Všeobecná ustanovení. Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s Úřadem práce na zajištění publicity ESF. Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. Rekvalifikační zařízení poskytne písemně Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené Úřadem práce. Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a jedno Úřad práce.
Všeobecná ustanovení. 18.1 Smlouvu lze měnit, doplňovat nebo zrušit na základě dohody obou smluvních stran formou písemných číslovaných dodatků.
18.2 Jakékoliv záznamy ve stavebním deníku nenahrazují, nemění ani nedoplňují ujednání této smlouvy, a pokud v důsledku záznamů nastane potřeba měnit či doplnit tuto smlouvu, lze tak učinit pouze vzájemnou dohodou stran formou písemného dodatku k této smlouvě.
18.3 Práva a povinnosti smluvních stran se řídí ustanoveními této smlouvy, ustanoveními občanského zákoníku a ostatních platných právních předpisů. V případě konfliktu mají přednost ustanovení této smlouvy, pokud nejsou v rozporu s donucujícími ustanoveními občanského zákoníku a dalšími právními předpisy.
18.4 Tato smlouva je vyhotovena ve 4 vyhotoveních, z nichž 2 vyhotovení obdrží objednatel a 2 zhotovitel.
18.5 Tato smlouva se řídí českým právem a jakékoliv spory stran budou rozhodovány před příslušnými soudy České republiky.
18.6 Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
18.7 Pokud je jakékoli ustanovení této smlouvy po jejím uzavření shledáno za neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, pak tím nebudou dotčeny ostatní části této smlouvy a ostatní její ustanovení zůstane platné, účinné a vymahatelné v celém rozsahu povoleném zákonem. Strany se tímto zavazují nahradit neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná ustanovení novými, přičemž nová ustanovení se musí co nejvíce blížit významu neplatných, neúčinných nebo nevymahatelných ustanovení.
18.8 Smluvní strany po jejím přečtení prohlašují, že souhlasí s jejím obsahem, že smlouva byla sepsána určitě, srozumitelně, na základě jejich pravé a svobodné vůle, bez nátlaku na některou ze stran, a že obsahuje úplné ujednání o veškerých skutečnostech a náležitostech, které smluvní strany zamýšlely mezi sebou v souvislosti s prováděním díla ujednat.
18.9 Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva bude uveřejněna v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
Všeobecná ustanovení. 1.1. Veškeré smluvní vztahy prodávající (dodávky, plnění, nabídky) se realizují výlučně na základě těchto Všeobecných obchodních podmínek. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují smluvní vztahy mezi prodávající a registrovanými uživateli – obchodními partnery (dále jen „kupující“), kteří jsou podnikateli dle platných právních předpisů a mají v úmyslu používat zakoupené zboží výhradně pro obchodní nebo jiné podnikatelské účely v oblasti prodeje zboží. Tento velkoobchod není určen pro koncové zákazníky ani pro spotřebitele. Prodávající a kupující jsou dále označováni též jako "smluvní strany“.
1.2. Prezentace zboží uvedená na internetové adrese: xxx.xxx-xxxxxx.xx je informativního charakteru a nejedná se o návrh prodávající na uzavření smlouvy ve smyslu ustanovení § 1732 odst. 2 občanského zákoníku. Pro uzavření smlouvy je nutné, aby kupující odeslal objednávku a aby došlo k přijetí této objednávky ze strany prodávající dle níže uvedených podmínek.
1.3. Tyto VOP upravují v souladu s ustanovením § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“), vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklé v souvislosti nebo na základě kupní smlouvy (dále jen „kupní smlouva“) uzavírané doručením souhlasu prodávající (Potvrzením objednávky) na kontaktní e-mail kupující nebo podpisem písemné kupní smlouvy oběma smluvními stranami. Uzavřením smluvního vztahu mezi prodávající a kupující dle tohoto odstavce VOP vzniká právně závazkový vztah mezi dvěma podnikateli (dále jen „zakázka“) a tyto VOP a Reklamační řád prodávající jsou vždy nedílnou součástí takového uzavřeného smluvního vztahu. Potvrzení objednávky určuje předmět zakázky a obsahuje zpravidla níže uvedené údaje: (identifikační údaje kupujícího, prodávající, předmět plnění, objednané množství, cenu, způsob úhrady, dodací podmínky, dodací adresu aj.). Veškeré případné změny a doplnění zakázky nad rámec Potvrzení objednávky jsou možné pouze na základě písemného schválení změn. Změny a doplnění jsou platné ze strany prodávající teprve okamžikem doručení písemného Potvrzení změn na elektronickou adresu kupujícího.
1.4. V případě rozdílu mezi úpravou obsaženou v těchto VOP a úpravou obsaženou v písemně uzavřené kupní smlouvě, mají odchylná ujednání ve smlouvě přednost před zněním VOP.
1.5. Kupující zasláním objednávky na kontaktní e-mail prodávající souhlasí s VOP a Reklamačním řádem prodávající ve znění k okamžiku odeslání takové objednávky a je jimi vázán okamžikem ...
