Description of the mandate Sample Clauses

Description of the mandate. In keeping with section 8.1.1 of the Parks Act (R.S.Q., c. P-9), the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks (MDDEP) entrusts the Kativik Regional Government (KRG) with the management of operations, activities, and services of Parc national Kuururjuaq. To that effect, the minister delegates to the KRG the power to provide services, including maintenance services, and to organize activities necessary for the park’s operations, both inside and outside the park, and in this latter case, subject to the applicable legal provisions. The MDDEP and the KRG undertake to sign an agreement (hereinafter Kuururjuaq Agreement), conferring on the KRG, pursuant to section 6 of the Parks Act, the power to do development, capital and maintenance work in the Parc national Kuururjuaq which are likely to maintain or improve the quality of the park and the power to do such works outside of the park if they are needed for its operation, and, in this last case, subject to the applicable legal provisions. These powers must be exercised in accordance with the provisions of the Xxxxx Bay and Northern Québec Agreement (hereinafter the JBNQA), the Parks Act, the Parks Regulation ([2000] G.O. 2, 4598, no 838) and its subsequent amendments, the Politique sur les parcs québécois and the master plan of Parc national Kuururjuaq.
AutoNDA by SimpleDocs
Description of the mandate. The Minister of Sustainable Development, Environment, Wildlife and Parks (hereafter the “Minister”) mandates the Kativik Regional Government (hereafter the “KRG”), in compliance with Article 8.1.1 of the Parks Act (RSQ, c. P-9), management services for the operations, activities, and services of Parc national Tursujuq. The Minister thus delegates to the KRG the power to provide services, including maintenance services, and to organize the activities required for operation of the park, both inside and outside the park territory, the latter being subject to applicable legislation. The Minister and the KRG agree to sign a contract (heareafter the “Tursujuq Agreement”), granting the KRG, in compliance with Article 6 of the Parks Act, the power to carry out development, capital, and maintenance work in Parc national Tursujuq that is expected to maintain or improve the quality of the park, as well as the power to carry out such work outside the park if required for its operation, in this latter case subject to applicable legislation. These powers shall be carried out in compliance with the Xxxxx Bay and Northern Quebec Agreement (heareafter the “JBNQA”), the Parks Act, the Parks Regulation (RRQ c. P-9 r.25) and its subsequent amendments, the Politique sur les parcs québécois, and the Parc national Tursujuq management plan.
Description of the mandate. The aim of this mandate is to entrust the KRG with the responsibility of:  Taking charge of certain work, research and activities with a view to creating the Kuururjuaq, Lacs-Xxxxxxxxxx-Xxxxxxx-et-à-l’Eau-Claire and Cap-Wolstenholme national parks which the MDDEP plans to propose. The duties under the responsibility of the KRG and the MDDEP are described in the Action Plan concerning the development of northern parks in the Nunavik Region appearing in Appendix A to the Agreement relating to the development of parks in the Nunavik Region, agreed upon between the Société de la faune et des parcs du Québec and the KRG on June 13, 2002, hereinafter known as the “Action Plan”;  The carrying out of certain studies related to the acquisition of knowledge for the Parc national de la Baie-aux-Feuilles et des-Monts-Pyramides project as described in the Action Plan;  The consolidation of the administrative organization to provide a framework for planning and development as well as the eventual management of the services to manage the operations, activities and services of the parks that will be created and to supervise the capital and development work included in the master plans of these same parks.
Description of the mandate. Under its responsibility and in collaboration with the Direction générale de la protection de la faune du ministère des Ressources naturelles et de la Faune (MRNF), the Kativik Regional Government (KRG) will hire, following their appointment by MRNF, wildlife protection assistants who will work in conjunction with wildlife protection officers to ensure the application of the laws and regulations pertaining to the conservation and development of wildlife and its habitat on the territory of the Kativik region. Wildlife protection assistants exercise all the powers and all the responsibilities conferred on them by their status of wildlife protection assistant, under Section 8 of the Act respecting the conservation and development of wildlife (R.S.Q., c. 61.1) and Section 5 (1) of the Fisheries Act (R.S.C., c. F-14), in accordance with the document entitled: Supervision rules, wildlife protection assistants, ML 613 (03 04).
Description of the mandate. The Main Project consists of the design and implementation of Phase 1 of the Old Port of Montréal Master Plan, which will be developed by a landscape architect from the firm NIP Paysage. The engineering services (civil, rail, electrical, accessibility, traffic) will be provided by the firm CIMA+. The environmental services will be provided by the firm Enviroservices. As this is a "design-build" project, CIMA+ and Enviroservices will support the landscape architect in developing the performance plans and specifications for the project. This Phase 1 includes the development of the main accesses and the esplanades from the King-Xxxxxx Entrance to the Clock Tower Quay Entrance. The total area of Phase 1 is 52,634 m² divided into five sectors. The sectors concerned are: Sector A (14,260 m²) - Promenade between the Jacques-Cartier Entrance and the Clock Tower Entrance. - Esplanade between the Jacques-Cartier Entrance and the Clock Tower Entrance. - New bike path, redevelopment of the railway easement. - New interface with the Bonsecours Basin. Principal Consulting/Professional Services Agreement (Quebec only) Sector B (10,431 m²) - Pedestrian entrance and public square on Jacques-Cartier Quay. Sector C (8,338 m²) - Entrance to the Clock Tower and public square, new traffic configuration (pedestrians, cyclists, vehicular traffic and parking access). Sector D (11,966 m²) - Promenade between the King-Xxxxxx Entrance and the Jacques-Cartier Entrance. - Esplanade between the King-Xxxxxx Entrance and the Jacques-Cartier Entrance. - Redevelopment of the railway easement. Sector E (7,639 m²) - The King-Xxxxxx Entrance and public square. The Consultant will be responsible for complete management of the Main Project and will assist the Company in all phases of the project, from design to completion of the construction work. It should be noted that the site where the work will be carried out will remain in operation throughout the project period (businesses, event programming, client visits, etc.). The Main Project will take place over a period of approximately four years. Here is the provisional timetable: - June 2022: Signing of the Agreement with the Company. - Mid-January 2023: Final documents for the procurement processes related to the Design-Build Contractor (the "Contractor"). - Mid-February to mid-June 2023: Project design and administration, and procurement steps related to the Contractor selection. - September 2023: Mobilization of the site. - October 2023 to Ma...

