Interstate Compact on the Placement of Children Sample Clauses

Interstate Compact on the Placement of Children. Where directed to do so by the Department, the Agency agrees to be responsible for the completion and processing of the application for approval of the placement of a xxxxxx child into another state in accordance with the Interstate Compact on the Placement of Children, as set forth in section 374-a of the Social Services Law.
AutoNDA by SimpleDocs
Interstate Compact on the Placement of Children. A. For the purposes of the Department’s financial contribution for placement of children in out-of-home care under this Agreement, the Tribe agrees to accept children from out-of-state if they are placed according to procedures outlined in the Interstate Compact on the Placement of Children (ICPC), Mont. Code Xxx. § 41-4-101 et. seq.
Interstate Compact on the Placement of Children. Where directed to do so by the Department, the Agency agrees to be responsible for the completion and processing of the application for approval of the placement of a xxxxxx child into another state in accordance with the Interstate Compact on the Placement of Children, as set forth in section 374-a of the Social Services Law. Where directed to do so by the Department, the Agency agrees to process applications for certification or approval of a xxxxxx home in accordance with 18 NYCRR Part 443 of persons and applications for the approval of adoptive parents in accordance with 18 NYCRR Part 421 referred to the Agency by the Department for the purpose of placement of a child into New York in accordance with the Interstate Compact on the Placement of Children, as set forth in section 374-a of the Social Services Law.
Interstate Compact on the Placement of Children. DSHS and the Tribe agree to review the need for the Tribe’s participation in the interstate compact as a member. If such participation is determined to be desirable, DSHS, in a manner it deems appropriate, will assist the Tribe to become a member of the compact. Whenever DSHS is considering whether to place an Indian child in another state, DSHS will follow the provisions of Part IX of this Agreement regarding placement of Indian children. DSHS will provide the Tribe with information on all Indian children currently in placement who have been sent under the compact to another state or who have been sent by another state to the State of Washington. The information shall include the name of the child, the child’s age, the child’s current address, the name and address of those with physical custody of the child, the name of the person(s) or agency with legal custody of the child, whether parental rights have been terminated, the names and addresses of the child’s natural parents, the tribal affiliation, if any, of the child’s natural parents, the purpose for or the reasons causing the placement, the expected duration of the placement, the location and name of the court before which any proceedings involving the child may be pending, and the date and nature of the next scheduled administrative or judicial review of the placement. DSHS agrees to review each interstate placement of Indian children and determine, in cooperation with the Tribe, whether such placement should continue. If it is concluded by DSHS and the Tribe that a child placed by DSHS in another state should be returned to the State of Washington, DSHS will terminate the interstate placement pursuant to the provisions of the interstate compact and have the child returned to the State of Washington unless to do so would be likely to cause physical or emotional harm to the child. If it is concluded by DSHS and the Tribe that the placement of an Indian child in the State of Washington by another state should be terminated, DSHS, in cooperation with the Tribe and pursuant to the provisions of the interstate compact will seek to terminate the placement and have the placing state follow the Tribe’s recommendations with respect to the child. In circumstances where the Tribe is not a member of the compact and all necessary requirements of RCW 26.34 and applicable state regulations have been or can be satisfied, DSHS, upon request by the Tribe, will assist the Tribe to utilize the interstate compact for th...
Interstate Compact on the Placement of Children. Whenever the Department is considering whether to place an Indian Child pursuant to the Interstate Compact on the Placement of Children, Mich. Comp. Laws §§ 3.711 et seq., the Department must nevertheless follow the provisions of the Act and this Agreement, including the Act’s placement preferences.
Interstate Compact on the Placement of Children. For the purposes of the county or state's financial contribution under this agreement for placement of youth in xxxxxx care, the band agrees to accept children from out-of-state only if they are placed according to the procedures outlined in the Interstate Compact on the Placement of Children (ICPC). The parties understand and agree that the band is not legally bound to enter into the ICPC when accepting out-of-state placement oflndian children into the state, but if the band accepts any child (ren) without an ICPC agreement, the county or state will not participate financially or otherwise in the care of that child. For the purposes ofthe county's financial contribution under this agreement for placement of youth in xxxxxx care, the band agrees to send or place child (ren) from the state of Minnesota to another state only ifthey are placed according to procedures outlined in the ICPC. The parties understand and agree that the band is not legally bound to enter into the ICPC when sending or placing child (ren) from the band into another state from the state ofMiunesota, but if the band sends or places a child without an ICPC agreement, the county will not participate fmancially or otherwise in the care of that child. Only if a child (ren) continues under the jurisdiction of another government outside the band and the state of Minnesota does the ICPC apply.

Related to Interstate Compact on the Placement of Children

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Stormwater Management The Owner agrees that stormwater management measures shall be applicable to the development of the Lands, in a manner which is in accordance with the provisions of The Drainage Act, R.S.O. 1990, c.D.17 and amendments thereto, and to the satisfaction of the Municipality's Engineer.

  • Career Ladder Effective July 1, 2014, TALC and the District agreed to the 11 implementation of a Career Ladder for the advancement of instructional staff on the 12 Performance Salary Schedule. Elements of the Career Ladder are outlined and posted on 13 the District website and include detailed descriptions of Career Ladder levels and the 14 requirements for movement. All instructional staff hired on or after January 8, 2018 will 15 be placed on the Apprentice level of the Career Ladder.

  • Fish and Wildlife Service 2002c. Colorado pikeminnow (Ptychocheilus lucius) recovery goals: amendment and supplement to the Colorado Squawfish Recovery Plan.

  • moorditj kwabadak Healthy people refers to the commitment we have as an organisation to ensure our staff, patients and the wider community have access to comprehensive healthcare services, in order to maintain healthy lives. Amazing care reflects the sentiment of those consumers accessing our healthcare services from feedback provided to us. This common statement resonates with the health service, and reflects our intentions in our practice and work every day. As a health service which celebrates diversity of culture and languages, it is also important that our vision is shared in the Noongar language. Our Values Our Values reflect the qualities that we demonstrate to each other and our community every day. Our staff make a difference every day to the patients, families and consumers they provide care, advice and support to. The EMHS values capture the shared responsibility that we uphold as most important, which are: • Kindness – kindness is represented in the support that we give to one another. This is how we demonstrate genuine care and compassion to each and every person.

  • Network Etiquette You are expected to abide by the generally accepted rules of network etiquette. These include but are not limited to the following:

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

  • JOB FAMILY: APPLICATIONS DEVELOPMENT‌ Job Title: Director, Systems and Programming Job#: 1200 General Characteristics Responsible for the full systems development life cycle management of projects/programs. Provides direction for technical and business resources. Actively participates in long-range strategy planning and manages policy development to address complex business issues, provides leadership to cross-functional teams. Serves as the primary point of contact from project/program inception to delivery. Defines and develops project management infrastructure, manages a methodology driven quality plan, monitors and controls the quality of the deliverable, as well as manages the project completion process through customer acceptance. Works with business unit managers and forms alliances on projects, operational decisions, scheduling requirements/conflicts and vendor contract clarification.

  • Etiquette 7.1 Content must be appropriate, civil and tasteful, and accord with generally accepted standards of etiquette and behaviour on the internet.

  • Metode Penelitian Penelitian ini bersifat deskriptif. Jenis penelitian yang digunakan adalah hukum normatif. Sumber data yang dipergunakan pada penelitian ini adalah data sekunder yang terdiri dari :

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!