste dal Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela.
IL PRESENTE ACCORDO QUADRO DI COMPENSAZIONE è stipulato tra
Voi e noi nella stessa data in cui avete fornito il Vostro assenso al Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela., ovvero, qualora il presente Allegato non fosse parte integrante del Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela. Garanzia all’epoca del Vostro assenso al Contratto succitato, dieci giorni lavorativi dopo la data in cui Vi è stato comunicato che la presente Appendice costituisce parte integrante del Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela.
PREMESSO QUANTO SOPRA, LE PARTI CONVENGONO quanto segue:
1. AMBITO DI APPLICAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO
1.1 Salvo diverso accordo scritto tra le Parti nell’Appendice 1 o con altre modalità, e fermo restando quanto previsto nella proposizione successiva, il presente Contratto e le condizioni particolari concordate tra le Parti disciplinano ogni Operazione stipulata o in corso tra due Uffici Designati delle Parti alla data di stipula del presente Contratto o successivamente alla stessa. Relativamente alle Operazioni di cui ai paragrafi (i), (ii), (iii) o (iv) della definizione di “Operazione”, il presente Contratto disciplina solo quelle Operazioni la cui la borsa valori, precisata nella definizione, rappresenta una Borsa Valori Specificata.
1.2 Il presente Contratto, le condizioni particolari di ogni Operazione a essa applicabili, le Appendici a detto contratto e tutte le modifiche apportate a uno qualsiasi dei suddetti documenti costituiranno nel loro complesso un unico accordo tra le Parti. Le Parti riconoscono che tutte le Operazioni, regolate dal presente Contratto e stipulate alla data di sottoscrizione del Contratto o dopo di essa, sono state stipulate facendo affidamento sul fatto che tutto quanto sopra indicato costituisce un unico accordo tra le Parti.
1.3 Qualora vi siano conflitti o incoerenze tra le disposizioni del Contratto con la Clientela di Trading con Margine di Garanzia e queste condizioni, prevarranno le disposizioni di queste condizioni.
2. NORME DEGLI ORGANISMI CHE OFFRONO SERVIZI DI COMPENSAZIONE O REGOLAMENTO
2.1 Salvo il caso in cui sia già sopravvenuta o sia stata definitivamente stabilita una Data di Liquidazione, una Parte non sarà obbligata a effettuare alcun pagamento né consegna, previsti a carico di tale Parte nell’ambito di un’Operazione regolata dalle presenti condizioni, fino a quando si protrarrà un Evento di inadempienza o un Evento di Potenziale Inadempienza verificatosi in relazione all’altra Parte.
2.2 Salvo il caso in cui sia già sopravvenuta o sia stata definitivamente stabilita una Data di Liquidazione, una Parte non sarà obbligata a effettuare alcun pagamento né consegna, previsti a carico di tale Parte nell’ambito di un’Operazione regolata dalle presenti condizioni, fino a quando si protrarrà un Evento di inadempienza o un Evento di Potenziale Inadempienza verificatosi in relazione all’altra Parte.
2.3 Le presenti condizioni non si applicheranno a un’Operazione qualora un provvedimento in conflitto con le disposizioni del presente Contratto, o prevalente su di esse, sia stato adottato in relazione a detta Operazione da una competente borsa valori o stanza di compensazione e sia ancora operante ai sensi delle vigenti disposizioni normative o di legge.
3. RAPPRESENTANZA, GARANZIE E CONVENZIONI
3.1 Ciascuna delle Parti dichiara e garantisce all’altra Parte, alla data di sottoscrizione del presente Contratto e, relativamente alle dichiarazioni e garanzie di cui al punto (v) del presente Articolo 3.1 concernente la stipula di Operazioni, alla data della stipula di ciascuna Operazione regolata dalle presenti condizioni:
(i) di essere autorizzata a stipulare il presente contratto; (ii) che le persone che stipulano il contratto in suo nome sono state a ciò debitamente autorizzate; (iii) che il presente contratto e le obbligazioni che ne derivano sono per essa vincolanti, possono essere applicate nei suoi confronti conformemente alle rispettive condizioni (fatti salvi i principi di equità applicabili) e non violano né violeranno
le condizioni di qualsivoglia contratto vincolante per detta Parte; (iv) che non si sono verificati o sono in atto Eventi di Inadempienza o Eventi di Potenziale Inadempienza che la riguardano; e (v) che nella stipula del presente Contratto e di ogni Operazione regolata dal presente Contratto, essa agisce in qualità di obbligato principale e di unico beneficiario effettivo (e non di fiduciario).
