Dispute resolution Musterklauseln
Dispute resolution. 17.1. The EU Commission has set up a website for online dispute resolution (ODR platform). This website can be reached under the following link: ▇▇▇▇://▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇/
17.2. The Provider is neither willing nor obliged to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
Dispute resolution. 9.1. The Operator does not participate in proceedings with consumers for out-of-court dispute resolution within the meaning of the VSBG regarding rights and obligations arising from the contract or the existence of the contract.
9.2. Consumers have the opportunity to receive free assistance in submitting a consumer complaint regarding an online sales contract or online service contract via the European Union's Online Dispute Resolution (ODR) platform, as well as information on the procedures at the consumer arbitration bodies in the European Union. The OS platform can be accessed at the following link: ▇▇▇▇://▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇/ . You can also reach us at the e-mail address listed above.
Dispute resolution. Die Parteien vereinbaren, dass alle Forderungen, Ansprüche, Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten, Differenzen oder Missverständnisse, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Bestellung oder der vollständigen oder teilweisen Nichterfüllung oder Nichtannahme dieser Bestellung ergeben, nach der Schiedsgerichtsordnung der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS) unter Ausschluss des ordentlichen Rechtswegs verbindlich durch ein Schiedsgericht entschieden werden. The Parties agree to submit any and all claims, demands, disputes, controversies, differences or misunderstandings arising out of or relating to this Purchase Order, or the failure or refusal to perform the whole or any part hereof, to binding arbitration conducted in accordance with the Arbitration Rules of the German Institute of Arbitration (DIS), without recourse to the ordinary courts of law. Das Schiedsverfahren findet vor einem Einzelschiedsrichter statt, es sei denn, der Streitwert übersteigt 200.000 EUR. Bei einem Streitwert in Höhe von über 200.000 EUR besteht das Schiedsgericht aus drei Schiedsrichtern, wobei jede Partei einen Schiedsrichter ernennt, die sich dann ihrerseits auf den dritten Schiedsrichter verständigen. Das Schiedsverfahren findet im Gerichtsbezirk am Sitz des Käufers oder an einem anderen ggf. zwischen dem Käufer und dem Verkäufer vereinbarten Ort statt. In Ermangelung einer Übereinkunft der Parteien oder einer Anordnung des Schiedsrichters bzw. der Schiedsrichter auf der Grundlage des zwingenden Beweises der Notwendigkeit kommt es im Schiedsverfahren zu keiner Offenlegung (discovery). Die Schiedsrichter sind berechtigt, die Kosten und Anwaltskosten einer Partei aufzuerlegen oder unter den Parteien aufzuteilen. Jedes zuständige Gericht kann diese Klausel durchsetzen und ein Urteil zu einem Schiedsspruch eintragen. Arbitration shall be conducted before a single arbitrator unless the amount in dispute exceeds 200,000 Eur. If the amount in dispute exceeds 200,000 Eur, the number of arbitrators shall be three, one to be selected by each party and the two party - appointed arbitrators to agree upon the third. The arbitration shall be held within the judicial district of Buyer’s main office location, or in another location if agreed by Buyer and Seller. Absent agreement of the parties, or an order by the arbitrator(s) based upon compelling evidence of need, there shall be no discovery in the ar- bitration. The arbitrators shall be authorized to award c...
Dispute resolution. 25.1 The place of jurisdiction for all disputes resulting from or in conjunction with the Agreement shall be Frankfurt am Main, Ger- many.
25.2 If no amicable settlement could be reached, the Parties may also initiate the dispute settlement procedure before the Austrian regulatory authority according to § 122 Telecommunications Act. The conciliation body of the Austrian regulatory authority will try to reach an amicable settlement or inform the Parties of its opinion about the case. Customers have the right to initiate settlement pro- ceedings according to § 122 Telecommunications Act upon a period of one year from the date of their objection. Further information and any forms are available online on the website of RTR GmbH ▇▇▇.▇▇▇.▇▇.
