Common use of Všeobecná ustanovení Clause in Contracts

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 3 contracts

Samples: Dohoda O Provedení Rekvalifikace, Dohoda O Provedení Rekvalifikace, Dohoda O Provedení Rekvalifikace

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem Úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 . Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 . Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem Úřadem práce. V.4 . Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 . V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 . Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 . Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 . Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad jedno Úřad práce.

Appears in 3 contracts

Samples: Dohoda O Rekvalifikaci, Requalification Agreement, Dohoda O Rekvalifikaci

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů Oberbank AG, prostřednictvím své organizační složky v informačních systémech týkajících České republice – Oberbank AG pobočka Česká republika, se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůsídlem nám. Přemysla Otakara II. 6/3, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku 370 01 České Budějovice, IČ: 26080222, zapsaná v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituobchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Českých Budějovicích, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuoddíl A, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha vložka č. 1 7697, (dále jen Seznam účastníků rekvalifikaceBanka“ nebo „Oberbank AG. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to ) vydává v souladu s platnými právními předpisy ČR ustanovením § 1751 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „OZ“) a Metodikou OP LZZv souladu se zákonem č. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění (dále jen „ZOPS“) tyto Obchodní podmínky pro platební karty (dále jen „Podmínky“). Pojmy používané v Podmínkách jsou vysvětleny v závěru Podmínek v části „Vysvětlení základních pojmů“. Klient bere na jednom místě vědomí a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacesouhlasí s tím, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuže Oberbank AG poskytuje služby spojené s vydáváním a používáním platebních karet prostřednictvím Československé obchodní banky, a.s. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran, sídlem: Radlická 333/150, 150 57 Praha 5, IČ: 00001350, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B: XXXVI, vložka 46, (dále jen „Obchodní partner“ nebo „ČSOB“). Je sepsána ve třech vyhotoveníchKlient souhlasí s tím, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práceaby Oberbank AG poskytovala prostřednictvím svého obchodního partnera karetní asociaci MasterCard informace týkající se platebních karet (např. číslo platební karty, její platnost apod.).

Appears in 2 contracts

Samples: Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet, Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů Oberbank AG, prostřednictvím své organizační složky v informačních systémech týkajících České republice – Oberbank AG pobočka Česká republika, se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůsídlem nám. Přemysla Otakara II. 6/3, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku 370 01 České Budějovice, IČ: 26080222, zapsaná v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituobchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Českých Budějovicích, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuoddíl A, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha vložka č. 1 7697, (dále jen Seznam účastníků rekvalifikaceBanka“ nebo „Oberbank AG. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to ) vydává v souladu s platnými právními předpisy ČR ustanovením § 1751 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „OZ“) a Metodikou OP LZZv souladu se zákonem č. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění (dále jen „ZOPS“) tyto Podmínky pro vydávání a používání platebních karet Ober- bank AG (dále jen „Podmínky“). Pojmy používané v Podmínkách jsou vysvětleny v závěru Podmínek v části „Vysvětlení základních pojmů“. Klient bere na jednom místě vědomí a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacesouhlasí s tím, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuže Oberbank AG poskytuje služby spojené s vydáváním a používáním debetních platebních karet prostřednictvím Československé obchodní banky, a.s. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran, sídlem: Radlická 333/150, 150 57 Praha 5, IČ: 00001350, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B: XXXVI, vložka 46, (dále jen „Ob- chodní partner“ nebo „ČSOB“). Je sepsána ve třech vyhotoveníchKlient souhlasí s tím, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práceaby Oberbank AG poskytovala prostřednictvím svého obchodního partnera karetní asociaci MasterCard informace týkající se platebních karet (např. číslo platební karty, její platnost apod.).

Appears in 2 contracts

Samples: Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet, Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1.1. Tyto všeobecné obchodní, servisní, dodací a platební podmínky společnosti Borgers CS spol. s r.o. (v další nazývané “GSC”) mají výhradní platnost pro veškeré cenové nabídky, zakázky, obchodní smlouvy, dodávky a další plnění. Pojem “dodávka”, resp. “dodávky”, používaný v těchto GSC zahrnuje veškeré druhy a formy prodeje, obchodních transakcí, dodávek zboží a služeb. Jakékoli odchylné, protiřečící nebo dodatečné podmínky zákazníků se nepřipouští s výjimkou případů, kde jsme je povinno spolupracovat s úřadem práce výslovně písemným způsobem schválili. Přitom platí, že nemusíme výslovně odmítnout jakékoli protiřečící, odchylné nebo dodatečné podmínky zákazníků v každém jednotlivém případě, a tyto GSC musí být výhradně použity při veškerých jednáních a transakcích. Tyto GSC budou závazné pro veškeré budoucí obchodní vztahy se zákazníkem, aniž by bylo třeba se výslovně na zajištění publicity ESFtyto GSC odvolávat. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Tyto GSC platí ve vztahu k veškerým společnostem, veřejnoprávním subjektům a zvláštním organizacím, zřízeným podle veřejného práva, se kterými Borgers CS spol. s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxr.o. vstoupí do obchodních vztahů. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní, Servisní, Dodací a Platební Podmínky, Všeobecné Obchodní, Servisní, Dodací a Platební Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Reklamační řád je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFnedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek prodávajícího Xxxx.xx a.s. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů , IČ 27082440, DIČ CZ27082440, se sídlem Xxxxxxx 00x, 000 00 Xxxxx 0, zapsaná v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůobchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkusp. zn. B 8573 (dále jen „prodávající“ či „Alza“), a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny popisuje postup, jakým způsobem přistupovat k reklamaci zboží pořízeného od Alzy. Kupující je povinen se seznámit s Reklamačním řádem a Všeobecnými obchodními podmínkami (dále jen „VOP“) ještě před objednáním zboží. Zároveň kupující bere na vědomí, že je povinen poskytnout Alze potřebnou součinnost nezbytnou pro vyřízení reklamace, v opačném případě se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícelhůty adekvátně prodlužují o čas, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníkupující neposkytl požadovanou součinnost. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůUzavřením kupní smlouvy a převzetím zboží od prodávajícího kupující souhlasí s tímto Reklamačním řádem. Definice pojmů obsažené v tomto Reklamačním řádu mají přednost před definicemi ve VOP. Pokud tento Reklamační řád pojem nedefinuje, chápe se ve významu, v jakém je definován ve VOP. Pokud není definován ani tam, chápe se ve významu, v jakém jej užívají právní předpisy. V případě uplatnění servisu v rámci zakoupené či smluvené služby se tento servisní zásah řídí výhradně podmínkami dané služby. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 2 contracts

Samples: Purchase Agreement, Kupní Smlouva

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem Úřadem práce na zajištění publicity ESFNárodního plánu obnovy (dále jen „NPO“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxEU. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem Úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 Seznam účastníků rekvalifikace. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu platných pravidel pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje informování, komunikaci a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU vizuální identitu NPO specifikovanou v Obecných pravidlech pro žadatele a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“příjemce vydaných pro NPO 3.3. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad jedno Úřad práce. V.10 Dohoda, na niž se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem uveřejnění. Dohoda, na niž se nevztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami nebo dnem, který si smluvní strany v dohodě sjednají.

Appears in 2 contracts

Samples: Requalification Agreement, Requalification Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1. Smluvní přepravní podmínky jsou Dopravci vydány na zajištění publicity ESFzákladě dohody účastníků Smlouvy Integrované dopravy Plzeňska (dále jen IDP). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů 2. Smluvní přepravní podmínky IDP platí pro pravidelnou přepravu osob, jejich zavazadel, věcí a živých zvířat ve všech spojích provozovaných v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxrámci IDP. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 3. Cestující je na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuzákladě uzavřené přepravní smlouvy povinen dodržovat ustanovení těchto Smluvních přepravních podmínek, Přepravního řádu a Tarifu a tarifních zásad IDP. 4. Nejsou-li vztahy mezi cestujícím a Dopravcem v systému IDP upraveny v Tarifu a tarifních zásadách IDP a Smluvních přepravních podmínkách IDP, řídí se Přepravním řádem a jednotlivými ustanoveními tarifů a smluvních přepravních podmínek jednotlivých Dopravců zapojených do IDP. 5. Řidič nebo jiná pověřená osoba Dopravce, která se prokáže průkazem, je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy. 6. Dopravce je povinen informovat cestující o dopravě v rámci IDP a jejích změnách ve veřejných sdělovacích prostředcích, zastávkách a dopravních prostředcích IDP. 7. Výklad pojmů: Jízdní doklad je doklad osvědčující zaplacení jízdného. Integrovaný jízdní doklad (dále též jen IJD či Jízdní doklad IDP) je doklad osvědčující zaplacení a aktivování časového předplatného jízdného na Plzeňské kartě nebo osvědčující právo na bezplatnou přepravu. Plzeňská karta (dále jen Karta) je nosič předplatného integrovaného jízdního dokladu (IJD), splňující obsahově náležitosti Přepravního řádu (vyhlášky č. 175/2000 Sb.). Kartou se rozumí každá čipová Karta evidovaná v rámci systému Plzeňská karta, tj. zejména Plzeňská karta, Firemní Plzeňská karta, ZČU-Plzeňská karta (tzv. JIS-Plzeňská karta jednotná identifikační karta studentů, zaměstnanců a dalších osob se vztahem k ZČU) a Plzeňská karta ISTC (tj. Karta, která plní zároveň funkci mezinárodního identifikačního průkazu světové organizace ISTC). Plný výčet a popis jednotlivých typů Karty v rámci systému Plzeňská karta je uveden na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx. Platnost je stanovena časovým obdobím a tarifní zónou, pro které je aktivována. Platí pouze ve spojích zúčastněných Dopravců, a to jen v úsecích začleněných do IDP. Ve vlacích ČD začleněných do IDP platí pouze ve lhůtě stanovené úřadem práce2. vozové třídě. Nosič IJD má formu: – personifikované plastové čipové karty (jméno a příjmení držitele, fotografie), – plastové čipové karty s nápisem „Firemní“ s uvedením IČ subjektu, jemuž je vydána. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděa) prodejní místa systému Plzeňská karta s obsluhou v provozovnách Dopravců, b) samoobslužná zařízení (např. bankomaty ATM České spořitelny) c) e-shop systému Plzeňská karta, d) označená vozidla dopravců vybavená příslušným odbavovacím zařízením. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 2 contracts

Samples: Přepravní Podmínky, Přepravní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1.1. Cestující se pro účely kontroly řádného uzavření přepravní smlouvy po dobu jejího plnění prokazuje platným jízdním dokladem (dále jen jízdenka), platným příslušným průkazem na zajištění publicity ESFslevu a dokladem o zaplacení ceny. V.2 Rekvalifikační 1.2. Platným jízdním dokladem se rozumí: 1.2.1.Jízdenka RJ na pevné datum 1.2.2.Kreditová jízdenka - RegioJet Pay 1.2.3.Elektronická jízdenka 1.2.4.Otevřená jízdenka 1.2.5.Flexibilní jízdenka 1.2.6.Časová traťová jízdenka 1.2.7.Jízdenky IDS JMK, ODIS, IDSOK, DÚK A PID 1.2.8. Jízdenky SJT One Ticket 1.3. Doklad o zaplacení ceny předkládá cestující ve vlacích kategorie R. Dokladem o zaplacení ceny se rozumí: 1.3.1.doklad pro přepravu psa 1.3.2.doklad pro přepravu jízdního kola 1.3.3.místenka 1.4. Kontrolu jízdních dokladů a rezervačních kódů ve vozidlech dopravce provádí pověření zaměstnanci dopravce. Tyto osoby jsou oprávněny kontrolovat, zda cestující dodržuje SPP. Jízdenky a doklady o zaplacení ceny je cestující povinen předat pověřenému zaměstnanci RJ ke kontrole, umožnit kontrolu čitelně zobrazené jízdenky a dokladu o zaplacení ceny na vlastním elektronickém přenosném zařízení souhlasí s využíváním údajů nebo sdělit rezervační kód jízdenky bezprostředně po každé výzvě po nástupu do vlaku nebo kdykoliv v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkudobě plnění přepravní smlouvy, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácei opakovaně. V.4 Změny této dohody budou učiněny 1.5. Cestující je povinen zaplatit cenu za přepravu (dále jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem „jízdné“) podle tarifu platného v den přepravy a pro daný spoj. Jízdné zahrnuje pouze samotnou přepravu – není-li dopravcem stanoveno jinak. Případné další služby, které cestující v průběhu jízdy dostává zdarma (noviny, časopisy, obsluha stevarda, teplé nápoje, Wi-Fi připojení atd.) jsou cestujícímu poskytovány ze strany dopravce jako služba navíc k dohodějízdence bez možnosti kompenzace cestujícího v případě jejich neposkytnutí. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce1.6. Pro jakoukoliv manipulaci s jízdenkou/rezervací je vyžadován devíti/desetimístný kód jízdenky/konta/Kreditové jízdenky (RegioJet Pay), nebo QR kód. V.6 Součástí dohody 1.7. Všechny spoje dopravce ve vlacích kategorie RJ jsou povinně místenkové viz. článek IV., bod 22 s výjimkou vlaků RJ 1004 a RJ 1006 na lince Návsí-Praha, kde jsou pro cestující s DČJ ODIS, pro které je příloha čve voze Xxx cost vyhrazených prvních 20 sedadel s nejnižším očíslováním. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany 1.7.1.Jízdenka ve vlaku kategorie RJ s rezervací zahrnuje místenku zdarma. Cestující s jízdenkou v tarifu SJT ve vlacích kategorie RJ se musí prokázat platnou jízdenkou i platnou místenkou. Pokud cestující místenku nemá, je povinen si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikaceji zakoupit. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, 1.7.2.K jízdence ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení vlaku kategorie R je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodymožné přikoupení samostatné místenky, a to k jízdenkám v souladu s platnými právními předpisy ČR tarifu SJT, IDS, a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuk časovým jízdenkám. V.10 Dohoda nabývá 1.8. Pokud cestující nastoupí do vlaku a nemá u sebe jízdenku a dostatečnou hotovost, nebo jízdenku nemůže uhradit bezhotovostně na spojích, kde jsou přijímány úhrady platební kartou, je mu vypsána palubním personálem Hlášenka do následující stanice a z přepravy bude vyloučen v nejbližší stanici. Hlášenka odpovídá hodnotě neuhrazeného jízdného navýšeného o manipulační přirážku dle platného tarifu za vystavení jízdenky ve vlaku v obsazené stanici a administrativní přirážku 500 Kč. Administrativní přirážka bude odečtena, pokud cestující zaplatí na místě nebo na kterémkoliv prodejním místě RJ nebo STUDENT AGENCY do pěti dní od absolvování cesty. Pokud není Hlášenka do pěti dnů uhrazena, bude přistoupeno k právnímu vymáhání pohledávky, uvedené na Hlášence. 1.9. Jízdenka, doklad o zaplacení ceny nebo průkaz na slevu jsou neplatné, pokud: 1.9.1.cestující nedodržel podmínky stanovené pro jejich použití nebo předložení ke kontrole, 1.9.2.předepsané údaje či části dokladu chybí nebo neodpovídají skutečnosti nebo byly neoprávněně pozměněny či upraveny, 1.9.3.doklad je poškozen tak, že nejsou čitelné rozhodné údaje potřebné k ověření jeho platnosti podpisem obou smluvních strana správnosti použití, 0.0.0.xx ně bylo uplatněno právo z přepravní smlouvy, 1.9.5.uplynula doba platnosti dokladu, 1.9.6.byl doklad ke kontrole předložen před začátkem jeho platnosti, 0.0.0.xx u dokladů Jízdenka na pevné datum RJ nejedná o originál, 1.9.8.v případě Flexibilní jízdenky RJ, jízdenky IDS a SJT byla předložena duplicitně dalším cestujícím či cestujícími; za platnou jízdenku je považována Flexibilní jízdenka RJ, jízdenka IDS a SJT uplatněná prvním cestujícím. 1.10. Je sepsána ve třech vyhotoveníchNeplatné doklady pověřený zaměstnanec RJ neuzná a cestující zaplatí (doplatí) jízdné, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení na které prokáže nárok a dvě úřad prácepřirážku dle SPP. Pokud cestující nesdělí rezervační kód jízdenky/kód konta/kód Kreditové jízdenky (RegioJet Pay), na které je zapsána platná jízdenka, je povinen zakoupit si jízdenku novou. Částka vyplacená za novou jízdenku je nevratná. 1.11. Ztracené, odcizené, poškozené, nečitelné, znečištěné nebo neoprávněně měněné a upravované jízdní doklady, doklady o zaplacení ceny, průkazy na slevu nejsou dopravcem nahrazovány ani propláceny. 1.12. Speciální slevy a slevy poskytované v rámci propagačních akcí se řídí vždy podmínkami, které jsou k danému druhu slevy nebo propagační akci zveřejněny. 1.13. V případě zadání nepravdivých nebo neexistujících údajů při online rezervaci má dopravce právo na zrušení rezervace před uplynutím doby platnosti rezervace, a to bez nároku na jakoukoliv náhradu. 1.14. Rozhodným časem pro stanovení časových limitů pro storno podmínky všech druhů jízdenek je technologický čas rezervačního systému RegioJet. 1.15. Podmínky konkrétní jízdenky jsou uvedeny na jízdence a jsou pro ni závazné. 1.16. Jízdenku rezervovanou a zaplacenou online u smluvního partnera mimo rezervační systém dopravce je možné stornovat pouze u smluvního partnera. Veškeré transakce u jízdenek rezervovaných a placených mimo rezervační systém dopravce je nutné řešit výhradně u smluvního partnera.