Všeobecná ustanovení. 2.1. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi v případě vzniku pojistné události poskytnout mu nebo třetí osobě (oprávněná osoba) ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné.
2.2. Pro právní jednání, týkající se vzniku, změny a zániku pojištění, je třeba písemné formy. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou považovány za neplatné. Za písemnou formu se považuje podepsaný dokument v papírové podobě nebo jednání učiněné elektronickými nebo jinými technickými prostředky. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že písemná forma je zachovaná také v případě, pokud je jednání učiněno formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, a je opatřeno elektronickou známkou jednající osoby dle zvláštního právního předpisu. Pro komunikaci týkající se události, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plnění, však postačuje forma telefonického hovoru s call centrem pojistitele, zprávy sms, či e-mailové elektronické zprávy. Pro vydání pojistky a její zaslání pojistníkovi, potvrzení pojistitele o platnosti pojištění, oznámení pojistitele o nepřijetí návrhu pojistné smlouvy, jiné oznámení pojistitele, které nemění obsah pojistné smlouvy, protinávrh pojistitele a pro souhlas se žádostí pojistníka na změnu pojistné smlouvy nebo údajů v pojistné smlouvě postačuje jejich učinění formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, bez potřeby elektronického podepsání.
Všeobecná ustanovení. 1. Odvolání Nabídky, uzavření Kupní smlouvy na základě Nabídky, změna Nabídky nebo Kupní smlouvy a zánik Kupní smlouvy
1. Kupující je oprávněn Nabídku odvolat, a to i ve lhůtě určené pro její přijetí, je-li to v Nabídce stanoveno.
2. Jakékoliv změny, dodatky, výhrady nebo omezení Nabídky Kupujícího, provedené Prodávajícím, jsou novou Nabídkou Prodávajícího.
3. V případě odmítnutí Nabídky nebo nepřijetí Nabídky ve lhůtě uvedené v Nabídce a v případě, že v Nabídce lhůta k jejímu přijetí není uvedena, tak ve lhůtě přiměřené povaze navrhované Kupní smlouvy a rychlosti prostředků, jež Kupující použil pro zaslání Nabídky, se má za to, že Kupující a Prodávající Kupní smlouvu neuzavřeli, pokud z Obchodních podmínek nevyplývá něco jiného.
4. Kupní smlouva je uzavřena okamžikem, kdy přijetí Nabídky nabývá účinnosti, tj. okamžikem, kdy:
a) Kupní smlouva vyhotovená v písemné formě, podepsaná zástupci obou Smluvních stran oprávněnými podepisovat za Smluvní strany Kupní smlouvu, je ve lhůtě uvedené v Nabídce doručena oběma Smluvním stranám. Není-li lhůta v Nabídce uvedena, nejpozději ve lhůtě 14 dnů ode dne, kdy je Nabídka doručena Prodávajícímu. Po této době se Kupní smlouva považuje za uzavřenou, pokud Kupující poté, kdy obdrží podepsanou Kupní smlouvu od Prodávajícího, alespoň ústně vyrozumí Prodávajícího, že Kupní smlouvu považuje za uzavřenou včas.
b) Nabídka je přijata Prodávajícím způsobem sjednaným mezi Smluvními stranami a o tomto přijetí je Kupující vyrozuměn způsobem sjednaným mezi Smluvními stranami,
c) Prodávající se podle Nabídky zachová, dodá Kupujícímu věc nebo poskytne Kupujícímu po dohodě s Kupujícím plnění dle Nabídky, a to ve lhůtě stanovené v Nabídce pro přijetí Nabídky.
5. Zánikem jedné Nabídky nezanikají automaticky ostatní Nabídky učiněné Kupujícím na základě Kupní smlouvy, vzniklé přijetím Rámcové Nabídky Kupujícího k předkládání Nabídek a uzavírání jednotlivých Kupních smluv k opakovanému dodání věci nebo opakovanému plnění.
6. Smluvní vztah (závazek) k opakovanému dodání věci k opakovanému plnění se uzavírá, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak na dobu určitou maximálně jednoho roku, nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného.
7. Kupní smlouvu lze měnit pouze písemnými číslovanými dodatky. Pro způsob uzavírání dodatků platí přiměřeně ustanovení o přijetí Nabídky. Jiná forma změny Kupní smlouvy je neúčinná.
8. Skutečnost, že došlo k zániku závazku z Kupní smlouvy, nezbavuje Smluvní strany odpovědnosti a povinnosti zaplatit smluvní pokutu nebo náhradu š...
