Broadcasting. 1. Member States undertake to:
(a) Coordinate their efforts and pool their resources in order to promote the exchange of radio and television programmes at bilateral, regional and continental levels;
(b) Encourage the establishment of programme exchange centres at regional and continental levels. In this connection, Member States shall strengthen the activities and operations of existing programme exchange centres; and
(c) Use their broadcasting and television systems in order to further close co-operation and better understanding among their peoples and, in particular, to promote the objectives of the Community.
2. Member States further undertake to collect, disseminate and exchange meteorological information at the continental level, particularly with regard to the development of early warning systems for the prevention of natural disasters and for ensuring safety in aerial, coastal and inland navigation.
Broadcasting. Licensee shall not televise or broadcast the Event or any part thereof without the prior written approval of Licensor (which may be withheld in Licensor’s sole discretion, and may be conditioned on Licensee paying an additional fee for the privilege to broadcast the Event, or Licensee procuring additional insurance to cover such broadcasting activities).
Broadcasting. The University reserves all rights to determine the use of any broadcasting in any medium originating from the University’s premises for User’s Event. User shall make no arrangements or allow such broadcasting without written consent from University. Should the University consent in writing to any broadcasting in this regard, User is responsible for any costs associated therewith to be paid directly to the party providing the services. User shall inform University of any media coverage arranged by User for the Event at least 10 days prior to the Event.
Broadcasting. 1. The Parties consider the significance of broadcasting in the digital economy as well as its role as an avenue for cultural exchanges across national boundaries, and recognise the advancement of broadcasting technology as both a challenge and an opportunity for the Parties to derive mutual benefits. To this end, Korea and various ASEAN Member Countries, as may be interested, shall develop and promote cooperative activities in the field of broadcasting on a bilateral basis.
2. Subject to the Parties’ laws and regulations governing the broadcast sectors, the areas of cooperation shall include:
(a) exchanging information on statistics, as mutually agreed, policies and laws and regulations on broadcasting and related sectors;
(b) undertaking joint research and development of newly emerging broadcasting technologies;
(c) promoting exchanges aimed at educating and training of broadcasting related personnel; and
(d) encouraging mutual exchanges of re-transmission of broadcast as appropriate.
Broadcasting. In return for the payments to be made by Programmer hereunder, during the Term, Licensee shall broadcast the Programs in analog and digital formats on the Stations, subject to the provisions of Section 6 below. To the extent reasonably necessary to perform this Agreement, during the Term, Licensee shall provide Programmer with the benefits of any of the Stations’ programming contracts, lease agreements and other operating contracts, and Programmer shall perform the obligations of Licensee thereunder, to the extent of the benefits received.
Broadcasting. No Hirer shall grant sound or television broadcasting or filming rights without the prior written consent of the School. If such content is given, the School reserves the right to be a party to any negotiations and to the terms and conditions of any agreement reached, and to share any income or publicity derived there from.
Broadcasting. The Licensee is allowed to broadcast the New Song on two (2) radio stations.
Broadcasting. This Agreement is for the transmission by broadcast on radio, transmission on other media when Internet is indicated, or both, of programs or announcements of the Customer for the purpose of advertising the named products or services and is subject to all applicable federal, state and municipal regulations, including the rules of the Federal Communications Commission and the Federal Trade Commission. All Customer Materials are subject to iHeartMedia’s approval (such approval not to be unreasonably withheld or delayed) and iHeartMedia may exercise a continuing right to reject such Customer Material, including a right to reject for unsatisfactory technical quality. All Customer Material must conform to iHeartMedia’s program and operating policies and iHeartMedia shall have the continuing right to edit in the public interest; provided, however, that iHeartMedia approval of such material shall not affect Customer’s indemnity obligation under this Agreement.
Broadcasting. 1. The Parties, recognising the importance of broadcasting as a means for promoting cultural exchanges and understanding and the rapid development of broadcasting technology and innovative broadcasting services, will encourage co-operation in the field of broadcasting between the Parties.
2. The scope, form and other details relating to the co-operation in the field of broadcasting will be specified in Section 2 of Annex 18A.
Broadcasting. (1) The Rundfunk der DDR and the Deutscher Fernsehfunk shall be continued as an autonomous joint institution having legal capacity by the Länder named in Article 1 of this Treaty and by Land Berlin in respect of that part where the Basic Law has not been valid to date for a period not extending beyond 31 December 1991 in so far as they perform tasks coming under the responsibility of the Länder. The institution shall have the task of providing the population in the territory specified in Article 3 of this Treaty with a radio and television service in accordance with the general principles governing broadcasting establishments coming under public law. The studio equipment which has belonged to the Deutsche Post to date shall be made over to the institution together with the immovable property serving production and administrative purposes for radio and television. Article 21 of this Treaty shall be applied mutatis mutandis.
(2) The executive bodies of the institution shall be 1. the Broadcasting Commissioner,