Xxxxxx Xxxxxx. (a) Der Dongle kann unmittelbar nach Übersendung des Lizenzgebers an den Lizenznehmer an jedem beliebigen Computer zur Lizenzierung genutzt werden.
(b) Falls der Dongle mangelhaft ist oder im Laufe der Benutzung ein Defekt eintritt, kann der Dongle durch zurücksenden an den Lizenzgeber gegen einen neuen Dongle ausgetauscht werden.
(c) Der Lizenznehmer ist in diesem Fall verpflichtet den Lizenzgeber auf den Umtausch schriftlich hinzuweisen.
(d) Es können auch interne Fehlermeldungen gesammelt werden.
(e) Die Nutzung der Software ist auf unbestimmte Dauer gestattet, sofern Ihr jeweiliger Vertrag keine bestimmte Vertragslaufzeit festlegt. Die Nutzungsrechte sind weltweit gültig, nicht ausschließlich und nicht übertragbar.
Xxxxxx Xxxxxx. Wir leisten auch Entschädigung bei einfachem Diebstahl folgender versicherter Sachen: • Gartenmöbel, Gartengeräte (z. B. Rasenmäher), Grills, Plansch- becken. Voraussetzung: Die Sachen haben sich zum Zeitpunkt des Dieb- stahls auf Ihrer Parzelle auf einem Campingplatz befunden.
Xxxxxx Xxxxxx. „Betriebsräte in der emotionalen Zwickmühle“, in AIB (Arbeitsrecht im Betrieb), Heft 2, 2007, S.65. 4 vgl. XXXXX, Xxxxxxxxx: Der Betriebsrat als Co-Manager? Institut für Arbeitswissenschaft/ Lehrstuhl für Arbeitsorganisation und Arbeitsgestaltung/ Ruhr – Universität Bochum **Tabelle** So befinden sie sich objektiv und erleben sich subjektiv im Spannungsfeld unterschiedlichster Erwartungen. Die Verwirklichung des eigenen Anspruchs an die Arbeit als Betriebsrätin ist in diesem Spannungsfeld mit hohen emotionalen Belastungen der Einzelnen und erheblichen gruppendynamischen Effekten und Verwerfungen innerhalb des Gremiums verbunden. **Schaubild 2**
Xxxxxx Xxxxxx. 11.1. OMNIZON und der Kunde haften nicht für die Nichterfüllung ihrer in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Verpflichtungen, wenn die Unmöglichkeit durch ein Ereignis höherer Gewalt verursacht wird (definiert als jedes objektiv unvermeidbares und unvorhersehbares Ereignis, das außerhalb der Kontrolle der Parteien liegt und von deren Willen unabhängig ist, das nicht vorhergesehen, verhindert, vermieden oder beseitigt werden kann), das sich direkt auf die Erfüllung ihrer Verpflichtungen auswirkt.
11.2. Ereignisse höherer Gewalt umfassen, wobei sie nicht nur auf Naturkatastrophen wie Überschwemmungen, Epidemien oder Krieg und Kriegszustand begrenzt werden, auch Streiks, Arbeitsverhinderungen, Boykott oder andere Formen von Arbeitskampfmaßnahmen, staatliche Embargos, Restriktionen usw.
11.3. Im Falle der Ereignisse höherer Gewalt werden beide Parteien alle zumutbaren Anstrengungen unternehmen, um ihren Verpflichtungen aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nachzukommen.
11.4. Für den Fall, dass ein Ereignis höherer Gewalt die Erfüllung eines Teils der eingegangenen Verpflichtungen gemäß diesen Allgemeine Geschäftsbedingungen verhindert und dass dieser Teil die Erfüllung der gesamten Dienstleistung nicht beeinflusst, wird jede Partei die Erfüllung ihrer Verpflichtungen in dem Teil fortsetzen, der vom Ereignis höherer Gewalt nicht betroffen ist.