Appears in 2 contracts

Samples: Smluvní Přepravní Podmínky, Smluvní Přepravní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen "VOP") upravují smluvní závazkový vztah mezi společností Domat Control System s.r.o., IČO: 27189465, sídlem: U Panasonicu 376, Staré Čívice, 530 06 Pardubice, jako prodávajícím či dodavatelem služeb (dále jen „Prodávající") a třetí osobou, fyzickou či právnickou osobou, jako kupujícím či odběratelem služeb (dále jen „Kupující") vyplývající ze smlouvy uzavřené mezi těmito stranami v souladu se zákonem č. 89/2012, občanský zákoník, v platném znění. (Prodávající a Kupující jsou dále v textaci VOP uvedeni jako „Smluvní strany“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 2. Smlouva dle čl. I. odst. 1. VOP vznikne buď (i) na základě písemné smlouvy uzavřené mezi Prodávajícím a souhlasí se svým začleněním Kupujícím, tzn. jejím písemným podpisem Smluvními stranami, nebo (ii) na veřejně přístupný seznam příjemcůzákladě objednávky Kupujícího, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxkterou Prodávající písemně či elektronicky výslovně potvrdí (dále jen „Smlouva“ nebo „Objednávka“). V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne 3. Pokud Prodávající do 21 dnů od obdržení Objednávky tuto písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkunepotvrdí, nepovažuje se Objednávka za akceptovanou a to ve lhůtě stanovené úřadem prácenedochází ke vzniku Smlouvy. Až do okamžiku uzavření Xxxxxxx si Prodávající vyhrazuje právo ukončit jednání o Smlouvě, přičemž neodpovídá za to, že Xxxxxxx uzavřena nebude. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě4. Veškerá ujednání v těchto VOP uvedená jsou pro Prodávajícího i Kupujícího závazná, nebude-li výslovně Smluvními stranami písemně ve Smlouvě (Objednávce) ujednáno a oboustranně potvrzeno jinak. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 5. Smlouva může být uzavřena nebo měněna pouze písemně. Při nedodržení požadavku na písemnou formu Smlouva nevznikne a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikacenejsou takovým jednáním vázány. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx)Tím není dotčena možnost písemného vyjádření vůle elektronicky, tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“skrze datovou schránku či e-mailem s elektronicky podepsanou přílohou. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky Prodeje Zboží a Služeb

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1.1. Tyto všeobecné dodací a obchodní podmínky (dále jen „VDOP“) upravují bližší podmínky prodeje vícevrstvých desek z rostlého dřeva, prefabrikovaných stěnových, stropních, střešních a akustických elementů na zajištění publicity ESFbázi dřeva a briket z dřevního odpadu (dále jen „zboží“) mezi prodávajícím a kupujícím a budou se jimi řídit všechny kupní smlouvu uzavírané mezi prodávajícím a kupujícím ode dne jejich podpisu kupujícím. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Tyto VDOP předá prodávající kupujícímu před uzavřením prvního kontraktu ve dvojím vyhotovení s využíváním údajů tím, že kupující jedno vyhotovení podepíše a vrátí zpět prodávajícímu. Tyto VDOP nemusí být přiloženy k dalšímu kontraktu. Kupující podpisem každého kontraktu vyjadřuje souhlas se zněním VDOP v informačních systémech týkajících platném znění, jakém jsou zveřejněné na webových stránkách prodávajícího xxx.xxxxxxx-xxx.xx, xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx 1.3. Kupující je povinen se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU po objednání zboží seznámit s těmito VDOP na shora uvedených webových stránkách a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související potvrzením kontraktu dává souhlas s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to realizací dodávky zboží v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuVDOP. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran1.4. Je sepsána ve třech vyhotoveníchProdávající obchoduje dle těchto VDOP výhradně s kupujícími, kteří jsou podnikateli. Kupující se prokazuje platným výpisem z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení obchodního rejstříku nebo živnostenským oprávněním, v případě kupujícího se sídlem v jiném členském státě EU sdělí kupující své DIČ zanesené v systému VIES. Za kupujícího je oprávněn podepisovat objednávky či kontrakty pouze statutární orgán, jeho člen nebo osoba jím zmocněná. 1.5. Právní vztahy mezi prodávajícím a dvě úřad prácekupujícím se dále, vedle kontraktů a těchto VDOP, řídí zákonem č. 89/2014, občanský zákoník. 1.6. Pokud bude mezi smluvními stranami uzavřena jakákoliv další smlouva, mají ujednání individuálně sjednaná v takové smlouvě přednost před ujednáními obsaženými v těchto VDOP.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1. Na základě ustanovení zákona 114/1995 Sb. o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů, § 35 jsou vydávány tyto smluvní přepravní (cestovní) a ubytovací podmínky pro přepravu a ubytování osob (dále jen smluvní podmínky). Tyto smluvní podmínky jsou závazné pro všechna plavidla provozovaná výše uvedenou společností (dále jen dopravce nebo provozovatel) a plující pod její vlajkou. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 2. Přepravní smlouvou se příjemců příspěvku rozumí pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU těchto smluvních podmínek smlouva o přepravě uzavřená pro krátkodobou přepravu (do 24 hodin), cestovní smlouvou se rozumí smlouva uzavřená na delší dobu, včetně ubytování na lodi a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxdalších služeb. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 3. Práva a povinnosti smluvních stran těmito smluvními podmínkami blíže neupravené se řídí právem České republiky. Soudní příslušnost pro podání žaloby vůči provozovateli je určena jeho sídlem společnosti. Pro podání žaloby pořadatele vůči cestujícímu je směrodatné bydliště cestujícího, mimo případ, že je žaloba podána na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkupodnikatelský subjekt, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácevůči osobám, které nemají všeobecnou vnitrostátní soudní příslušnost, jakož i vůči osobám, které po uzavření smlouvy převedly své trvalé bydliště nebo své obvyklé místo pobytu do zahraničí nebo jejichž trvalé bydliště nebo obvyklé místo pobytu k okamžiku podání žaloby není známo. V těchto případech je rovněž směrodatné sídlo provozovatele. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě4. Dohody o plnění nad rámec popisu a obsahu potvrzení cesty vyžadují pro svou platnost písemnou formu. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce5. Je-li s cestou lodí spojena doprava letadlem nebo příjezd případně odjezd jiným dopravním prostředkem, platí pro tuto část cesty přepravní podmínky příslušné letecké společnosti, popř. podmínky příslušného přepravního podniku. V.6 Součástí dohody je příloha č6. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce Osoby vstupující na přístavní zařízení nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je loď jsou povinny po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektupobytu dodržovat ustanovení těchto Smluvních podmínek. Jsou povinny uposlechnout pokyny členů posádky dávané v zájmu bezpečnosti osob a plavby. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou 7. Pokud by měla být některá ustanovení smluvních stranpodmínek neplatná, nedotýká se to účinnosti ostatních ustanovení. 8. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.Oprava tiskových chyb nebo zřejmých početních chyb je vyhrazena

Appears in 1 contract

Samples: Smluvní Přepravní a Ubytovací Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Reklamační řád je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFnedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek prodávajícího ČESKÉ PLOTY, s.r.o. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů , IČ: 24317217, DIČ: CZ24317217, se sídlem 140 00 Praha 4, V Horkách 1386/5,zapsaná v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůobchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituoddíl C, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuvložka 196058 (dále jen „prodávající“), a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny popisuje postup, jakým způsobem přistupovat k reklamaci zboží. Kupující je povinen se seznámit s Reklamačním řádem a Všeobecnými obchodními podmínkami (dále jen „VOP“) ještě před objednáním zboží. Zároveň kupující bere na vědomí, že je povinen poskytnout prodávajícímu potřebnou součinnost nezbytnou pro vyřízení reklamace, v opačném případě se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícelhůty adekvátně prodlužují o čas, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníkupující neposkytl požadovanou součinnost. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůUzavřením kupní smlouvy a převzetím zboží od prodávajícího kupující souhlasí s tímto Reklamačním řádem. Definice pojmů obsažené v tomto Reklamačním řádu mají přednost před definicemi ve VOP. Pokud tento Reklamační řád pojem nedefinuje, chápe se ve významu, v jakém je definován ve VOP. Pokud není definován ani tam, chápe se ve významu, v jakém jej užívají právní předpisy. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Reklamační Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat 7.1. Registrací do Soutěže projevuje každý Soutěžící svůj souhlas s úřadem práce na zajištění publicity ESFtěmito Xxxxxxxx a zavazuje se tato Pravidla bezvýhradně dodržovat. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 7.2. Pořadatel ani Organizátor nenese žádnou odpovědnost za jakákoli rizika a závazky související s využíváním údajů užíváním výher a neodpovídá za jakoukoliv újmu, která případně Soutěžícímu nebo třetí osobě vznikne v informačních systémech týkajících souvislosti s užíváním výhry. 7.3. Žádný z výherců nemá nárok na poskytnutí náhrady za výhru formou finančního či jiného plnění. 7.4. Pořadatel si vyhrazuje právo nahradit deklarovanou výhru výhrou obdobného typu a obdobné hodnoty a měnit podmínky předávání výher v případě, že mu výhry nebudou poskytnuty jejich dodavatelem tak, aby mohly být výhercům vydány v souladu s těmito Pravidly. 7.5. Výhru není možné měnit za jiný typ či provedení. Na výhru nevzniká právní nárok vymahatelný soudní cestou. V případě, že výhra bude při jejím předání výherci vykazovat vadu, nebo se příjemců příspěvku vada projeví ve lhůtě 6 měsíců od jejího předání výherci, má výherce nárok na její výměnu nebo opravu, a to dle volby Organizátora, u něhož je výherce oprávněn nárok z vad výhry uplatnit. Organizátor si vyhrazuje právo na výměnu výhry za jiné zboží obdobné kvality a hodnoty, pokud nebude možné z důvodu vyčerpání zásob již dodat totožné zboží jako byla vadná výhra. Neuplatní-li výherce nárok na výměnu či opravu výhry nejpozději do 6 měsíců od jejího převzetí, jeho nárok zaniká. Za účelem vyloučení jakýchkoli pochybností se stanoví, že výherce nemá nárok na jakékoli finanční plnění z důvodu výskytu vady výhry. 7.6. Jakékoli vyobrazení výher na promočních materiálech je ilustrativní. 7.7. Pořadatel je oprávněn kontrolovat všechny podmínky pro účely administrace prostředků účast v Soutěži a v případě sporu posoudit a s konečnou platností rozhodnout o jakékoliv otázce se Soutěží spojenou. 7.8. Pořadatel má právo vyloučit kteréhokoli ze Soutěžících ze Soutěže v případě, že by takový Soutěžící porušoval tato Pravidla, v rámci Soutěže jednal v rozporu s dobrými mravy, snažil se získat výhry podvodným jednáním či jakýmkoli způsobem poškozoval dobré jméno a pověst Pořadatele, Organizátora, Provozovatele technického zabezpečení nebo jiného Soutěžícího anebo byl z rozpočtu EU těchto činností důvodně podezřelý, a souhlasí se svým začleněním to bez náhrady nákladů či škody, která by vyloučením mohla Soutěžícímu vzniknout. Případné námitky proti průběhu Soutěže lze Organizátorovi zaslat písemně na veřejně přístupný seznam příjemcůpoštovní adresu uvedenou v čl. 1.1. těchto pravidlech, nebo na kterém budou zveřejněny údaje e-mail xxxxxx@xxxxxxxx.xx, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 pracovních dnů od skončení Soutěže. Námitky podané později nebudou brány v potaz. Rozhodnutí Organizátora o příjemci příspěvku námitce je konečné. 7.9. Jediná platná Pravidla v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituúplném znění jsou po dobu trvání Soutěže zveřejněna v elektronické podobě na stránkách Soutěže xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxx. 7.10. Orgánem oprávněným k mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů vzniklých v souvislosti s účastí Soutěžícího, který je k dispozici fyzickou osobou – spotřebitelem, v této Soutěži je Česká obchodní inspekce, na xxx.xxxxx.xxjejíchž webových stránkách (xxx.xxx.xx) Soutěžící nalezne mimo jiné údaje o způsobu a podmínkách mimosoudních řešení sporů, když toto řízení může být zahájeno pouze na základě návrhu Soutěžícího a poté, když se mu nepodaří spor vyřešit přímo s Pořadatelem. Formulář návrhu na zahájení řízení o mimosoudním řešení spotřebitelského sporu je dostupný na internetových stránkách České obchodní inspekce. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 7.11. Soutěžící, který je fyzickou osobou – spotřebitelem, má dále právo zahájit mimosoudní řešení sporu online prostřednictvím platformy ODR dostupné na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuwebové stránce xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxxxx.xxx?xxxxx=xxxx.xxxx.xxxx&xxx=XX. Postup mimosoudního řešení sporu není mediací podle zák. č. 202/2012 Sb., o mediaci, ani rozhodčím řízením podle zák. č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a výkonu rozhodčích nálezů, ve znění pozdějších předpisů, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácejeho využitím není dotčeno oprávnění Soutěžícího obrátit se se svým nárokem na Českou obchodní inspekci či na soud. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Soutěžní Pravidla

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Kolektivní smlouva se vztahuje na zaměstnance města Česká Lípa zařazené do městské policie a Jednotky sboru dobrovolných hasičů obce Česká Lípa s uzavřenou pracovní smlouvou. Smlouvou se smluvní strany zavazují, vycházejíce z ustanovení platných předpisů o postavení a vzájemných vztahů smluvních stran, k plnění úkolů jak jsou uvedeny v následujících částech, včetně vyjmenovaných příloh. Při uzavírání kolektivní smlouvy, v případných kolektivních sporech o plnění závazků z této kolektivní smlouvy vyplývajících a při změnách této kolektivní smlouvy, strany vycházejí ze zákona o kolektivním vyjednávání, zákona č. 120/1990 Sb., v platném znění a z ustanovení zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZP). Zaměstnavatel je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůpovinen vytvořit Odborové organizaci při Městské policii Česká Lípa, jako zástupcům zaměstnanců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem svůj náklad podmínky pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na řádný výkon jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to činnosti v souladu s platnými právními předpisy ČR ust. § 277 ZP - dle svých provozních možností a Metodikou OP LZZv přiměřeném rozsahu. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě Zaměstnavatel je povinen poskytnout členům příslušného odborového orgánu k výkonu jejich činnosti pracovní volno v nezbytně nutném rozsahu s náhradou mzdy ve výši průměrného výdělku dle § 203 odst. 2 písm. a) ZP. Záležitosti týkající se zaměstnanců města Česká Lípa zařazených do městské policie bude zaměstnavatel projednávat s Odborovou organizací OS státních orgánů a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikaceorganizací při Městské policii Česká Lípa, jakož stejně tak i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuzaměstnance Jednotky sboru dobrovolných hasičů obce Česká Lípa s uzavřenou pracovní smlouvou. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Kolektivní Smlouva

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Smluvní vztahy mezi zhotovitelem a objednatelem jsou řešeny smlouvou o dílo uzavíranou dle § 2586 a násl. občanského zákoníku a vztah, který souvisí s aut orsk ý m práv em, podléhá p ř íslu š n ý m ustanovením autorského zákona č.121/2000 Sb. a § 2358 a násl. občanského zákoníku (dále jen „smlouva“). V případě, že některá ustanovení smlouvy jsou odlišná od těchto VOP, mají taková ustanovení smlouvy přednost. Předmětem plnění smlouvy se rozumí zhotovení díla v rámci podnikatelské činnosti zhotovitele (dále jen „dílo“). Průběh uzavírání smluvních vztahů je povinno spolupracovat následující: 1. Objednatel poptá zhotovitele s úřadem práce na zajištění publicity ESFurčením co nejpřesnějšího požadavku k dílu, požadovanému termínu plnění, ceny, množství, způsobu plnění apod. (dále jen „poptávka“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 2. Zhotovitel bez zbytečného odkladu předloží návrh ceny díla objednateli včetně návrhu termínu a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxzpůsobu plnění. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku3. Objednatel objedná dílo za nabídnutých podmínek zhotovitelem. 4. Dojde-li mezi smluvními stranami k dohodě a je- li současně dílo v hodnotě vyšší než 100.000,- Kč bez DPH, bude uzavřena písemná smlouva o dílo neprodleně po předložení objednávky, nejpozději však do 10ti pracovních dnů od souhlasného vyjádření stran, jejíž nedílnou součástí budou tyto VOP. 5. V případě díla v hodnotě nižší než 100.000,- Kč bez DPH se písemná smlouva o dílo neuzavírá, nedohodnou-li se smluvní strany jinak, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácepro smluvní vztah se použijí příslušná ustanovení občanského zákoníku. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení mluvní vztah mezi CK a zákazníkem se řídí právním řádem České publiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, platném znění. Rozhodným právem pro řešení všech sporů, které y mohly vzniknout ze Smlouvy o zájezdu je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení právo ČR. K a zákazník souhlasí s využíváním údajů tím, že si budou písemnosti doručovat lektronickou formou, s tím, že písemnost (elektronická zpráva) se případě pochybností považuje za doručenou v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU den odeslání na lektronickou adresu uvedenou zákazníkem a souhlasí se svým začleněním v případě CK na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související dresu xxxx@xxxxxxxxxxxx.xx. souladu s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha ust. § 14 zákona č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“634/1992 Sb. V.7 Smluvní strany , o ochraně potřebitele, CK informuje zákazníka o možnosti řešit případné spory yplývající ze smluv uzavřených s CK prostřednictvím subjektu imosoudního řešení spotřebitelských sporů, kterým je Česká bchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, Xxxxx 0, PSČ 120 0, internetová adresa xxxx://xxx.xxx.xx. K si vyhrazují vyhrazuje právo vypovědět dohodu jednostranně změnit tyto VSP. CK je v případě vzniku překážkyměny těchto podmínek podle věty první povinna o této skutečnosti ez odkladu informovat ty zákazníky, která znemožňuje dokončení rekvalifikacejichž se bezprostředně dotýká, to na kontaktní e-mail uvedený zákazníkem. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníZákazník má právo kové změny odmítnout a smlouvu z tohoto důvodu vypovědět bez ýpovědní doby. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůTyto VSP vstupují v platnost a účinnost dne 20.07. 020. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Reklamační řád je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFnedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek prodávajícího Xxxx.xx a.s. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů , IČ 27082440, DIČ CZ27082440, se sídlem Jankovcova 1522/53, 17000 Praha 7, zapsaná v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůobchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkusp. zn. B 8573 (dále jen „prodávající“ či „Alza“), a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny popisuje postup, jakým způsobem přistupovat k reklamaci zboží pořízeného od Alzy. Kupující je povinen se seznámit s Reklamačním řádem a Všeobecnými obchodními podmínkami (dále jen „VOP“) ještě před objednáním zboží. Zároveň kupující bere na vědomí, že je povinen poskytnout Alze potřebnou součinnost nezbytnou pro vyřízení reklamace, v opačném případě se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícelhůty adekvátně prodlužují o čas, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníkupující neposkytl požadovanou součinnost. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků<.. image(Obsah obrázku kosmetické Popis byl vytvořen automaticky) removed ..> Uzavřením kupní smlouvy a převzetím zboží od prodávajícího kupující souhlasí s tímto Reklamačním řádem. Definice pojmů obsažené v tomto Reklamačním řádu mají přednost před definicemi ve VOP. Pokud tento Reklamační řád pojem nedefinuje, chápe se ve významu, v jakém je definován ve VOP. Pokud není definován ani tam, chápe se ve významu, v jakém jej užívají právní předpisy. V případě uplatnění servisu v rámci zakoupené či smluvené služby se tento servisní zásah řídí výhradně podmínkami dané služby. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Tento reklamační řád je povinno spolupracovat nedílnou součástí VOP prodávajícího, společnosti GACC spol. s úřadem práce na zajištění publicity ESFr.o., zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka č. 405, se sídlem Tišnov, Na Mlékárně č.p. 379, PSČ 66601, IČO: 13691465, a popisuje postup při reklamaci zboží zakoupeného kupujícím od prodávajícího prostřednictvím internetového obchodu xxx.xxxx.xx. V.2 Rekvalifikační zařízení 2. Kupující je povinen se před objednáním zboží seznámit s reklamačním řádem a VOP. 3. Uzavřením kupní smlouvy nebo převzetím zboží od prodávajícího kupující souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxtímto reklamačním řádem. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku4. Prodávající vystavuje ke každému zakoupenému zboží nákupní doklad (faktura, a to ve lhůtě stanovené úřadem práceúčtenka, dodací list), případně samostatně vydaný záruční list, se zákonem uvedenými všemi potřebnými údaji pro uplatnění nároku z odpovědnosti za vady (zejm. identifikace prodávajícího, název zboží, lhůta pro uplatnění odpovědnosti za vady, cena, množství, sériové číslo). V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě5. Požádá-li o to kupující – spotřebitel, potvrdí mu prodávající v písemné formě, v jakém rozsahu a po jakou dobu trvají jeho povinnosti v případě vadného plnění. Prodávající má povinnosti z vadného plnění nejméně v takovém rozsahu, v jakém trvají povinnosti z vadného plnění výrobce. V potvrzení uvede prodávající i svůj název, sídlo a identifikující číslo. Nebrání-li tomu povaha věci, lze potvrzení dle tohoto odstavce nahradit dokladem o zakoupení věci obsahujícím uvedené údaje. V.5 6. Je-li to potřebné, vysvětlí prodávající kupujícímu – spotřebiteli v potvrzení srozumitelným způsobem obsah, rozsah, podmínky a dobu trvání své odpovědnosti i způsob, jakým lze uplatnit práva z ní plynoucí. V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její potvrzení prodávající zároveň uvede, že další práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážkykupujícího, která znemožňuje dokončení rekvalifikacese ke koupi věci vážou, nejsou dotčena. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh Nesplnění těchto povinností není na vyrovnání finančních závazkůújmu platnosti potvrzení. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 2.1. Tyto obchodní podmínky platí pro všechny smlouvy o koupi E-vstupenek do areálu zoologické zahrady a zámku Lešná (dále jen „Smlouva“) uzavírané mezi Dodavatelem a Zákazníkem v rámci systému pro elektronický prodej E-vstupenek (dále jen „vstupenky online“). Dodavatel si vyhrazuje právo obchodní podmínky v přiměřeném rozsahu měnit. Změněné podmínky vyhlásí vhodným způsobem na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupcevzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek. V.6 Součástí dohody je příloha 2.2. Práva a povinnosti smluvních stran, které nejsou ve Smlouvě a těchto obchodních podmínkách výslovně uvedeny, se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 1 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen Seznam účastníků rekvalifikaceOZ), ve znění pozdějších předpisů, a zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu 2.3. Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí Smlouvy. Smlouva a obchodní podmínky jsou vyhotoveny v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikacečeském jazyce. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůSmlouvu lze uzavřít v českém jazyce. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje 2.4. Uzavřením Xxxxxxx Zákazník stvrzuje, že se seznámil s těmito obchodními podmínkami a zaměstnanost 2007že s nimi souhlasí. Na obchodní podmínky je zákazník dostatečným způsobem před vlastním uskutečněním objednávky upozorněn a má tak možnost se s nimi včas a úplně seznámit. Uzavřená Xxxxxxx je Dodavatelem archivována za účelem jejího úspěšného splnění a není přístupná třetím stranám. Informace o jednotlivých technických krocích vedoucí k uzavření Smlouvy jsou patrné z procesu objednávání v systému elektronického prodeje E-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tjvstupenek Dodavatele a Zákazník má možnost před vlastním odesláním objednávky ji zkontrolovat a případně opravit. loga ESF, EU Tyto obchodní podmínky jsou zobrazeny na webových stránkách Dodavatele a OP LZZ je tak umožněna jejich archivace a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“reprodukce Zákazníkem. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ2.5. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.Definice pojmů:

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Elektronický Prodej E Vstupenek

