Principle The Network User who has to provide a collateral pursuant to:
Principles 1.1.0 The Trust will be governed by the employee representatives and the employer representatives, together with the Crown;
Principles of Interpretation The following principles of interpretation apply to this Settlement Agreement:
Principles of Construction All references to sections and schedules are to sections and schedules in or to this Agreement unless otherwise specified. All uses of the word “including” shall mean “including, without limitation” unless the context shall indicate otherwise. Unless otherwise specified, the words “hereof,” “herein” and “hereunder” and words of similar import when used in this Agreement shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. Unless otherwise specified, all meanings attributed to defined terms herein shall be equally applicable to both the singular and plural forms of the terms so defined.
Definitions and Principles of Interpretation The following definitions in clause 1.1 shall be replaced as follows:
Principles of cooperation The Parties shall apply the following principles to cooperation activities covered by this Agreement:
Principles of Interpretation and Definitions (1) The singular includes the plural and the plural the singular. The pronouns “it” and “its” include the masculine and feminine. References to statutes or regulations include all statutory or regulatory provisions consolidating, amending, or replacing the statute or regulation. References to contracts and agreements shall be deemed to include all amendments to them. The words “include,” “including,” etc. mean include, including, etc. without limitation. (2) References to a “Section” or “section” shall mean a section of this contract. (3) “Contract” and “Agreement,” whether or not capitalized, refer to this instrument.
PRINCIPLES OF COLLABORATION The parties agree to adopt the following principles when carrying out the Project (Principles):
Principle of territoriality 1. The conditions for acquiring originating status set out in Articles 3.1 through 3.14 must be fulfilled without interruption in the territory of one or both of the Parties. 2. Notwithstanding paragraph 1, an originating good exported from a Party to a non-Party shall when returned be considered to be non-originating unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities in accordance with laws and regulations of the importing Party concerned that the returning good: (a) is the same as that exported; and (b) has not undergone any operation beyond that necessary to preserve it in good condition while being exported. 3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, goods listed in Annex 3B shall be considered to be originating in accordance with Annex 3B, even if such goods have undergone operations and processes outside the territories of the Parties.
General Principles 9.2.1 Each Party shall implement its tasks in accordance with the Consortium Plan and shall bear sole responsibility for ensuring that its acts within the Project do not knowingly infringe third party property rights.