11.5. Die Partei, die von einem Ereignis höherer Gewalt betroffen ist, muss, sobald es möglich sein wird, die anderen Partei schriftlich darüber benachrichtigen, welche von ihren Verpflichtungen sie aufgrund des Ereignisses höherer Gewalt nicht erfüllen kann, und eine Schätzung des Zeitraums abgeben, in dem sie verhindert sein wird, ihren angeführten Verpflichtungen nachzukommen. .
11.6. Wenn es aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt nicht möglich sein wird, Verpflichtungen gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen länger als 3 (drei) Monate ordnungsgemäß zu erfüllen, behält sich die Partei, die von dem Ereignis höherer Gewalt nicht betroffen ist, das Recht vor, den Vertrag über den elektronischen Dokumentenaustausch mit sofortiger Wirkung ohne Verpflichtung des Ersatzes des aufgrund solcher Kündigung entstandenen Schadens zu kündigen.
Xxxxxx Xxxxxx. 4.1 Im Falle einer Wiederbegründung von Transaktionen gemäß den Grund-Clearingmodell- Bestimmungen wird die Direkte Margin bzw. Direkte Variation Margin unmittelbar nach der Novation an das/den Nicht-Clearing-Mitglied/Registrierten Kunden zurückübertragen. Das Neue Clearing-Mitglied ist verpflichtet Sicherheiten in Bezug auf die Margin und die Variation Margin gemäß den Grund-Clearingmodell-Bestimmungen zu stellen.
4.2 Im Falle einer Wiederbegründung von Transaktionen gemäß den Individual- Clearingmodell-Bestimmungen basierend auf Eurex Clearing AG Dokumentation sind die Parteien verpflichtet, gemäß den Individual-Clearingmodell-Bestimmungen Sicherheiten in Bezug auf die Segregierte Margin und die Segregierte Variation Margin zu stellen. Zum Übertragungszeitpunkt stellt die Direkte Margin bzw. Direkte Variation Margin fortan die Segregierte Margin bzw. Segregierte Variation Margin dar, und es entstehen entsprechende Rücklieferungsansprüche zwischen der Eurex Clearing AG und dem Neuen Clearing-Mitglied sowie zwischen dem Neuen Clearing-Mitglied und dem Nicht- Clearing-Mitglied/Registrierten Kunden.
4.3 Im Falle einer Wiederbegründung von Transaktionen gemäß den Individual- Clearingmodell-Bestimmungen basierend auf einer Kunden-Clearing-Dokumentation sind die Eurex Clearing AG und das Neue Clearing-Mitglied verpflichtet, gemäß den Individual-Clearingmodell-Bestimmungen Sicherheiten in Bezug auf die Segregierte Xxxxxx und die Segregierte Variation Margin zu stellen. Zum Übertragungszeitpunkt stellt die Direkte Margin bzw. Direkte Variation Margin fortan die Segregierte Margin bzw. Segregierte Variation Margin dar, und es entstehen entsprechende Rücklieferungsansprüche zwischen der Eurex Clearing AG und dem Neuen Clearing-Mitglied; des Weiteren vereinbaren das Neue Clearing-Mitglied und das/der Nicht-Clearing-Mitglied/Registrierte Kunde, dass die Besicherungs-Margin und Besicherungs-Variation Margin gemäß den Bestimmungen der Kunden-Clearing- Vereinbarung entsprechend gestellt wurde.
4.4 Die Eurex Clearing AG hat auf den internen Konten für das/den Nicht-Clearing- Mitglied/Registrierten Xxxxxx in seiner Eigenschaft als Interim-Teilnehmer und auf den internen Konten für das Neue Clearing-Mitglied entsprechende Buchungen vorzunehmen.
Xxxxxx Xxxxxx. Directrice de l’ADRIC, Paris (France) La sociologue et auteure Xxxxxx Xxxxxx dédie sa vie et son œuvre au dé- chiffrement de l’islam et de ses influences culturelles et sociopolitiques. De 1992 à 2003, elle est responsable du département de recherche et d’éducation de l’ADRI (Agence pour le développement des relations interculturelles). En 2004, Xxxxxx Xxxxxx devient directrice de l’ADRIC (Association de dé- veloppement et de la revalorisation de l’interculturel pour la citoyenneté), un poste qu’elle occupe encore à l’heure actuelle. Ses ouvrages publiés incluent notamment « Le nouvel homme islamiste. La prison politique en Iran » (2002) et « Femmes sous le voile face à la loi islamique » (1995), une étude qui explore l’évolution des conditions de vie des femmes dans les sociétés islamistes. Le rôle de la femme dans la religion et la politique islamiste figurent également au centre de ses préoccupations lors de ses contributions à des conférences et dans ses articles. Xxxxxx Xxxxxx est d’origine iranienne et vit aujourd’hui en France. The Women and Memory Forum, Le Caire (Égypte) L’universitaire égyptienne et docteur en anglais Xxxx Xxxx Xx Xxxx est spécialisée dans des domaines tels que l’écriture critique, l’analyse de supports, l’enseignement de la littérature anglaise, la traduction et l’interprétation, ainsi que la sensibilisation. Elle est chargée de cours d‘anglais à la faculté de lettres de l’université du Caire et directrice de rédaction de xxxxxxx.xxx, un magazine électronique égyptien en langue arabe, qui explore et aborde les intérêts, les préoccupations et les talents des jeunes personnes en Égypte. Elle s’intéresse en particulier à l’étude des vecteurs de promotion de la compréhension internationale et d’une citoyenneté responsable dans un contexte multiculturel. Elle est membre du Women and Memory Forum (Forum femmes et mémoire), une organisation non-gouver- nementale égyptienne principalement dédiée à la réécriture de l’histoire de la femme égyptienne d’un point de vue féministe. Lebanese Council to Resist Violence Against Women (LECORVAW), Beyrouth (Liban) Xxxx Xxxxxxx, qui est née dans le sud du Liban et a grandi à l’époque de la guerre civile, est devenue une fervente adepte de la résistance humaine contre toutes les formes de violation des droits de l’homme. Elle est mem- bre actif de la communauté libanaise de Los Angeles en Californie et par- ticipe à l’organisaton et à la planification d’activités musicales et culturelles. Elle est é...
Xxxxxx Xxxxxx. Stellvertretender Vorsitzender ICIP, Jakarta (Indonesien) Nachdem Xxxxxx Xxxxxx in den 90er Jahren Philosophie und Theologie an der Ushuluddin-Fakultät der Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx State Islamic University in Jakarta studierte, war er an der Gründung der Rahima-Stiftung beteiligt, deren Ziel die Unterstützung des Empowerment von Frauen aus islamischer Sicht ist. In den Niederlanden erlangte er seinen M. A. in Islamwissenschaf- ten und arbeitete danach bei der kanadischen Organisation für Internatio- nale Entwicklung als deren Gleichstellungsbeauftragter für die Agentur zum Wiederaufbau von Aceh-Nias. Zu seinen Büchern gehören „Menakar Harga Perempuan: Eksplorasi Lanjut atas Islam dan Hakhak Reproduksi Perempuan“ (Schätzung des Preises einer Frau: weitere Erforschung des Islam und der Rechte der Frauen in der Fortpflanzung), das durch die Mizan and The Asia Stiftung veröffentlicht wurde (1998), und „Kekerasan dalam Rumah Tangga“ (Häusliche Gewalt), veröffentlicht durch Fatayat NU (1999). Sein jüngstes Buch, das er auf Englisch geschrieben hat, wurde gemeinsam von Xxxxxxxx, The Asia Foundation und dem Internationalen Zentrum für Islam und Pluralismus veröffentlicht und trägt den Titel „Understanding Women in Islam: an Indonesian Perspective“ (Frauen im Islam verstehen: eine indonesische Sichtweise). Rahima, Jakarta (Indonésie) Xxx xx 0000 x Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx, Aditiana Xxxx Xxxxxx a étudié le droit à la faculté de droit de l’université Diponegoro à Semarang et obtenu son diplôme en 1991. Elle travaille pour l’Indonesian Society for Pesantren and Community Development (Société indonésienne pour le développement de la communauté et des écoles islamiques d’État) jusqu’en 2001. Elle travaille ensuite pour l’organisation Rahima et devient directrice de l’organe exécutif en 2007. Rahima est une organisation musulmane qui milite pour une égali- té des femmes basée sur des idées modernes et démocratiques. Malgré la forte opposition, des insultes aux barrages de routes, qui a marqué les débuts de l’organisation, Xxxxxx a réussi à construire à travers Java un réseau d’écoles islamiques qui appuie son message : même éducation pour les filles et les garçons, aucune violence contre les femmes dans la vie quotidienne ou dans le mariage, égalité lors des prises de décision de la communauté. Parmi les thèmes et initiatives figurant actuellement sur l’agenda de Xxxxxx se trouvent les mariages forcés et des entretiens avec des groupes homosexuels. Principale chargée de programme...