3.2 Ciascuna Parte si impegna nei confronti dell’altra Parte: (i) a ottenere tutte le autorizzazioni, nullaosta, licenze e benestare necessari per consentirle di adempiere legittimamente alle proprie obbligazioni ai sensi del presente contratto, impegnandosi a fare quanto in suo potere per mantenerne il pieno vigore ed efficacia e garantire il rispetto delle relative condizioni; e (ii) a
notificare immediatamente all’altra Parte il sopraggiungere di qualsiasi Evento di inadempienza o Evento di Potenziale Inadempienza concernente sé stessa oppure qualsiasi Terzo Garante del Credito a essa correlato.
4. RISOLUZIONI E LIQUIDAZIONI
4.1 Qualora in qualsiasi momento:
(i) una Parte non effettui un pagamento alla scadenza oppure non consegni o non accetti la consegna di qualsivoglia bene ai sensi del presente Contratto oppure non osservi o non adempia a qualsiasi altra clausola (compresa qualsiasi Operazione regolata dal presente Contratto), e tale inadempienza
si protragga per due giorni lavorativi dopo la notifica dell’inadempienza alla Parte inadempiente effettuata dall’altra Parte;
(ii) una Parte dia corso a un procedimento volontario o ad altro procedimento che richieda o proponga una liquidazione, una riorganizzazione, un accordo
o una composizione, un blocco o una moratoria, o ad altro analogo provvedimento concernente sé stessa o i propri debiti ai sensi di qualsivoglia legge in materia di fallimento e insolvenza o di altra disposizione di legge di natura normativa, di vigilanza o simili (compresa qualsiasi legge in materia societaria o in altro ambito potenzialmente applicabile a una Parte insolvente),
o che richieda la nomina di un amministratore fiduciario, curatore, liquidatore, conservatore, amministratore, amministratore giudiziario, controllore o altro analogo funzionario (per brevità, un “Amministratore Xxxxxxxxxxx”) per sé
o per qualsiasi parte del proprio patrimonio; o adotti un provvedimento societario per autorizzare qualsivoglia iniziativa summenzionata; e, in caso di riorganizzazione, accordo stragiudiziale o composizione con i creditori, l’altra Parte non acconsenta alle proposte;
(iii) una Parte sia oggetto di un procedimento involontario o ad altro procedimento che richieda o proponga una liquidazione, una riorganizzazione, un accordo o una composizione, un blocco o una moratoria, o ad altro analogo provvedimento concernente sé stessa o i propri debiti ai sensi di qualsivoglia legge in materia di fallimento e insolvenza o di altra disposizione di legge di natura normativa, di vigilanza o simili (compresa qualsiasi legge in materia societaria o in altro ambito potenzialmente applicabile a una Parte insolvente),
o che richieda la nomina di un Amministratore Giudiziario per sé o per qualsiasi parte del proprio patrimonio e tale procedimento involontario (a) non sia stato respinto entro cinque giorni dal suo avvio o dalla presentazione, oppure (b) sia stato respinto entro tale termine, ma solo per l’insufficienza dei beni destinati a coprire le spese di questo procedimento o di altre procedure;
(iv) una Parte deceda, divenga inferma di mente, sia impossibilitata a pagare i propri debiti alla scadenza o diventi insolvente, secondo le definizioni di questi termini contenute in qualsiasi legge sul fallimento o sull’insolvenza applicabile a detta Parte; ovvero laddove qualsiasi debito di una Parte non venga pagato alla scadenza prevista oppure divenga dovuto ed esigibile (o in
qualsiasi momento possa essere dichiarato tale), ai sensi di accordi o strumenti legali che comprovino tale indebitamento, prima della data in cui altrimenti stato dovuto ed esigibile, o sia dato corso a procedimenti esecutivi, sequestri conservativi o pignoramenti, o a qualsiasi confisca totale o parziale delle proprietà, dell’attività commerciale o dei beni (tangibili e intangibili) di una Parte, o il beneficiario di un diritto ne prenda possesso;
