Compliance. 1. Smluvní strany stvrzují, že při uzavírání této smlouvy jednaly a postupovaly čestně a transparentně a zavazují se tak jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech s ní souvisejících. Každá ze smluvních stran se zavazuje jednat v souladu se zásadami, hodnotami a cíli compliance programů a etických hodnot druhé smluvní strany, pakliže těmito dokumenty dotčené smluvní strany disponují, a jsou uveřejněny na webových stránkách smluvních stran (společností).
Compliance. Smluvní strany jsou povinny chovat se eticky a v rámci jejich společné obchodní činnosti, zejména v rámci plnění povinností vyplývajících ze smlouvy a povinností vzniklých na jejím základě, dodr- žovat morální a profesionální principy chování zakotvené v Etickém kodexu společnosti ARCDATA. Etický kodex je dostupný na internetových stránkách společnosti ARCDATA. Každý účastník smlouvy se zavazuje se s ním seznámit. Smluvní strany se dále zavazují dodržovat právní předpisy vztahující se k jimi vykonávané činnosti a chovat se tak, aby jejich jednání nenaplňovalo znaky trestného činu nebo přestupku v jakémkoli stadiu (příprava, pokus, dokonaný trestný čin nebo pře- stupek), které by bylo možno přičíst jedné nebo oběma smluvním stranám podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 250/2016 Sb. o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, ve znění pozděj- ších předpisů. K tomuto smluvní strany prohlašují, že zavedly řádný prevenční informační a školící systém i náležitá kontrolní a jiná obdobná opatření nad činností svých zaměstnanců a učinily ne- zbytná opatření k předcházení, zamezení nebo odvracení případných následků protiprávního jed- nání. S ohledem na výše uvedené smluvní strany dále prohlašují, že učinily vše, co po nich lze spravedlivě požadovat, aby zabránily spáchání trestného činu nebo přestupku spáchanému v sou- vislosti s jejich podnikatelskou činností.
Compliance. Smluvní strany stvrzují, že při uzavírání této smlouvy jednaly a postupovaly čestně a transparentně a zavazují se tak jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech s ní souvisejících. Každá ze smluvních stran se zavazuje jednat v souladu se zásadami, hodnotami a cíli compliance programů a etických hodnot druhé smluvní strany, pakliže těmito dokumenty dotčené smluvní strany disponují, a jsou uveřejněny na webových stránkách smluvních stran (společností). Správa železnic, státní organizace, má výše uvedené dokumenty k dispozici na webových stránkách: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/x-xxx/xxxxxxxxx-xxxxxxx-x-xxx-x-xxxxxxx. Prodávající má výše uvedené dokumenty k dispozici na webových stránkách: [doplní Prodávající x nemá-li Prodávající výše uvedené dokumenty, celý odst. 3 odstraní].
Compliance. Zákazník je povinen zajistit dodržování všech platných zákonů a předpisů o kontrole vývozu a sankcích (dále jen „vývozní zákony) a zaručuje zejména, že:
Compliance. 10.1. Smluvní strany se zavazují po celou dobu spolupráce dodržovat etický kodex společnosti DEKRA dostupný na adrese xxxxx://xxxxx.xx/xxxxxxxxxx.
Compliance. 8.1 Smluvní strany se zavazují dodržovat právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo vzbudit důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu přičitatelného jedné nebo oběma Smluvním stranám podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů.
Compliance. (a) Both Parties shall comply and shall ensure that their representative employees or agents carrying out obligations hereunder or using Platform and Services comply with all applicable laws, regulations, ordinances, rules and standards, and shall submit to the standard Code of Conduct of Service Provider available at xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxx_xxxxxxxxx/xxx_xxxx/Xxxxxxx- Code-of-Business-Conduct-and-Ethics-US-English-en_US.pdf.
Compliance. Institution represents that Investigator is an employee of Institution and has executed the signature page of the Protocol and this Agreement, and warrants that the Investigator and Trial Personnel will comply with all terms of the Protocol and this Agreement.
Compliance. The Insured shall comply with all applicable international and government regulations and civil instructions.
Compliance. The Insured shall comply with all applicable international and government regulations and civil instructions. ,/ To pay on behalf of the Insured all sums whieh the Insured shall become legally liable to pay as damages for Bodily Injury or Property Damage caused by an Occurrence and arising out of the hazards set forth in Coverages A and В below.