Xxxxxx Xxxxxx. Zentrum für Islamische Frauenforschung und -förderung e. V., Cologne (Germany) Xxxxxx Xxxxxx, born in 1957, studied Pedagogy, the Islam and Ethnology in Germany, Canada and Asia. In her line of work as the head of the Institute for Internal Pedagogy and Didactics, she develops teaching resources and curricula as well as interreligious and intercultural educational theories and teaching concepts. Furthermore, being a trainer for mediators and teachers, she has developed classes such as “Self-determination training for Muslim girls” and “How do I interact with Muslims”. Her research focuses on gen- der issues as well as gender-related pedagogy in Islam. She is the acting director of the Zentrum für Islamische Frauenforschung und -förderung (Centre for Islamic Women’s Research and Promotion) in Cologne. Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxx Stichting Al Nisa, Utrecht (Netherlands) After a commercial career Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxx worked as a social worker at a women‘s safehouse. Later on she led a nationwide project to combat domestic and honour-related violence within the Muslim communities and she was a member of several platforms which aim to enhance the knowledge about honour-related violence. Since 2002, she has been the chairwoman of the national Muslim Women organisation Stichting Al Nisa. Her book ”Moslima‘s. Emancipatie achter de dijken (Muslim Women, Emancipation behind the Dutch Dikes) was released in 2006 and deals with the Islam, emancipation and the Dutch society. Recently, she was one of the initiators of the “Islamitisch Vrouwen Manifest – IV/M“ (Islamic Women‘s Manifesto) that was presented in Amsterdam on November 21st 2006. In the same month her article “Dutch Muslim Women and Fundamentalism” was pub- lished in the “Tijdschrift voor Humanistiek“ (Magazine for Humanistics). WOMEN IN ISLAM Autorin und Forscherin im Bereich Kulturpolitik und Identität, Kent (Großbritannien) Xxxxxx Xxxxx, Jahrgang 1978, hat für eine Reihe von künstlerischen und gemeinnützigen Organisationen gearbeitet und an den Universitäten in Kent und East London unterrichtet. Ihren M. A. in Sozialwissenschaft erlangte sie 2004 und arbeitet momentan an ihrer Promotion über die Entwicklungen in der Kulturpolitik Großbritanniens. Sie ist Gründungsmitglied des Mani- festo Club, einer neuen Organisation für die Verfechtung der humanistischen Politik im 21. Jahrhundert. Darüber hinaus ist sie Mitglied des London East Research Institute. Sie gehört zum Vorstand der European Cultural Foun- dation und au...
