Modalità dei pagamenti. Tutti i pagamenti della Compagnia sono effettuati tramite accredito in conto corrente bancario dell’avente diritto; per questo è richiesta l’indicazione delle coordinate ban- carie (codice IBAN e BIC unitamente ai dati dell’intesta- tario del conto corrente) su cui effettuare il pagamento. Per i pagamenti conseguenti al decesso dell’Assicurato, queste indicazioni dovranno essere firmate in originale da tutti i Beneficiari della Prestazione assicurata; per i pagamenti conseguenti al recesso, alla richiesta di Ri- scatto totale o di Riscatto parziale, le coordinate bancarie indicate dovranno fare riferimento esclusivamente a conti correnti intestati al Contraente. I pagamenti delle prestazioni sono effettuati esclusiva- mente attraverso Intesa Sanpaolo S.p.A. (Filiale Financial Institutions Langhirano (PR) - CAB 12711, ABI 03069). La Compagnia può comunicare al Contraente eventuali variazioni della banca e della relativa agenzia situata in Italia, da essa incaricata del pagamento delle prestazioni. I pagamenti avverranno tramite accredito sul conto cor- rente bancario dell’avente diritto, salvo diversa indicazio- ne dello stesso; in tutti i casi è quindi richiesta l’indica- zione delle coordinate bancarie (IBAN e BIC) o di ogni altro dato necessario per qualsiasi diversa modalità di pagamento. La Compagnia dichiara che non proce- derà al pagamento delle prestazioni in “Paesi o terri- tori a rischio”, cioè quelli che non fanno parte della “Prescribed Countries List” e non hanno quindi un regime antiriciclaggio equivalente – S.I. No. 347/2012, Criminal Justice (Money Laundering and Terrorist Finan- cing) (Section 31) Order 2012 – e, in ogni caso, in quei Paesi indicati da organismi internazionali competenti (per esempio GAFI, OCSE) esposti a rischio di riciclaggio o del finanziamento del terrorismo o non cooperativi nello scambio anche in materia fiscale.
Appears in 3 contracts
Samples: Assicurazione Sulla Vita, Contratto Di Assicurazione Sulla Vita Di Ramo Iii (Di Tipo Unit Linked), Contratto Di Assicurazione Sulla Vita Di Ramo Iii (Di Tipo Unit Linked)
Modalità dei pagamenti. Tutti i pagamenti della Compagnia sono effettuati tramite accredito in conto corrente bancario dell’avente diritto; per questo è richiesta richie- sta l’indicazione delle coordinate ban- carie bancarie (codice IBAN e BIC unitamente ai dati dell’intesta- tario dell’intestatario del conto correntecor- rente) su cui effettuare il pagamento. Per i pagamenti conseguenti al decesso dell’Assicurato, queste indicazioni dovranno essere firmate in originale da tutti i Beneficiari della Prestazione assicurata; per i pagamenti conseguenti al recesso, alla richiesta di Ri- scatto totale o di Riscatto parziale, le coordinate bancarie indicate dovranno fare riferimento esclusivamente a conti correnti intestati al Contraente. I pagamenti delle prestazioni sono verranno effettuati esclusiva- mente attraverso esclu- sivamente tramite Intesa Sanpaolo S.p.A. (– Filiale Financial Fi- nancial Institutions Langhirano (PR) - – CAB 12711, ABI 03069). La Compagnia può si riserva di comunicare al Contraente all’Inve- stitore eventuali variazioni della banca e della in merito alla istituzione ban- caria ed alla relativa agenzia situata in Italia, Italia da essa incaricata in- caricata del pagamento delle prestazioni. I pagamenti avverranno tramite accredito sul conto cor- rente bancario dell’avente diritto, salvo diversa indicazio- ne dello stesso; in tutti i casi è quindi richiesta l’indica- zione delle coordinate bancarie (IBAN e BIC) o di ogni altro dato necessario per qualsiasi diversa modalità di pagamento. La Compagnia dichiara che non proce- derà procederà al pagamento delle prestazioni in “Paesi o terri- tori territori a rischio”, cioè quelli che non fanno parte della “Prescribed Countries List” e non hanno quindi un regime antiriciclaggio equivalente – S.I. No. 347/2012, Criminal Justice (Money Laundering and Terrorist Finan- cingFinancing) (Section 31) Order 2012 – e, in ogni caso, in quei Paesi indicati da organismi internazionali interna- zionali competenti (per esempio GAFI, OCSE) esposti a rischio di riciclaggio o del di finanziamento del terrorismo o non cooperativi nello scambio anche in materia fiscale.
