Common use of Ejecución del Proyecto Clause in Contracts

Ejecución del Proyecto. CLAUSULA 4.01. Condiciones sobre precios y adquisiciones. a) Las adquisiciones de bienes, obras y servicios relacionados, se sujetarán al Procedimiento de Licitaciones que se incluye como Anexo B de este Contrato. Cuando el valor estimado de los bienes o servicios relacionados sea igual o superior al equivalente de U$S 250.000 (doscientos cincuenta mil dólares americanos) y el de las obras igual o superior al equivalente de U$S 2.000.000 (dos millones de dólares) y siempre que el ente encargado de llevar a cabo las licitaciones del Programa pertenezca al sector público, el método de adquisición a emplearse será el de licitación pública internacional, según lo dispuesto en el citado Anexo. b) Salvo que en las partes lo acuerden de otra manera, antes de convocar a cada licitación pública o, si no correspondiere convocar a licitación, antes de la adquisición de los bienes o de la iniciación de las obras, el Organismo Ejecutor deberá presentar a la consideración del Banco: i) los planos generales, las especificaciones, los presupuestos y los demás documentos requeridos para la adquisición o la construcción y, en su caso, las bases específicas y demás documentos necesarios para la convocatoria; y ii) en el caso de obras, prueba de que se tiene, con relación a los terrenos donde se construirán las obras del Programa, la posesión legal, las servidumbres u otros derechos necesarios para iniciar las obras. c) Antes del inicio de las obras de cada camino del Programa, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco los planes de regularización y compra de tierras a favor de las comunidades indígenas comprendidas en la zona de influencia de las mismas, de conformidad con el Plan de Gestión Ambiental (PGA) y Protección y Asistencia a las Comunidades Indígenas y con la Cláusula 4.03 del Anexo A de este Contrato. d) Antes de la adjudicación del primer contrato para la adquisición del equipamiento vial con recursos del Financiamiento, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco evidencia de que han sido firmados y están en ejecución por lo menos dos de los convenios a que se refiere la Cláusula 2.06 del Anexo A. CLAUSULA 4.02. Mantenimiento. a) El Prestatario se compromete a: que las obras comprendidas en la red prioritaria de caminos vecinales sean mantenidas adecuadamente, de acuerdo con normas técnicas generalmente aceptadas; y a presentar al Banco, de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 7.01 del Anexo A, una revisión anual del Programa Plurianual de Mantenimiento a que se refiere el inciso e) de la Cláusula 3.02. Si de las inspecciones que realice el Banco, o del análisis del Programa Plurianual de Mantenimiento, se determina que el mantenimiento se efectúa por debajo de los niveles convenidos, el Prestatario deberá adoptar las medidas necesarias para que se corrijan las deficiencias.

