Interpretation and Translation Sample Clauses

Interpretation and Translation a. The Contractor shall provide Limited English Proficient (LEP) clients with certified or otherwise qualified interpreters and translated documents. b. The Contractor shall provide deaf, deaf-blind, or hard of hearing clients with the services of a certified sign language interpreter. c. Interpreter and translation services shall be provided at no cost to the client. All interpreter and translation costs shall be the financial responsibility of the Contractor. These costs are included in the contracted rate. d. Extraordinary costs, which create an undue hardship for the Contractor in providing interpretation and/or translation services to an individual client, may be reviewed and addressed for supplemental reimbursement by the DCYF Regional Administrator or designee on a case by case basis.
AutoNDA by SimpleDocs
Interpretation and Translation. (1) In accordance with DSHS policy, the Tribe shall provide Limited English Proficient (LEP) clients with certified or qualified interpreters and translated documents and shall provide deaf, deaf- blind, or hard of hearing clients with the services of a certified sign language interpreter. (2) Interpreter and translation services shall be provided at no cost to the client. All interpreter and translation costs shall be the financial responsibility of the Tribe. (3) Extraordinary costs, which create an undue hardship for the Tribe in providing interpretation and/or translation services to an individual client, may be reviewed by DSHS on a case by case basis. (4) If a Tribe is receiving language line support from the Department, they will continue to receive this service.
Interpretation and Translation. 12 The District will continue to provide interpreters for meetings, as needed. Bilingual 13 teachers/ESAs may not be asked to serve as interpreters for IEP meetings, disciplinary 14 meetings, or other meetings for which an interpreter is needed unless documented 15 steps have been taken to schedule an interpreter and no other interpreter was 16 available. In that case, a teacher/ESA may agree to provide interpretation, but may 17 not be required to do so. Compensation for interpretation, either due to additional time 18 or additional responsibility, will be provided at the Extra Duty Rate identified in 19 Appendix D. 20 To address translating school and classroom-level family communication materials 21 and interpreting for family meetings and phone calls, each building’s Shared 22 Leadership Team (SLT) will develop and review their building’s protocol for providing 23 translation and interpretation duties (including interpretation for family meetings and 24 phone calls, translation of written family communication, etc.) among building staff 25 including bilingual paraeducators, bilingual family liaison, and/or District-provided 26 interpretation and translation services. All SLTs should review their protocol to ensure 27 alignment with the CBA and HSDs Language Access Plan and then administration 28 share their protocol along with HSD’s Translation and Interpretation Services Training 29 annually with staff. (See Section 4.12).
Interpretation and Translation. Unless the Parties otherwise agree, the common working language for the proceedings of the arbitration panel shall be English. If a Party decides to use interpretation during the proceedings, the arrangement and the cost shall be borne by that Party.
Interpretation and Translation a. PSESD, as the Contractor must provide Limited English Proficient (LEP) clients with certified or otherwise qualified interpreters and translated documents. b. The Contractor must provide deaf, deaf-blind, or hard of hearing clients with the services of a certified sign language interpreter. c. Interpreter and translation services shall be provided at no cost to the Center. All interpreter and translation costs shall be the financial responsibility of the Contractor. d. The Contractor must comply with all federal, e.g., Title VI of the US Civil Rights Act of 1964, Chapter 49.60 RCW, and contractual requirements pertaining to the provision of LEP language services.
Interpretation and Translation a. The Contractor must provide limited English proficient (LEP) clients with certified or otherwise qualified interpreters and translated documents. b. The Contractor must provide deaf, deaf-blind, or hard of hearing clients with the services of a certified sign language interpreter. c. Interpreter and translation services must be provided at no cost to the client. All interpreter and translation costs are the financial responsibility of the Contractor. d. The Contractor must comply with all federal (e.g. Title VI of the US Civil Rights Act of 1964, Chapter
Interpretation and Translation a. The Contractor shall provide Limited English Proficient (LEP) participants with certified or otherwise qualified interpreters. The Contractor may use a non-certified interpreter when a certified interpreter is not available, provided that the interpreter is qualified to act as an interpreter for the specific participant, and the interpreter does not represent a real or perceived conflict of interest. Family members of the participant shall not be used as interpreters. b. The Contractor shall provide Deaf, Deaf-Blind, or hard of hearing participants with the services of certified or otherwise qualified interpreters. The Contractor may use a non-certified interpreter when a certified interpreter is not available, provided that the interpreter is qualified to act as an interpreter for the specific participant, and the interpreter does not represent a real or perceived conflict of interest. Family members of the participant shall not be used as interpreters. c. Interpretation and translation services shall be provided at no cost to the participant. All interpretation and translation costs shall be the financial responsibility of the Contractor. Interpretation and translation expenses incurred in connection with performing activities and deliverables under this Contract are eligible expenses and may be invoiced.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Interpretation and Translation

  • Interpretation of Agreement It is understood that the parties hereto intend this Agreement to be interpreted and enforced so as to provide indemnification to Indemnitee to the fullest extent now or hereafter permitted by law.

  • Definition and Interpretation Unless the context otherwise requires, in this Agreement, the following terms shall be construed as follows:

  • Interpretation; Governing Law This Agreement shall be subject to and interpreted in accordance with all applicable provisions of law including, but not limited to, the 1940 Act, and the rules and regulations promulgated under the 1940 Act. To the extent that the provisions of this Agreement conflict with any such applicable provisions of law, the latter shall control. The laws of the State of Minnesota shall otherwise govern the construction, validity and effect of this Agreement.

  • Interpretation and Construction When a reference is made in this Agreement to a Section, such reference shall be to a Section of this Agreement, unless otherwise indicated. The headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement. Whenever the words “include,” “includes” and “including” are used in this Agreement, they shall be deemed to be followed by the words “without limitation.” The words “hereof, “herein” and “hereunder” and words of similar import when used in this Agreement shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. The word “will” shall be construed to have the same meaning as the word “shall.” The words “dates hereof” will refer to the date of this Agreement. The word “or” is not exclusive. The definitions contained in this Agreement are applicable to the singular as well as the plural forms of such terms. Any agreement, instrument, law, rule or statute defined or referred to herein means, unless otherwise indicated, such agreement, instrument, law, rule or statute as from time to time amended, modified or supplemented. Each of the parties hereto acknowledges that it has been represented by counsel of its choice throughout all negotiations that have preceded the execution of this Agreement, and that it has executed the same with the advice of said independent counsel. Each party cooperated and participated in the drafting and preparation of this Agreement and the documents referred to herein, and any and all drafts relating thereto exchanged among the parties shall be deemed the work product of all of the parties and may not be construed against any party by reason of its drafting or preparation. Accordingly, any rule of law or any legal decision that would require interpretation of any ambiguities in this Agreement against any party that drafted or prepared it is of no application and is hereby expressly waived by each of the parties hereto, and any controversy over interpretations of this Agreement shall be decided without regards to events of drafting or preparation.

  • 2Interpretation The interpretation and construction of the Contract shall be subject to the following provisions:

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!