(v) una Parte o un Terzo Garante del Credito correlato a una Parte (o
qualsiasi Amministratore Giudiziario che agisca per conto di una Parte o di un Terzo Garante del Credito correlato a una Parte) denunzi, disconosca o rifiuti qualsiasi obbligazione prevista dal presente Contratto (comprese le Operazioni regolate dal presente Contratto) o qualsivoglia Documento Costitutivo di Garanzia Creditizia;
(vi) qualsiasi dichiarazione o garanzia rese o rilasciate, o considerate tali, da una Parte ai sensi del presente Contratto o di qualsiasi Documento Costitutivo di Garanzia Creditizia si rivelino essere state false o fuorvianti, sotto qualsiasi aspetto sostanziale, al momento in cui esse furono rese o rilasciate;
(vii) (a) eventuali Terzi Garanti del Credito in relazione a una Parte, o la stessa Parte interessata, non assolvano o adempiano a qualsivoglia contratto od obbligazione il cui assolvimento o adempimento siano previsti dal relativo Documento Costitutivo della Garanzia Creditizia; (b) eventuali Documenti Costitutivi della Garanzia Creditizia relativi a una Parte scadano o perdano completamente validità ed efficacia prima del soddisfacimento di tutte le obbligazioni che il presente contratto pone a carico di tale Parte (compresa qualsivoglia Operazione regolata dal presente Contratto), salvo laddove l’altra Parte abbia concordato per iscritto che ciò non costituisce un Evento di inadempienza; (c) eventuali dichiarazioni o garanzie rese, o considerate tali, da Terzi Garanti in relazione a una Parte ai sensi di qualsiasi Documento Costitutivo di Garanzia Creditizia si rivelino essere state false o fuorvianti, sotto qualsiasi aspetto sostanziale, al momento in cui le stesse furono rese o
rilasciate o in cui si ritenga che siano stata rese o rilasciate; ovvero (d) qualsiasi evento di cui ai paragrafi da (ii) a (iv) o (viii) del presente Articolo 4.1 coinvolga un Terzo Garante del Credito correlato a una Parte;
(viii) una Parte sia sciolta oppure, laddove l’esistenza di una Parte sia condizionata a una registrazione formale, tale registrazione sia revocata o si estingua, o si dia corso a un procedimento che richieda o proponga lo
scioglimento di una Parte o la revoca o l’estinzione di tale registrazione di una Parte; ovvero
4. RISOLUZIONI E LIQUIDAZIONI (CONTINUA)
5. COMPENSAZIONI
(ix) si verifichi qualsiasi Evento di inadempienza (comunque descritto) previsto da qualsivoglia condizione di vendita vigente tra le Parti, o qualsiasi altro evento specificato a tali fini nell’Appendice 1 o altrove, in tutti i suddetti casi l’altra Parte (la “Parte non Inadempiente”) potrà esercitare i diritti di cui all’Articolo 4.2, con l’intesa che, previo accordo scritto tra le Parti (sia mediante esplicita menzione nell’Appendice 1 sia con altre modalità), al verificarsi di un Evento di inadempienza di cui ai precedenti paragrafi (ii) o (iii) si applicheranno le disposizioni dell’Articolo 4.3.
4.2 Fatto salvo quanto previsto dall’Articolo 4.3, in qualsiasi momento dopo il verificarsi di un Evento di inadempienza la Parte non Inadempiente potrà, dandone notifica alla Parte Inadempiente, indicare una Data di Liquidazione per l’estinzione e la liquidazione di Operazioni conformemente alle disposizioni dell’Articolo 4.4.
4.3 Ove le Parti raggiungessero un accordo in tal senso, la data in cui si è verificato l’Evento di inadempienza di cui ai paragrafi (ii) o (iii) dell’Articolo 4.1 costituirà automaticamente una Data di Liquidazione, senza che nessuna delle Parti debba darne notifica e con l’intesa che troveranno applicazione le disposizioni di cui all’Articolo 4.4.