Appears in 1 contract

Samples: Loan Agreement

Ejecución del Proyecto. CLAUSULA 4.01. Condiciones sobre precios y adquisiciones.La ejecución del Proyecto abarca el desarrollo de las siguientes actividades por parte del Aliado Estratégico: ai) Las adquisiciones En cumplimiento del numeral 4 del artículo 12 del Reglamento Interno de bienesMecanismos Asociativos de la Empresa Pública HIDROEQUINOCCIO EP, obras y servicios relacionadospara la suscripción del acta de inicio de ejecución del contrato, el Aliado Estratégico, se sujetarán al Procedimiento obliga a presentar la evidencia documental que acredite la disponibilidad inmediata según el porcentaje de Licitaciones que se incluye como Anexo B de este Contrato. Cuando capital propio (Equity) establecido en el valor estimado Modelo Económico Financiero definitivo; ii) Provisión continua de los bienes o servicios relacionados sea igual o superior recursos económicos necesarios de acuerdo al equivalente Cronograma Valorado de U$S 250.000 (doscientos cincuenta mil dólares americanos) Trabajo y el Modelo Económico Financiero, en línea con la estructura de las obras igual o superior al equivalente de U$S 2.000.000 (dos millones de dólares) Equity y siempre deuda para la ejecución integral del Proyecto por parte del Aliado Estratégico. Se aclara que el ente encargado de llevar financiamiento correrá a cabo las licitaciones cargo y riesgo del Programa pertenezca al sector público, el método de adquisición a emplearse será el de licitación pública internacionalAliado Estratégico, según lo dispuesto en el citado Anexo. bnumeral 4.1) Salvo que en las partes lo acuerden de otra manera, antes de convocar a cada licitación pública o, si no correspondiere convocar a licitación, antes de la adquisición de los bienes o de la iniciación de las obras, el Organismo Ejecutor deberá presentar a la consideración del Banco: i) los planos generales, las especificaciones, los presupuestos y los demás documentos requeridos para la adquisición o la construcción y, en su caso, las bases específicas y demás documentos necesarios para la convocatoria; y ii) en el caso de obras, prueba de que se tiene, con relación a los terrenos donde se construirán las obras del Programa, la posesión legal, las servidumbres u otros derechos necesarios para iniciar las obras. c) Antes del inicio de las obras de cada camino del Programa, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco los planes de regularización y compra de tierras a favor de las comunidades indígenas comprendidas en la zona de influencia de las mismas, de conformidad con el Plan de Gestión Ambiental (PGA) y Protección y Asistencia a las Comunidades Indígenas y con la Cláusula 4.03 del Anexo A de este Contrato; iii) Elaboración de estudios de diseño definitivo del Proyecto sobre la base de los estudios de factibilidad avanzada que fueron aportados por parte de HIDROEQUINOCCIO EP; iv) Construcción de la Fase III de la Autopista General Rumiñahui, ‘Escalón Occidental’; y, v) Explotación del Proyecto desarrollado en la Fase III de la Autopista General Rumiñahui (Escalón Occidental), la cual incluye la operación y mantenimiento de la Autopista y de dicha fase. d4.2.1) Antes Preparación y elaboración de la adjudicación estudios de diseño definitivo del primer contrato para la adquisición del equipamiento vial con recursos del Financiamiento, proyecto: a) HIDROEQUINOCCIO EP garantizará al Aliado Estratégico el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco evidencia libre y regular uso de que han sido firmados todos y están en ejecución por lo menos dos cada uno de los convenios predios que sean requeridos para el desarrollo del Proyecto, para lo cual, deberá realizar los trámites correspondientes y efectuar los pagos a que se refiere la Cláusula 2.06 del Anexo A. CLAUSULA 4.02. Mantenimiento. a) El Prestatario se compromete a: que las obras comprendidas haya lugar por concepto de expropiación o establecimiento de servidumbres; valores que, serán tramitados por HIDROEQUINOCCIO EP y pagados con cargo al Proyecto, con un valor referencial de USD 1’631.291,75 (Un millón seiscientos treinta y un mil doscientos noventa y un con 75/100 dólares de los Estados Unidos de América), en la red prioritaria de caminos vecinales sean mantenidas adecuadamente, de acuerdo con normas técnicas generalmente aceptadas; y a presentar al Banco, de acuerdo línea con lo dispuesto establecido en la Sección 7.01 del Anexo A, una revisión anual del Programa Plurianual el Modelo Económico Financiero de Mantenimiento a que se refiere el inciso e) de la Cláusula 3.02. Si de las inspecciones que realice el Banco, o del análisis del Programa Plurianual de Mantenimiento, se determina que el mantenimiento se efectúa por debajo de los niveles convenidos, el Prestatario deberá adoptar las medidas necesarias para que se corrijan las deficienciasreferencia.

Appears in 1 contract

Samples: Alianza Estratégica

Ejecución del Proyecto. CLAUSULA CLÁUSULA 4.01. Condiciones sobre precios y adquisicionesAporte Local. (a) Las Para efectos de lo establecido en el Artículo 4.02 de las Normas Generales, el monto del Aporte Local se estima en el equivalente de noventa mil Dólares (US$90.000). El Beneficiario se compromete a aportar dichos recursos, los que serán obtenidos de los Gobiernos Autónomos Provinciales que se beneficiarán del Proyecto. (b) El Banco podrá reconocer, como parte de los recursos del Aporte Local, gastos que: (i) sean necesarios para el Proyecto y que estén en concordancia con los objetivos del mismo; (ii) se realicen de acuerdo con las disposiciones de este Convenio y las políticas del Banco; (iii) sean adecuadamente registrados y sustentados en los sistemas del Beneficiario u Organismo Ejecutor, según sea el caso; (iv) se hayan realizado con posterioridad al 12 de octubre de 2023 y antes del vencimiento del Plazo de Desembolso o sus extensiones; y (v) que en materia de adquisiciones sean de calidad satisfactoria y compatible con lo establecido en el Proyecto, se entreguen o terminen oportunamente y tengan un precio que no afecte desfavorablemente la viabilidad económica y financiera del Proyecto. CLÁUSULA 4.02. Organismo Ejecutor. El Beneficiario será el Organismo Ejecutor del Proyecto. CLÁUSULA 4.03. Contratación de obras y servicios diferentes de consultoría y adquisición de bienes. (a) Para efectos de lo dispuesto en el Artículo 2.01(23) de las Normas Generales, las Partes dejan constancia que las Políticas de Adquisiciones son las fechadas mayo de 2019, que están recogidas en el documento GN-2349-15, aprobado por el Banco el 2 de julio de 2019. Si las Políticas de Adquisiciones fueran modificadas por el Banco, la contratación de obras y servicios diferentes de consultoría y la adquisición de bienes serán llevadas a cabo de acuerdo con las disposiciones de las Políticas de Adquisiciones modificadas, una vez que éstas sean puestas en conocimiento del Beneficiario y el Beneficiario acepte por escrito su aplicación. (b) Para la contratación de obras y servicios diferentes de consultoría y la adquisición de bienes, obras se podrá utilizar cualquiera de los métodos descritos en las Políticas de Adquisiciones, siempre que dicho método haya sido identificado para la respectiva adquisición o contratación en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco. La utilización de las normas, procedimientos y servicios relacionadossistemas de adquisiciones del Beneficiario, de una entidad del Beneficiario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, se sujetarán al Procedimiento de Licitaciones que se incluye como Anexo B de este Contrato. Cuando sujetará a lo dispuesto en el valor estimado de los bienes o servicios relacionados sea igual o superior al equivalente de U$S 250.000 (doscientos cincuenta mil dólares americanosArtículo 4.04(b) y el de las obras igual o superior al equivalente Normas Generales. (c) El umbral que determina el uso de U$S 2.000.000 (dos millones de dólares) y siempre que el ente encargado de llevar a cabo las licitaciones del Programa pertenezca al sector público, el método de adquisición a emplearse será el de la licitación pública internacional, según lo dispuesto en el citado Anexo. b) Salvo que en las partes lo acuerden de otra manera, antes de convocar será puesto a cada licitación pública disposición del Beneficiario o, si no correspondiere convocar a licitación, antes de la adquisición de los bienes o de la iniciación de las obras, el Organismo Ejecutor deberá presentar a la consideración del Banco: i) los planos generales, las especificaciones, los presupuestos y los demás documentos requeridos para la adquisición o la construcción y, en su caso, las bases específicas y demás documentos necesarios para del Organismo Ejecutor, en la convocatoria; y ii) en el caso página xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xxx/xx. Por debajo de obras, prueba de que se tiene, con relación a los terrenos donde se construirán las obras del Programa, la posesión legal, las servidumbres u otros derechos necesarios para iniciar las obras. c) Antes del inicio de las obras de cada camino del Programadicho umbral, el Organismo Ejecutor método de selección se determinará de acuerdo con la complejidad y características de la adquisición o contratación, lo cual deberá presentar al Banco los planes de regularización y compra de tierras a favor de las comunidades indígenas comprendidas reflejarse en la zona de influencia de las mismas, de conformidad con el Plan de Gestión Ambiental (PGA) y Protección y Asistencia a las Comunidades Indígenas y con la Cláusula 4.03 del Anexo A de este ContratoAdquisiciones aprobado por el Banco. (d) Antes de la adjudicación del primer contrato para la adquisición del equipamiento vial con recursos del Financiamiento, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco evidencia de que han sido firmados y están en ejecución por En lo menos dos de los convenios a que se refiere al método de licitación pública nacional, los procedimientos de licitación pública nacional respectivos podrán ser utilizados siempre que, a juicio del Banco, dichos procedimientos sean consistentes con los Principios Básicos de Adquisiciones y sean compatibles de manera general con la Cláusula 2.06 del Anexo A.Sección I de las Políticas de Adquisiciones y tomando en cuenta, entre otros, lo dispuesto en el párrafo 3.4 de dichas Políticas. CLAUSULA 4.02CLÁUSULA 4.04. Mantenimiento. Selección y contratación de servicios de consultoría. (a) El Prestatario se compromete a: Para efectos de lo dispuesto en el Artículo 2.01(24) de las Normas Generales, las Partes dejan constancia que las obras comprendidas Políticas de Consultores son las fechadas mayo de 2019, que están recogidas en el documento GN-2350-15, aprobado por el Banco el 2 de julio de 2019. Si las Políticas de Consultores fueran modificadas por el Banco, la red prioritaria selección y contratación de caminos vecinales sean mantenidas adecuadamente, servicios de consultoría serán llevadas a cabo de acuerdo con normas técnicas generalmente aceptadas; y a presentar al Banco, las disposiciones de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 7.01 del Anexo Alas Políticas de Consultores modificadas, una revisión anual vez que éstas sean puestas en conocimiento del Programa Plurianual de Mantenimiento a que se refiere Beneficiario y el inciso e) de la Cláusula 3.02. Si de las inspecciones que realice el Banco, o del análisis del Programa Plurianual de Mantenimiento, se determina que el mantenimiento se efectúa Beneficiario acepte por debajo de los niveles convenidos, el Prestatario deberá adoptar las medidas necesarias para que se corrijan las deficienciasescrito su aplicación.

Appears in 1 contract

Samples: Convenio De Financiamiento No Reembolsable

Ejecución del Proyecto. CLAUSULA 4.01Sección 3.01. Condiciones sobre precios y adquisiciones. a) Las adquisiciones de bienes, obras y servicios relacionados, se sujetarán al Procedimiento de Licitaciones que se incluye como El Prestatario declara su compromiso con los objetivos del Proyecto en la forma estipulada en el Anexo B 2 de este Contrato. Cuando el valor estimado de los bienes o servicios relacionados sea igual o superior al equivalente de U$S 250.000 (doscientos cincuenta mil dólares americanos) Convenio y el de las obras igual o superior al equivalente de U$S 2.000.000 (dos millones de dólares) y siempre que el ente encargado de llevar a este fin llevará a cabo las licitaciones del Programa pertenezca al sector público, el método de adquisición a emplearse será el de licitación pública internacional, según lo dispuesto en el citado Anexo. b) Salvo que en las partes lo acuerden de otra manera, antes de convocar a cada licitación pública o, si no correspondiere convocar a licitación, antes de Proyecto con la adquisición de los bienes o de la iniciación de las obras, el Organismo Ejecutor deberá presentar a la consideración del Banco: i) los planos generales, las especificaciones, los presupuestos debida diligencia y los demás documentos requeridos para la adquisición o la construcción y, en su caso, las bases específicas eficiencia y demás documentos necesarios para la convocatoria; y ii) en el caso de obras, prueba de que se tiene, con relación a los terrenos donde se construirán las obras del Programa, la posesión legal, las servidumbres u otros derechos necesarios para iniciar las obras. c) Antes del inicio de las obras de cada camino del Programa, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco los planes de regularización y compra de tierras a favor de las comunidades indígenas comprendidas en la zona de influencia de las mismas, de conformidad con el Plan apropiadas prácticas administrativas, financieras, de Gestión Ambiental (PGA) ingeniería y Protección y Asistencia a las Comunidades Indígenas y con la Cláusula 4.03 del Anexo A de este Contratoservicios públicos. d) Antes Sección 3.02. Con el fin de que lo asistan en la ejecución de la adjudicación Parte A del primer contrato para la adquisición del equipamiento vial con recursos del FinanciamientoProyecto, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Prestatario empleará consultores cuyas calificaciones, experiencia y condiciones de empleo sean satisfactorias para el Banco; dichos consultores se seleccionarán de conformidad con principios y procedimientos aceptables para el Banco, basados en las "Normas sobre la utilización de consultores por los prestatarios del Banco evidencia Mundial y por el Banco Mundial como organismo de que han sido firmados y están ejecución", publicadas por el Banco en ejecución por lo menos dos agosto de los convenios a que se refiere la Cláusula 2.06 del Anexo A.1981. CLAUSULA 4.02. Mantenimiento. a) El Prestatario se compromete a asegurar o a tomar providencias adecuadas para asegurar los bienes importados que se financien con el importe xxx Xxxxxxxx contra riesgos relacionados con su adquisición, transporte y entrega en el lugar de su uso o instalación y cualquier indemnización en virtud del correspondiente seguro será pagadera en moneda libremente utilizable por el Prestatario para reemplazar o reparar dichos bienes. b) El Prestatario hará que todos los bienes y servicios financiados con el importe xxx Xxxxxxxx se utilicen exclusivamente para fines del Proyecto. a: que las obras comprendidas en la red prioritaria de caminos vecinales sean mantenidas adecuadamente, de acuerdo con normas técnicas generalmente aceptadas; y a presentar ) El Prestatario proporcionará al Banco, tan pronto como se preparen, los planos, especificaciones, informes, documentos contractuales y calendarios de acuerdo trabajo y adquisiciones relativos al Proyecto, y cualesquiera modificaciones y adiciones sustanciales de los mismos, con lo dispuesto el detalle que el Banco razonablemente solicitare. b) El Prestatario: i) mantendrá registros y procedimientos adecuados para observar y dejar constancia de la marcha del Proyecto (incluido su costo y los beneficios que han de derivarse de él), identificar los bienes y servicios que se financien con el importe xxx Xxxxxxxx y revelar el uso de dichos bienes y servicios en el Proyecto; ii) permitirá que los representantes del Banco visiten las instalaciones y emplazamientos de construcción incluidos en el Proyecto y examinen los bienes financiados con el importe xxx Xxxxxxxx y cualesquiera registros y documentos pertinentes, y iii) suministrará al Banco, a intervalos regulares, toda la información que éste razonablemente solicitare con respecto al Proyecto, a su costo y, cuando fuere pertinente, a los beneficios que han de derivarse de él, al gasto del importe xxx Xxxxxxxx y a los bienes y servicios financieros con dichos fondos. c) Luego de que el Prestatario haya adjudicado un contrato con respecto a bienes o servicios que han de financiarse con cargo al importe xxx Xxxxxxxx, el Banco podrá publicar una descripción de dicho contrato, el nombre y nacionalidad del adjudicatario y el precio del contrato. d) Prontamente después de la terminación del Proyecto, pero en todo caso a más tardar seis meses después de la fecha de cierre u otra fecha que al estado puedan acordar el Banco y el Prestatario, éste preparará y suministrará al Banco un informe, con el alcance y detalle que razonablemente solicitare, acerca de la ejecución y operaciones iniciales del Proyecto, su costo y los beneficios derivados y que han de derivarse de él, el cumplimiento por el Prestatario y el Banco de sus respectivas obligaciones en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx y la consecución de los fines xxx Xxxxxxxx. Sección 3.05. El Prestatario: a) a más tardar el 31 de julio de 1985 preparará y proporcionará al Banco para su análisis y comentarios un plan de acción, que incluye el calendario del mismo, relativo a la formulación de una política sobre inventarios y a mejoramientos en la Sección 7.01 del Anexo A, una revisión anual del Programa Plurianual de Mantenimiento a que se refiere el inciso e) de la Cláusula 3.02. Si de las inspecciones que realice el Banco, o del análisis del Programa Plurianual de Mantenimiento, se determina que el mantenimiento se efectúa por debajo administración de los niveles convenidosinventarios, el Prestatario deberá adoptar las medidas necesarias para que se corrijan las deficiencias.y

Appears in 1 contract

Samples: Loan Agreement

Ejecución del Proyecto. CLAUSULA 4.01. Condiciones sobre precios y adquisicionesEn la Modificación se dejará constancia de las siguientes obligaciones de Nueva Carena que por este instrumento asume a favor de ACLM. a3.2.3. 1. Actualización Carta Xxxxx. (A) Las adquisiciones Durante el Período de bienes, obras y servicios relacionados, se sujetarán al Procedimiento de Licitaciones Desarrollo: La Carta Xxxxx deberá ser actualizada por las Partes para reflejar en ella desviaciones que se incluye como Anexo B hubieren producido durante el período en razón de este Contrato. Cuando (i) retrasos en la obtención de la Servidumbre Nuevo Túnel; (ii) cambios normativos que hubieren impuesto mayores o menores exigencias para el valor estimado otorgamiento de los bienes Permisos y Autorizaciones; (iii) incorporación de nuevas campañas no consideradas bajo la normativa actual, y/o servicios relacionados sea igual (iv) atrasos que hayan generado multas ya pagadas. (B) Durante Período de licitación de la Construcción: Previo a la firma por parte de Nueva Carena del contrato de construcción del Nuevo Túnel, las Partes actualizarán la Carta Xxxxx para reflejar en ella potenciales atrasos motivados por condiciones no previstas de los terrenos en que se construirá el Nuevo Túnel y la metodología de construcción del contratista asignado. La Carta Xxxxx así actualizada indicará las fechas de cumplimiento de los diferentes Hitos del Proyecto. (C) Durante Período de Construcción: Durante este período la Carta Xxxxx podrá ser modificada por (i) eventos de Fuerza Mayor de conformidad al artículo 45 del Código Civil; (ii) diferencias en las condiciones geológicas del terreno, que afecten la Fecha de Inicio de la Operación del Proyecto,; (iii) paralización por huelga o superior al equivalente de U$S 250.000 (doscientos cincuenta mil dólares americanos) y el insolvencia del contratista de las obras igual Obras del Proyecto (no comprende subcontratistas), encontrándose Nueva Carena al día en sus obligaciones de pago, y/o superior al equivalente (iv) atrasos que hayan generado multas ya pagadas. Toda actualización deberá ser hecha de U$S 2.000.000 (dos millones de dólares) y siempre que el ente encargado de llevar a cabo común acuerdo por las licitaciones del Programa pertenezca al sector público, el método de adquisición a emplearse será el de licitación pública internacional, según lo dispuesto en el citado Anexo. b) Salvo que en las partes lo acuerden de otra manera, antes de convocar a cada licitación pública o, si no correspondiere convocar a licitación, antes de la adquisición de los bienes o de la iniciación de las obras, el Organismo Ejecutor deberá presentar a la consideración del Banco: i) los planos generales, las especificaciones, los presupuestos y los demás documentos requeridos para la adquisición o la construcción Partes y, en su caso, las bases específicas y demás documentos necesarios para la convocatoria; y ii) en el caso de obrasdesacuerdo, prueba decidirá el Experto. Lo dispuesto en esta cláusula tiene como único objeto mantener la Carta Xxxxx actualizada en función de que se tienelos avances del Proyecto, con relación pero en ningún caso liberarán a los terrenos donde se construirán las obras del Programa, Nueva Carena de la posesión legal, las servidumbres u otros derechos necesarios para iniciar las obras. c) Antes del inicio obligación de pagar eventuales multas por atrasos en la ejecución de las obras de cada camino Obras del Programa, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco los planes de regularización y compra de tierras a favor de las comunidades indígenas comprendidas en la zona de influencia de las mismas, de conformidad con el Plan de Gestión Ambiental (PGA) y Protección y Asistencia a las Comunidades Indígenas y con la Cláusula 4.03 del Anexo A de este ContratoProyecto cuando corresponda. d) Antes de la adjudicación del primer contrato para la adquisición del equipamiento vial con recursos del Financiamiento, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco evidencia de que han sido firmados y están en ejecución por lo menos dos de los convenios a que se refiere la Cláusula 2.06 del Anexo A. CLAUSULA 4.02. Mantenimiento. a) El Prestatario se compromete a: que las obras comprendidas en la red prioritaria de caminos vecinales sean mantenidas adecuadamente, de acuerdo con normas técnicas generalmente aceptadas; y a presentar al Banco, de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 7.01 del Anexo A, una revisión anual del Programa Plurianual de Mantenimiento a que se refiere el inciso e) de la Cláusula 3.02. Si de las inspecciones que realice el Banco, o del análisis del Programa Plurianual de Mantenimiento, se determina que el mantenimiento se efectúa por debajo de los niveles convenidos, el Prestatario deberá adoptar las medidas necesarias para que se corrijan las deficiencias.