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 14.1. Orgánem dohledu nad poskytováním služeb a ochranou spotřebitele je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFČeská obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 00, 120 00 Praha 2. V důsledku nové právní úpravy však dojde ke změně orgánu dohledu, kterým po registraci CFH ČR jako poskytovatele spotřebitelských úvěrů u České národní banky bude právě Česká národní banka, Na Příkopě 28, Praha 1, PSČ 115 03. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 14.2. Jazykem rozhodujícím pro právní vztahy mezi Společností a Klientem je český jazyk. Klient se podpisem této Smlouvy zavazuje neodkladně informovat Společnost o všech změnách, které se týkají Klienta, zejména o změně příjmení, adresy místa trvalého pobytu, kontaktních telefonních čísel, přičemž nejpozději zároveň s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxoznámením takových změn předloží Společnosti i doklad osvědčující tuto změnu. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, 14.3. Za aktualizaci údajů uvedených výše odpovídá výlučně Klient a to ve lhůtě stanovené úřadem prácepro Společnost jsou závazné údaje Klienta oznámené Společnosti jako poslední. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě14.4. Klient podepsáním Smlouvy potvrzuje, že všechny údaje, které poskytl Společnosti, jsou ke dni poskytnutí pravdivé, aktuální a úplné. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající 14.5. Nedílnou součást této Smlouvy tvoří následující přílohy: 1. Splátkový kalendář; 2. Pro případ, že se Klient přihlásil k některému z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx)výše uvedených pojištění, tj. loga ESF, EU u čl. 4 zvolil „soubor pojištění A“ či „soubor pojištění B“ dále: a) Xxxxxxx pojistná smlouva x. Xxxxxx CPI/2013; b) Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé životní a OP LZZ neživotní pojištění č. 1/2010; c) Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé neživotní úrazové pojištění č. 2/2012; 14.6. Smlouva se stává platnou a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“účinnou dnem jejího podepsání posledním účastníkem smluvního vztahu. V.9 Rekvalifikační zařízení 14.7. Klient je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodyoprávněn jakékoliv podněty, které se týkají kvality a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZsprávnosti služeb poskytnutých Společností uplatnit, ve formě reklamace zaslané na adresu Xxxxxxxxxx 0000/0, 702 00 Ostrava – Moravská Ostrava. 14.8. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě spory vzniklé z této Smlouvy a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacev souvislosti s ní budou řešeny dohodou Klienta a Společnosti. Pokud nedojde k takové dohodě, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektumohou účastníci řešit spor mimosoudně prostřednictvím finančního arbitra, adresa: Legerova 69/1581, 000 00 Xxxxx 0, tel. + 000 000 000 000, email: xxxxxx@xxxxxxxxx.xx, web: www. finarbitr. cz. Nebude-li spor takto vyřešen, rozhodne obecný soud. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Loan Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Předmětem těchto Všeobecných obchodních podmínek společnosti XXXXXXX FACTORY spol. s.r.o., se sídlem Brno, Jarní 1003/2a, PSČ 614 00, IČO: 41603869, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně v oddíle C, vložce č. 2442 vydaných v souladu s ustanovením § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění platných právních předpisů (dále jen „podmínky“ nebo „OP”) je povinno spolupracovat s úřadem práce úprava základních podmínek kupních smluv na zajištění publicity ESFdodávku zboží a jsou závazné pro úpravu vztahů mezi prodávajícím a kupujícím, pokud smlouva neobsahuje odchylná ujednání. Tyto OP jsou vždy nedílnou součástí kupní smlouvy; odchylná ustanovení kupní smlouvy mají před nimi přednost. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2. Každá kupní smlouva, která bude uzavřena se společností XXXXXXX FACTORY spol. s.r.o., se sídlem Brno, Jarní 1003/2a, PSČ 614 00, IČO: 416 03 869, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně v oddíle C, vložce č. 2442 jako prodávajícím (dále také jen „prodávající”) s využíváním údajů v informačních systémech týkajících libovolným obchodním partnerem jako kupujícím či jiným odběratelem (dále také jen „kupující”), se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU bude řídit těmito OP, pokud nebude výslovně písemně ujednáno jinak. Kupující bere na vědomí, že podmínkou uzavření kupní smlouvy na dodání zboží je akceptace těchto OP. Uzavřením kupní smlouvy kupující potvrzuje, že se seznámil s těmito OP a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související že s poskytnutím příspěvkunimi souhlasí, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen znění platném a účinném v okamžiku uzavření kupní smlouvy. Uzavřením kupní smlouvy kupující dále souhlasí s tím, že se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha čtyto podmínky stávají nedílnou součástí uzavřené kupní smlouvy. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu Případné nákupní podmínky kupujícího lišící se od těchto OP nejsou pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodyprodávajícího nikterak závazné, a to ani v případě, že je prodávající výslovně neodmítne. 3. Veškerá ujednání, učiněná před podpisem kupní smlouvy mezi prodávajícím a kupujícím se podpisem kupní smlouvy ruší, pokud nebyla zahrnuta do kupní smlouvy nebo nejsou v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektutěmito OP. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Článek 1 Předmět úpravy a rozsah platnosti Všeobecných obchodních podmínek a jejich vztah k ostatním Smluvním dokumentům, základní pravidla pro vznik smluvního vztahu (1) Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále též jen „VOP”) vydává Bank of Tokyo- Mitsubishi UFJ (Holland) N.V., společnost založená a řádně existující dle zákonů Nizozemí, se sídlem na adrese Xxxxxxxxxxxxxx 000 X, 0000XX Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, zapsaná v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory v Amsterdamu, spisová značka 33132501 (dále jen „Banka“), a řídí se jimi veškeré bankovní a jiné související obchodní právní vztahy mezi ní a jejími Klienty při poskytování Bankovních služeb a produktů, včetně Platebních služeb, pokud se tyto vztahy týkají její pobočky v České republice, tj. Bank of Tokyo- Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch, organizační složka, se sídlem na adrese Xxxxx 0, Xxxxxxxxxx 0000/00, PSČ: 15000, IČ: 27427901, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 53641. Založení právního vztahu mezi Bankou a Klientem je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkupodmíněno předchozím přijetím těchto Všeobecných obchodních podmínek Klientem, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen způsobem uvedeným v odst. 6 tohoto článku VOP. Banka, resp. její organizační složka s působností pro Českou republiku Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch, organizační složka, je zapsána v seznamu bank vedeném Českou národní bankou. Činnost Banky, resp. její české organizační složky, podléhá v souladu s českým právním řádem bankovnímu dohledu České národní banky, se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážkysídlem Na Xxxxxxx 00, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody000 00 Xxxxx 0, a to v rozsahu upraveném zákonem č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění a Zákonem o platebním styku. Navíc Banka podléhá regulaci De Nederlandsche Bank N.V., která dohlíží na Banku, včetně jejích poboček. Banka je zapojena do systému pojištění pohledávek v Nizozemí, a proto není dle Zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, povinna sjednávat pojištění pohledávek v České republice. (2) Tyto VOP tvoří v souladu s platnými právními předpisy ČR § 1751 odst. 1 Občanského zákoníku nedílnou součást všech Smluv mezi Bankou a Metodikou OP LZZKlientem uzavřených v souvislosti s příslušnou Bankovní službou nebo produktem a určují tak v souladu s § 1751 odst. Všechny 1 Občanského zákoníku část obsahu každé Smlouvy, nestanoví-li příslušná Smlouva výslovně jinak. Pro jednotlivé Bankovní služby a produkty poskytované Bankou může Banka vydat zvláštní obchodní podmínky (dále též jen „Zvláštní produktové podmínky“ nebo jen „ZPP“) navazující na tyto VOP, které rovněž tvoří v souladu s § 1751 odst. 1 Občanského zákoníku součást obsahu příslušné Smlouvy upravující dotčenou Bankovní službu nebo produkt. Pokud ZPP obsahují odlišnou úpravu od VOP, použije se přednostně úprava obsažená ve Zvláštních produktových podmínkách. Banka dále vydává Oznámení o lhůtách pro domácí a zahraniční platby (dále též jen „Oznámení o lhůtách“) a Sazebník poplatků a jiných cen za Bankovní služby (dále též jen „Sazebník“) a Oznámení o úrokových sazbách. VOP, ZPP, Oznámení o lhůtách, Sazebník a Oznámení o úrokových sazbách (dále též jen společně „Smluvní dokumenty“) rovněž tvoří v souladu s § 1751 odst. 1 Občanského zákoníku část obsahu příslušné Smlouvy. (3) Tyto VOP se vztahují i na poskytování Platebních služeb Bankou ve smyslu Zákona o platebním styku, které Banka poskytuje na základě uzavřené Rámcové smlouvy o platebních službách a běžném účtu. Další podmínky poskytování Platebních služeb mohou vedle VOP upravovat zvláštní produktové Smlouvy a/nebo Zvláštní produktové podmínky. (4) Podmínky Smluv uzavřených mezi Bankou a Klientem nebo Zvláštní produktové podmínky vydané Bankou v souvislosti s různými typy Bankovních služeb a produktů platí přednostně v tom rozsahu, v jakém se podmínky uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat v příslušné Smlouvě a/nebo Zvláštní produktové podmínky liší od VOP nebo v rozsahu, v jakém jsou s nimi v rozporu, tj. ujednání příslušné Smlouvy odchylná od VOP a ZPP mají přednost před VOP a ZPP; odchylná ustanovení ZPP mají přednost před ustanoveními VOP. (5) Na uzavření smluvního vztahu s Bankou není právní nárok. Banka je oprávněna vázat poskytování Bankovních služeb a produktů na jednom místě předložení potřebných dokumentů a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikaceinformací ze strany Klienta. Banka vrámci Platebních služeb neprovádí žádné hotovostní transakce, zejména neposkytuje platební služby umožňující vložení hotovosti na platební účet nebo platební služby umožňující výběr hotovosti z platebního účtu ani nevydává platební prostředek ve formě platební karty. (6) Uzavřením Smlouvy nebo jejího dodatku Klient stvrzuje, že se seznámil se zněním příslušných Zvláštních produktových podmínek a Všeobecných obchodních podmínek, Oznámením o lhůtách pro domácí a zahraniční platby a Sazebníkem poplatků a jiných cen za Bankovní služby a Oznámením o úrokových sazbách (v rozsahu relevantním pro příslušnou Bankovní službu a/nebo produkt) a souhlasí, že se bude řídit jejich ustanoveními. Banka připojuje VOP, ZPP, Oznámení o lhůtách, Sazebník a Oznámení o úrokových sazbách ke Smlouvě. Banka zpřístupňuje VOP na webových stránkách Banky. (7) Uzavřením Smlouvy nebo jejího dodatku Klient rovněž uděluje příslušné souhlasy: - se zpracováním osobních údajů předaných Bance v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a to v rozsahu článku 54 těchto Všeobecných obchodních podmínek a za podmínek stanovených v těchto VOP; - s předáním veškerých údajů, které jsou předmětem bankovního tajemství (podle zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů), jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektupředmětem ochrany osobních údajů dle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, třetím osobám v rámci holdingového uskupení Banky, a to za účelem zpracování těchto údajů za podmínky, že důvěrný charakter těchto údajů bude plně zachován; -s tím, aby telefonická komunikace mezi Klientem a Bankou byla Bankou nahrávána pro účely potřebného ověření identifikace Klienta a/nebo Klientem zadaných pokynů a instrukcí; za tím účelem je Banka dále oprávněna uchovávat jakýkoliv (písemný, zvukový či elektronický) záznam o komunikaci s Klientem, Jednající osobou, Oprávněnou osobou či Zmocněncem, včetně evidence a záznamu telefonických hovorů a využít jej v případě potřeby jako důkazní prostředek, aniž by Banka byla povinna takovýto záznam Klientovi poskytnout. Klient je povinen obstarat příslušné souhlasy uvedené v tomto odstavci i od fyzických osob, které budou v postavení Jednající osoby, Oprávněné osoby či Zmocněnce. Pokud Klient tuto povinnost nesplní, Banka požadovanou Bankovní službu nebo produkt neposkytne. V ostatním platí obdobně článek 54 VOP. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran(8) Smlouvy jsou uzavírány na dobu neurčitou, v českém a anglickém jazyce, není-li mezi Bankou a Klientem dohodnuto výslovně jinak. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad prácePři uzavírání smluvního vztahu Banka poskytuje Klientům informace vyžadované Zákonem o platebním styku a/nebo jiným zákonem. V průběhu trvání smluvního vztahu Banka zpřístupňuje Klientům informace vyžadované Zákonem o platebním styku a/nebo jiným zákonem.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 13.1. Tyto Všeobecné nákupní podmínky se vztahují na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU kupní smlouvy a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje smlouvy o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 dílo. V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její smluv o dílo se práva a povinnosti vyplývající z dohody dodavatele přiměřeně použijí i na jejího právního nástupcezhotovitele. Pojmem „dodavatel“ se rozumí „zhotovitel“, pojmem „zboží“ se rozumí „dílo“ a pojmem „dodání zboží" se rozumí „provedení díla." 13.2. Za vypracování nabídek, plánů, předběžných nákladových rozpočtů atd. se neposkytuje žádná odměna. V.6 Součástí dohody je příloha č13.3. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Pří své propagační a reklamní činnosti může dodavatel odkazovat na vzájemné obchodní vztahy s SSI jen s předchozím výslovným písemným souhlasem SSI. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace13.4. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůPrávní vztahy mezi SSI a dodavatelem se řídí českým právem. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 200713.5. Stanou-2013li se některá ustanovení těchto Podmínek neplatnými nebo ukážou-li se zdánlivými, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“nemá tato skutečnost žádný vliv na právní závaznost zbývajících ustanovení. V.9 Rekvalifikační zařízení 13.6. Pro všechny spory, které by mohly vzniknout ze smlouvy mezi SSI a dodavatelem nebo v souvislosti s ní, je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektumístně příslušným soudem soud podle sídla SSI. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 7.1.1. Výčet interních dokumentů a předpisů, právních předpisů a technických dokumentů je povinno spolupracovat demonstrativní a jeho uvedení nijak nezbavuje ani neomezuje povinnost Zhotovitele provést Dílo v souladu s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU právními předpisy a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuinterními dokumenty a předpisy, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácei takovými, které v tomto výčtu uvedené nejsou. Před zahájením prací Zhotovitel provede aktualizaci a doplnění všech výchozích podkladů, zejména platných vnitropodnikových dokumentů a předpisů SŽDC (směrnice, vzorové listy, normy TNŽ, TKP, ZTP apod.) a nových ČSN EN. Potřebné informace o těchto podkladech obdrží u Technické ústředny dopravní cesty. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě7.1.2. Objednatel umožňuje Zhotoviteli přístup ke všem svým interním dokumentům a předpisům následujícím způsobem: Oddělení typové dokumentace, Nerudova 1, Olomouc, 772 58 kontaktní osoba: p. Jarmila Strnadová, tel.: 972 742 241, 972 741 769, GSM: 725 039 782, e-mail: typdok@tudc.cz, www: http://typdok.tudc.cz nebo http://www.szdc.cz/dalsi-informace/dokumenty-a-predpisy.html. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 7.1.3. Při zhotovení Díla musí být respektovány jako výchozí podklady zejména Obecně závazné předpisy (zákony a povinnosti vyplývající z dohody vyhlášky) České republiky, Obecně závazné evropské předpisy, Technické normy a interní dokumenty a předpisy vydané Objednatelem. Právní předpisy vydané Objednatelem v platném znění si Zhotovitel zajistí na jejího právního nástupcevlastní náklady. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) vymezují vztahy mezi společností Portaflex s.r.o., se sídlem Ostrava - Moravská Ostrava, Poděbradova 3267/97A, PSČ 702 00, IČ: 25386115, společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, sp. zn. C 17215 v postavení prodávajícího či dodavatele (dále jen „prodávající“) a druhou osobou v postavení kupujícího nebo odběratele (dále jen „kupující“). Tyto VOP platí v tom rozsahu, v jakém si strany neupraví písemně svá práva a povinnosti v kupní smlouvě či obdobné smlouvě (dále jen „KS“) odchylně od těchto VOP. VOP musí vykládány v souladu s úřadem práce obchodními zvyklostmi v daném odvětví, které jsou kupujícímu známy a pokud nikoliv, tak mu mohou být prodávajícím na zajištění publicity ESFzákladě písemné výzvy sděleny. V případě rozporu VOP a obchodních zvyklostí mají přednost VOP. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. VOP se použijí výhradně pro vztahy v rámci podnikání, kdy prodávající i kupující vystupují jako podnikatelé v souvislosti s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání nebo pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůvztahy s veřejnoprávními korporacemi, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxpopřípadě právnickými osobami těmito korporacemi založenými. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 1.3. VOP jsou nedílnou součástí veškerých nabídek na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuuzavření smlouvy, jejich akceptací a ostatních závazných právních jednání prodávajícího, která předchází samotnému uzavření KS a jsou rovněž nedílnou a závaznou součástí každé KS uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím, a to vždy v platném a účinném znění. Prodávající nemá zájem být právně vázán za jiných podmínek, než jsou uvedeny ve lhůtě stanovené úřadem práceVOP, není-li písemně dohodnuto něco jiného. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě1.4. Odkáže-li kupující na obchodní podmínky, které si odporují s VOP, je KS přesto uzavřena s obsahem určeným v tom rozsahu, v jakém nejsou obchodní podmínky vzájemně v rozporu. Použití obchodních podmínek kupujícího však může prodávající bez zbytečného odkladu vyloučit, v takovém případě KS, nebude-li kupující akceptovat použití pouze VOP, uzavřena není. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Hlavním principem Reprezentace ČR (RD + RV) je povinno spolupracovat zachování kontinuity rozšiřování kvalitního týmu pilotů pro účast na vrcholných soutěžích a zachování vysoké úrovně reprezentace ČR. Členem RD / RV může být pouze řádný člen AeČR (aktivní-létající). ZM10 Právo reprezentovat ČR v bezmotorovém létání, být členem/členkou Reprezentačního družstva ČR (RD) nebo Reprezentačního výběru ČR (RV) a účastnit se činností a akcí RD a RV mají pouze soutěžící, kteří jsou členy AeČR a plní své povinnosti k AeČR, nebo nečlenové AeČR s úřadem práce platnou Sportovní licencí FAI, vydanou v souladu se Sportovním řádem FAI – všeobecný díl. ZM5 Právo reprezentovat ČR mají všichni členové RD, RV a soutěžící, kteří jsou vedeni v aktuálním Všeobecném Žebříku pilotů do 50 místa, nebo v aktuálním Žebříku Žen do 10 místa (dále jen v Žebřících, viz 8.). Pokud se pilot/pilotka chce soutěže zúčastnit jako reprezentant ČR, musí přihlášku na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůsoutěž podat prostřednictvím sekretariátu AeČR, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen nebo samostatně se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážkyAeČR, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to vždy však výhradně v souladu s platnými právními předpisy ČR nominací schválenou PK pro daný závod. ZM10 7.1.1. Výkon trenérské činnosti RD a Metodikou OP LZZRV zajišťuje Trenérské rada. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat Její členy jmenuje PK. ZM10 7.1.2. Statut trenérské rady ZM11 Trenérská rada (TR) je složena z předsedy TR a dalších dvou členů TR. Předsedu si volí TR ze svého středu. O konečném počtu členů a složení TR rozhoduje PK. Trenérská rada se schází podle potřeby. Plán jednání TR na jednom místě každý rok se navrhuje a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikaceschvaluje vždy na poslední schůzi předcházejícího roku. TR se schází k plnění úkolů vycházejících z kompetencí komise operativně dle potřeby, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu.schůzi svolává předseda, využívá schvalování způsobem „per rollam“; V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran7.1.3. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.Trenérská rada navrhuje ke schválení PK

Appears in 1 contract

Samples: Soutěžní Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 6.1 Dodavatel a odběratel se dohodli, že neodpovídají za porušení smluvních povinností vzniklým vyšší mocí. Za vyšší moc se považují takové okolnosti, které nastaly nezávisle na vůli obou stran smlouvy, které nemůže ani jedna ze stran smlouvy odvrátit a které brání plnění ustanovení smlouvy. Nedodržení ustanovení smlouvy vzniklé vyšší mocí je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFpovinna každá ze stran druhé straně písemně sdělit. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 6.2 Poskytnuté právo k užívání služby se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU vztahuje k odběrateli, identifikovatelnému jeho názvem, adresou, případně IČO a souhlasí se svým začleněním DIČ. Při rozdělení nebo zániku odběratelské organizace zaniká i právo k užívání systému této organizace a končí platnost této smlouvy. Právo užívání může být převedeno na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxnástupnickou organizaci novou smlouvou. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku6.3 Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech v českém jazyce, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácez nichž každý má povahu originálu (jeden výtisk pro dodavatele, jeden pro odběratele). V.4 Změny 6.4 Dodatky a změny k této dohody budou učiněny jen se souhlasem smlouvě mohou být provedeny po dohodě obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděpísemně. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce6.5 Obě smluvní strany potvrzují autentičnost této smlouvy svým podpisem. Zároveň smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že tato nebyla ujednána v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“6.6 Ostatní povinnosti a práva smlouvou neřešená se řídí právními předpisy České republiky. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace6.7 Dodavatel se při zpracování osobních údajů řídí ustanoveními zákona 110/2019 Sb. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků(GDPR). V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Přístupu K Síti Internet

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 15.1. Neplatnost kteréhokoli z ustanovení těchto všeobecných nákupních podmínek nemá vliv na zajištění publicity ESFplatnost ustanovení ostatních. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 15.2. Pro řešení případných sporů platí výlučně právo ČR, není-li dohodou stanoveno jinak. Aplikace Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG) se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxtímto vylučuje. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související 15.3. Veškeré spory vzniklé ze Smlouvy a těchto všeobecných nákupních podmínek, stejně jako všechny spory týkající se jejich platnosti, se Strany zavazují nejprve řešit vzájemným jednáním a dohodou. Nepodaří-li se Stranám spory takto vyřešit, budou s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácekonečnou platností řešeny příslušnými českými soudy. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 15.4. Strany se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu dohodly, že v případě vzniku překážkypodstatné změny okolností, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícejež nastane na straně Dodavatele po uzavření Smlouvy mezi Dodavatelem a STROJCAR s.r.o., ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh Dodavatel na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to sebe přebírá riziko takové změny okolností v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ§ 1765 odst. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace2 zákona č. 89/2012 Sb., jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuobčanský zákoník, v platném znění (dále jen „OZ“). V.10 Dohoda nabývá 15.5. Strany se dohodly, že STROJCAR s.r.o. je oprávněn v souladu s § 1752 OZ kdykoliv jednostranně změnit tyto VNP. Nová verze VNP bude uveřejněna na webových stránkách STROJCAR s.r.o., a použije se na veškeré objednávky, které STROJCAR s.r.o. učiní po nabytí účinnosti takové změny. 15.6. Strany se dohodly, že Xxxxxxxxx není oprávněn započíst jakoukoliv svou pohledávku, kterou má za STROJCAR s.r.o. Strany se dále dohodly, že Dodavatel není oprávněn postoupit žádné své právo ani povinnost vyplývající ze Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu STROJCAR s.r.o. 15.7. Tyto VNP nabyly platnosti podpisem obou smluvních stran18.11. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce2020.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Nákupní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Reklamační řád je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFsoučástí Všeobecných obchodních podmínek prodávajícího Omko Digital a.s. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů , IČ 27724590 , DIČ CZ27724590, se sídlem Kaštanová 270/62, 62000, Brno , zapsaná v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuBrně pod spisovou značkou B 4856(dále jen "prodávající" či "Omko Digital"), a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny popisuje postup, jakým způsobem přistupovat k reklamaci zboží pořízeného v Omko Digital. Kupující je povinen seznámit se s Reklamačním řádem a Všeobecnými obchodními podmínkami (dále jen "VOP") ještě před objednáním zboží. Zároveň kupující bere na vědomí, že je povinen poskytnout prodávajícímu potřebnou spolupráci nezbytnou pro vyřízení reklamace, v opačném případě se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícelhůty adekvátně prodlužují o čas, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníkupující neposkytl požadovanou spolupráci. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůUzavřením kupní smlouvy a převzetím zboží od prodávajícího kupující souhlasí s tímto Reklamačním řádem. Definice pojmů obsažené v tomto Reklamačním řádu mají přednost před definicemi ve VOP. Pokud tento Reklamační řád pojem nedefinuje, chápe se ve významu, v jakém je definován ve VOP. Pokud není definován ani tam, chápe se ve významu, v jakém jej užívají právní předpisy. V případě uplatnění servisu v rámci zakoupené či smluvené služby se tento servisní zásah řídí výhradně podmínkami dané služby. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Reklamační Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem Úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem Úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad jedno Úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Requalification Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1.1. Všeobecné obchodní podmínky (dále také jako „VOP“) jsou platné pro objednávky, dodávky a reklamace veškerého zboží a služeb dodávaných společností UniMark CZ s.r.o., Xxxxxxxxx 124, 272 01 Kladno, IČ: 28252047, DIČ: CZ28252047 (dodavatel) všem fyzickým i právnickým osobám (kupující). Odchylná ujednání ve smlouvě mají před zněním Všeobecných podmínek přednost, musí však být ujednány v písemné formě na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této základě dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána Pokud není dále uvedeno jinak, veškeré smluvní vztahy jsou uzavřeny v souladu s právním řádem České republiky. Je-li kupujícím spotřebitel, řídí se vztahy, které obchodní podmínky neupravují, občanským zákoníkem (č. 89/2012Sb.) a zákonem o ochraně spotřebitele (č. 634/1992 Sb.), vše ve třech vyhotoveníchznění pozdějších právních předpisů. Je-li kupujícím právnická osoba, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení popř. jiná podnikající osoba, řídí se vztahy občanským zákoníkem, č. 89/2012 Sb., vše ve znění pozdějších právních předpisů, v tomto případě se neuplatní ustanovení o spotřebitelských smlouvách (distančních smlouvách), která jsou obsažena v zákoně č. 89/2012 Sb. a dvě úřad prácev dalších předpisech na ochranu spotřebitele. Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Kupní smlouva a obchodní podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce. Kupní smlouvu lze uzavřít pouze v českém jazyce. 1.2. Uzavřením kupní smlouvy kupující stvrzuje, že se seznámil s těmito obchodními podmínkami a že s nimi souhlasí. Na obchodní podmínky je kupující dostatečným způsobem před vlastním uskutečněním objednávky upozorněn a má tak možnost se s nimi seznámit, případně vyjádřit s nimi nesouhlas, nejpozději však do uzavření kupní smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů Oberbank AG, prostřednictvím své organizační složky v informačních systémech týkajících České republice – Oberbank AG pobočka Česká republika, se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůsídlem nám. Přemysla Otakara II. 6/3, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku 370 01 České Budějovice, IČ: 26080222, zapsaná v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituobchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Českých Budějovicích, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuoddíl A, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha vložka č. 1 7697, (dále jen Seznam účastníků rekvalifikaceBanka“ nebo „Oberbank AG. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to ) vydává v souladu s platnými právními předpisy ČR ustanovením § 1751 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „OZ“) a Metodikou OP LZZv souladu se zákonem č. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění (dále jen „ZOPS“) tyto Podmínky pro vydávání a používání platebních karet Oberbank AG (dále jen „Podmínky“). Pojmy používané v Podmínkách jsou vysvětleny v závěru Podmínek v části „Vysvětlení základních pojmů“. Klient bere na jednom místě vědomí a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacesouhlasí s tím, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuže Oberbank AG poskytuje služby spojené s vydáváním a používáním debetních platebních karet prostřednictvím Československé obchodní banky, a.s. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran, sídlem: Radlická 333/150, 150 57 Praha 5, IČ: 00001350, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B: XXXVI, vložka 46, (dále jen „Obchodní partner“ nebo „ČSOB“). Je sepsána ve třech vyhotoveníchXxxxxx souhlasí s tím, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práceaby Oberbank AG poskytovala prostřednictvím svého obchodního partnera karetní asociaci Mastercard informace týkající se platebních karet (např. číslo platební karty, její platnost apod.).