Všeobecná ustanovení. Hlavním principem Reprezentace ČR (RD + RV) je zachování kontinuity rozšiřování kvalitního týmu pilotů pro účast na vrcholných soutěžích a zachování vysoké úrovně reprezentace ČR. Členem RD / RV může být pouze řádný člen AeČR (aktivní-létající). ZM10 Právo reprezentovat ČR v bezmotorovém létání, být členem/členkou Reprezentačního družstva ČR (RD) nebo Reprezentačního výběru ČR (RV) a účastnit se činností a akcí RD a RV mají pouze soutěžící, kteří jsou členy AeČR a plní své povinnosti k AeČR, nebo nečlenové AeČR s platnou Sportovní licencí FAI, vydanou v souladu se Sportovním řádem FAI – všeobecný díl. ZM5 Právo reprezentovat ČR mají všichni členové RD, RV a soutěžící, kteří jsou vedeni v aktuálním Všeobecném Žebříku pilotů do 50 místa, nebo v aktuálním Žebříku Žen do 10 místa (dále jen v Žebřících, viz 8.). Pokud se pilot/pilotka chce soutěže zúčastnit jako reprezentant ČR, musí přihlášku na soutěž podat prostřednictvím sekretariátu AeČR, nebo samostatně se souhlasem AeČR, vždy však výhradně v souladu s nominací schválenou PK pro daný závod. ZM10
7.1.1. Výkon trenérské činnosti RD a RV zajišťuje Trenérské rada. Její členy jmenuje PK. ZM10
7.1.2. Statut trenérské rady ZM11 Trenérská rada (TR) je složena z předsedy TR a dalších dvou členů TR. Předsedu si volí TR ze svého středu. O konečném počtu členů a složení TR rozhoduje PK. Trenérská rada se schází podle potřeby. Plán jednání TR na každý rok se navrhuje a schvaluje vždy na poslední schůzi předcházejícího roku. TR se schází k plnění úkolů vycházejících z kompetencí komise operativně dle potřeby, schůzi svolává předseda, využívá schvalování způsobem „per rollam“;
7.1.3. Trenérská rada navrhuje ke schválení PK
Všeobecná ustanovení. 4.1 V případě změn právních předpisů a při zásadní změně vnitřních podmínek SŽ nebo vnějších podmínek na základě písemného návrhu předloženého kteroukoliv smluvní stranou bude zahájeno kolektivní vyjednávání o těch ustanoveních PKS a v takovém rozsahu, v jakém budou tato ustanovení změnou právní úpravy, změnou vnitřních podmínek SŽ nebo vnějších podmínek nebo rozsahem navržené změny dotčena. Zaměstnavatel poskytne pravidelné informace o průběhu kolektivního vyjednávání dle § 25 odst. 3 ZP. Při vzniku kolektivních sporů a sporů vzniklých z neplnění závazků této PKS postupují smluvní strany podle příslušných ustanovení zákona č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění pozdějších předpisů, a ZP, není-li v případě jednotlivých závazků stanoveno jinak. To platí i v případě změn a doplňků PKS. V případech, kdy v důsledku organizačních změn a odčleňování činností od SŽ dojde v období platnosti této PKS ke změně zaměstnavatele, mohou centrály odborových organizací a nový zaměstnavatel dohodnout změnu kteréhokoliv ustanovení této PKS v zájmu úpravy na vlastní nové podmínky.
4.2 Potřeba úpravy zvláštnosti vztahů může být v organizačních složkách vyjádřena dohodou vedoucího zaměstnance OS a místně příslušných odborových organizací. Dohoda přitom může pouze rozpracovat ustanovení PKS na místní podmínky, avšak nezakládá další pracovněprávní nároky zaměstnanců. Předmětnou dohodu neprodleně doručí v písemné a elektronické podobě:
a) vedoucí zaměstnanec OJ personálnímu odboru GŘ SŽ,
Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s Úřadem práce na zajištění publicity ESF.
V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU.
V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené Úřadem práce.
V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě.
V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce.
V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 Seznam účastníků rekvalifikace.
V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků.
V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platných pravidel pro informování, komunikaci a vizuální identitu OPZ specifikovanou v Obecné části pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu zaměstnanost.
V.9 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a jedno Úřad práce.
V.10 Dohoda, na niž se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem uveřejnění. Dohoda, na niž se nevztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami nebo dnem, který si smluvní strany v dohodě sjednají.
Všeobecná ustanovení. Smlouvu lze měnit, doplňovat nebo zrušit na základě dohody obou smluvních stran formou písemných číslovaných dodatků.
Všeobecná ustanovení. 1. Soukromé pojištění, které sjednává Hasičská vzájemná pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“), se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, v platném znění (dále jen „Občanský zákoník“), těmito všeobecnými pojistnými podmínkami - obecná část pro obnosové pojištění (dále i jen „VPPO“), příslušnými doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen „DPP“), smluvními ujednáními (dále jen „SU“) a ustanoveními pojistné smlouvy.
2. Xxxxx, která uzavře s pojistitelem pojistnou smlouvu, je v těchto VPPO a v pojistné smlouvě označena jako pojistník.
3. Xxxxx, na jejíž život nebo zdraví se pojištění vztahuje, je v těchto VPPO a v pojistné smlouvě označena jako pojištěný.
4. Pojistitel, pojistník a pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost, jsou v těchto VPPO označeni společně jako účastníci pojištění.