Common use of Accettazione Clause in Contracts

Accettazione. 2.3.1. Se il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione dei Deliverables senza specificarne la procedura, vale la seguente procedura di accettazione: a) Dal momento della consegna da parte di SAP di un Deliverable completato, la Capocommessa avrà 10 giorni di tempo per accettare o rifiutare il Deliverable in questione (il “Periodo di Accettazione”) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui nel Modulo d'Ordine di detto Deliverable. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordine, la Capocommessa sarà tenuta ad accettare detto Deliverable. La Capocommessa non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione a SAP entro i suddetti dieci giorni, adducendo le ragioni del Vizio Sostanziale. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare il Deliverable, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicato, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable si riterranno accettati tutti i Servizi ad esso connessi e SAP non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettato. La Capocommessa non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che il Cliente non farà un utilizzo produttivo di un Deliverable salvo sua accettazione (sia espressa sia per il decorso del termine). e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Sap Services

Accettazione. 2.3.1Prima che il Cliente abbia la possibilità di contrarre prestiti utilizzando il Servizio di Scoperto e quindi di avere uno Scoperto in una o più valute all’interno del Credito Scritturale, il Cliente deve prima (i) scegliere un Profilo che consenta l’utilizzo di Scoperto nella Piattaforma di Trading, (ii) leggere attentamente le informazioni precontrattuali e prendersi il tempo necessario per valutare se il Servizio per lo Scoperto, compresi i relativi rischi, siano appropriati o meno per il Cliente e, se necessario, ottenere la consulenza di consulenti esterni (iii)accettare e firmare i Moduli di accettazione pertinenti attraverso la Piattaforma di Trading per richiedere il servizio di Scopertoe (vi) superare i Test di appropriatezza applicabili. Inoltre, le condizioni (periodo di attesa) devono essere soddisfatte e la richiesta del Cliente deve essere approvata da DEGIRO. Lo Scoperto, quando viene utilizzato in relazione agli strumenti finanziari, può essere utilizzato solo se il Cliente ne conosce le caratteristiche, comprende e accetta i rischi (elevati) e i possibili effetti.. Il Cliente dovrebbe utilizzare Il Servizio per lo Scoperto solo se è consapevole che gli Strumenti Finanziari siano utilizzati come garanzia per il credito. Il Cliente non può utilizzare il Servizio di Scoperto se dipende dagli investimenti in strumenti finanziari, ad esempio per le spese necessarie, e non è disposto a perdere eventualmente alcuno dei propri strumenti finanziari. XXXXXX è autorizzato a imporre condizioni aggiuntive al Cliente nell’ambito del processo di accettazione. XXXXXX lo farà solo quando sussiste un motivo ragionevole e giustificato. ’Se e quando XXXXXX deciderà di imporre ulteriori condizioni relative all’accettazione, XXXXXX informerà il Cliente di tali condizioni, comprese chiare istruzioni su come rispettare queste condizioni. XXXXXX è sempre autorizzata a non accettare una richiesta per il Servizio di scoperto, ad esempio in relazione alle norme e ai regolamenti applicabili e/o alla sua politica interna di accettazione. Il Cliente ha il diritto di rescindere dal contratto per i Servizi per lo Scoperto entro 14 giorni dalla stipula del contratto. Se il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione dei Deliverables senza specificarne la proceduraCliente si avvale di questo diritto, vale la seguente procedura l’importo preso in prestito ai sensi del contratto di accettazione: a) Dal momento della consegna da parte di SAP di un Deliverable completato, la Capocommessa avrà 10 giorni di tempo per accettare o rifiutare il Deliverable addebito in questione (il “Periodo di Accettazione”) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui nel Modulo d'Ordine di detto Deliverable. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordine, la Capocommessa sarà tenuta ad accettare detto Deliverableconto corrente deve essere immediatamente rimborsato. La Capocommessa non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione a SAP entro i suddetti dieci giorni, adducendo le ragioni del Vizio Sostanziale. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare il Deliverable, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicato, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable si riterranno accettati tutti i Servizi ad esso connessi e SAP Ciò non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettatoalcun impatto sulle transazioni effettuate in Strumenti Finanziari. La Capocommessa non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che Eventuali perdite sulla base delle transazioni effettuate sono a carico del Cliente. Il Cliente può sempre interrompere il Cliente non farà un utilizzo produttivo servizio di un Deliverable salvo sua accettazione (sia espressa sia per il decorso del termine). e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.Scoperto