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Obchodní podmínky pro zasilatelské služby Nákupy v Německu (a všech domén) upravují vztahy vzniklé mezi provozovatelem této služby, jímž je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFspolečnost Nákupy v Německu s.r.o., se sídlem Chotěšovská 680/1, Letňany, 190 00 Praha 9, IČ: 02345005, spisová C 218428 vedená u Městského soudu v Praze, dále jen „poskytovatel“, a kupujícím nebo též objednavatelem služby, dále jen 2. Poskytovatel Zasilateli obstarává přepravu zásilky z místa odeslání do místa určení za podmínek, dohodnutých v Zasilatelském příkazu. Obstaráním přepravy zásilky se rozumí obstarání přepravy zásilky z místa jejího převzetí do místa doručení. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 3. Poskytovatel není prodejcem ani dodavatelem zboží, ale je pouze subjektem vykonávající Zasilatelský příkaz objednavatele a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůdodávající objednavateli a dalších souvisejících Služeb dle aktuální nabídky a ceníku poskytovatele, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny dále jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 Seznam účastníků rekvalifikaceSlužba“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v 4. Pro zasilatelské služby využívá poskytovatel přepravní společnosti vybrané Poskytovatelem. Poskytovatel nenese žádnou odpovědnost za stav zásilky ať už doručenou na Sklad nebo na koncovou adresu objednavatele. V případě vzniku překážkypoškození je objednatel povinen neprodleně reklamovat zásilku u přepravce, která znemožňuje dokončení rekvalifikacezejména vyplněním zápisu o škodě a dalších náležitostí a také o této skutečnosti vyrozumět Poskytovatele. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh V případě poškozené zásilky na vyrovnání finančních závazkůněmecké adrese vyřizuje reklamaci provozovatel. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní a Zasilatelské Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 . V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 . Součástí dohody je příloha č. 1 Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 poradenství, který bude předán odbornému zařízení nejpozději v den zahájení poradenské činnosti. Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikaceporadenské činnosti. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu odbornému zařízení. Součástí Součásti výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 . Úřad práce si vyhrazuje právo vypovězení této dohody, pokud byly porušeny základní etické principy poradenské práce. V těchto případech dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena odbornému zařízení. Dohodu může taktéž vypovědět kterákoliv ze smluvních stran bez udání důvodu s měsíční výpovědní lhůtou, která počne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi. Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží odborné zařízení a jedno úřad práce. Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Consulting Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1. Dojde-li ke zmaření díla náhodou před dobou jeho splnění, ztratí zhotovitel nárok na zajištění publicity ESFodměnu. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 2. Projektovou dokumentaci poskytnutou objednatelem zhotoviteli a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacerealizační dokumentaci stavby, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektudalší dokumentaci a doklady spojené s realizací stavby může zhotovitel použít pouze pro provádění stavby a související správní řízení se stavbou a nesmí je poskytovat třetím osobám, ledaže k tomu dá zhotovitel výslovný písemný souhlas nebo tak stanoví zákon. V.10 Dohoda 3. Ustanovení této smlouvy je možné měnit pouze písemnou formou za předpokladu odsouhlasení oběma stranami formou číslovaných dodatků. 4. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva neobsahuje údaje, které tvoří předmět jeho obchodního tajemství podle § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 5. Tato smlouva nabývá platnosti podpisem obou dnem podpisu oprávněnými zástupci smluvních stranstran a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv. Je sepsána ve třech vyhotoveníchObjednatel přejímá závazek zveřejnění smlouvy. 6. Uzavření smlouvy bylo schváleno usnesením Rady Města Vyšší Brod č. 2022.96.10.1. ze dne 26.05.2022. 7. Nedílnou součástí této smlouvy je jako její příloha oceněný výkaz výměr. 8. Tato smlouva se vyhotovuje v 4 výtiscích, z nichž jedno 2 obdrží rekvalifikační zařízení objednatel a dvě úřad práce2 zhotovitel. 9. Smlouva obsahuje 13 stran textu. Ve Vyšším Xxxxx dne ………………… V Českých Budějovicích dne ………………. z a o b j e d n a t e l e : z a z h o t o v i t e l e : Xxxxx Xxxxxxx Digitálně podepsal Xxxxx Xxxxxxx Datum: 2022.07.22 08:27:24 +02'00' Xxx Xxxxxxxx Podepsal Xxx Xxxxxxxx DN: cn=Xxx Xxxxxxxx, c=CZ, o=STRABAG a.s., ou=5,

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 6.1. Tato Xxxxxxx se uzavírá na zajištění publicity ESFdobu neurčitou. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 6.2. Zákazník je oprávněn Xxxxxxx vypovědět bez udání důvodu, výpovědní doba je jednoměsíční a souhlasí se svým začleněním počíná běžet prvního dne měsíce následujícího po obdržení výpovědi poskytovatelem. Výpovědí smlouvy před naspořením cílové částky ztrácí zákazník nárok na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxvrácení vratné zálohy podle bodu 3.3. této Smlouvy. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 6.3. Výpověá se podává e-mailem na adresu xxxx@xxxxxxx.xx a musí obsahovat tyto náležitosti: v předmětu e-mailu označení „Výpověá smlouvy“ a v textu zprávy jméno a příjmení zákazníka, číslo smlouvy a da- tum narození. V souladu s článkem č. 5. VOP je zákazník současně povinen podat „Pokyn k dodání investičního zlata“. Uplynutím výpovědní doby, dodáním zlata, jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, převzetím zákazníkem a to ve lhůtě stanovené úřadem prácefinančním vyrovnáním případného nedělitelného zbytku smluvní vztah zaniká. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 6.4. Poskytovatel je oprávněn Xxxxxxx vypovědět z důvodu opodstatněného podezření na nezákonné či pro- tiprávní jednání zákazníka vůči poskytovateli. Výpovědní doba je jednoměsíční a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízenípočíná běžet prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi zákazníkovi. Součástí výpovědi bude je výzva k doručení „Po- kynu k dodání zlata“ zákazníkem. Vzájemným vyrovnáním závazků a pohledávek Smlouva zaniká. 6.5. Poskytoval je rovněž oprávněn vypovědět Xxxxxxx zákazníkovi, jehož saldo zlata na váhovém kontě je nulové po dobu delší než 1 rok. 6.6. Účastníci Smlouvy se zavazují, že veškeré vzniklé spory budou řešeny smírnou cestou, tedy dohodou. Případné spory mezi EKKA-Gold a spotřebitelem lze řešit také mimosoudní cestou. V takovém případě spotřebitel může kontaktovat subjekt mimosoudního řešení sporu, kterým je například Česká obchodní inspekce. Česká obchodní inspekce (ČOI) je subjektem zajišťujícím mimosoudní řešení spotřebitelských sporů, tzv. ADR (alternative dispute resolution). Cílem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů je dospět ke smírnému urovnání sporu a dohodě stran. ADR při ČOI je notifikovaným subjektem mimo- soudního řešení spotřebitelských sporů vedeným na seznamu Evropské komise. Více informací o mi- mosoudním řešení sporů naleznete na xxx.xxx.xx. Spor lze řešit také on-line prostřednictvím k tomu určené ODR platformy ( xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/). 6.7. Není-li vyřešení sporu smírnou cestou možné, může kterákoliv ze stran podat návrh na vyrovnání finančních závazkůvyřešení sporu příslušnému soudu. Místně příslušným soudem je obecný soud poskytovatele. V Ostravě dne ........................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx Jednatel EKKA-Gold s.r.o. Smlouva AuRENTA, verze 10/2022. Platnost od 1. 2. 2022. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 6.1. Tato Xxxxxxx se uzavírá na zajištění publicity ESFdobu neurčitou. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 6.2. Zákazník je oprávněn Xxxxxxx vypovědět bez udání důvodu, výpovědní doba je jednoměsíční a souhlasí se svým začleněním počíná běžet prvního dne měsíce následujícího po obdržení výpovědi poskytovatelem. Výpovědí smlouvy před naspořením cílové částky ztrácí zákazník nárok na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxvrácení vratné zálohy podle bodu 3.3. této Smlouvy. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 6.3. Výpověá se podává e-mailem na adresu xxxx@xxxxxxx.xx a musí obsahovat tyto náležitosti: v předmětu e-mailu označení „Výpověá smlouvy“ a v textu zprávy jméno a příjmení zákazníka, číslo smlouvy a da- tum narození. V souladu s článkem č. 5. VOP je zákazník současně povinen podat „Pokyn k dodání investičního zlata“. Uplynutím výpovědní doby, dodáním zlata, jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, převzetím zákazníkem a to ve lhůtě stanovené úřadem prácefinančním vyrovnáním případného nedělitelného zbytku smluvní vztah zaniká. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 6.4. Poskytovatel je oprávněn Xxxxxxx vypovědět z důvodu opodstatněného podezření na nezákonné či pro- tiprávní jednání zákazníka vůči poskytovateli. Výpovědní doba je jednoměsíční a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízenípočíná běžet prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi zákazníkovi. Součástí výpovědi bude je výzva k doručení „Po- kynu k dodání zlata“ zákazníkem. Vzájemným vyrovnáním závazků a pohledávek Smlouva zaniká. 6.5. Poskytoval je rovněž oprávněn vypovědět Xxxxxxx zákazníkovi, jehož saldo zlata na váhovém kontě je nulové po dobu delší než 1 rok. 6.6. Účastníci Smlouvy se zavazují, že veškeré vzniklé spory budou řešeny smírnou cestou, tedy dohodou. Případné spory mezi EKKA-Gold a spotřebitelem lze řešit také mimosoudní cestou. V takovém případě spotřebitel může kontaktovat subjekt mimosoudního řešení sporu, kterým je například Česká obchodní inspekce. Česká obchodní inspekce (ČOI) je subjektem zajišťujícím mimosoudní řešení spotřebitelských sporů, tzv. ADR (alternative dispute resolution). Cílem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů je dospět ke smírnému urovnání sporu a dohodě stran. ADR při ČOI je notifikovaným subjektem mimo- soudního řešení spotřebitelských sporů vedeným na seznamu Evropské komise. Více informací o mi- mosoudním řešení sporů naleznete na xxx.xxx.xx. Spor lze řešit také on-line prostřednictvím k tomu určené ODR platformy ( xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/). 6.7. Není-li vyřešení sporu smírnou cestou možné, může kterákoliv ze stran podat návrh na vyrovnání finančních závazkůvyřešení sporu příslušnému soudu. Místně příslušným soudem je obecný soud poskytovatele. V Ostravě dne ........................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx Jednatel EKKA-Gold s.r.o. Smlouva AuRENTA, verze 9/2021. Platnost od 15. 2. 2021. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1.1. Společnost ROADFIN STAVBY s.r.o., IČ 048 52 427, se sídlem Plzeňská 1147, 330 27 Vejprnice, zapsaná v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Plzni, oddíl C, vložka 32379 (dále jen jako „ROADFIN“ nebo „objednatel“) je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFobchodní společností, jejímž předmětem podnikání je mimo jiné provádění staveb, jejich změn a odstraňování. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku 1.2. ROADFIN zpravidla provádí stavební práce (díla) pro účely administrace prostředků své smluvní partnery z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůřad veřejnoprávních či soukromoprávních subjektů, přičemž tito smluvní partneři jsou investory díla anebo hlavními dodavateli díla, na kterém budou zveřejněny údaje němž ROADFIN participuje, a ve vztahu k nimž je ROADFIN zhotovitelem. ROADFIN pro svého smluvního partnera provádí dílo samostatně anebo prostřednictvím svých subdodavatelů, s nimiž uzavře smlouvu o příjemci příspěvku dílo, jejímž předmětem je provedení části tohoto díla. Subdodavatelé ROADFIN jsou ve smluvní hierarchii níže postavenými zhotoviteli díla a v rozsahu stanoveném Manuálem těchto VOP jsou označeni jen jako 1.3. Tyto všeobecné obchodní podmínky ROADFIN (dále jen „VOP“) jsou smluvními podmínkami ve smyslu ustanovení § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „OZ“) a vztahují se na smluvní vztahy, v nichž ROADFIN v rámci výkonu své podnikatelské činnosti vystupuje jako objednatel vůči druhé smluvní straně, označené jako zhotovitel. Tyto VOP jsou závazné pro publicituobě smluvní strany a tvoří nedílnou součást každé smlouvy o dílo, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxuzavřené mezi ROADFIN a zhotovitelem (dále jen „smlouva o dílo“ anebo „SOD“). V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne 1.4. Smlouva o dílo mezi ROADFIN a zhotovitelem může být uzavřena v písemné podobě, formou akceptace objednávky anebo formou ústní dohody. S ohledem na zavedenou praxi se za písemně úřadu práce uzavřenou smlouvu považuje i vzájemně stvrzený obsah smlouvy o dílo ve formě naskenovaného dokumentu, doručovaný mezi zástupci stran běžnou elektronickou formou. Za uzavřenou smlouvu, která podléhá těmto VOP, se dále považuje i smlouva uzavřená konkludentně, kdy zhotovitel bez toho, aby písemně potvrdil písemnou objednávku ROADFIN, zahájí plnění na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuzákladě takové objednávky. 1.5. Uzavřením smlouvy o dílo mezi ROADFIN a zhotovitelem se výslovně sjednává, že jejich smluvní vztah se řídí těmito všeobecnými obchodními podmínkami, a nikoliv obchodními podmínkami zhotovitele, pokud by jimi disponoval, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácei v případě, že by takové obchodní podmínky zhotovitele byly součástí cenové nabídky zhotovitele. K takovým obchodním podmínkám zhotovitele, obsaženým v cenové nabídce, nebude žádným způsobem přihlíženo. Výslovně se vylučuje souběh různých všeobecných obchodních podmínek a v případě jejich existence se sjednává, že tyto všeobecné smluvní podmínky ROADFIN mají přednost. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č1.6. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážkyjednotlivé smlouvě o dílo mohou sjednat některé smluvní podmínky odchylně od VOP. Pokud by bylo některé ustanovení SOD v rozporu s těmito VOP, která znemožňuje dokončení rekvalifikacepak má přednost ustanovení smlouvy o dílo před těmito podmínkami. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce Práva a povinnosti smluvních stran neupravené v příslušné smlouvě o dílo nebo rekvalifikačnímu zařízenív těchto VOP se řídí příslušnými ustanoveními § 2586 a násl. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůa případně dalšími ustanoveními OZ. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje 1.7. V případě, že investor a/nebo hlavní dodavatel díla bude po objednateli požadovat splnění povinností nad rámec těchto VOP a zaměstnanost 2007-2013SOD, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to zavazuje se zhotovitel při provádění díla v rámci svých možností postupovat v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacetěmito požadavky v rozsahu, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuv jakém mu budou ze strany objednatele sděleny. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační 1. Tento reklamační a záruční servis společnosti SOMI Applications and Services s.r.o. se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, Xxxx Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, IČ: 08771120, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 324976 (dále jen „Dodavatel“) informuje zákazníky o rozsahu, podmínkách a způsobu uplatnění práv z odpovědnosti za vady, možnosti odstoupit od smlouvy a o smluvních zárukách vyplývajících z uzavřené smlouvy na dodávku zařízení fotovoltaické elektrárny mezi Dodavatelem a zákazníky, kteří jsou spotřebiteli ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „Smlouva“), kdy předmětem Smlouvy je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFvěc movitá - materiál a instalační komponenty pro zařízení hybridního systému fotovoltaické elektrárny (zejména fotovoltaických panelů, střídače, bateriového uložiště, komunikačního rozhraní), vč. montážní sady představující ve výsledku zařízení fotovoltaické elektrárny (dále jen „Zařízení“). Pro vyloučení pochybností se Zařízením pro účely Reklamace, tak jak je definována níže, nerozumí zařízení, tak jak je definováno ve Smlouvě a v OP, ale má význam uvedený výše. Ustanovení OP tím nejsou dotčena. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2. Pokud zákazník uzavírá s využíváním údajů Dodavatelem Smlouvu v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha nesplňuje tak definici spotřebitele dle § 419 zákona č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“89/2012 Sb. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíceobčanského zákoníku a nestanoví-li Smlouva mezi Dodavatelem a zákazníkem jinak, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůtento reklamační a záruční servis se nepoužije. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Reklamační a Záruční Servis