Appears in 3 contracts
Samples: Insurance Agreement, Insurance Agreement, Insurance Agreement
Modalità dei pagamenti. Tutti i pagamenti della Compagnia sono effettuati tramite accredito in conto con- to corrente bancario dell’avente dirittobancario; per questo è richiesta l’indicazione delle coordinate ban- carie bancarie (codice IBAN e BIC unitamente ai dati dell’intesta- tario dell’intestatario del conto corrente) su cui effettuare effettua- re il pagamento. Per i pagamenti conseguenti al decesso dell’Assicurato, queste indicazioni dovranno essere firmate in originale da tutti i Beneficiari della Prestazione assicurata; per i pagamenti conseguenti al recesso, alla richiesta di Ri- scatto totale o di Riscatto parziale, le coordinate bancarie indicate dovranno fare riferimento esclusivamente a conti correnti intestati al Contraente. I pagamenti delle prestazioni sono effettuati esclusiva- mente attraverso Intesa Sanpaolo S.p.A. (Filiale Financial Institutions Langhirano (PR) - CAB 12711, ABI 03069). La Compagnia può comunicare al Contraente eventuali variazioni della banca e della relativa agenzia situata in Italia, da essa incaricata del pagamento delle prestazioni. I pagamenti avverranno tramite accredito sul conto cor- rente bancario dell’avente diritto, salvo diversa indicazio- ne dello stesso; in tutti i casi è quindi richiesta l’indica- zione l’indicazione delle coordinate bancarie (IBAN e BIC) o di ogni altro dato necessario per qualsiasi diversa modalità di pagamento. La Compagnia dichiara che non proce- derà procederà al pagamento delle prestazioni in “Paesi o terri- tori territori a rischio”, cioè quelli che non fanno parte della “Prescribed Countries List” e non hanno quindi un regime antiriciclaggio equivalente – S.I. No. 347/2012, Criminal Justice (Money Laundering and Terrorist Finan- cingFinancing) (Section 31) Order 2012 – e, in ogni caso, in quei Paesi indicati da organismi internazionali interna- zionali competenti (per esempio GAFI, OCSE) esposti a rischio di riciclaggio o del finanziamento del terrorismo o non cooperativi nello scambio anche in materia fiscale.
Appears in 2 contracts
Samples: Assicurazione Sulla Vita, Contratto Di Assicurazione Sulla Vita
Modalità dei pagamenti. Tutti i pagamenti della Compagnia sono effettuati tramite accredito in conto con- to corrente bancario dell’avente dirittobancario; per questo è richiesta l’indicazione delle coordinate ban- carie bancarie (codice IBAN e BIC unitamente ai dati dell’intesta- tario dell’intestatario del conto corrente) su cui effettuare effettua- re il pagamento. Per i pagamenti conseguenti al decesso dell’Assicurato, queste indicazioni dovranno essere firmate in originale da tutti i Beneficiari della Prestazione assicurata; per i pagamenti conseguenti al recesso, alla richiesta di Ri- scatto totale o di Riscatto parziale, le coordinate bancarie indicate dovranno fare riferimento esclusivamente a conti correnti intestati al Contraente. I pagamenti delle prestazioni sono effettuati esclusiva- mente esclusi- vamente attraverso Intesa Sanpaolo S.p.A. (Filiale Financial Fi- nancial Institutions Langhirano (PR) - CAB 12711, ABI 03069). La Compagnia può comunicare al Contraente eventuali variazioni della banca e della relativa agenzia situata in Italia, da essa incaricata del pagamento delle prestazioni. I pagamenti avverranno tramite accredito sul conto cor- rente bancario dell’avente diritto, salvo diversa indicazio- ne dello stesso; in tutti i casi è quindi richiesta l’indica- zione delle coordinate bancarie (IBAN e BIC) o di ogni altro dato necessario per qualsiasi diversa modalità di pagamento. La Compagnia dichiara che non proce- derà procederà al pagamento delle prestazioni in “Paesi o terri- tori territori a rischio”, cioè quelli che non fanno parte della “Prescribed Countries List” e non hanno quindi un regime antiriciclaggio equivalente – S.I. No. 347/2012, Criminal Justice (Money Laundering and Terrorist Finan- cingFinancing) (Section 31) Order 2012 – e, in ogni caso, in quei Paesi indicati da organismi internazionali interna- zionali competenti (per esempio GAFI, OCSE) esposti a rischio di riciclaggio o del finanziamento del terrorismo o non cooperativi nello scambio anche in materia fiscale.
Appears in 1 contract
Samples: Assicurazione