Related to Description of the mandate

  • DESCRIPTION OF THE WORKS Employer’s objectives The scope of the request includes the recommended monthly preventative, quarterly and annual maintenance that needs to be conducted to ensure all areas of the airports are lit and compliant. It will include all the other adhoc request (labor rates) where required upon approval by the maintenance manager. The compliance will be based on the following: • Maintenance as per OEM • Organizational guidelines and codes of practice • OHS act 93 – Occupational Health and Safety • ISO 9001 – Quality management • ISO 14001 – Environmental Management • SANS 10142 – The wiring code • ICAO Annex 14 chapter 5. • ACSA Maintenance Procedure D060 024M This scope entails the maintenance and repair of LV systems and all lighting at Costal airports. In brief, maintenance involves servicing, repairs, and testing of lights and LV systems. This involves carrying out maintenance on electrical equipment such as LV DBs, electrical plant, wiring enclosures and luminaires and associated control systems, portable appliances and other specific electrical equipment, in order to minimize downtime, and ensure that the equipment performs at optimal levels and functions to specification at the specified areas. Servicing - performing routine preventive maintenance as prescribed by the original equipment manufacturer (OEM), ACSA’s planned maintenance routines, and applicable legal and design standards. Repairs – responding to breakdowns, callouts and restoring the equipment to safe working conditions on an as and when basis. Advisory – telephonically guiding airport electricians under emergency situations to ensure systems are safely shutdown or returned to service within stringent times. System Performance Test – Testing equipment performance against the OEM, ACSA, and statutory requirements for compliance and return to service purposes. Extent of the works The Contractor will be fully responsible for meeting all requirements in this document regarding the Works. For each piece of equipment, all work will be carried out to standards as required by the Original Equipment Manufacturer (OEM) as well as any applicable governing law and/or regulations. Where OEM standards differ from those required by this document the more stringent requirement shall apply. The Contractor will be fully responsible for obtaining (and keeping up to date with) said requirements. The proposed minimum scheduled maintenance activities can be found in annex H.

  • Description of the Project THIS SHOULD BE NO MORE THAN A TWO PARAGRAPH DESCRIPTION THAT PROVIDES A BACKGROUND OF THE PROBLEM, AS WELL AS HOW THE CONTRACTOR INTENDS TO SOLVE THE PROBLEM. KEEP IN MIND THAT THE CONTRACT SHOULD “STAND ON ITS OWN,” I.E. ANYONE SHOULD BE ABLE TO PICK IT UP AND FIGURE OUT WHAT IS GOING ON.)

  • Description of the service 9.1.1 Internet banking service implies an ability for the client to manage and receive remotely the following services from the bank by means of using the special Internet-site of the bank xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx:

  • Description of the Transfer The details of the transfer and of the personal data are specified in Annex B. The parties agree that Annex B may contain confidential business information which they will not disclose to third parties, except as required by law or in response to a competent regulatory or government agency, or as required under clause I(e). The parties may execute additional annexes to cover additional transfers, which will be submitted to the authority where required. Annex B may, in the alternative, be drafted to cover multiple transfers. ANNEX A

  • Description of Program This Agreement is established to facilitate an exchange program at the partner institution with students, faculty and researchers from each institution (collectively, the “Exchange Program”). The student exchange program enables students from one university to take classes at the other university while working towards a degree at the university where he or she is formally enrolled (individually, the “Student Exchange”) and to encourage faculty members and researchers from each university to visit the other university and engage in certain activities (individually, the “Faculty/Researcher Exchange”). [Substitute the purpose of your program if different.] For purposes of this Agreement, with respect to the Student Exchange, the term “Home University” shall mean the institution in which a student is formally enrolled as a degree candidate, and “Host University” shall mean the institution that has agreed to receive students from the Home University for a period of study. With respect to the Faculty/Researcher Exchange, as used herein, “Home University” shall mean the university where the faculty member and/or researcher is normally employed, and “Host University” shall mean the university that the faculty member and/or researcher is visiting.

  • DESCRIPTION OF THE PROPERTY 13.1 The Property as referred to in the Proclamation of Sale shall be deemed to have been correctly and sufficiently described.

  • Description of Projects Services

  • DESCRIPTION OF PROJECT The project for which PSP agrees to provide Professional Services is generally described as [Insert Brief Description of Project] (hereinafter referred to as the “Project”), as further described in Exhibit A, PSP’s Proposal dated [Insert Date and Proposal Number if provided], attached hereto and incorporated herein for all purposes and consisting of [Text] (Insert Number) pages.

  • Description of Processing Include a description of how the disclosed information will be processed by each receiving party.

  • Description of the Services 1.1 The scope of the service to be rendered is described more fully in the Annexures and Schedules referred to below: ❑ Annexure A – Scope / Specification ❑ Annexure C – Pricing Schedule 2 DELIVERABLES AND COMPLETION DATE The Deliverables, due for completion by and governed by this Schedule 1. In the event that the Service Provider fails to meet the delivery dates as agreed, the following penalties will be imposed:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.