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1.1. Veškeré přepravy do německých přístavů v obou směrech jsou realizovány s dodací podmínkou FCA (FOR, FOT) Terminál/Depot. FOR v přístavu Hamburg, Bremerhaven znamená převzetí/dodání z/na kolejovém podvozku na vlečce příslušného terminálu a FOT u přetahovaných kontejnerů znamená ve výše uvedených přístavech převzetí/dodávku z/na příslušný terminál na silničním podvozku. Veškeré předcházející nebo následné operace s kontejnerem nebo s dokumenty jsou mimo odpovědnost Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. V případě, že (po předchozí dohodě) součástí dodání kontejneru do přístavu bude i požadavek na předložení speciálních dokumentů celnímu úřadu k ukončení (T5 apod.) končí povinnost Rail Cargo Operator - CSKD dodaním kontejneru na terminál FOR nebo FOT a předložením dokumentu celnímu úřadu. Veškeré činnosti, které nastanou v rámci manipulace nebo po manipulaci s kontejnerem na terminálu určení již nejsou v kompetenci Rail Cargo Operator - CSKD a stejně tak samotné faktické ukončení dokumentace je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFv kompetenci celního úřadu – Rail Cargo Operator - CSKD za tento akt nenese odpovědnost a nemůže jej zaručit. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Při exportní přebírce kontejneru na přístavním terminálu dochází ke kontrole kontejneru a je vyhotoven „Equipment Interchange Receipt (EIR)“. V případě ztráty, výměny, poškození plomby na kontejneru nebo poškození kontejneru je informován smluvní partner přístavního terminálu a majitel kontejneru, většinou rejdař a ten informuje svého klienta. Pro případnou možnost uplatnění reklamace (krádež, poškození zboží/kontejneru apod.) dle podmínek COTIF CIM je nutné sdělit nesoulad naší společnosti neprodleně ještě v době, kdy je kontejner fyzicky přítomen na přístavním terminálu. Pokud nám není nesoulad nahlášen bezprostředně po přijetí kontejneru na terminál, nemůžeme reklamaci akceptovat. 1.3. Uzávěrka příjmu importních objednávek "closing time" je třetí pracovní den do 17:00 před odjezdem vlaku z přístavu nebo viz jízdní řády/closingy a to z důvodu nutnosti zajistit přípravné operace v souvislosti s využíváním nakládkou kontejnerů na vlak. Pokud do lhůty "closing time" neobdržíme kompletní a korektní objednávku s potřebnými údaji včetně příslušných dobře čitelných dokumentů, jsme nuceni kontejner překnihovat na nejbližší vlak s volnou kapacitou. Storno, změny údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků objednávce ve lhůtě menší než 48 hodin před odjezdem vlaku z rozpočtu EU přístavu, popř. zjištění, že v rámci objednávky byly předloženy chybné údaje, mohou znamenat (dle závažnosti a souhlasí se svým začleněním rozpracovanosti přípravných operací) překnihování zásilky až na veřejně přístupný seznam příjemcůnejbližší vlak s volnou kapacitou a re- fakturaci všech více-nákladů, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku které z této situace mohou i nepřímo vyplynout. Stejně Tarifní dodatek Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o., Sídlo společnosti: CZ-130 00 Praha 3, Žerotínova 1132/34 OR: Městský soud v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituPraze, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxoddíl C, vložka 138603, IČ: 45273081, DIČ: CZ45273081 Bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Číslo účtu: CZK801377019/2700, EUR 801377000/2700 - CZK: IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000, BIC: XXXXXXXX TÜV SÜD Landesgesellschaft Österreich Certifikace: ISO 9001:2015, ISO 14001:2015 BS OHSAS 18001:2007 No.Q1531270/023 tak jakékoli více-náklady spojené s prvotním podáním chybných údajů v objednávce nemůžeme akceptovat. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce1.4. U exportních přeprav je uzávěrka přijmu objednávek "closing time" jeden pracovní den před započetím přepravy do 12:00. V.4 Změny této dohody 1.5. Provede-li objednavatel storno nebo změnu objednávky po 12:00 hod. dva pracovní dny před objednaným dnem přepravy, budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděmu vyúčtovány vzniklé náklady, spojené s přepravou. V.5 1.6. Kontejnery musí být připraveny a uvolněny, předhlášeny: 1.7. Kontejnery jsou knihovány s ohledem na ETA lodi/připravenost kontejneru k převzetí v závislosti na situaci v přístavu nebo písemnou dohodou. V případě, že kontejner nebude připraven k odjezdu (zpoždění lodi, pozdního vyložení z lodi či neuvolnění (V- schein apod.), může být překnihován na nejbližší vlak s volnou kapacitou. 1.8. V exportním směru do přístavu jsou kontejnery přepravovány v závislosti na „closing time“ uvedeném v objednávce – dodání do přístavu zpravidla 1 den před „closing time“. V případě, že se v exportním směru zpozdí odjezd lodě z přístavu nebo v případě požadavku na kratší lhůtu dodání do přístavu před „closing time“ je zákazník povinen včas (nejpozději 1 den v pracovní době před dnem nakládky a odjezdem vlaku z terminálu) tuto změnu oznámit odpovědnému pracovníkovi. Ten v případě, že dle odjezdů vlaků nelze nabídnout adekvátní odjezd, může objednávku i stornovat. Rail Cargo Operator - CSKD nehradí náklady spojené s demurrage v přístavu. 1.9. V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody požadavku na jejího právního nástupcespeciální kontejnerový návěs (hadice, kompresor, boční nakladač pro 20´, 40´), je uzávěrka pro příjem objednávek dva dny před zahájením přepravy do 12:00 hod. Ve výjimečných případech je možné stanovit uzávěrku dohodou. Speciální požadavky (měchy, uložení na střed/konec návěsu apod.) musí být uvedeny v objednávce/rezervaci. V.6 Součástí dohody 1.10. Za závazné jsou v rámci importní objednávky považovány následující údaje: 1.11. Objednávky exportních přeprav musí obsahovat následující informace: 1.12. U importních přeprav je příloha čpříkazce povinen v objednávce uvést správnou hmotnost zboží. Tento údaj je rozhodující pro zúčtování přepravy. Pokud se ukáže, že skutečná hmotnost je vyšší, bude pro zúčtování podstatná reálná hmotnost. Pokud vlivem uvedení nesprávné hmotnosti vzniknou více-náklady, budou příkazci přeúčtovány. U exportních přeprav je rozhodující údaj ve vývozním celním dokladu, případně údaj z certifikátu VGM. Pro zúčtování je vždy rozhodující celková hmotnost kontejneru, tedy včetně „TARA“ kontejneru. 1.13. Maximální váhový limit pro silniční přepravu 20´ kontejneru je 27t brutto (včetně „TARA“ kontejneru), pro silniční přepravu 40´ kontejneru je 32t brutto / Česká republika, 30t brutto / Slovenská republika (včetně „TARA“ kontejneru). 1.14. Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. si vyhrazuje právo přeúčtovat případné postihy či více-náklady vzniklé nerovnoměrným rozložením nákladu v kontejneru, popř. vzniklé chybně deklarovanou hmotností zboží, které zapříčiní překročení maximálních povolených nápravových tlaků silniční soupravy nebo maximální celkové hmotnosti soupravy (viz také bod 3.27.). 1.15. Výluky z přepravy do ČR a SR: 1.15.1. ADR/RID tř. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“a tř. 7, import cigaret a tabákových výrobků (s NHM začínající 2402… a 2403…) a tabákový odpad (NHM 240130), 1.15.2. Zbraně, střelivo, bezpečnostní materiál (koncesované zboží) 1.15.3. Přeprava vysoce rizikového zboží (Dohoda ADR/RID 2015) je možná pouze v ojedinělých případech po konzultaci s bezpečnostním poradcem Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. V.7 Smluvní strany 1.16. Lihoviny a ostatní tabákové produkty jsou přepravovány pouze na základě předem sjednané ceny a podmínek, zboží s vysokou hodnotou pouze po dohodě (viz bod 3.23.) 1.17. V případě nekompletnosti objednávky nebo nesprávnosti údajů v ní uvedených nese zákazník odpovědnost za jakékoli více-náklady, zpoždění a další problémy, které následkem těchto skutečností mohou vzniknout. Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. považuje objednávku za kompletní až po obdržení veškerých a správných informací. Pokud správné údaje budou dodány dodatečně a na jejich základě bude přeprava shledána nerealizovatelná nebo v rozporu s regulemi společnosti Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. si vyhrazují vyhrazuje právo vypovědět dohodu objednávku i odmítnout. 1.18. V případě, že v průběhu roku dojde k navýšení cen pohonných hmot, k oslabení EUR vůči CZK o více než 10% nebo k jiným zásadním změnám faktorů ovlivňujících kombinovanou přepravu, vyhrazujeme si právo zavést příplatky typu palivový příplatek/kurzovní příplatek apod. O charakteru, výši a platnosti příplatku budou zákazníci informováni elektronicky formou aktualizace Tarifního dodatku. 1.19. Při změně tarifu je pro určení ceny vždy rozhodující datum odjezdu vlaku z přístavu u importní přepravy nebo do přístavu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůexportu. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Tarifní Dodatek