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Per Lo Scoperto

Accettazione. 2.3.117.1. L’accettazione dei servizi sarà effettuata in connessione all’accettazione finale da parte del cliente finale. Una definizione esatta della procedura di accettazione sarà redatta congiuntamente per iscritto durante la definizione delle specifiche tecniche operative basate sulla specifica tecnica che indica i requisiti del prodotto. L’Appaltatore, in ogni caso, durante il processo di accettazione, deve dimostrare chiaramente tutti i dati, i livelli di prestazione e le funzioni specificate nella quotazione e nell’allegato al contratto, che dovranno essere registrati in un protocollo di accettazione. 17.2. Sostanzialmente l’accettazione può essere espressa solamente se sono soddisfatte le seguenti condizioni: • effettuazione di tutte le consegne e dei servizi da parte dell’Appaltatore in base all’ordine di acquisto; • corretta e completa consegna di tutta la documentazione; • presentazione di un protocollo firmato da entrambe le parti che dimostri il corretto completamento delle operazioni di collaudo incluso il certificato di prestazione per l’intero sistema. 17.3. Nel caso in cui siano rilevati difetti che non incidono in alcun modo sulla funzionalità del sistema, l’accettazione può essere effettuata con riserva a condizione di immediata correzione dei summenzionati difetti. Se il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione dei Deliverables senza specificarne la procedura, vale la seguente procedura di accettazione: a) Dal momento della consegna da parte di SAP di un Deliverable completato, la Capocommessa avrà 10 giorni di tempo per accettare o rifiutare il Deliverable in questione (il “Periodo di Accettazione”) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui gli aspetti pendenti non vengono risolti nel Modulo d'Ordine di detto Deliverable. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordine, la Capocommessa sarà tenuta ad accettare detto Deliverable. La Capocommessa non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione a SAP entro i suddetti dieci giorni, adducendo le ragioni del Vizio Sostanziale. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare concesso, la conferma dell’accettazione dovrà essere considerata come non rilasciata con effetto retroattivo. 17.4. Se, durante il Deliverableprocesso di accettazione del sistema, si rileva che tale sistema non è stato fabbricato secondo quanto previsto dal contratto e/o la prestazione richiesta non è stata soddisfatta, l’Appaltatore dovrà sollecitare la ripetizione della procedura di accettazione entro un termine supplementare da concordare. Nel caso in cui la prestazione concordata nel contratto risulti nuovamente non soddisfatta durante la ripetizione del processo di accettazione ed emerga, in particolare, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa i dati relativi alla prestazione garantita non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicatosono stati dimostrati, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable le condizioni contrattuali si riterranno accettati tutti i Servizi ad esso connessi e SAP non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettato. La Capocommessa non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che il Cliente non farà un utilizzo produttivo di un Deliverable salvo sua accettazione (sia espressa sia per il decorso del termine)ottemperate. e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.

