Common use of Interpretação Clause in Contracts

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC); (5) Condições Gerais do Contrato (CGC); (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC como parte integrante do Contrato.

Appears in 14 contracts

Samples: Public Procurement Contract, Public Procurement Contract, Licitação Pública

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-vice- versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-aplicam- se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC); (5) Condições Gerais do Contrato (CGC); (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC como parte integrante do Contrato.

Appears in 12 contracts

Samples: Licitação Pública Nacional, Licitação Pública Nacional, Contract for Engineering and Construction Services

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades 15 e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 5 contracts

Samples: LPN N° 01/2016 Seplog/Bid, Licitacao Publica Nacional, Public Bidding Document

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades 14 e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 3 contracts

Samples: Public Bidding Document, Public Bidding Document, Public Bidding Document

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-vice- versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer Qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 2 contracts

Samples: Contrato De Licitação Pública Nacional, Contrato De Licitação Pública

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades 4 e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 2 contracts

Samples: Licitação Pública, Licitação Pública

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Contratação De Empresa Para Realizar a Reforma Dos Escritórios De Ater Da Seaprof

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-aplicam- se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC); (5) Condições Gerais do Contrato (CGC); (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC como parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Modelo De Edital De Licitação

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-vice- versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-aplicam- se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades Quantidades; e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Execução De Obras Empreitada Por Preço Global

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações TécnicasTécnicas (Memorial Descritivo); (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Licitação Pública

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC)Contrato; (5) Condições Gerais do Contrato (CGC)Contrato; (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Físico- Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC Dados do Contrato como parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Public Works Contract

Interpretação. 2.1 Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obrasda obra. 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) Termo de Contrato; (2) Carta de Aceitação; (3) Proposta do Contratado; (4) Dados do Contrato (DDC); (5) Condições Gerais do Contrato (CGC); (6) Especificações Técnicas; (7) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC como parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Public Works

Interpretação. 2.1 2.1. Quando da interpretação das Condições Gerais do Contrato (CGC), as palavras usadas no singular significam também o plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos não alterarão a interpretação das cláusulas. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitual, a menos que definidas de modo diverso. O Gerente do Contrato fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem a respeito das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 2.2. Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte das Obras. 2.3 2.3. Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser interpretados obedecendo a seguinte ordem de prioridade: (1) . Termo de Contrato; (2) . Carta de Aceitação; (3) . Proposta do Contratado; (4) . Dados do Contrato (DDC); (5) . Condições Gerais do Contrato (CGC); (6) Especificações Técnicas. Projeto Básico da Licitação; (7) Plantas e Desenhos. Desenhos do projeto executivo de engenharia; (8) Planilha 8. Memorial descritivo e as especificações técnicas do projeto executivo de Quantidades e/ou Cronograma engenharia; 9. Caderno de Atividades (Físico-Financeiro); e (9) qualquer documento relacionado nos DDC como parte integrante do Contrato.Encargos da SUDECAP vigente;

Appears in 1 contract

Samples: Licitação Pública

Interpretação. 2.1 Quando da Na interpretação das Condições Gerais do Contrato (destas CGC), as palavras usadas no singular significam também o significa plural, masculino também significa feminino e vice-versa. Os cabeçalhos títulos não alterarão a interpretação das cláusulastêm importância. As palavras utilizadas na redação do Contrato têm seu significado habitualsentido normal de acordo com o texto do Contrato, a menos que definidas de modo diversosalvo especificamente definido. O Gerente do Contrato Projeto fornecerá instruções para o esclarecimento esclarecer questões sobre estas CGC. 2.2 Se a conclusão de questões que surgirem uma parte das Obras estiver especificada nas CEC, as referências nas CGC às Obras, à Data de Conclusão e à Data Prevista de Conclusão se aplicam a respeito qualquer parte das Condições Gerais do Contrato Obras (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do Contrato, exceto as referências à Data de Conclusão e à Data Prevista de Conclusão para a Conclusão aplicam-se a qualquer parte totalidade das Obras. ). 2.3 Os documentos que integram o presente Contrato deverão ser serão interpretados obedecendo a na seguinte ordem de prioridade: : (1a) Termo de Contrato; ; (2b) Carta de Aceitação; ; (3c) Proposta do Contratado; Licitante; (4d) Dados Condições Especiais do Contrato Contrato; (DDC); (5e) Condições Gerais do Contrato Contrato; (CGC); f) Especificações; (6g) Especificações Técnicas; Projetos; (7h) Plantas e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades Quantidades; e (Físico-Financeiro); e (9i) qualquer outro documento relacionado nos DDC listado nas CEC como sendo parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Contratação De Obras

Interpretação. 2.1 Quando da Para a interpretação das Condições Gerais do Contrato (dessas CGC), as palavras usadas no se o contexto o exigir, o singular significam também significa o plural, e o masculino também significa o feminino e vice-versa. Os cabeçalhos títulos das cláusulas não alterarão a interpretação das cláusulassão relevantes por si próprios. As palavras utilizadas na redação do usadas no Contrato têm seu o significado habitualcorrente, a menos que definidas de modo diversosejam especificamente definidas. O Gerente do Contrato de Projeto fornecerá instruções para o esclarecimento de questões que surgirem esclarecimentos às dúvidas sobre essas CGC. 2.2 Se as CPC estipularem a respeito conclusão das Condições Gerais do Contrato (CGC). 2.2 Caso conclusões parciais de partes da Obra estejam previstas nas Condições Gerais do ContratoObras por seções, as referências nas CGC às Obras, à Data de Conclusão e à Data Prevista de Conclusão se aplicam a cada Seção das Obras (exceto para a referências específicas à Data de Conclusão aplicam-se a qualquer parte e Data Prevista de Conclusão da totalidade das Obras. ). 2.3 Os documentos que integram constituem o presente Contrato deverão ser serão interpretados obedecendo a na seguinte ordem de prioridade: : (1a) Termo Acordo Contratual, (b) Desenhos Aprovados pelo Contratante, (c) Especificações e Requisitos de Contrato; Desempenho, (2b) Carta de Aceitação; , (3c) Proposta Oferta, (d) Condições Particulares do Contratado; Contrato, (4) Dados do Contrato (DDC); (5e) Condições Gerais do Contrato Contrato, (CGC); f) Especificações, (6g) Especificações Técnicas; Desenhos Técnicos, (7h) Plantas Lista de Atividades, e Desenhos; (8) Planilha de Quantidades e/ou Cronograma de Atividades (Físico-Financeiro); e (9i) qualquer Qualquer outro documento relacionado nos DDC como que nas CPC se especifique que forma parte integrante do Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Contratação De Desenho E Construção De Obras Menores