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1.1. Tyto všeobecné obchodní a smluvní podmínky (dále jen „VOP") upravují vztah mezi MBM Westra s.r.o. , Sousedovice 00, Xxxxxxxxxx, (dále jen „dodavatel") a zákazníkem této společnosti jako kupujícím/odběratelem (dále jen „zákazník") na straně druhé a jsou nedílnou součástí každého smluvního vztahu mezi dodavatelem a zákazníkem a určují část jeho obsahu ve smyslu ustanovení § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Zákazníkem je povinno spolupracovat podnikatel, kterým se rozumí každý, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Pro účely § 1963 občanského zákoníku se za podnikatele považuje také každá osoba, která uzavírá smlouvy související s úřadem práce vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na zajištění publicity ESFúčet podnikatele. Veškeré smluvní vztahy mezi dodavatelem a zákazníkem výslovně neupravené těmito VOP nebo smlouvou mezi dodavatelem a zákazníkem se řídí ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. V případě jakýchkoliv rozdílů mezi těmito VOP a jednotlivou smlouvou uzavřenou mezi dodavatelem a zákazníkem, má přednost text smlouvy. Není-li uvedeno dále jinak, platí tyto VOP i na dodávku služeb. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 1.2. Předmětem smluvního vztahu mezi dodavatelem a zákazníkem je dodávka zboží a služeb nabízených dodavatelem. Dodávka zboží a služeb dodavatele zákazníkovi se příjemců příspěvku uskutečňuje výhradně na základě těchto VOP, které platí pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU všechny obchodní vztahy vzniklé mezi dodavatelem a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který zákazníkem. Aktuální platné a účinné znění VOP je k dispozici v písemné podobě v obchodním oddělení MBM Westra na xxx.xxxxx.xxadrese sídla společnosti MBM Westra. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související 1.3. Zákazník je povinen se při vyplnění objednávky vždy seznámit s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práceaktuálním zněním VOP. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní a Smluvní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFTyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě xxx.xxxxxxx.xx, provozovaném obchodní společností Syncare Plus, s.r.o. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů , se sídlem v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůXxxx, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku Xxxxxxxxx 000/00, PSČ: 614 00, provozovna: Syncare Plus, s.r.o., Xxxxxxx 0000/000x, 000 00 Xxxx IČ: 255 36 591, zapsanou v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituobchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxoddíl C, vložka 31476 (dále též jen „společnost Syncare Plus, s.r.o. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku“), a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen pouze tehdy, je-li kupujícím spotřebitel či nepodnikatel. Tyto obchodní podmínky dále platí pro dodavatelsko-odběratelské vztahy mezi výše uvedenou společností Syncare Plus, s.r.o. (dodavatelem) a jejími zákazníky, přičemž tyto obchodní podmínky se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody vztahují pouze na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha čprávní vztahy uzavírané dodavatelem se spotřebiteli či nepodnikateli. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu Společnost Syncare Plus, s.r.o. lze v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikacepotřeby kontaktovat také telefonicky za základní sazbu hovorného na čísle 548 521 611 nebo 739 934 352. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to Veškeré smluvní vztahy jsou uzavřeny v souladu s platnými právními předpisy ČR právním řádem České republiky. Vztahy těmito obchodními podmínkami neupravené se řídí se zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a Metodikou OP LZZúčinném znění (dále též jen „občanský zákoník“) a zákonem č. Všechny 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, v platném a účinném znění. Při nákupu v internetovém obchodě xxx.xxxxxxx.xx a v rámci dodavatelsko-odběratelských vztahů jsou uzavírány pouze smlouvy s jednorázovým plněním (dodání zboží, poskytnutí jednorázové služby), a tudíž nedochází k uzavírání smluv na dobu určitou či neurčitou. Při nákupu v internetovém obchodě xxx.xxxxxxx.xx jsou uzavírány pouze smlouvy v českém jazyce, k uzavření smlouvy v jiných jazycích lze užít prostředky individuální komunikace (např. e-mail). Náklady na použití prostředků umožňujících uzavření smlouvy bez současné fyzické přítomnosti stran nese kupující. Předmětem prodeje je libovolné zboží a služby uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacev internetové nabídce (dostupné z: xxx.xxxxxxx.xx) nebo v jiné nabídce dodavatele (katalogu, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuceníku, akční letáky, vystavené zboží aj. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních), z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad prácekteré jsou v době objednávky platné pro určité odběratele.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 6.1. Tato Xxxxxxx se uzavírá na zajištění publicity ESFdobu neurčitou. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 6.2. Zákazník je oprávněn Xxxxxxx vypovědět bez udání důvodu, výpovědní doba je jednoměsíční a souhlasí se svým začleněním počíná běžet prvního dne měsíce následujícího po obdržení výpovědi poskytovatelem. Výpovědí smlouvy před naspořením cílové částky ztrácí zákazník nárok na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxvrácení vratné zálohy podle bodu 3.3. této Smlouvy. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 6.3. Výpověá se podává e-mailem na adresu xxxx@xxxxxxx.xx a musí obsahovat tyto náležitosti: v předmětu e-mailu označení „Výpověá smlouvy“ a v textu zprávy jméno a příjmení zákazníka, číslo smlouvy a da- tum narození. V souladu s článkem č. 5. VOP je zákazník současně povinen podat „Pokyn k dodání investičního zlata“. Uplynutím výpovědní doby, dodáním zlata, jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, převzetím zákazníkem a to ve lhůtě stanovené úřadem prácefinančním vyrovnáním případného nedělitelného zbytku smluvní vztah zaniká. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 6.4. Poskytovatel je oprávněn Xxxxxxx vypovědět z důvodu opodstatněného podezření na nezákonné či pro- tiprávní jednání zákazníka vůči poskytovateli. Výpovědní doba je jednoměsíční a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízenípočíná běžet prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi zákazníkovi. Součástí výpovědi bude je výzva k doručení „Po- kynu k dodání zlata“ zákazníkem. Vzájemným vyrovnáním závazků a pohledávek Smlouva zaniká. 6.5. Poskytoval je rovněž oprávněn vypovědět Xxxxxxx zákazníkovi, jehož saldo zlata na váhovém kontě je nulové po dobu delší než 1 rok. 6.6. Účastníci Smlouvy se zavazují, že veškeré vzniklé spory budou řešeny smírnou cestou, tedy dohodou. Případné spory mezi EKKA-Gold a spotřebitelem lze řešit také mimosoudní cestou. V takovém případě spotřebitel může kontaktovat subjekt mimosoudního řešení sporu, kterým je například Česká obchodní inspekce. Česká obchodní inspekce (ČOI) je subjektem zajišťujícím mimosoudní řešení spotřebitelských sporů, tzv. ADR (alternative dispute resolution). Cílem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů je dospět ke smírnému urovnání sporu a dohodě stran. ADR při ČOI je notifikovaným subjektem mimo- soudního řešení spotřebitelských sporů vedeným na seznamu Evropské komise. Více informací o mi- mosoudním řešení sporů naleznete na xxx.xxx.xx. Spor lze řešit také on-line prostřednictvím k tomu určené ODR platformy ( xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/). 6.7. Není-li vyřešení sporu smírnou cestou možné, může kterákoliv ze stran podat návrh na vyrovnání finančních závazkůvyřešení sporu příslušnému soudu. Místně příslušným soudem je obecný soud poskytovatele. V Ostravě dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1.1. Obchodní podmínky zpracované dle ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku se vztahují na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU spotřební zboží (dále jen „zboží“) a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její upravují vzájemná práva a povinnosti vyplývající z dohody smluvních stran vzniklé na jejího právního nástupcezákladě kupní smlouvy (dále jen „kupní smlouva“ nebo “smlouva”) uzavírané mezi prodávajícím a jinou fyzickou osobou (dále jen „kupující“) distančním způsobem mimo obchodní prostory prodávajícího. V.6 Součástí dohody 1.2. Obchodní podmínky se nevztahují na případy, kdy osoba, která má v úmyslu nakoupit zboží od prodávajícího, je příloha čprávnickou osobou či osobou, jež jedná při objednávání zboží v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci svého samostatného výkonu povolání 1.3. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Ustanovení odchylná od obchodních podmínek je možné sjednat v kupní smlouvě. Odchylná ujednání v kupní smlouvě mají přednost před ustanoveními obchodních podmínek. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu 1.4. Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Kupní smlouva a obchodní podmínky jsou vyhotoveny v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikacečeském jazyce. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůKupní smlouvu lze uzavřít v českém jazyce. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje 1.5. Znění obchodních podmínek může prodávající měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů OXOID CZ s.r.o. (dále jen „Prodávající“), tímto vůči kupujícímu uvedenému v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny smluvní dokumentaci (dále jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 Seznam účastníků rekvalifikaceKupující. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude ) činí návrh na vyrovnání finančních závazkůuzavření kupní smlouvy týkající se Výrobků uvedených v této smluvní dokumentaci (dále jen „Výrobky“). Přijetí tohoto návrhu Kupujícím je možné pouze v případě, že Kupující současně vyjádří svůj souhlas s těmito všeobecnými obchodními podmínkami a zaváže se je dodržovat. Veškerá sdělení obsažená v jakémkoliv dokumentu vydaném Kupujícím se výslovně odmítají a pokud jsou tyto všeobecné obchodní podmínky v rozporu s podmínkami jakéhokoliv návrhu učiněného Kupujícím, pak se tato smluvní dokumentace považuje za nový návrh a nelze ji považovat za přijetí návrhů Kupujícího. Převzetí Výrobků Kupujícím nebo přijetí služeb poskytovaných Prodávajícím podle této smluvní dokumentace Kupujícímu se považuje za souhlas Kupujícího s touto smluvní dokumentací. Tato smluvní dokumentace představuje úplnou a jedinou dohodu mezi Prodávajícím a Kupujícím týkající se koupě Výrobků Kupujícím. Jakékoliv vzdání se, souhlas, úprava, doplnění či změna podmínek obsažených v této smluvní dokumentaci jsou platné pouze v případě, že jsou vyhotoveny písemně a podepsány Prodávajícím a Kupujícím. Skutečnost, že Prodávající nevznese námitky vůči podmínkám obsaženým v jakémkoliv pozdějším dokumentu vydaném Kupujícím, se nepovažuje za vzdání se práv či změnu podmínek obsažených v této smluvní dokumentaci. Veškeré objednávky podléhají schválení Prodávajícího. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky k rámcové nájemní a montážní smlouvě (dále jen „VOP“) jsou přílohou a nedílnou součástí rámcové nájemní a montážní smlouvy (dále jen „rámcová smlouva“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů 1.2. Změny těchto VOP vyžadují písemnou dohodu obou stran, jinak jsou neplatné. Změny VOP mohou být provedeny pouze písemně následujícím způsobem: 1.3. Veškerá ujednání učiněná před podpisem rámcové smlouvy se stávají neplatnými nejsou-li zahrnuta v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku rámcové smlouvě nebo potvrzené objednávce. 1.4. Nájemce není oprávněn převádět na třetí osoby práva nebo závazky, které pro účely administrace prostředků něj vyplývají z rozpočtu EU této smlouvy. 1.5. Při nesplnění nájemcem kteréhokoliv ze závazků vyplývajících z rámcové smlouvy může pronajímatel odstoupit od smlouvy, pozastavit nebo případně odmítnout realizaci zakázky. Pronajímatel má v takovémto případě nárok na náhradu škody a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůnáklady, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitukteré mu vznikly nesplněním závazku ze strany nájemce. 1.6. Neplatnost jednotlivých bodů VOP nezpůsobuje neplatnost zbývajících ustanovení VOP ani rámcové smlouvy. 1.7. Materiál zůstává majetkem pronajímatele, který je má právo v případě neplnění podmínek rámcové smlouvy nájemcem, přijmout opatření k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkutomu, aby se ujal držení materiálu, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácekdykoliv, bez souhlasu nájemce a na náklady nájemce. Pronajímatel nenese žádnou odpovědnost za případné škody finančního nebo jiného charakteru, které vzniknou nájemci v souvislosti s ujmutím se materiálu pronajímatelem a to ani za škody způsobené tak třetím osobám. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem 1.8. Nájemce nesmí zastavovat, zcizovat nebo zřizovat jiná práva k dohoděmajetku pronajímatele ve prospěch třetích osob. Nájemce nesmí svévolně demontovat lešení bez písemného souhlasu pronajímatele. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce1.9. Pro případ porušení povinností nájemce podle 1.8 obchodních podmínek strany sjednávají smluvní pokutu ve výši 1,5 násobku prodejní ceny nájemcem neoprávněně postoupeného, zastaveného nebo zcizeného materiálu dle Smluvní pokutu je nájemce povinen zaplatit pronajímateli ve lhůtě, kterou stanoví pronajímatel v jejím vyúčtování. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Nájemní a Montážní Smlouva

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) jsou platné a závazné pro veškeré smlouvy kupní, objednávky ústní i písemné, které budou uzavřeny mezi GEOMAT s.r.o., se sídlem Pražákova 1008/69, 639 00 Brno, DIČ: CZ25514971, jakožto prodávajícím (dále jen „Společnost“) a právnickou osobou či podnikající fyzickou osobou, jakožto kupujícím na zajištění publicity ESFdodávky zboží a služeb. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2. Právní vztahy mezi kupujícím a prodávajícím výslovně neupravené těmito VOP či uzavřenou kupní smlouvou, se řídí příslušnými ustanoveními zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění a souvisejícími právními předpisy. 3. Kupující učiněním objednávky zboží či služby (uzavřením kupní smlouvy) stvrzuje, že se seznámil s využíváním údajů těmito VOP Společnosti pro dodávku zboží i služeb, že s nimi souhlasí, a to ve znění platném a účinném v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním momentě odeslání objednávky (uzavření kupní smlouvy). 4. Kupující si je vědom, že mu koupí zboží či objednáním služeb, jež jsou v obchodní nabídce prodávajícího, nevznikají žádná práva na veřejně přístupný seznam příjemcůpoužívání registrovaných značek, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku obchodních názvů, firemních log či patentů prodávajícího nebo dalších firem, není-li v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který konkrétním případě zvláštní smlouvou sjednáno jinak. Aktuální znění VOP je k dispozici na xxx.xxxxx.xxwebové stránce xxx.xxxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 5. Veškeré údaje těchto VOP vyjádřené v jakékoliv měně mohou být také interpretovány v jiné měně v závislosti na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuměně smlouvy kupní, objednávky ústní i písemné v interním kurzu Společnosti ke dni uplatnění příslušného článku těchto VOP. 6. Pro právní vztahy mezi Společností a kupujícím se použijí přednostně a výlučně tyto VOP, nestanoví-li tyto VOP jinak. Použití jakýchkoliv jiných obchodních a/nebo nákupních podmínek kupujícího se tímto výslovně vylučuje, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácei v případě, že cizí všeobecné obchodní podmínky obsahují ustanovení o jejich přednostní aplikaci. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1.1. Tyto všeobecné dodací a obchodní podmínky (dále jen „VDOP“) upravují bližší podmínky prodeje vícevrstvých desek z rostlého dřeva, prefabrikovaných stěnových, stropních, střešních a akustických elementů na zajištění publicity ESFbázi dřeva a briket z dřevního odpadu (dále jen „zboží“) mezi prodávajícím a kupujícím a budou se jimi řídit všechny kupní smlouvu uzavírané mezi prodávajícím a kupujícím ode dne jejich podpisu kupujícím. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Tyto VDOP předá prodávající kupujícímu před uzavřením prvního kontraktu ve dvojím vyhotovení s využíváním údajů tím, že kupující jedno vyhotovení podepíše a vrátí zpět prodávajícímu. Tyto VDOP nemusí být přiloženy k dalšímu kontraktu. Kupující podpisem každého kontraktu vyjadřuje souhlas se zněním VDOP v informačních systémech týkajících platném znění, jakém jsou zveřejněné na webových stránkách prodávajícího xxx.xxxxxxx-xxx.xx, xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xxx 1.3. Kupující je povinen se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU po objednání zboží seznámit s těmito VDOP na shora uvedených webových stránkách a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související potvrzením kontraktu dává souhlas s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to realizací dodávky zboží v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuVDOP. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran1.4. Je sepsána ve třech vyhotoveníchProdávající obchoduje dle těchto VDOP výhradně s kupujícími, kteří jsou podnikateli. Kupující se prokazuje platným výpisem z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení obchodního rejstříku nebo živnostenským oprávněním, v případě kupujícího se sídlem v jiném členském státě EU sdělí kupující své DIČ zanesené v systému VIES. Za kupujícího je oprávněn podepisovat objednávky či kontrakty pouze statutární orgán, jeho člen nebo osoba jím zmocněná. 1.5. Právní vztahy mezi prodávajícím a dvě úřad prácekupujícím se dále, vedle kontraktů a těchto VDOP, řídí zákonem č. 89/2014, občanský zákoník. 1.6. Pokud bude mezi smluvními stranami uzavřena jakákoliv další smlouva, mají ujednání individuálně sjednaná v takové smlouvě přednost před ujednáními obsaženými v těchto VDOP.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Tyto obchodní podmínky platí při nákupu v internetovém obchodě xxx.xxxxx.xx provozovaném společností WEBTIP, s. r. o. se sídlem Křimická 79, Plzeň, PSČ: 318 00, IČ: 26384957, DIČ:CZ26384957 zapsanou u Krajského soudu v Plzni oddíl C, vložka 16882 (dále jen "dodavatel" nebo „prodávající“). Kupující učiněním závazné objednávky stvrzuje, že se seznámil s Obchodními podmínkami (jejichž nedílnou součástí je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku reklamační řád a ceník dopravy) pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU dodávku zboží vyhlášené prodávajícím a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuakceptuje je, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny znění platném a účinném v momentě odeslání této dohody budou učiněny jen objednávky. Vztahy mezi kupujícím a prodávajícím se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její řídí těmito obchodními podmínkami, které jsou zároveň pro obě strany závazné. Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti vyplývající z dohody prodávajícího na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha čjedné straně a kupujícího na straně druhé. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to Veškeré smluvní vztahy jsou uzavřeny v souladu s platnými právními předpisy ČR právním řádem České republiky. Je-li smluvní stranou spotřebitel, řídí se vztahy neupravené obchodními podmínkami zákonem č. 89/2012 Sb.., občanský zákoník a Metodikou OP LZZzákonem č. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele. Kupující má zároveň možnost se s těmito obchodními podmínkami seznámit před vlastním závazným odesláním objednávky a jejich kopii obdrží jako přílohu potvrzení objednávky na jednom místě a uchovávat zadanou e-mailovou adresu. Na tyto skutečnosti je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektunáležitě před vlastním odesláním objednávky dostatečným způsobem upozorněn. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce a) rozúčtování nákladů za dodávky SV na zajištění publicity ESF.byty se provádí jednou ročně, V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů b) funkci fakturačního měřidla plní vodoměry instalované na vstupu do zúčtovací jednotky. Tyto vodoměry jsou v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitumajetku dodavatele SV, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx.provádí odečty stavu vodoměrů pro fakturaci, V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu c) v případě vzniku překážkyzúčtovací jednotky s instalovanými DPS je ve faktuře obsažena i spotřeba SV pro ohřev TV. O tuto spotřebu se celková fakturace SV pro rozúčtování konečným spotřebitelům sníží, d) koeficient ztrát je podíl spotřeby SV fakturované dodavatelem a součtu spotřeb dle bytových poměrových vodoměrů SV včetně paušálních spotřeb dle odst. III., která znemožňuje dokončení rekvalifikace2.2.1., písm. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníb) „Zásad“. Součástí výpovědi bude návrh Ztráta je rozdíl spotřeby SV fakturované dodavatelem a součtu spotřeb dle bytových vodoměrů SV včetně stanovených paušálních spotřeb. Ztráta se rozpočítává na vyrovnání finančních závazkůbyty v poměru naměřených hodnot bytových vodoměrů. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Zásady Pro Stanovení Zálohy Na Nájemné

