PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION Sample Clauses

PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. 1. The European Parliament shall protect, in accordance with its security rules and with this Agreement, any classified information provided to it by the Council. 2. As equivalence is to be maintained between the basic principles and minimum standards for protecting classified information laid down by the European Parliament and by the Council in their respective security rules, the European Parliament shall ensure that the security measures in place in its premises afford a level of protection to classified information equivalent to that afforded to such information on Council premises. The relevant services of the European Parliament and the Council shall cooperate closely to that effect. 3. The European Parliament shall take the appropriate measures to ensure that classified information provided to it by the Council shall not: (a) be used for purposes other than those for which access was provided; (b) be disclosed to persons other than those to whom access has been granted in accordance with Articles 4 and 5, or made public; (c) be released to other Union institutions, bodies, offices or agencies, or to Member States, third States or international organisations without the prior written consent of the Council. 4. The Council may grant the European Parliament access to classified information which originates in other Union institutions, bodies, offices or agencies, or in Member States, third States or international organisations only with the prior written consent of the originator.
AutoNDA by SimpleDocs
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. 1. The receiving Party shall ensure that classified information received from the providing Party: (a) retains the marking affixed to it by the providing Party in accordance with Article 4; (b) is not downgraded or declassified without the prior consent in writing of the providing Party; (c) without prejudice to paragraph 2, is not disclosed or released to third parties, or to any institution or entity of the Parties not mentioned in Article 3 without the prior consent in writing of the providing Party; (d) is handled in compliance with any limitations which the providing Party has marked on the classified information in accordance with Article 4(5); (e) is safeguarded in accordance with this Agreement and the implementing administrative arrangements referred to in Article 11. 2. The receiving Party shall inform the providing Party of any request by a judicial authority or legislative authority acting in an investigative capacity, to obtain classified information received from the providing Party under this Agreement. In assessing such a request, the receiving Party shall take the views of the providing Party into account to the maximum extent possible. If, by virtue of the receiving Party's laws and regulations, that request entails transmission of the said classified information to the requesting judicial or legislative authority, the receiving Party shall ensure, to the maximum extent possible, that the information is appropriately protected, including from any subsequent disclosure.
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. The protection of classified information exchanged between the Parties, their individuals or legal entities, under co-operation arrangements or contracts concluded or to be concluded shall be ruled by a Bilateral Security Agreement on Mutual Protection of Classified Information.
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. The protection of classified information which would be released between the Parties according to their national legislations shall be subject to a separate agreement on mutual protection of classified information between the Parties.
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. 1. Competent authorities shall guarantee to each other the protection of the classified information supplied under this Agreement. The provisions of this Article shall not prejudice the application of other international treaties on the protection of classified information in force entered into by the Contracting Parties. The competent authority of the Contracting Party receiving classified information must xxxx the received classified information with a respective classification marking prescribed by the legislation applicable in the territory of its state. The specified requirements shall be applicable to any form of expression of classified information regardless of the manner of recording thereof as well as medium on which such information is recorded. 2. The Contracting Parties shall provide the classified information received under this Agreement with the same level of protection that they must apply, pursuant to the legislation in force in the territory of its state, to its own classified information bearing the respective classification marking. 3. The Contracting Party receiving classified information must make sure that the classification markings of the received classified information are not changed, such information is not declassified or transmitted to a third party without prior consent of the competent authority of the Contracting Party that transmitted the information. 4. In case classified information transmitted by the competent authority of one Contracting Party may be disclosed or is disclosed, the competent authority of the other Contracting Party shall immediately notify this fact to the competent authority of the Contracting Party transmitting the information and shall inform it about the circumstances and consequences of the incident as well as the steps taken to avoid similar incidents in the future. 5. Classified information received from the competent authority of the other Contracting Party may be used only for the purposes for which it was transmitted.
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. Each Party shall: (a) ensure the security of facilities where Classified Information released to it by the other Party is kept, and ensure for each such facility that all necessary measures are taken to control, protect and safeguard Classified Information provided by the other Party under this Agreement; (b) ensure that Classified Information exchanged under this Agreement keeps the Security Classification marking given to it by the Providing Party and is not downgraded or declassified without the prior written consent of the Providing Party; (c) afford Classified Information received from the Providing Party a degree of protection at least equivalent to that afforded to its own Classified Information of a corresponding Security Classification as specified in Article 4(2); (d) not use such Classified Information for purposes other than those established by the Providing Party or those for which the Classified Information is provided; (e) not disclose such Classified Information to third parties, or to any EU institution or entity not mentioned in Article 2(b), without the prior written consent of the Providing Party; (f) not allow access to such Classified Information to individuals unless they have a Need-to-know in order to perform their official duties and, where required, have been security-cleared to the appropriate level for access to such Classified Information; (g) ensure that all individuals having access to such Classified Information are informed of their responsibilities to protect the information in accordance with that Party’s internal laws, rules and regulations; and (h) ensure that the rights of the originator of Classified Information exchanged under this Agreement, as well as intellectual property rights such as patents, copyrights or trade secrets, are adequately protected.
