Language of Documents. The parties hereto confirm their express wish that this Subscription Agreement and all documents and agreements directly or indirectly relating thereto be drawn up in the English language. Les parties reconnaissent leur volonté expresse que la présente entente de souscription ainsi que tous les documents et contrats s'y rattachant directement ou indirectment soient rédigés en anglais.
Language of Documents. It is the express wish of the parties to this Agreement that this Agreement and all related documents be drafted in English. Les parties aux présentes conviennent et exigent que cette convention ainsi que tous les documents s’y rattachant soient rédigés en langue anglaise.
Language of Documents. The language of the Agreement as well as of all documents related to the execution of the project shall be English, unless otherwise stated in this Agreement or agreed between the Parties during the execution of the Work.
Language of Documents. It is the express wish of the parties to this Agreement that the Agreement and all related documents be drafted in English. Les parties aux présentes conviennent et exigent que cette convention ainsi que tous les documents s’y rattachant soient rédigés en langue Anglais. [END OF TERMS AND CONDITIONS FOR SUBSCRIPTION OF UNITS OF PROOF CAPITAL ALTERNATIVE INCOME FUND] APPENDIX I Canadian Accredited Investor Certificate The Subscriber must sign two copies of this form. Send the Manager one signed copy and keep one copy for your records. THE SUBSCRIBER IS AN “ACCREDITED INVESTOR” BY VIRTUE OF BEING: [Please place your initials beside all applicable categories.]
Language of Documents. 38.1 All documents such as shipping documents, shipping advice, markings, drawings, instruction manuals, guarantees, letters, telegrams, telefaxes, etc., in connection with the contract shall be in English, unless otherwise authorized by VALENTEC SYSTEMS INC.
Language of Documents. It is the express wish of the parties to this Agreement that the Agreement and all related documents be drafted in English. Les parties aux présentes conviennent et exigent que cette convention ainsi que tous les documents s’y rattachant soient rédigés en langue Anglais. [END OF TERMS AND CONDITIONS FOR SUBSCRIPTION OF UNITS OF PROOF CAPITAL ALTERNATIVE GROWTH FUND] APPENDIX I ACCREDITED INVESTOR CERTIFICATE TO: PROOF CAPITAL ALTERNATIVE GROWTH FUND (the “Fund”) AND TO: QWEST INVESTMENT FUND MANAGEMENT LTD. (the “Manager”) In connection with the purchase by the Subscriber units of the Fund (“Units”), the Subscriber represents, warrants and covenants (on its own behalf and, if applicable, on behalf of those for whom the Subscriber is contracting under the Subscription Agreement) and certifies to the Fund and the Manager (and acknowledges that the Fund, the Manager and their respective counsel are relying thereon) that Subscriber, is, as of the date hereof, and will be, as of the Closing Date, an “accredited investor”, as such term is defined in NI 45-106, by virtue of the fact that the Subscriber, falls within one or more of the following categories initialed below: [Please place your initials beside all applicable categories.] except in Ontario, a Canadian financial institution (defined below) or Schedule III bank (defined below), and in Ontario, a financial institution as described in paragraph 1, 2 or 3 of subsection 73.1 of the Securities Act (Ontario); or except in Ontario, the Business Development Bank of Canada incorporated under the Business Development Bank of Canada Act (Canada) and in Ontario the Business Development Bank of Canada; or except in Ontario, a subsidiary (defined below) of any person referred to in paragraphs (a) or (b), if the person owns all of the voting securities of the subsidiary, except the voting securities required by law to be owned by directors of that subsidiary and in Ontario a subsidiary of any person or company referred to in paragraphs (a) or (b), if the person or company owns all of the voting securities of the subsidiary, except the voting securities required by law to be owned by directors of that subsidiary; or except in Ontario, a person registered under the securities legislation of a jurisdiction of Canada as an adviser or dealer, and in Ontario, a person or company (as defined in the Securities Act (Ontario)) registered under the securities legislation of a province or territory of Canada as an adviser or deal...
Language of Documents. All documents prepared by the Assessor under the agreement shall be written in English.
Language of Documents. All documents prepared under the Services shall be prepared in the English language.
Language of Documents. It is the express wish of the parties to this Agreement that the Agreement and all related documents be drafted in English. Les parties aux présentes conviennent et exigent que cette convention ainsi que tous les documents s’y rattachant soient rédigés en langue Anglais. SCHEDULE “A” TO THE SUBSCRIPTION AGREEMENT OF GUNPOWDER CAPITAL CORP. REPRESENTATION LETTER TO: GUNPOWDER CAPITAL CORP. (the “Corporation”) In connection with the purchase of the Shares (as such term is defined in the Subscription Agreement to which this Schedule “A” is attached) of the Corporation by the undersigned subscriber or, if applicable, the disclosed principal on whose behalf the undersigned is purchasing as agent (the “Subscriber” for the purposes of this Schedule “A”), the Subscriber hereby represents, warrants, covenants and certifies to the Corporation that:
Language of Documents. It is the express wish of the parties to this Agreement that this Agreement and all related documents be drafted in English. Il est de la volonté expresse des parties aux présentes que la présente convention ainsi que tous les documents s’y rattachant soient rédigés en anglais. Les parties aux présentes conviennent et exigent que cette convention ainsi que tous les documents s’y rattachant soient rédigés en langue Anglais. SCHEDULE “A” REPRESENTATION LETTER TO: Yukon Gold Corporation, Inc. (the “Corporation”) In connection with the purchase of Warrants (as such term is defined in the Subscription Agreement to which this Schedule is attached) of the Corporation (the “Purchased Warrants”) by the undersigned subscriber or, if applicable, the disclosed principal on whose behalf the undersigned is purchasing as agent (the “Subscriber” for the purposes of this Schedule “A”), the Subscriber hereby represents, warrants, covenants and certifies to the Corporation that: