Prescripciones funcionales. A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 9.1 supra, se incorporan en las reglas del presente capítulo las siguientes prescripciones funcionales.
Prescripciones funcionales. 2.2.1 A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 2.1 supra, se incorporan en las reglas del presente capítulo las siguientes prescripciones funcionales.
2.2.2 En el Manual se incluirá información sobre las capacidades y las limitaciones específicas del buque en relación con la evaluación exigida en el párrafo 1.5.
2.2.3 En el Manual se incluirán o se hará referencia a los procedimientos específicos que deben observarse durante las operaciones normales y a fin de evitar tener que hacer frente a condiciones que excedan las capacidades del buque.
2.2.4 En el Manual se incluirán o se hará referencia a los procedimientos específicos que deben observarse en caso de suceso en aguas polares.
2.2.5 En el Manual se incluirán o se hará referencia a los procedimientos específicos que deben observarse en el caso de que se tenga que hacer frente a condiciones que excedan las capacidades y las limitaciones específicas del buque que se indican en el párrafo 2.2.2.
2.2.6 En el Manual se incluirán o se hará referencia a los procedimientos que deben observarse cuando se utilice la asistencia de un rompehielos, según proceda.
Prescripciones funcionales. A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 3.1 supra, se incorporan en las reglas del presente capítulo las siguientes prescripciones funcionales: .1 en el caso de los buques destinados a operar a temperaturas del aire bajas, los materiales utilizados serán los adecuados para las operaciones a la temperatura de servicio polar del buque; y .2 en los buques reforzados para el hielo, la estructura del buque estará proyectada para resistir las cargas estructurales generales y locales pronosticadas en las condiciones del hielo previstas.
Prescripciones funcionales. A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 4.1 supra, se han incorporado en las reglas del presente capítulo las siguientes prescripciones funcionales: .1 los buques tendrán la estabilidad suficiente en la condición sin avería cuando estén sometidos a la acumulación de hielo; y .2 los buques de las categorías A y B construidos el 1 de enero de 2017 o posteriormente tendrán la estabilidad residual suficiente para resistir las averías relacionadas con el hielo.
Prescripciones funcionales. A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 5.1 supra, todos los dispositivos de cierre y puertas que guardan relación con la integridad estanca al agua y la integridad estanca a la intemperie del buque estarán operativos.
Prescripciones funcionales. 6.2.1 A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 6.1 supra, se incorporan en las reglas del presente capítulo las siguientes prescripciones funcionales.
6.2.1.1 Las instalaciones de máquinas funcionarán en las condiciones ambientales previstas, teniendo en cuenta: .1 la acumulación de hielo y/o la acumulación de nieve; .2 la entrada de hielo procedente del agua de mar; .3 la congelación y el aumento de la viscosidad de los líquidos; .4 la temperatura en la entrada del agua de mar; y .5 la entrada de nieve.
6.2.1.2 Además, en el caso de los buques destinados a operar a temperaturas del aire bajas: .1 las instalaciones de máquinas funcionarán en las condiciones ambientales previstas, teniendo también en cuenta: .1 el aire de admisión denso y frío; y .2 la pérdida de rendimiento de la batería o de otro dispositivo de almacenamiento de energía; y .2 los materiales utilizados serán los adecuados para las operaciones a la temperatura de servicio polar del buque.
6.2.1.3 Además, en el caso de los buques reforzados para el hielo de conformidad con el capítulo 3, las instalaciones de máquinas funcionarán en las condiciones ambientales previstas, teniendo en cuenta las cargas impuestas directamente por la interacción del hielo.
Prescripciones funcionales. 7.2.1 A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 7.1 supra, se incorporan en las reglas del presente capítulo las siguientes prescripciones funcionales: .1 todos los componentes de los sistemas y dispositivos de seguridad contra incendios que estén instalados en lugares expuestos estarán protegidos de la acumulación de hielo y de nieve; .2 los mandos de las máquinas y el equipo locales se dispondrán de modo que se evite la congelación y la acumulación de nieve y hielo, y de manera que los lugares en que se encuentren sean accesibles en todo momento; .3 en el proyecto de los sistemas y dispositivos de seguridad contra incendios se tendrá en cuenta la necesidad de que las personas lleven indumentaria voluminosa y engorrosa para condiciones meteorológicas frías, cuando proceda; .4 se proporcionarán los medios para retirar el hielo y la nieve acumulados de los accesos o para evitar su acumulación; y .5 los medios de extinción serán los adecuados para el funcionamiento previsto.
7.2.2 Además, en el caso de los buques destinados a operar a temperaturas del aire bajas, se aplica lo siguiente: .1 todos los componentes de los sistemas y dispositivos de seguridad contra incendios estarán proyectados para garantizar su disponibilidad y eficacia a la temperatura de servicio polar; y .2 los materiales utilizados en los sistemas de seguridad contra incendios instalados en lugares expuestos serán adecuados para el funcionamiento a la temperatura de servicio polar.
Prescripciones funcionales. A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 8.1 supra, se incorporan en las reglas del presente capítulo las siguientes prescripciones funcionales.
8.2.1 Escape
8.2.1.1 Las vías de escape expuestas permanecerán accesibles y seguras, teniendo en cuenta el posible engelamiento de las estructuras y la acumulación de nieve.
8.2.1.2 Las embarcaciones de supervivencia y los medios para la reunión y el embarco permitirán un abandono sin riesgos del buque, teniendo en cuenta las posibles condiciones ambientales adversas durante una emergencia. 12 Véanse las prescripciones UR S6: "Use of Steel Grades for Various Xxxx Members – Ships of 90 m in Length and Above (2013)" o UR I: "Requirements concerning Polar Class (2011)" de la IACS.
8.2.2 Evacuación
Prescripciones funcionales. A fin de lograr el objetivo establecido en el párrafo 11.1 supra, en el plan del viaje se tendrán en cuenta los posibles peligros del viaje previsto.
Prescripciones funcionales. A fin de lograr el objetivo establecido en el xxxxxxx 00.0 supra, las compañías se cerciorarán de que los capitanes, los primeros oficiales xx xxxxxx y los oficiales encargados de la guardia de navegación que presten servicio en buques que operen en aguas polares hayan recibido formación que los capacite para el cargo que vayan a desempeñar y los cometidos y responsabilidades que vayan a asumir, teniendo en cuenta las disposiciones que figuran en el Convenio de formación y el Código de formación, enmendados.