4.4 Al sopraggiungere di una Data di Liquidazione:
(i) nessuna delle Parti sarà tenuta a eseguire ulteriori pagamenti o consegne previsti da qualsiasi Operazione regolata dalle presenti condizioni che, in mancanza del presente Articolo, avrebbero dovuto essere eseguiti alla Data di Liquidazione o successivamente alla stessa; tali obbligazioni saranno soddisfatte provvedendo al saldo (tramite versamento, compensazione o altra modalità) dell’Importo di Liquidazione;
(ii) la Parte non Inadempiente dovrà (alla Data di Liquidazione o non appena ragionevolmente possibile successivamente alla stessa) calcolare (scontando gli importi laddove opportuno) il costo totale, la perdita oppure,
a seconda dei casi, il guadagno di ciascuna Operazione regolata dal presente Contratto, da esprimersi comunque nella Valuta di riferimento della Parte non Inadempiente (includendovi, ove opportuno, eventuali perdite di opportunità, i costi dell’investimento oppure, senza duplicazioni, i costi,
le perdite ovvero, a seconda dei casi, i guadagni, derivanti dall’estinzione, liquidazione, ottenimento, adempimento o ricostituzione di qualsiasi copertura o posizione di negoziazione correlata), conseguenti all’estinzione, ai sensi del presente contratto, di ogni pagamento o consegna che altrimenti avrebbero dovuto essere eseguiti ai sensi dell’Operazione (purché sia stata osservata qualsiasi condizione preliminare e tenendo debito conto, ove
opportuno, delle quotazioni di mercato pubblicate, ovvero dei prezzi ufficiali di liquidazione fissati, dalla competente borsa valori o stanza di compensazione eventualmente disponibili alla data di calcolo o alla data immediatamente precedente); e
(iii) la Parte non Inadempiente considererà ogni costo o perdita a essa derivati, calcolati nelle modalità sopra indicate, come un ammontare positivo e ogni guadagno, analogamente calcolato, come un ammontare negativo, avendo cura di accorpare tutti detti importi in un unico importo netto positivo o negativo denominato nella Valuta di riferimento della Parte non Inadempiente (l’“Importo di Liquidazione”).
4.5 Qualora l’Importo di Liquidazione calcolato ai sensi dell’Articolo 4.4 sia positivo, la Parte Inadempiente lo verserà alla Parte non Inadempiente, mentre se si tratterà di un importo negativo sarà la Parte non Inadempiente a versarlo alla Parte Inadempiente. Immediatamente dopo il calcolo dell’Importo di Liquidazione, la Parte non Inadempiente comunicherà alla Parte Inadempiente sia il relativo ammontare che la Parte che dovrà pagarlo.
4.6 Salvo diversa indicazione delle Parti nell’Appendice 1 o altrove, laddove l’estinzione e la liquidazione avvengano conformemente all’Articolo 4.4, anche la Parte non Inadempiente avrà diritto, a propria discrezione, ad applicare le disposizioni dell’Articolo 4.4 a qualsiasi altra Operazione stipulata tra le Parti
e ancora in corso in quel momento, come se ciascuna di tali Operazioni fosse un’Operazione disciplinata dal presente Contratto.
4.7 Gli importi dovuti da una Parte all’altra Parte ai sensi delle disposizioni dell’Articolo 4.5, o di qualsiasi altra legge o regolamento in vigore, saranno pagati nella Valuta di riferimento della Parte non Inadempiente entro l’ora di chiusura delle contrattazioni del Giorno Lavorativo successivo alla conclusione delle procedure di estinzione e di liquidazione ai sensi dell’Articolo 4.4 o di qualsivoglia legge o regolamento avente analoghi effetti (previa conversione in qualsiasi
altra valuta qualora richiesto dalla legge vigente, il cui costo sarà a carico della Parte Inadempiente e laddove opportuno sarà dedotto da eventuali pagamenti a favore di quest’ultima). Qualsiasi importo non pagato alla scadenza sarà fruttifero d’interessi, per ciascun giorno in cui l’importo resta insoluto, al tasso medio dei depositi giornalieri offerto alle ore 11.00 (ora di Londra) dalle principali banche del mercato interbancario di Londra nella stessa divisa del pagamento (oppure, in caso di indisponibilità di tale tasso, al ragionevole tasso indicato dalla Parte non Inadempiente) più l’1% annuo.
