Droit de traduction. Le droit de traduire en toutes langues, à l’exclusion de ………, tout ou partie de l’œuvre et ses adaptations, et de reproduire ces traductions sur tous supports graphiques physiques actuels.
Droit de traduction. L’auteur cède également à l’éditeur le droit de traduire en toutes langues tout ou partie de l’œuvre, et de reproduire ces traductions sur tous supports d'enregistrement numérique.
Droit de traduction. Droit de procéder à l’adaptation, à la traduc- tion et à la localisation de l’œuvre aux fins de son exploitation et sa distribution dans une autre langue que la langue originale.
Droit de traduction. L'exclusivité des droits de traduction, en toutes langues, de tout ou partie de l'œuvre et ses adaptations.
Droit de traduction. Le droit de traduire dans les langues suivantes:................................................................................... tout ou partie de l'œuvre et ses adaptations et de reproduire ces traductions sur tout support graphique actuel ou futur.