Appears in 1 contract

Samples: Marco Agreement

Ejecución del Proyecto. CLAUSULA 4.01La ejecución del Proyecto abarca el desarrollo de las siguientes actividades por parte del Aliado Estratégico: i) En cumplimiento del numeral 4 del artículo 12 del Reglamento Interno de Mecanismos Asociativos de la Empresa Pública HIDROEQUINOCCIO EP, para la suscripción del acta de inicio de ejecución del contrato, el Aliado Estratégico, se obliga a presentar la evidencia documental que acredite la disponibilidad inmediata de al menos el 30% de la inversión total requerida para la ejecución del proyecto; ii) Provisión continua de los recursos económicos necesarios para la ejecución integral del Proyecto por parte del Xxxxxx Xxxxxxxxxxx; iii) Elaboración de estudios de diseño definitivo del Proyecto sobre la base de los estudios de factibilidad avanzada que fueron aportados por parte de HIDROEQUINOCCIO EP; iv) Construcción de la Fase III de la Autopista General Rumiñahui, ‘Escalón Occidental’ (Solución Vial Bicentenario); y, v) Explotación del Proyecto desarrollado en la Fase III de la Autopista General Rumiñahui (Escalón Occidental), la cual incluye la operación y mantenimiento de la Autopista y de dicha fase, hasta la recuperación de la inversión por medio del cobro de tarifas de peaje y pontazgo automático. 4.2.1) ESTRUCTURACIÓN Y ELABORACIÓN DE ESTUDIOS DE DISEÑO DEFINITIVO DEL PROYECTO: La presente etapa comprende la ejecución de actividades preliminares y de orden previo al desarrollo pleno de construcción y explotación del Proyecto. Condiciones sobre precios Así mismo, incluye la realización y adquisiciones.completamiento de los Estudios de Diseño Definitivo a cargo del Aliado Estratégico, según los siguientes lineamientos: a) Las adquisiciones HIDROEQUINOCCIO EP garantizará al Aliado Estratégico el libre y regular uso de bienes, obras todos y servicios relacionados, se sujetarán al Procedimiento de Licitaciones que se incluye como Anexo B de este Contrato. Cuando el valor estimado cada uno de los bienes o servicios relacionados sea igual o superior al equivalente de U$S 250.000 (doscientos cincuenta mil dólares americanos) y el de las obras igual o superior al equivalente de U$S 2.000.000 (dos millones de dólares) y siempre predios que el ente encargado de llevar a cabo las licitaciones del Programa pertenezca al sector público, el método de adquisición a emplearse será el de licitación pública internacional, según lo dispuesto en el citado Anexo. b) Salvo que en las partes lo acuerden de otra manera, antes de convocar a cada licitación pública o, si no correspondiere convocar a licitación, antes de la adquisición de los bienes o de la iniciación de las obras, el Organismo Ejecutor deberá presentar a la consideración del Banco: i) los planos generales, las especificaciones, los presupuestos y los demás documentos sean requeridos para la adquisición o la construcción yel desarrollo del Proyecto, en su casopara lo cual, las bases específicas deberá realizar los trámites correspondientes y demás documentos necesarios para la convocatoria; y ii) en el caso de obras, prueba de que se tiene, con relación a efectuar los terrenos donde se construirán las obras del Programa, la posesión legal, las servidumbres u otros derechos necesarios para iniciar las obras. c) Antes del inicio de las obras de cada camino del Programa, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco los planes de regularización y compra de tierras a favor de las comunidades indígenas comprendidas en la zona de influencia de las mismas, de conformidad con el Plan de Gestión Ambiental (PGA) y Protección y Asistencia a las Comunidades Indígenas y con la Cláusula 4.03 del Anexo A de este Contrato. d) Antes de la adjudicación del primer contrato para la adquisición del equipamiento vial con recursos del Financiamiento, el Organismo Ejecutor deberá presentar al Banco evidencia de que han sido firmados y están en ejecución por lo menos dos de los convenios pagos a que se refiere la Cláusula 2.06 haya lugar por concepto de expropiación o establecimiento de servidumbres; valores que, serán tramitados por HIDROEQUINOCCIO EP y pagados directamente por el Aliado Estratégico con cargo al financiamiento del Anexo A. CLAUSULA 4.02. Mantenimiento. a) El Prestatario se compromete a: que las obras comprendidas en la red prioritaria de caminos vecinales sean mantenidas adecuadamente, de acuerdo con normas técnicas generalmente aceptadas; y a presentar al Banco, de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 7.01 del Anexo A, una revisión anual del Programa Plurianual de Mantenimiento a que se refiere el inciso e) de la Cláusula 3.02. Si de las inspecciones que realice el Banco, o del análisis del Programa Plurianual de Mantenimiento, se determina que el mantenimiento se efectúa por debajo de los niveles convenidos, el Prestatario deberá adoptar las medidas necesarias para que se corrijan las deficienciasProyecto.

Appears in 1 contract

Samples: Alianza Estratégica