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. The protection of Classified Information to be exchanged between the Parties shall be regulated by an Agreement on Mutual Exchange and Protection of Classified Information between the Parties.
AutoNDA by SimpleDocs
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. 1. In accordance with their national legislation, the Parties shall take appropriate measures to protect Classified Information which is transmitted, received, produced or developed as a result of any agreement in any form between the public authorities and/or other legal entities of the States of the Parties. The Parties shall ensure to all the received or jointly produced Classified Information the same protection, as it is provided for the national Classified Information marked with the corresponding Security Classification Marking, according to paragraph (1) of Article 4 of this Agreement. 2. The Receiving Party shall neither assign a lower security classification level for the received Classified Information nor declassify it without the prior written consent of the Competent Security Authority of the State of the Originating Party. The Originating Party shall inform the Receiving Party of any changes in the security classification level of the transferred Classified Information. 3. All reproductions of Classified Information shall be marked with the same Security Classification Marking as the original Classified Information and shall be protected accordingly. The number of reproductions shall be limited to that necessary for official purposes. 4. The received Classified Information marked with a Security Classification Marking STRICT SECRET DE IMPORTANTĀ DEOSEBITĂ / "Особливої важливості" / TOP SECRET shall be reproduced or translated only with the prior written consent of the Originating Party. 5. Classified Information marked with the Security Classification Marking SECRET / "Таємно" / CONFIDENTIAL or STRICT SECRET / "Цілком таємно" / SECRET may be destroyed only with the prior written consent of or at the request of the Originating Party in accordance with the national legislation of the Receiving Party, in such a manner that its reconstruction in whole or in part be impossible. The STRICT SECRET DE IMPORTANTĀ DEOSEBITĂ / "Особливої важливості" / TOP SECRET information shall not be destroyed but returned to the Originating Party. 6. The Receiving Party shall inform the Originating Party of the destruction of Classified Information. 7. In case of an imminent danger, Classified Information shall be destroyed without prior authorization. The Competent Security Authority of the Originating Party shall immediately be notified about this. 8. Access to Classified Information received under this Agreement is allowed, with the observance of the Need-to-kno...
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. 1. No individual shall be entitled to have access to Classified Information solely by virtue of rank, position, appointment, or PSC. Access to such Classified Information shall be granted only to individuals who have a Need-to-Know and who have been granted the requisite PSC in accordance with the prescribed standards of the recipient Party. 2. Except as otherwise provided in this Agreement, the recipient Party shall not release Classified Information of the releasing Party to any third party, including any third-party government, individual, firm, institution, organization, or other entity, without the prior written authorization of the releasing Party. 3. The recipient Party shall not use or permit the use of Classified Information of the releasing Party for any other purpose than that for which it was provided without the prior written authorization of the releasing Party. 4. The recipient Party shall respect any private rights that are associated with Classified Information of the releasing Party, including those rights with respect to patents, copyrights, or trade secrets, and shall not release, use, exchange, or disclose such Classified Information in a manner inconsistent with those rights without the prior written authorization of the owner of those rights. 5. The recipient Party shall ensure that each facility that handles Classified Information covered by this Agreement maintains a list of individuals at the facility who are authorized to have access to such Classified Information. 6. Each Party shall develop accountability and control procedures to manage the dissemination of, and access to, Classified Information. 7. Each Party shall comply with any and all limitations on use, disclosure, release, and access to Classified Information as may be specified by the releasing Party when it discloses such Classified Information. If a Party is unable to comply with the specified limitations, that Party shall immediately consult with the other Party and shall undertake all lawful measures to prevent or minimize any such use, disclosure, release, or access.
PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION. 1. The Parties shall take all appropriate measures to protect Classified Information referred to in this Agreement and shall provide for the necessary control of this protection. They shall afford such information at least the same protection as they afford to their own information at the corresponding classification level in accordance with their national laws and regulations. 2. The Parties shall not provide access to Classified Information to Third Parties without the prior written consent of the Originating Party. 3. Access to Classified Information shall be limited to individuals who have a need-to-know and who, in accordance with the national laws and regulations, have been security cleared and authorised to have access to such information as well as briefed on their responsibilities for the protection of Classified Information. 4. A Personnel Security Clearance is not required for access to Classified Information at the KÄYTTÖ RAJOITETTU / BEGRÄNSAD TILLGÅNG or EINGESCHRÄNKT level. 5. Classified Information shall be used solely for the purpose for which it has been provided. 6. Within the scope of this Agreement, each Party shall recognize the Security Clearances issued by the other Party.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!