Appears in 1 contract

Samples: Terms and Conditions of Purchase

Accettazione. 2.3.1. Se CLAUSOLA 29 – ACCETTAZIONE O MANCATA ACCETTAZIONE 29.1 All’atto del completamento della fornitura o almeno di parte di essa, come specificato nel contratto, il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione dei Deliverables senza specificarne rappresentante del CIRA cui è riferita la proceduraClausola 29.2, vale la seguente procedura dovrà verificare non appena possibile e in ogni caso entro un mese dalla dichiarazione di prontezza per il collaudo di accettazione:, che il lavoro eseguito soddisfi i requisiti del contratto sotto il profilo e quantitativo e qualitativo. In caso di mancata accettazione di qualsiasi articolo, per la qual cosa il contraente si senta indebitamente penalizzato, egli potrà far pervenire al CIRA la sua notifica di opposizione, entro trenta giorni dalla ricezione della notifica di mancata accettazione dei lavori e prima che gli articoli che ne sono oggetto vengano rimossi dal luogo dell’ispezione. Tale opposizione verrà presa in esame da una Commissione tecnica [Board of officials] che non dovrà aver avuto alcuna parte nella decisione oggetto di appello. Il CIRA si pronuncerà in via definitiva sulla base delle valutazioni presentate dalla Commissione. 29.2 In subordine agli obblighi di garanzie previsti per il contraente nella Clausola 30 e/o nel contratto, con “accettazione” s’intenderà il riconoscimento da parte del CIRA dell’accettabilità degli articoli in base ai requisiti contrattuali. Il contratto dovrà specificare la natura e la forma dell’accettazione, i rappresentanti del CIRA e il luogo dove l’accettazione avrà luogo. Le verifiche da effettuarsi dovranno essere definite dal contratto e/o nelle specifiche che formano parte integrante di esso. A meno che non sia diversamente disposto dal contratto, la titolarità degli articoli coperti da quest’ultimo sarà assegnata o trasferita al CIRA una volta avvenuta l’accettazione. 29.3 Nel caso in cui le verifiche vengano effettuate al di fuori degli stabilimenti di proprietà del contraente e il CIRA non accetti uno o più degli articoli consegnati, l’articolo o gli articoli rifiutati dovrà essere rimosso dal contraente a proprie spese entro 15 giorni dalla ricezione della notifica di mancata accettazione, mentre un eventuale prolungamento di questo periodo dovrà essere specificato dal contratto. Qualora il contraente non adempia a quest’obbligo entro il tempo specificato, il CIRA non potrà essere considerata responsabile per qualsiasi perdita o danneggiamento del materiale non accettato e avrà la possibilità di restituire l’articolo o gli articoli rifiutati, a spese e a rischio del contraente. 29.4 All’atto del completamento delle prove di accettazione, i rappresentanti CIRA dovranno stilare una relazione, che dovrà essere controfirmata dal fornitore. 29.5 Laddove un articolo fosse, alla fine, rifiutato dal rappresentante del CIRA, tale articolo dovrà essere contrassegnato onde essere identificato, da allora in poi, come articolo non accettato. Il contratto potrà prevedere che un tale articolo, oggetto di mancata accettazione, o parte di esso, sia reso inatto all’uso o distrutto. CLAUSOLA 30 – GARANZIE 30.1 a) Dal momento della consegna A meno che non sia diversamente stabilito dal contratto, il contraente s’impegna – nei contratti implicanti la fornitura di attrezzature o di componenti e ferma restando la verifica e/o l’accettazione degli articoli contemplati nel contratto, da parte di SAP di del CIRA o del suo rappresentante autorizzato – a rimediare a proprie spese e senza ritardo, a qualsiasi difetto possa comparire in tali articoli, attrezzature e parti componenti, entro un Deliverable completatoanno dalla data della loro consegna. Quando il contratto stabilisca, in aggiunta, una garanzia per la protezione e l’imballaggio, la Capocommessa avrà 10 giorni garanzia descritta dovrà adempiersi dalla data di tempo per accettare o rifiutare il Deliverable in questione (il “Periodo scadenza della garanzia di Accettazione”) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui nel Modulo d'Ordine di detto Deliverableimballaggio. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordine, la Capocommessa sarà tenuta ad accettare detto Deliverable. La Capocommessa non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione a SAP entro i suddetti dieci giorni, adducendo le ragioni del Vizio Sostanziale. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare il Deliverable, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicato, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable si riterranno accettati tutti i Servizi ad esso connessi e SAP non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettato. La Capocommessa non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che il Cliente non farà un utilizzo produttivo di un Deliverable salvo sua accettazione (sia espressa sia per il decorso del termine). e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.

