Zaměstnanci Vzorová ustanovení

Zaměstnanci. 1. Na návrh Výkonné rady přijme Rada guvernérů pracovní řád pro zaměstnance Evropské centrální banky. 2. Soudní dvůr Evropské unie má pravomoc rozhodovat jakékoli spory mezi Evropskou centrální bankou a jejími zaměstnanci v mezích a za podmínek stanovených v pracovním řádu.
Zaměstnanci. 1. Na zaměstnance úřadu se vztahují pravidla a předpisy použitelné pro úředníky a ostatní zaměstnance Evropských společenství. 2. Ve vztahu ke svým zaměstnancům má úřad pravomoci, které byly přeneseny na orgán oprávněný ke jmenování.
Zaměstnanci. (1) Na UHK působí xxxx zaměstnanci: a) akademičtí pracovníci, kteří vykonávají vzdělávací i tvůrčí činnost,
Zaměstnanci. DOD se musí postarat o to, aby byly splněny veškeré požadavky stanovéné právními předpisy týkající se zaměstnanců, zejména registraceza účelem platby sociálního pojištění, dodržování právních předpisů týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požadavky dle zákona o zaměstnanosti. Toto platí zejména i pro zaměstnace daného subdodavatele a příp. zaměstnance, kteří jsou cizími státními příslušníky. Zaměstnanci, kteří jsou cizími státními příslušníky, musí disponovat platným vízem a pracovním povolením, pokud je to dle českého práva nutné.
Zaměstnanci. 1. Na zaměstnance agentury a na jejího výkonného ředitele se vztahuje služební řád a pravidla společně přijatá orgány Unie pro jeho uplatňování. 2. Pro účely provádění služebního řádu je agentura poklá­ dána za agenturu ve smyslu čl. 1a odst. 2 služebního řádu úředníků. 3. Agentura vykonává ve vztahu ke svým zaměstnancům pravomoci, které služební řád úředníků svěřuje orgánu opráv­ něnému ke jmenování a pracovní řád orgánu oprávněnému uzavírat smlouvy. 4. Zaměstnance agentury tvoří úředníci, dočasní zaměstnanci nebo smluvní zaměstnanci. Správní rada uděluje každoročně svůj souhlas v případech, kde by se smlouvy, jež má ředitel v úmyslu obnovit, staly podle pracovního řádu smlouvami na dobu neurčitou. 5. K plnění finančních úkolů, které jsou považovány za citlivé, nepřijímá agentura dočasné zaměstnance. 6. Komise a členské státy mohou do agentury vysílat na přechodnou dobu úředníky nebo národní odborníky. Za tímto účelem přijme správní rada nezbytná prováděcí pravidla, přičemž přihlédne k víceletému plánu zaměstnanecké politiky. 7. Aniž je dotčen článek 17 služebního řádu úředníků, uplat­ ňuje agentura vhodná pravidla týkající se služebního tajemství nebo jiných srovnatelných povinností zachovat důvěrnost. 8. Správní rada po dohodě s Komisí přijímá potřebná prová­ děcí opatření uvedená v článku 110 služebního řádu úředníků.
Zaměstnanci. 8.1. Společnost je v právním vztahu s členy orgánů a zaměstnanci Společnosti („Členové orgánů“ a „Zaměstnanci“). 8.2. Společnost může ukončit účinnost všech existujících pracovních a dalších smluv uzavřených se Zaměstnanci za podmínek stanovených platnými právními předpisy, a nikoliv dohodami či vnitřními předpisy, které by stanovily podmínky nad rámec zákonných podmínek. 8.3. Žádný ze Zaměstnanců nebude oprávněn v důsledku uzavření této Smlouvy ukončit svůj pracovní poměr ke Společnosti. 8.4. Společnost nemá vůči stávajícím ani bývalým zaměstnancům či členům orgánů jakékoli podstatné neuhrazené závazky či dluhy, s výjimkami uvedenými v Due diligence. 8.5. Neexistuje žádný pobídkový, opční plán ani systém účasti na zisku pro všechny nebo některé Členy orgánů, či Zaměstnance. 8.6. Společnost neposkytla žádnému svému stávajícímu, bývalému ani budoucímu zaměstnanci či členu orgánů žádný úvěr, zápůjčku ani půjčku ani finanční pomoc, které by dosud nebyly splaceny. 8.7. Společnost neuzavřela žádnou smlouvu ani nezavedla žádný plán penzijního a/nebo životního pojištění, na jehož základě by byla povinna (kdykoli v současnosti či budoucnosti) poskytovat příspěvky na soukromé penzijní a/nebo životní pojištění svých Zaměstnanců a/nebo Členů orgánů.
Zaměstnanci. V souladu s ustanovením § 120b odst. 1 písm. b) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, není obsah této přílohy uveřejněn.
Zaměstnanci. 1. Ředitel, náměstci ředitele a zaměstnanci Europolu se při své činnosti řídí cíli a úkoly Europolu a nepřijímají ani nevyžadují příkazy od žádné vlády, orgánu, organizace nebo osoby mimo Europol, ledaže by tato úmluva stanovila jinak a aniž by byla dotčena hlava VI Smlouvy o Evropské unii. 2. Ředitel je nadřízeným náměstků ředitele a zaměstnanců Europolu. Přijímá a propouští zaměstnance. Při výběru zaměstnanců přihlíží kromě osobní vhodnosti a odborné kvalifikace k potřebě zajistit přiměřené zastoupení státních příslušníků všech členských států a úředních jazyků Evropské unie. 3. Podrobnosti stanoví služební řád, který přijme Rada jednomyslně v souladu s postupem stanoveným v hlavě VI Smlouvy o Evropské unii po obdržení stanoviska správní rady.