Xxxxxx Xxxxxx. Zentrum für Islamische Frauenforschung und -förderung e. V., Köln Xxxxxx Xxxxxx, Jahrgang 1957, studierte Pädagogik, Islam und Ethnologie in Deutschland, Kanada und Asien. In ihrer Tätigkeit als Leiterin des Instituts für Interne Pädagogik und Didaktik entwickelt sie Unterrichtsmaterialien und Lehrpläne sowie Erziehungstheorien für mehrere Religionen und Kul- turen und auch Lehrkonzepte. Sie ist außerdem Ausbilderin für Mediatoren und Lehrer und hat dabei Lehrstoffe zur Interaktion mit Muslimen und einen Kurs zum „Selbstbewusstseinstraining für muslimische Mädchen“ entwickelt. Der Schwerpunkt ihrer Forschung liegt auf Geschlechterfragen und ge- schlechtsspezifischer Pädagogik im Islam. Sie ist die leitende Direktorin des Zentrums für Islamische Frauenforschung und -förderung in Köln. Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxx Stichting Al Nisa, Utrecht (Niederlande) Nach einer wirtschaftlichen Berufslaufbahn war Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxx als Sozialarbeiterin in einem Frauenhaus tätig. Später leitete sie ein landeswei- tes Projekt zum Kampf gegen häusliche Gewalt und Gewalt aufgrund der Verteidigung von Ehre in muslimischen Gemeinschaften. Sie war Mitglied verschiedener Plattformen zur Erweiterung der Kenntnisse über Gewalt aufgrund von Ehre. Seit 2002 ist sie Vorsitzende der nationalen Stiftung muslimischer Frauen Stiftung Xx Xxxx. Ihr Buch „Moslima‘s. Emancipatie achter de dijken“ (Muslimische Frauen, Emanzipation hinter den Deichen) wurde 2006 veröffentlicht und handelt von Islam, Emanzipation und der niederländischen Gesellschaft. In jüngster Zeit hat sie das „Islamitisch Vrouwen Manifest – IV/M“ (Manifest islamischer Frauen) initiiert, das am 21. November 2006 in Amsterdam präsentiert wurde. Im gleichen Monat erschien ihr Artikel „Dutch Muslim Women and Fundamentalism” (Musli- mische Frauen und der Fundamentalismus) und wurde in der „Tijdschrift voor Humanistiek“ (Zeitschrift für Humanistik) veröffentlicht.
Xxxxxx Xxxxxx. Zentrum für Islamische Frauenforschung und -förderung e.V., Cologne (Allemagne) Xxxxxx Xxxxxx est née en 1957. Elle a étudié xx xxxxxxxxx, x’xxxxx xx x’xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx, xx Xxxxxx et en Asie. En tant que directrice de l‘Institut pour la pédagogie et la didactique internes, son domaine d’activités comprend l’élaboration de ressources d’enseignement, de cursus d’études, de théories d’éducation interculturelles et interreligieu- ses, ainsi que de concepts d’enseignement. À titre de formatrice pour médiateurs et enseignants, elle a de plus mis au point des classes intitu- lées « Formation à l’autodétermination pour les jeunes filles musulmanes » et « Comment interagir avec des musulmans ». Ses travaux de recherche portent principalement sur la sociologie des sexes, ainsi que sur la péda- gogie en rapport avec la sociologie des sexes en islam. Elle est directrice intérimaire du Zentrum für Islamische Frauenforschung und -förderung (Centre pour la recherche et la promotion des femmes) à Cologne. Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxx Stichting Al Nisa, Utrecht (Pays-Bas) Après avoir effectué une carrière commerciale, Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxx s’est engagée comme travailleur social dans une maison de refuge pour femmes. Elle a ensuite dirigé un projet d’envergure nationale pour combattre xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxx x x’xxxxxxx xx sein des communautés musulmanes. Elle a également participé à plusieurs plateformes visant à faire connaître la violence pratiquée contre les femmes pour des questions d’honneur. Depuis 2002, elle est présidente de l’organisation nationale des femmes musulmanes Stichting Al Nisa. Son livre « Moslima‘s. Emancipatie achter de dijken » (Femmes musul- manes, émancipation derrière les digues néerlandaises) a été publié en 2006 et traite de l’islam, de l’émancipation et de la société néerlan- daise. Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxx a récemment été l’un des initiateurs de l’« Islamitisch Vrouwen Manifest – IV/M » (le manifeste des femmes islamiques), qui a été présenté à Amsterdam le 21 novembre 2006. Au cours du même mois est paru son article « Femmes musulmanes néer- landaises et fondamentalisme », publié dans le « Tijdschrift voor Huma- nistiek » (Magazine pour l’humanisme).