Appears in 1 contract

Samples: General Conditions for Supply Contracts

Accettazione. 2.3.1. Se il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione dei Deliverables senza specificarne la procedura, vale la seguente procedura di accettazione: a) Dal momento della consegna da parte di SAP di un Deliverable completato, la Capocommessa il Cliente avrà 10 giorni di tempo per accettare o rifiutare il Deliverable in questione (il Periodo di Accettazione”) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui nel Modulo d'Ordine di detto Deliverable. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordine, la Capocommessa sarà tenuta il Cliente è tenuto ad accettare detto Deliverable. La Capocommessa Il Cliente non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa Il Cliente che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione a SAP entro i suddetti dieci giorni, adducendo le ragioni del Vizio Sostanziale. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare il Deliverable, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa il Cliente non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicato, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable si riterranno accettati tutti i Servizi di Consulenza ad esso connessi e SAP non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettato. La Capocommessa Il Cliente non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che il Cliente non farà un utilizzo produttivo di un Deliverable salvo sua accettazione (sia accettazione, espressa sia o per il decorso del termine). e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.

Appears in 1 contract

Samples: Cloud Services and Professional Services Agreement

Accettazione. 2.3.1. Se La semplice consegna o il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione pagamento dei Deliverables senza specificarne la procedura, vale la seguente procedura di accettazione: a) Dal momento della consegna particolari ordinati non possono in nessun caso essere considerati come accettazione degli stessi da parte di SAP di un Deliverable completatoTECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l., la Capocommessa quale avviene unicamente a cura dell’assicurazione qualità di TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. Il Fornitore garantisce la conformità quantitativa/qualitativa dei particolari ordinati, sia a quanto pattuito, sia a quanto dichiarato nella bolla di consegna. Eventuali non conformità da noi riscontrate sui vostri prodotti vi saranno notificate mediante Rapporto di Non Conformità che dovrete restituire al mittente debitamente compilato con chiara indicazione del trattamento del materiale non conforme e con identificazione delle cause che hanno generato la non conformità nonché delle azioni correttive per la loro eliminazione. Eventuali non conformità da voi riscontrate sui materiali/particolari/lavorazioni prodotti e/o già consegnati do- vranno essere comunicate immediatamente a TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. mediante comunicazione forma- le della non conformità o richiesta di deroga/concessione in forma scritta a mezzo fax o e-mail con chiara in- dicazione del trattamento del materiale non conforme e con identificazione delle cause che hanno generato la non conformità nonché delle azioni correttive per la loro eliminazione. Le modalità di trattamento di prodotti non conformi, nonché eventuali deroghe e/o concessioni vi saranno formalmente approvate previa nostra valutazione tecnica della qualità del prodotto finale. Qualsiasi necessita di modifica alla definizione del prodotto e/o del processo, trasferimenti di sito produttivo o cambi di fornitori dovrà essere da voi formalmente richiesta e l'approvazione sarà subordinata alla nostra valu- tazione tecnica della qualità del prodotto finale e del processo. - Dettaglio per Classe merceologica: MATERIA PRIMA: Tutte le forniture di materia prima richieste a produttori devono essere accompagnate da certificazione di qualità del produttore secondo norma EN 10204:2005 3.1. Tutte le forniture di materia prima richieste a distributori/stockisti devono essere accompagnate da certifica- zione di qualità del produttore secondo norma EN 10204:2005 3.1 e da dichiarazione di conformità secondo norma ISO/IEC 17050:2005 relativa alle attività del distributore/stockista. Il Laboratorio che esegue le prove riportate sui Test Report Materiale (o Certificato di qualità del materiale), e che emette il Certificato di qualità del materiale secondo norma EN 10204:2005 3.1, deve essere approvato da Xxxx o accreditato NADCAP o approvato dal Cliente finale (chiedere conferma a TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.) o accreditato da altri Enti Nazionali riconosciuti da Xxxx (chiedere conferma a TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.). Nel caso in cui all’atto del controllo di ricevimento risulti la non conformità quantitativa dei particolari ordinati, TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. avrà 10 giorni a sua scelta, una o più delle seguenti facoltà: • accettare le differenze quantitative riscontrate