4.8 Ai fini di qualsiasi calcolo previsto dal presente Articolo, la Parte non Inadempiente potrà convertire importi in qualsiasi altra valuta nella Valuta di riferimento della Parte non Inadempiente, al tasso di cambio prevalente al momento del calcolo e che detta Parte ragionevolmente individuerà.
4.9 I diritti attribuiti alla Parte non Inadempiente dal presente Articolo 4 si sommeranno a, ma non limiteranno né escluderanno, qualsiasi altro diritto eventualmente spettante alla Parte non Inadempiente in seguito ad accordi, per disposizione di legge o per altri motivi.
Fatto salvo qualsiasi altro diritto o rimedio previsto, al sopraggiungere di una Data di Liquidazione e al momento del calcolo dell’Importo di Liquidazione, o dopo tali eventi, le Parti potranno compensare qualsiasi importo (corrente o
sopravvenuto, presente o futuro e compresi, qualora pertinenti e a mero titolo d’esempio, l’Importo di Liquidazione e qualsiasi importo dovuto ed esigibile alla Data di Liquidazione o prima di essa ma ancora insoluto) dovuto all’altra Parte con qualsiasi importo (corrente o sopravvenuto, presente o futuro e compresi, qualora pertinenti e a mero titolo d’esempio, l’Importo di Liquidazione e qualsiasi importo dovuto ed esigibile alla Data di Liquidazione e ancora insoluto) dovuto da tale altra Parte alla prima Parte.
6. INDENNIZZI VALUTARI
Se una Parte (la prima Parte) percepisce o recupera un importo attinente a un’obbligazione dell’altra Parte (la seconda Parte) in una valuta diversa da quella in cui tale importo era dovuto, per effetto della sentenza di un tribunale o per altri motivi,
la seconda Parte manterrà indenne e manlevata la prima Parte in ordine a qualsiasi costo (compresi i costi di conversione) e perdita sostenuti dalla prima Parte per aver Percepito l’importo in questione in una valuta diversa da quella in cui era dovuto.
7. CESSIONI E TRASFERIMENTI
Nessuna Parte potrà cedere, addebitare o comunque trasferire, o asserire di poter cedere, assegnare o comunque trasferire i diritti o gli obblighi conferitile dal presente contratto (comprese le Operazioni regolate dalle presenti condizioni), o qualsiasi interessenza nei medesimi, senza il preventivo assenso scritto dell’altra Parte. Qualsiasi asserita cessione, assegnazione o trasferimento in violazione del presente Articolo sarà inefficace.
8. NOTIFICHE
Salvo diverso accordo, tutte le notifiche, le disposizioni e le altre comunicazioni da recapitare a una Parte ai sensi del presente Contratto dovranno essere inviate all’indirizzo e alla persona indicati nell’Appendice 1 o mediante notifica scritta
a detta Parte. Salvo diversa indicazione, tutte le notifiche, le disposizioni o altre comunicazioni recapitate conformemente al presente Articolo entreranno in vigore conformemente alla Clausola 14(10) del Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela.
9. RISOLUZIONI, RINUNCE E INVALIDITÀ PARZIALI
9.1 Ciascuna Parte del presente Contratto avrà facoltà di risolverlo in qualsiasi momento dandone un preavviso di sette giorni all’altra Parte. La risoluzione decorrerà dalla fine del settimo giorno, purché essa non incida sulle Operazioni ancora in corso regolate dal presente Contratto. Le disposizioni del presente Xxxxxxxxx continueranno a essere valide fino a quando le obbligazioni di una Parte verso l’altra ai sensi del presente Contratto (comprese le Operazioni regolate dallo stesso) saranno state integralmente adempiute.
9.2 Una Parte può rinunciare a qualsiasi diritto, potere o privilegio attribuitole dal presente Contratto solo qualora (e nella misura in cui) ciò sia esplicitamente previsto Per iscritto.