Dispute resolution. The EU Commission has set up a website for online dispute resolution. The website serves as a point of contact for out-of-court resolution of disputes regarding contractual obligations arising from online purchase agreements. More information is available using the following link: ▇▇▇▇://▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇. We are neither willing nor obligated to participate in any dispute resolution proceedings at a consumer dispute resolution body. Status: 14: August 2018 Willkommen auf der Webseite des Hotel Zur Tenne. Unsere Webseite soll Ihnen Informationen über unser Unternehmen und unsere Dienstleistungen präsentieren und bietet Ihnen die Möglichkeit, Buchungen in unserem Hotel vorzunehmen oder Gutscheine für Leistungen unseres Hotels zu erwerben. Damit Sie wissen, was mit Ihren personenbezogenen Daten geschieht, möchten wir Ihnen erläutern, wie wir diese nutzen und welche Entscheidungen Sie über die Art und Weise der Erhebung und Nutzung Ihrer Daten treffen können. Verantwortlich für die Verarbeitung von Daten auf dieser Seite ist das Hotel Zur Tenne („Hotel Zur Tenne“, „uns“ oder „wir“). Weitere Angaben finden Sie im Impressum.
Dispute resolution. 13.1. The College Members will endeavour to resolve any disputes in the operation of the College or during the adoption of opinions of the College through informal discussion between the College Members. Such discussion may be bilateral or multilateral. Chairing Authority shall always be informed of any dispute.
13.2. Should informal discussions not resolve a dispute; the College Members involved in the dispute will appropriately escalate the issue internally within their organisations.
13.3. Should discussions between the College Members not resolve the dispute within 30 calendar days of the issue being escalated pursuant to paragraph 13.2, then the dispute will be referred to ESMA in accordance with Article 17(4) of EMIR.
Dispute resolution. Serviceankündigungen und verwaltungstechnische Mitteilungen, und dass diese Mitteilungen als Teil des Online-Systems gelten und der Kunde ihren Erhalt möglicherweise nicht ablehnen kann. Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, unterliegen alle neuen Funktionen, die die Dienstleistungen erweitern oder verbessern, einschließlich aller neuen Dienstleistungen, dem Vertrag.
Dispute resolution. Out-of-court dispute resolution
Dispute resolution. English law shall govern all aspects of this Agreement. Any dispute arising from this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of courts located in England and Wales, without regard to their conflict-of-law principles or the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The English version of this Agreement is binding. 9.6 Geltendes Recht und Gerichtsstand. Die vorliegende Vereinbarung unterliegt dem englischen Recht. Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, unterliegen der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte in England und Wales. Die Anwendbarkeit des Kollisionsrechts oder des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf wird ausgeschlossen. Die deutsche Version dieser Vereinbarung ist bindend.
Dispute resolution. 27.1. Subject to Clause 24.4, the Parties will use their best efforts to resolve any disputes arising hereunder without formal litigation. If a dispute arises out of, or in connection with, the Agreement or the perfor- mance, validity or enforceability of it and the Parties do not resolve some or all of the dispute through normal internal discussions, then the Parties shall follow the procedure set out in this clause:
27.1.1. At first instance, the matter in dispute will be escalated to the most senior officer within each Party; and
27.1.2. At second instance, if the Parties do not resolve some or all of the issues in dispute within fifteen (15) Busi- ness Days after the first day that the matter has been escalated at first instance, then the Parties agree to attempt to resolve the dispute through mediation, in accordance with the Terms of Mediation set out in this Agreement.
27.2. The Parties agree that the representatives selected to participate at all instances in the dispute resolution process will have the authority required to settle the dispute, whether by virtue of the authority of their office, or by virtue of delegated authority.
27.3. Any discussions between the Parties at the first and second instances shall be regarded as “without prejudice” for the purpose of settlement negotiations and shall be treated as confidential by the Parties and their representatives, unless otherwise required by law. However, evidence that is independently ad- missible or discoverable shall not be rendered inadmissible or non-discoverable by virtue of its use during the negotiations.
27.4. No Party may commence any court proceedings in relation to any dispute arising out of this Agreement until it has attempted to settle the dispute by mediation and either the mediation has terminated, or the other Party has failed to participate in the mediation, provided that the right to issue proceedings is not prejudiced by a delay.
27.5. The Parties agree that Clause 28 shall not prevent Corpay Ireland from seeking payment for unsettled Orders using a duly registered collection agency. Should recovery not be successful through the collection agency process, the Parties shall subsequently attorn to the process set out in Clause 28.
27.6. Complaints. Should the Client have any complaints regarding the Investment Services, the Client must contact ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇.▇▇▇ in the first instance for details of Corpay Markets’ complaints proce- dure. Clients that are still dissatisfie...