con facoltà di tempo modificare corrispondentemente i quantita- tivi delle forniture successive; • respingere la parte dei particolari ordinati risultata eccedente a spese e rischio del Fornitore; • ottenere che il Fornitore provveda immediatamente all’invio della porzione dei particolari ordinati risultata mancante, essendo inteso che ogni maggiore onere e spesa per accettare immediata integrazione saranno ad esclusivo carico del Fornitore. - Dettaglio per Classe merceologica: UTENSILERIA ED ATTREZZATURE: In caso di ORDINE VERBALE o rifiutare ANTICIPO D’ORDINE, effettuato per ragioni di estrema urgenza da parte del per- sonale di TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. e quindi senza tutte le dovute specifiche, il Deliverable Fornitore è tenuto ad inviare a mezzo FAX una distinta dei materiali ordinati, relative specifiche, prezzi e sconti applicati. - Dettaglio per Classe merceologica: MATERIALI IN CONTO LAVORAZIONE: La documentazione di riferimento che accompagna i materiali inviati in questione conto lavorazione è costituita da: 1. Documento di trasporto; 2. Ordine di acquisto (se presente); 3. Disegno costruttivo e/o specifiche tecniche; 4. Cartellino di identificazione dei materiali. Il Fornitore è tenuto a considerare il “Periodo di Accettazione”D.d.T. quale ORDINE (nel caso questo non sia presente) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui nel Modulo d'Ordine di detto Deliverable. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordinel’esecuzione delle lavorazioni specificate e segnalare tempestivamente, se non preventivamente concordata, la Capocommessa sarà tenuta quotazio- ne delle singole lavorazioni. Alla consegna il Fornitore deve: 1. Specificare sulla documentazione di consegna il riferimento al D.d.T. di TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.; 2. Identificare i prodotti in consegna (Descrizione, numero di disegno, quantità, cicli, cartellini operativi); 3. Segnalare e mantenere fisicamente separati eventuali scarti di lavorazione; 4. Rendere e dichiarare gli stessi mezzi di contenimento inviati dalla TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.; 5. Allegare eventuali Certificazioni all’occorrenza richieste da TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. Tutte le forniture di semilavorati e/o lavorazioni e/o trattamenti devono essere accompagnate da dichiarazio- ne di conformità secondo norma ISO/IEC 17050:2005. - Dettaglio per Classe merceologica: VARIE E MATERIALI DI CONSUMO In caso di ORDINE VERBALE o ANTICIPO D’ORDINE, effettuato per ragioni di estrema urgenza da parte del no- stro personale e quindi senza tutte le dovute specifiche, il Fornitore è tenuto ad accettare detto Deliverable. La Capocommessa non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione inviare a SAP entro i suddetti dieci giornimezzo FAX una distin- ta dei materiali ordinati, adducendo le ragioni del Vizio Sostanzialerelative specifiche, prezzi e sconti applicati. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare il Deliverable, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicato, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable si riterranno accettati tutti i Servizi ad esso connessi e SAP non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettato. La Capocommessa non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che il Cliente non farà un utilizzo produttivo di un Deliverable salvo sua accettazione (sia espressa sia per il decorso del termine). e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Generali d'Acquisto

Accettazione. 2.3.1. Se il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione dei Deliverables senza specificarne la procedura, vale la seguente procedura di accettazione: a) Dal momento della consegna da parte di SAP di un Deliverable completato, la Capocommessa il Cliente avrà 10 giorni di calendario di tempo per accettare o rifiutare il Deliverable in questione (il “Periodo di Accettazione”) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui nel Modulo d'Ordine di detto Deliverable. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordine, la Capocommessa sarà tenuta il Cliente è tenuto ad accettare detto Deliverable. La Capocommessa Il Cliente non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa Il Cliente che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione a SAP entro i suddetti dieci giorni, adducendo le ragioni del Vizio Sostanziale. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare il Deliverable, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa il Cliente non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicato, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable si riterranno accettati tutti i Servizi ad esso connessi e SAP non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettato. La Capocommessa Il Cliente non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che il Cliente non farà un utilizzo produttivo di un Deliverable salvo sua accettazione (sia accettazione, espressa sia o per il decorso del termine). e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.