9.3 Qualora, in qualsiasi momento, qualsiasi disposizione del presente Contratto sia o divenga illecita, invalida o ineseguibile, ciò non diminuirà né pregiudicherà la legittimità, la validità o l’applicabilità delle restanti disposizioni delle presenti
condizioni né la legittimità, la validità o l’applicabilità di tali disposizioni in qualsiasi altro sistema giuridico.
10. IMPORTANZA DEL RISPETTO DEI TEMPI
Il rispetto dei tempi è una condizione essenziale del presente Contratto.
11. PAGAMENTI
Ogni pagamento dovuto da una Parte ai sensi del presente Contratto dovrà essere effettuato (o reso immediatamente disponibile) in giornata, tramite fondi immediatamente disponibili, nel conto bancario indicato a tal fine dall’altra Parte.
12. LEGISLAZIONE APPLICABILE E GIURISDIZIONE
Salvo diversa indicazione delle Parti nell’Appendice 1 o altrove:
12.1 Il presente Contratto sarà disciplinato dalle leggi vigenti in Italia.
12.2 Riguardo a eventuali Procedimenti Legali, ciascuna Parte irrevocabilmente
(i) conviene che i tribunali italiani avranno competenza esclusiva in qualsiasi Procedimento Legale e irrevocabilmente accetta la competenza dei tribunali italiani , nonché (ii) rinuncia a qualsiasi obiezione che in qualsiasi momento essa potrebbe avanzare allo svolgimento dei Procedimenti Legali in detti tribunali e si impegna a non invocare il principio di forum non conveniens in ordine a detti Procedimenti Legali e a non sostenere il difetto di competenza del tribunale riguardo a detta Parte.
12. LEGISLAZIONE APPLICABILE E GIURISDIZIONE (CONTINUA)
12.3 Ciascuna Parte irrevocabilmente rinuncia, nella misura massima consentita dalla legislazione vigente, relativamente a sé stessa e ai propri redditi e beni (indipendentemente dall’uso che intende farne), a tutte le immunità, per motivi di sovranità o per analoghe ragioni, rispetto a (i) istanze, (ii) competenza di qualsiasi tribunale, (iii) provvedimenti ingiuntivi, ordini di esecuzione forzata del Contratto in forma specifica o di recupero di beni, (iv) pignoramento dei propri beni (indifferentemente prima o dopo una sentenza) e (v) esecuzione o applicazione
forzata di una sentenza a cui essa o i suoi redditi o i suoi beni potrebbero altrimenti essere soggetti in qualsivoglia Procedimento in qualsiasi sistema giuridico e conviene irrevocabilmente, nella misura consentita dalla legislazione vigente,
di non richiedere tale immunità in alcun Procedimento Legale. Nell’ambito di qualsivoglia Procedimento Legale ciascuna delle Parti acconsente, in linea
generale, all’emanazione di provvedimenti ingiuntivi o citazioni ivi compresi, a mero titolo d’esempio, la pronuncia, l’esecuzione o l’applicazione forzata, nei confronti di qualsiasi bene, di qualsivoglia ordine o sentenza adottati o emessi nel corso di tali Procedimenti Legali.
13. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE
13.1 Ai fini del presente contratto:
Per “Valuta di riferimento” si intende, riguardo a una Parte, la valuta indicata come tale nell’Appendice 1, o concordata tra le Parti per iscritto come valuta di riferimento riguardo a detta Parte, ovvero, in difetto, la valuta a corso legale in Italia;
Per “Documento Costitutivo di Garanzia Creditizia” si intende, riguardo a una Parte (la prima Parte), una garanzia, garanzia reale su beni mobili, Margine di garanzia, o contratto o documento di cauzione, o qualsiasi altro documento contenente l’obbligazione di un terzo (“Terzo Garante del Credito”) o della prima Parte a favore dell’altra Parte, a supporto delle obbligazioni della prima Parte ai sensi del presente Contratto;
Per “Terzo Garante del Credito” si intende il significato attribuito al termine nella definizione di ‘Documento Costitutivo di Garanzia Creditizia’;
Per “Amministratore Giudiziario” si intende il significato attribuito al termine nell’Articolo 4.1;
Per “Parte Inadempiente” si intende la Parte relativamente alla quale, o la Parte correlata a un Terzo Garante del Credito relativamente alla quale si è verificato un Evento di inadempienza;
Per “Ufficio o Uffici Designati” si intende, riguardo a una Parte, l’ufficio o gli uffici così denominati a pagina 1 del presente Contratto, nonché qualsiasi altro ufficio o uffici indicati nell’Appendice 1 o in altro modo concordati tra le Parti per fungere da loro Ufficio o Uffici Designati ai fini del presente Contratto;
Per “Data di Liquidazione” si intende la data in cui la Parte non Inadempiente dà notifica alla Parte Inadempiente conformemente all’Articolo 4.2, oppure la data in cui l’estinzione e la liquidazione delle Operazioni iniziano automaticamente conformemente all’Articolo 4.3;
Per “Evento di Potenziale Inadempienza” si intende qualsiasi evento che (con il passare del tempo, il recapito di una notifica, l’effettuazione di un calcolo o la combinazione di più di uno dei suddetti fattori) potrebbe trasformarsi in un Evento di inadempienza;
Per “Procedimenti Legali” si intende qualsiasi istanza, azione legale o altro procedimento attinente al presente Contratto;
Per “Borse Valori Specificate” si intendono le borse valori elencate nell’Appendice 2 nonché tutte le altre borse valori designate dalle Parti per fungere da Borse Valori Specificate ai fini dell’Articolo 1.1; e “Borsa Valori Specificata” indica ciascuna di esse;
Per “Operazione” si intende:
(i) un contratto eseguito in una borsa valori o ai sensi del regolamento di una borsa valori;
(ii) un contratto soggetto alle regole di una borsa valori; oppure
(iii) un contratto che (salvo che per il tempo mancante alla scadenza) sarebbe un contratto eseguito su una borsa valori o soggetto alle regole di una
borsa valori e che, al momento opportuno, dev’essere presentato per il regolamento a una stanza di compensazione come contratto eseguito su, o soggetto alle norme di una borsa valori, relativamente a uno qualsiasi dei casi (i), (ii) e (iii): contratti su futures, opzioni, CFD (contratto per differenza), a pronti o a termine relativi a materie prime, metalli, strumenti finanziari (ivi compreso qualsiasi tipo di titolo), valute, tassi d’interesse, indici o qualsiasi combinazione dei suddetti elementi;
(iv) un’operazione c.d. back-to-back con un’operazione tra quelle elencate nei paragrafi (i), (ii) o (iii) della presente definizione; ovvero
(v) qualsiasi altra operazione che le Parti di comune accordo definiscano un’Operazione.
13.2 Ai fini del presente Contratto, “Evento di inadempienza” indica uno qualsiasi degli eventi elencati nell’Articolo 4.1; “Importo di Liquidazione” ha il significato attribuito al termine dall’Articolo 4.4; e “Parte non Inadempiente” ha il significato attribuito al termine dall’Articolo 4.1.
