IN CUSTOMS MATTERS Sample Clauses

IN CUSTOMS MATTERS. The Government of the Republic of Austria and the Government of the State of Israel, hereinafter referred to as the “Contracting Parties”; Considering that the customs infringements are prejudicial to the economic, fiscal and commercial interests and to the public health of their respective countries; Considering the importance of assuring the accurate assessment of customs duties and other taxes; Recognizing the need for international cooperation in matters related to the administration and enforcement of the customs legislation; Convinced that action against customs infringements can be made more effective by cooperation between their Customs Authorities; Having regard to the Recommendation of the Customs Cooperation Council on Mutual Administrative Assistance of December 5, 1953; Have agreed as follows:
AutoNDA by SimpleDocs
IN CUSTOMS MATTERS. The Government of Japan and the Government of the United Mexican States, hereinafter referred to as “the Contracting Parties”, CONSIDERING that offenses against Customs legislation are prejudicial to the economic, fiscal, social, public health, cultural and commercial interests and the public security of their respective countries; CONSIDERING the importance of the accurate assessment of Customs duties and other taxes collected at importation or exportation and of ensuring proper enforcement of measures of prohibition, restriction and control; RECOGNIZING the need to strengthen international cooperation in matters related to the application and enforcement of the Customs legislation; CONVINCED that actions against Customs offenses can be made more effective by cooperation between their Customs Authorities; HAVING REGARD to the Recommendation of the Customs Cooperation Council on Mutual Administrative Assistance of 5 December 1953; Have agreed as follows:
IN CUSTOMS MATTERS. The Government of Japan and the Government of the Plurinational State of Bolivia (hereinafter referred to as “the Contracting Parties”), CONSIDERING that offences against Customs laws are prejudicial to the public security and the economic, fiscal, social, cultural, public health and commercial interests of their respective countries; CONSIDERING that illicit traffic in narcotic drugs, psychotropic substances, weapons, explosives and chemical, biological and nuclear substances, which may be related to crimes in customs matters, constitutes a danger to public health and to society; CONSIDERING the importance of assuring the accurate assessment of customs duties and other taxes collected at importation or exportation, as well as of ensuring proper enforcement of prohibitions, restrictions and control measures by their Customs Administrations; RECOGNISING the need for international cooperation in matters related to the administration and enforcement of the Customs laws of their respective countries; HAVING regard to the international agreements containing prohibitions, restrictions and special measures of control in respect of specific goods; CONVINCED that actions against Customs offences can be made more effective by cooperation between their Customs Administrations; and HAVING regard to the Recommendation of the Customs Cooperation Council on Mutual Administrative Assistance of December 5, 1953, Have agreed as follows:
IN CUSTOMS MATTERS. The Customs Administration of Japan and the Macao Customs Service (hereinafter referred to as “the Customs Administrations”): CONSIDERING that offences against Customs laws are prejudicial to their economic, commercial, fiscal, social, cultural and security interests; CONSIDERING the importance of ensuring the accurate assessment of Customs duties and other taxes collected at importation or exportation and of ensuring proper enforcement of measures of prohibition, restriction and control; HAVING REGARD TO the Note Verbale of Japan issued on 2 September 2008 and the Note Verbale of Macao, China issued on 2 September 2008, concerning the use of information exchanged between the Customs Administrations (the Notes Verbales); RECOGNIZING that Customs Administrations play an important role in economic development through facilitating the flow of goods and in protecting society from the threat of transnational organized crime and terrorism; RECOGNIZING the need for international co-operation in matters related to the application and enforcement of their Customs laws; CONVINCED that action against Customs offences can be made more effective by close co-operation between their Customs Administrations; HAVING REGARD TO the relevant instruments of the Customs Co-operation Council, in particular the Recommendation of the Customs Co-operation Council regarding Mutual Administrative Assistance of 5 December 1953; HAVING REGARD TO international Conventions containing prohibitions, restrictions and special measures of control in respect of specific goods; Have reached common recognition on that the Customs Administrations will co-operate as follows:
IN CUSTOMS MATTERS. The Government of Japan and the Government of the Italian Republic, hereinafter referred to as the Contracting Parties, CONSIDERING that customs offences are prejudicial to the economic, commercial, fiscal, social, industrial and agricultural interests of their respective Countries as well as to legitimate trade; CONSIDERING the importance of the accurate assessment of customs duties and other taxes collected at importation or exportation and of ensuring proper enforcement of measures of prohibition, restriction and control, the latter also including those on enforcement of legal provisions and regulations on goods infringing intellectual property rights; RECOGNIZING the need for international cooperation in matters related to the application and enforcement of the customs law; CONVINCED that action against customs offences can be made more effective by close cooperation between their Customs Administrations, in particular, through the exchange of information; HAVING REGARD to the Recommendation of the Customs Cooperation Council on Mutual Administrative Assistance of 5 December 1953; HAVING REGARD to the Agreement between the Government of Japan and the European Community on co-operation and mutual administrative assistance in customs matters of 30 January 2008; HAVING REGARD to the international conventions containing prohibitions, restrictions, and special measures of control in respect of specific goods; TAKING INTO ACCOUNT the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 20 December 1988; TAKING INTO ACCOUNT the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (Paris, 14 November 1970), insofar as this property was the subject of customs offences; TAKING INTO ACCOUNT the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Washington, 3 March 1973) whose purpose is to protect these species by seeking to control international trade; TAKING INTO ACCOUNT the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal –with Annex- (Basel, 22 March 1989) governing the transboundary movements, the recycling and the disposal of hazardous wastes; HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Related to IN CUSTOMS MATTERS

  • Customs Cooperation 1. The Parties shall develop customs cooperation to ensure that the provisions on trade are observed. For this purpose they shall establish a dialogue on customs matters.

  • Customs Duties (1) Aircraft operated in international air services by the designated airlines of one Contracting Party, their regular equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts including engines, and aircraft stores (including but not limited to such items as food, beverages and tobacco) which are on board such aircraft shall be exempted by the other Contracting Party on the basis of reciprocity from all customs duties, excise taxes and similar fees and charges not based on the cost of services provided on arrival, provided such regular equipment and such other items remain on board the aircraft.

  • CUSTOMS PROCEDURES Article 301

  • Customs Clearance 1. Both Parties shall apply their respective customs procedures in a predictable, consistent and transparent manner.

  • Customs Valuation The Parties shall determine the customs value of goods traded between them in accordance with the provisions of Article VII of the GATT 1994 and the WTO Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994.

  • Responsibilities of Customer 5.1 To the extent that the Supplier requires access to the Customer Site to perform the Services, the Customer shall provide such access during Normal Business Hours and to provide a suitable work environment to enable the Supplier to perform such Services subject to the Supplier complying with such internal policies and procedures of the Customer (including those relating to security and health and safety) as may be notified to the Supplier in writing from time to time.

  • Customs Duties of a Fiscal Nature The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs duties of a fiscal nature.

  • Customer’s Responsibilities 9.1 If and to the extent applicable or under the control of the Customer, Customer shall provide complete and accurate information regarding requirements for the Project and the Site(s), including, without limitation, constraints, space requirements, underground or hidden facilities and structures, and all applicable drawings and specifications.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!