Appears in 1 contract

Samples: Servizi Sap

Accettazione. 2.3.1. Se La semplice consegna o il relativo Modulo d’Ordine prevede espressamente un’accettazione pagamento dei Deliverables senza specificarne la procedura, vale la seguente procedura di accettazione: a) Dal momento della consegna particolari ordinati non possono in nessun caso essere con- siderati come accettazione degli stessi da parte di SAP di un Deliverable completatoTECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l., la Capocommessa quale avviene unicamente a cura dell’Assicurazione Qualità di TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. Il Fornitore garantisce la conformità quantitativa/qualitativa dei particolari ordinati, sia a quanto pat- tuito, sia a quanto dichiarato nel Documento di Trasporto. Eventuali non conformità da noi riscontrate sui vostri prodotti vi saranno notificate mediante Rapporto di Non Conformità che dovrete restituire al mittente debitamente compilato con chiara indicazione del trattamento del materiale non conforme e con identificazione delle cause che hanno generato la non conformità nonché delle azioni correttive per la loro eliminazione. Eventuali non conformità da voi riscontrate sui materiali/particolari/lavorazioni prodotti e/o già con- segnati dovranno essere comunicate immediatamente a TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. mediante comunicazione formale della non conformità o richiesta di deroga/concessione in forma scritta a mezzo e-mail con chiara indicazione del trattamento del materiale non conforme e con identificazio- ne delle cause che hanno generato la non conformità nonché delle azioni correttive per la loro elimi- nazione. Le modalità di trattamento di prodotti non conformi, nonché eventuali deroghe e/o concessioni vi sa- ranno formalmente approvate previa nostra valutazione tecnica della Qualità del prodotto finale. Qualsiasi necessita di modifica alla definizione del prodotto e/o del processo, trasferimenti di sito pro- duttivo o cambi di fornitori dovrà essere da voi formalmente richiesta e l'approvazione sarà subordina- ta alla nostra valutazione tecnica della qualità del prodotto finale e del processo. - Dettaglio per Classe merceologica: MATERIA PRIMA: Tutte le forniture di materia prima richieste a produttori devono essere accompagnate da certifica- zione di qualità del produttore secondo norma EN 10204:2005 3.1. Tutte le forniture di materia prima richieste a distributori/stockisti devono essere accompagnate da certificazione di qualità del produttore secondo norma EN 10204:2005 3.1 e da dichiarazione di con- formità secondo norma ISO/IEC 17050:2005 relativa alle attività del distributore/stockista. Il Laboratorio che esegue le prove riportate sui Test Report Materiale (o Certificato di qualità del ma- teriale), e che emette il Certificato di qualità del materiale secondo norma EN 10204:2005 3.1, deve essere accreditato NADCAP o approvato dal Cliente finale (chiedere conferma a TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.) o accreditato da altri Enti Nazionali riconosciuti dal Cliente finale (chiedere conferma a TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.). Nel caso in cui all’atto del controllo di ricevimento risulti la non conformità quantitativa dei particolari ordinati, TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. avrà 10 giorni a sua scelta, una o più delle seguenti facoltà: • accettare le differenze quantitative riscontrate con facoltà di tempo modificare corrispondentemente i quantitativi delle forniture successive; • respingere la parte dei particolari ordinati risultata eccedente a spese e rischio del Fornitore; • ottenere che il Fornitore provveda immediatamente all’invio della porzione dei particolari ordinati risultata mancante, essendo