13.3 Nel presente documento, qualsiasi riferimento a:
Un “Giorno Lavorativo” sarà interpretato come facente riferimento a un giorno (diverso da sabato o domenica) in cui:
(i) per quanto riguarda la data di pagamento di qualsiasi importo denominato in (a) qualsiasi valuta (diversa dall’Ecu o dall’Euro), le banche siano aperte e funzionanti nel principale centro finanziario del paese in cui circola tale valuta;
(b) ecu, il Sistema di Compensazione e Regolamento gestito dall’Associazione Bancaria dell’Ecu (o, nel caso in cui tale sistema di compensazione cessi di operare, un qualsiasi altro sistema di compensazione o regolamento stabilito dalle Parti) sia aperto per le regolari operazioni; o (c) Euro, l’esecuzione dei pagamenti denominati in euro sia generalmente possibile a Londra o in qualsiasi altro centro finanziario europea selezionato dalle Parti; e
(ii) per quanto riguarda la data di consegna di qualsiasi bene, tali beni possono essere consegnati in adempimento di obbligazioni contratte nel mercato in cui si è stata contratta l’obbligazione di consegnare il bene originario;
“Articolo” o “Appendice” sarà interpretato come un riferimento, rispettivamente, a un articolo o appendice contenente le presenti clausole, salvo qualora diversamente richiesto dal contesto;
“Valuta” sarà interpretata in modo da includere qualsiasi unità di conto;
“Indebitamento” sarà interpretato in modo da comprendere qualsiasi obbligazione (presente o futura, corrente o sopravvenuta, contratta come obbligato principale o fideiussore o in altra veste) avente a oggetto il pagamento o la restituzione di denaro;
“Parti” sta a indicare Voi e noi e sarà interpretato come facente riferimento alle parti del presente contratto, compresi i rispettivi successori e aventi causa autorizzati; e “Parte” sarà interpretato come facente riferimento alla Parte che sarà pertinente al contesto in cui l’espressione è usata;
una Parte alla quale è correlato un Terzo Garante del Credito sarà interpretata come facente riferimento alla Parte i cui obblighi ai sensi del presente Contratto sono garantite dal Terzo Garante del Credito; e
il presente “Contratto” si intendono come la presente Appendice A che include le Appendici 1 e 2 alla stessa e come riferimento a questo Contratto come periodicamente modificato, variato, aggiornato o integrato.
APPENDICE 1
APPENDICE 2
1. AMBITO DEL CONTRATTO
Ciascuna delle seguenti Operazioni sarà considerata un’Operazione ai fini del paragrafo (v) della definizione di “Operazione” di cui all’Articolo 13.1:
Tutte le Operazioni definite nel Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela.
2. UFFICI DESIGNATI
Ciascuno dei seguenti sarà un Ufficio Designato:
Il nostro Ufficio: IG Markets Limited, Cannon Xxxxxx Xxxxx, 00 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Xxxxx Xxxxx.
Il Vostro Ufficio: il Vostro indirizzo di residenza, come ci sarà da Voi comunicato di volta in volta.
BORSE VALORI SPECIFICATE
Le seguenti borse valori sono Borse Valori Specificate ai fini dell’Articolo 1.1:
Qualsiasi borsa valori in cui noi concordiamo di stipulare Operazioni negoziate in borsa (ivi compresi a mero titolo d’esempio Futures o Opzioni) ai sensi del Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela,
nonché qualsiasi stanza di compensazione di volta in volta designata da tale borsa a svolgere questo ruolo.
È vietata la riproduzione in qualsiasi forma di qualsiasi parte del presente documento senza la preventiva autorizzazione scritta di IG Markets Limited. Copyright IG Markets Limited 2019. Tutti i diritti riservati
3. EVENTO O EVENTI SUPPLEMENTARI DI INADEMPIENZA
Non applicabile.
4. RISOLUZIONE AUTOMATICA
Al sopraggiungere di un Evento di inadempienza di cui ai paragrafi (ii) o (iii) dell’Articolo 4.1, si applicheranno le disposizioni dell’Articolo 4.3.
5. CESSAZIONE DI ALTRE OPERAZIONI
Si applicheranno le disposizioni di cui all’Articolo 4.6.
6. NOTIFICHE
Tutte le notifiche inviateVi da Noi saranno spedite conformemente alla Clausola 14 del Contratto di Negoziazione con Margine di Garanzia stipulato con la Clientela. Tutte le notifiche da Voi inviateci saranno spedite per posta alla nostra sede sociale: IG Markets Limited, Cannon Xxxxxx Xxxxx, 00 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx, XX0X 0XX, XX all’attenzione del Consigliere Generale.
7. LEGGE REGOLATRICE E FORO COMPETENTE
Non applicabile.
8. VALUTA DI RIFERIMENTO
Non applicabile.
9. CENTRI FINANZIARI SELEZIONATI PER I REGOLAMENTI IN EURO
Non applicabile.
IG Xxx Xxxxx xx Xxxxxxxx, 00, 0x Xxxxx, 00000 Xxxxxx
T x00 00 0000 0000 E xxxxxxxxxxxxx@xx.xxx W XX.xxx