inteso che ogni maggiore onere e spesa per accettare immediata integrazione saranno ad esclusivo carico del Fornitore. - Dettaglio per Classe merceologica: UTENSILERIA ED ATTREZZATURE: In caso di ORDINE VERBALE o rifiutare ANTICIPO D’ORDINE, effettuato per ragioni di estrema urgenza da parte del personale di TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. e quindi senza tutte le dovute specifiche, il Deliverable Fornitore è tenuto ad inviare a mezzo e-mail una distinta dei materiali ordinati, relative specifiche, prezzi e sconti applicati. - Dettaglio per Classe merceologica: MATERIALI IN CONTO LAVORAZIONE: La documentazione di riferimento che accompagna i materiali inviati in questione conto lavorazione è costituita da: 1. Documento di trasporto; 2. Ordine di acquisto (se presente); 3. Disegno costruttivo e/o specifiche tecniche; 4. Cartellino di identificazione dei materiali. Il Fornitore è tenuto a considerare il “Periodo di Accettazione”D.d.T. quale ORDINE (nel caso questo non sia presente) per Vizio Sostanziale secondo i criteri d'accettazione di cui nel Modulo d'Ordine di detto Deliverable. b) Se il Deliverable in questione soddisfa i criteri di accettazione di cui al Modulo d'Ordinel’esecuzione delle lavorazioni specificate e segnalare tempestivamente, se non preventivamente concordata, la Capocommessa sarà tenuta quotazione delle singole lavorazioni. Alla consegna il Fornitore deve: 1. Specificare sulla documentazione di consegna il riferimento al D.d.T. di TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.; 2. Identificare i prodotti in consegna (Descrizione, numero di disegno, quantità, cicli, cartellini operativi); 3. Segnalare e mantenere fisicamente separati eventuali scarti di lavorazione; 4. Rendere e dichiarare gli stessi mezzi di contenimento inviati dalla TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l.; 5. Allegare eventuali Certificazioni all’occorrenza richieste da TECNOMECCANICA LEINÌ S.r.l. Tutte le forniture di semilavorati e/o lavorazioni e/o trattamenti devono essere accompagnate da di- chiarazione di conformità secondo norma ISO/IEC 17050:2005. - Dettaglio per Classe merceologica: VARIE E MATERIALI DI CONSUMO In caso di ORDINE VERBALE o ANTICIPO D’ORDINE, effettuato per ragioni di estrema urgenza da parte del nostro personale e quindi senza tutte le dovute specifiche, il Fornitore è tenuto ad accettare detto Deliverable. La Capocommessa non dovrà rifiutare l'accettazione senza giustificato motivo. La Capocommessa che intenda rifiutare il Deliverable per Xxxxx Sostanziale dovrà comunicare la sua intenzione inviare a SAP entro i suddetti dieci giornimezzo e-mail una distinta dei materiali ordinati, adducendo le ragioni del Vizio Sostanzialerelative specifiche, prezzi e sconti applicati. c) SAP avrà a disposizione un periodo di tempo ragionevole per rimediare al difetto lamentato e riconsegnare il Deliverable, che sarà sottoposto ad un ulteriore Periodo di Accettazione. Se la Capocommessa non rifiuta il Deliverable entro il Periodo di Accettazione indicato, adducendo per iscritto il Vizio Sostanziale, l'accettazione del Deliverable verrà presunta il decimo giorno del Periodo d'Accettazione. d) All'accettazione del Deliverable si riterranno accettati tutti i Servizi ad esso connessi e SAP non avrà altri obblighi relativamente al Deliverable accettato. La Capocommessa non potrà fare un utilizzo produttivo e farà in modo che il Cliente non farà un utilizzo produttivo di un Deliverable salvo sua accettazione (sia espressa sia per il decorso del termine). e) Se il relativo Modulo d’Ordine non indica espressamente i criteri d’accettazione di un Deliverable, l’accettazione di quest’ultimo avverrà contestualmente alla sua fornitura.

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Generali d'Acquisto