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Obchodní společnost AUTODROM MOST a.s., IČ: 25419048, se sídlem v Mostě - Souši, Tvrzova xx. 0, PSČ 435 02 je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFvlastníkem areálu Autodromu Most, areálu Polygonu Most, areál offroadové dráhy, areálu diváckého svahu, areál motokárové dráhy a areál terénní dráhy pro čtyřkolky a buggy (dále jen „areály,“ pokud není uvedeno jinak). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů 2. Objednatelé, nájemci, návštěvníci a účastníci všech akcí konaných v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku areálech berou na vědomí, že 3. Bez předchozího souhlasu společnosti AUTODROM MOST, a.s. je zakázáno pořizovat v areálech obrazové a zvukové záznamy pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůjiné, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituněž soukromé účely. V areálech je zakázáno uskutečňovat jakékoliv měření hluku či jiná měření emisí. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti AUTODROM MOST, který a.s. je k dispozici na xxx.xxxxx.xxzakázán pohyb dronu nad areály. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 4. Otevírací doba areálu Autodromu Most je celoročně do všech prostor v čase 7,00 - 22,00 hod. 5. Provozní doba je v rámci areálu v jednotlivých částí areálu: a. provozní doba Závodního okruhu: 8,00 – 20,00. V případě oficiálních závodních podniků je provozní doba areálu stanovena od 8,00 do 20,00. Toto bude vždy avizováno s dostatečným předstihem v kalendáři závodů. b. provozní doba Polygonu: 8,00 - 22,00 hod. Kdy jízda na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související polygonu po 18.00 hodině je možnou pouze v rámci výcviku kurzů bezpečné jízdy pro vozy s poskytnutím příspěvkuplatnou RZ a STK c. provozní doba Off-roadové dráhy: 9,00 - 18,00 hod. 6. Zákaz jízdy jednostopých i dvoustopých vozidel je platný na závodní dráze, polygonu a offroadu, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácepo celý den vždy o státní svátky: Nový rok, Velikonoční pondělí a Státní svátek Den vzniku samostatného československého státu, Štědrý den, 1. a 2. svátek vánoční. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě7. V celém areálu je zákaz činnosti pořádání testování a kurzů v oblasti driftingu. Drifting je povolen v rámci doprovodného programu významných událostí nebo oficiálních závodních podniků, které jsou v dostatečné předstihu avizovány na webových stránkách společnosti. Za drifting je považováno jakékoli počínání, kde dochází ke kontrolovanému smyku jakékoliv nebo všech náprav (vč. tzv. powerslidingu nebo protáčení kol na místě apod.). Za porušení tohoto nařízení bude účtována pokuta až 10 000 Kč nebo vyloučení. V případě nerespektování nařízení a po upozornění pořadatele, může být v důsledku nedodržování nařízení celá akce zrušena bez nároku na náhradu škody. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 8. Vstupem do všech areálů a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupceprostor, které jsou majetkem společnosti AUTODROM MOST a. s., každá osoba vstupuje dobrovolně do smluvního vztahu a podrobuje se ustanovením tohoto Provozního řádu a pokynům odpovědných zaměstnanců AUTODROMu MOST a. s., pracovníků ostrahy areálu, pořadatelské služby a delegovaných činovníků při sportovních podnicích. V.6 Součástí dohody 9. Vstup a vjezd do všech areálů a prostor, které jsou majetkem společnosti AUTODROM MOST a. s., je příloha čmožný pouze na základě smluvního vztahu nebo na základě platného označení. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Pořadatelé sportovních, firemních, či prezentačních akcí jsou povinni zajistit a vybavit účastníky akce vlastními identifikátory opravňujícími účastníky ke vstupu a vjezdu do areálů. Vzory těchto oprávnění jsou povinni pořadatelé 10. Ve všech prostorech společnosti AUTODROM MOST a. s. lze parkovat jen na vyhrazených místech, nebo dle pokynů pořadatelské nebo bezpečnostní služby. V případě, že bude vozidlo parkovat na rezervovaných, označených místech nebo mimo místa k tomu určená, bude odtaženo a náklady budou vyúčtovány majiteli vozidla. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu 11. Všechny areály jsou přístupny za podmínek stanovených tímto provozním řádem všem osobám. Osobám mladším 15 let je vstup povolen jen v případě vzniku překážkydoprovodu osoby starší 18 let. 12. Do všech areálů je zakázán vstup osobám pod vlivem alkoholu, omamných nebo psychotropních látek, osobám zahmyzeným nebo osobám, u nichž se vyskytla nakažlivá choroba. 13. Z jakéhokoli areálu bude vykázána osoba, která znemožňuje dokončení rekvalifikacepřes napomenutí pracovníků ostrahy, pořadatelské služby nebo oprávněných zaměstnanců společnosti AUTODROM MOST a. s., přestoupí ustanovení tohoto provozního řádu nebo neuposlechne pokynů pořadatelské nebo bezpečnostní služby, nebo se chová jiným nepřístojným nebo rušivým způsobem. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíceNeopustí-li osoba v takových případech areály na vyzvání, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce je pracovník ostrahy nebo rekvalifikačnímu zařízenípořadatelská služba oprávněna rušitele pořádku vyvést, popř. požádat o zakročení policii. 14. Návštěvníci, účastníci jakékoliv pořádané akce, nebo objednatelé či nájemci areálů, jsou oprávněni pohybovat se pouze v prostorech jim určeným a nesmí vstupovat do ostatních prostor, pokud k tomu nemají zvláštní písemné oprávnění. 15. Objednatel či nájemce je zodpovědný za užívání všech prostor, které na základě smluvního vztahu užívá. Součástí výpovědi bude návrh boxu je i záboxový prostor. Objednatel či nájemce je zodpovědný za to, že všechny prostory jsou užívány k činnostem jim určeným. Případné způsobené škody na vyrovnání finančních závazkůzařízení budou následně fakturovány objednateli dané akce, na základě vyplněného škodního protokolu. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu 16. Objednatel či nájemce nesmí provozovat v areálech žádnou podnikatelskou činnost za úplatu i bezúplatně bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele, která přímo nesouvisí s provozem na závodní dráze. Jedná se zejména o cateringové služby a prodej zboží. V rámci nabídky služeb pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení organizátory akcí je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodymožné využít nabídky velkoodběratelského sortimentu od provozovatele výhradního dodavatele služeb cateringu, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR primárně kávy, nealko nápojů a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektupiva atp. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních strana. Ve smyslu tohoto článku je za cateringové služby považováno: i Prodej jakéhokoli sortimentu interně, účastníkům z řad organizátora, spoluúčastníka i široké veřejnosti. ii Poskytování občerstvení v rámci organizátora jakémukoli účastníkovi v rámci doplňkové služby jemu prodaných služeb iii Reprezentační občerstvení partnerům iv Catering v rámci VIP zázemí platícím hostům, jenž si zakoupili vstupenku, která tuto službu obsahovala b. V rámci závodů FIA a FIM úrovně od mistrovství republiky v rámci jednotlivých teamů a provozovatele poskytovat cateringové služby je možné zabezpečit vlastní catering pouze pro vlastní team. c. Za catering není považováno občerstvení pro vlastní potřebu v úrovni organizátor zaměstnancům a členům organizačního teamu, či jednotlivý účastníci v rámci svých soukromých zázemí 17. V areálech je zakázáno se chovat způsobem, který ohrožuje bezpečnost a pořádek, nebo neodůvodněným hlukem rušit klid. V celém prostoru areálu je od 20.00 do 08.00 hodin zakázáno jezdit se závodními vozidly, startovat motory nebo jinak působit nadměrný hluk, pokud není předem a písemně stanoveno jinak. V případě porušení tohoto nařízení je možné udělit pokutu až do výše 10 000 Kč účastníku, který hluk způsobil nebo pořadateli. 18. V prostorách označených zákazem kouření, není dovoleno kouření a manipulace s otevřeným ohněm (používat rošty, grily apod.). 19. Osoba využívající účelových komunikací v areálech k jízdě vozidlem, je povinna dodržovat Dopravně provozní řád AUTODROMu MOST, a. s. a s výjimkou závodní dráhy, obecně platná pravidla silničního provozu ve smyslu zákona o provozu na pozemních komunikacích. Osobám mladším 15 let se jízda na elektrických kolech nebo koloběžkách (a podobně) a motorových vozidlech a areálu autodromu zakazuje. Nejvyšší povolená rychlost na všech účelových komunikacích v areálu je stanovena maximálně na 30 km/hod. Při jízdě na kolech, koloběžkách nebo podobných dopravních prostředcích, musí mít jejich uživatel nasazenou přilbu. 20. AUTODROM MOST a. s. nepřebírá odpovědnost za věci vnesené či odložené; každý návštěvník je povinen všechny své věci zabezpečit tak, aby nemohlo dojít k jejich zcizení, včetně zaparkovaných vozidel a věcí v nich uložených a odložených. AUTODROM MOST a. s. neodpovídá za škodu na věcech vnesených a odložených v areálech. Provozovatel areálů ručí za ztrátu peněz, klenotů a cenností jen za podmínek a do výše stanovené občanskoprávními předpisy. Návštěvníci areálů mají možnost na základě smlouvy odkládat peníze, klenoty a cennosti do úschovy v kanceláři sportovního oddělení AUTODROMu MOST a. s. 21. Předměty nalezené v areálech je nálezce povinen odevzdat pracovníkům ostrahy areálu nebo pracovníku společnosti AUTODROM MOST a.s., a to jen proti podpisu předávacího protokolu. 22. V areálech se přísně zakazuje volné pobíhání psů či jiného zvířectva. Za škodu způsobenou nedodržením tohoto zákazu odpovídá majitel zvířete, nebo osoba, která zvíře do areálů přivedla nebo vpustila. Tato osoba je také zodpovědná za případný úklid exkrementů, jež jeho zvíře v areálech vyprodukuje. 23. Návštěvníci závodů nebo jiné akce nesou v areálech plnou odpovědnost za své chování. AUTODROM MOST a. s. nenese odpovědnost za případné škody na majetku či zdraví návštěvníků všech akcí. Návštěvníci areálů jsou povinni šetřit veškerá jeho zařízení. 24. Úmyslné poškozování nebo krádež věcí z majetku obchodní společnosti AUTODROM MOST a. s. je trestné, pokud se nejedná o přestupek. 25. Je sepsána zakázáno v areálech odhazovat odpadky mimo odpadkové koše, vypouštět olejové náplně motorových vozidel nebo obsah autobaterií, nebude-li tento odpad přemístěn do nádob k tomu určených, odkládat další věci, které jsou určeny k likvidaci nebo uložení na skládku (poškozené části karoserií vozidel, atd.). 26. Je zakázáno odkládat použité pneumatiky v celém areálu AUTODROMu MOST a.s., s výjimkou míst k tomu 27. Je zakázáno jakékoliv vrtání otvorů do asfaltu ve třech vyhotoveníchvšech areálech, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práceto zejména v boxech, v parkovišti závodních strojů, cvičných plochách Polygonu a parkovišti Polygonu. 28. Přání a stížnosti týkající se areálů AUTODROMu MOST a. s. a jeho provozu mohou návštěvníci nahlásit na sekretariátu vedení společnosti AUTODROM MOST a. s. Jinak mohou stížnosti, oznámení, náměty adresovat vedení společnosti AUTODROM MOST a.s. na adresu: AUTODROM MOST a.s., Most, Xxxxxxx xx. x. 0, 000 00, tel.: 000 000 000 nebo emailem na adresu xxxxxxxxxxx@xxxxxxxx-xxxx.xx.

Appears in 1 contract

Samples: Provozní Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF13.1 Vypracování cenových nabídek, grafických návrhů, odhadů nákladů atd. se činí bezúplatně. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 13.2 Dodavatel je oprávněn při svých reklamních aktivitách prezentovat obchodní vztah s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxAVL pouze s písemným souhlasem AVL. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku13.3 Vztah (smluvní, mimo-smluvní) a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupcemezi stranami se řídí a podléhají výhradně českému právu (právním předpisům České republiky/CZ) při vyloučení jeho kolizních norem. Případné spory budou rozhodovat a projednávat věcně příslušné soudy České republiky (CZ) s tím, že místně příslušný je soud v Olomouci (CZ); tj. při věcné příslušnosti okresního soudu je místně příslušný Okresní soud v Olomouci a při věcné příslušnosti krajského soudu pak soud, v jehož obvodu je Okresní soud v Olomouci (tj. Krajský soud v Ostravě, pob. v Olomouci). V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“13.4 Pokud se některé ustanovení těchto všeobecných nákupních podmínek stane neplatným nebo neúčinným, nedotýká se to platnosti ani účinnosti ostatních ustanovení. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky13.5 Místem plnění dodávky bude místo určené společností AVL. Jako platební místo se určuje Hranice, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůnebude li písemně sjednáno jinak. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Nákupní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1.1. Veškeré přepravy do německých přístavů v obou směrech jsou realizovány s dodací podmínkou FCA (FOR, FOT) Terminál/Depot. FOR v přístavu Hamburg, Bremerhaven znamená převzetí/dodání z/na kolejovém podvozku na vlečce příslušného terminálu a FOT u přetahovaných kontejnerů znamená ve výše uvedených přístavech převzetí/dodávku z/na příslušný terminál na silničním podvozku. Veškeré předcházející nebo následné operace s kontejnerem nebo s dokumenty jsou mimo odpovědnost Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. V případě, že (po předchozí dohodě) součástí dodání kontejneru do přístavu bude i požadavek na předložení speciálních dokumentů celnímu úřadu k ukončení (T5 apod.) končí povinnost Rail Cargo Operator - CSKD dodaním kontejneru na terminál FOR nebo FOT a předložením dokumentu celnímu úřadu. Veškeré činnosti, které nastanou v rámci manipulace nebo po manipulaci s kontejnerem na terminálu určení již nejsou v kompetenci Rail Cargo Operator - CSKD a stejně tak samotné faktické ukončení dokumentace je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFv kompetenci celního úřadu – Rail Cargo Operator - CSKD za tento akt nenese odpovědnost a nemůže jej zaručit. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Při exportní přebírce kontejneru na přístavním terminálu dochází ke kontrole kontejneru a je vyhotoven „Equipment Interchange Receipt (EIR)“. V případě ztráty, výměny, poškození plomby na kontejneru nebo poškození kontejneru je informován smluvní partner přístavního terminálu a majitel kontejneru, většinou rejdař a ten informuje svého klienta. Pro případnou možnost uplatnění reklamace (krádež, poškození zboží/kontejneru apod.) dle podmínek COTIF CIM je nutné sdělit nesoulad naší společnosti neprodleně ještě v době, kdy je kontejner fyzicky přítomen na přístavním terminálu. Pokud nám není nesoulad nahlášen bezprostředně po přijetí kontejneru na terminál, nemůžeme reklamaci akceptovat. 1.3. Uzávěrka příjmu importních objednávek "closing time" je třetí pracovní den do 17:00 před odjezdem vlaku z přístavu nebo viz jízdní řády/closingy a to z důvodu nutnosti zajistit přípravné operace v souvislosti s využíváním nakládkou kontejnerů na vlak. Pokud do lhůty "closing time" neobdržíme kompletní a korektní objednávku s potřebnými údaji včetně příslušných dobře čitelných dokumentů, jsme nuceni kontejner překnihovat na nejbližší vlak s volnou kapacitou. Storno, změny údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků objednávce ve lhůtě menší než 48 hodin před odjezdem vlaku z rozpočtu EU přístavu, popř. zjištění, že v rámci objednávky byly předloženy chybné údaje, mohou znamenat (dle závažnosti a souhlasí se svým začleněním rozpracovanosti přípravných operací) překnihování zásilky až na veřejně přístupný seznam příjemcůnejbližší vlak s volnou kapacitou a re- fakturaci všech více-nákladů, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku které z této situace mohou i nepřímo vyplynout. Stejně Tarifní dodatek Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o., Sídlo společnosti: CZ-130 00 Praha 3, Žerotínova 1132/34 OR: Městský soud v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituPraze, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxoddíl C, vložka 138603, IČ: 45273081, DIČ: CZ45273081 Bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Číslo účtu: CZK801377019/2700, EUR 801377000/2700 - CZK: IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000, BIC: XXXXXXXX - EUR: IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000, BIC: XXXXXXXX TÜV SÜD Landesgesellschaft Österreich Certifikace: ISO 9001:2015, ISO 14001:2015 BS OHSAS 18001:2007 No.Q1531270/023 tak jakékoli více-náklady spojené s prvotním podáním chybných údajů v objednávce nemůžeme akceptovat. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce1.4. U exportních přeprav je uzávěrka přijmu objednávek "closing time" jeden pracovní den před započetím přepravy do 12:00. V.4 Změny této dohody 1.5. Provede-li objednavatel storno nebo změnu objednávky po 12:00 hod. dva pracovní dny před objednaným dnem přepravy, budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděmu vyúčtovány vzniklé náklady, spojené s přepravou. V.5 1.6. Kontejnery musí být připraveny a uvolněny, předhlášeny: 1.7. Kontejnery jsou knihovány s ohledem na ETA lodi/připravenost kontejneru k převzetí v závislosti na situaci v přístavu nebo písemnou dohodou. V případě, že kontejner nebude připraven k odjezdu (zpoždění lodi, pozdního vyložení z lodi či neuvolnění (V- schein apod.), může být překnihován na nejbližší vlak s volnou kapacitou. 1.8. V exportním směru do přístavu jsou kontejnery přepravovány v závislosti na „closing time“ uvedeném v objednávce – dodání do přístavu zpravidla 1 den před „closing time“. V případě, že se v exportním směru zpozdí odjezd lodě z přístavu nebo v případě požadavku na kratší lhůtu dodání do přístavu před „closing time“ je zákazník povinen včas (nejpozději 1 den v pracovní době před dnem nakládky a odjezdem vlaku z terminálu) tuto změnu oznámit odpovědnému pracovníkovi. Ten v případě, že dle odjezdů vlaků nelze nabídnout adekvátní odjezd, může objednávku i stornovat. Rail Cargo Operator - CSKD nehradí náklady spojené s demurrage v přístavu. 1.9. V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody požadavku na jejího právního nástupcespeciální kontejnerový návěs (hadice, kompresor, boční nakladač pro 20´, 40´), je uzávěrka pro příjem objednávek dva dny před zahájením přepravy do 12:00 hod. Ve výjimečných případech je možné stanovit uzávěrku dohodou. Speciální požadavky (měchy, uložení na střed/konec návěsu apod.) musí být uvedeny v objednávce/rezervaci. V.6 Součástí dohody 1.10. Za závazné jsou v rámci importní objednávky považovány následující údaje: 1.11. Objednávky exportních přeprav musí obsahovat následující informace: 1.12. U importních přeprav je příloha čpříkazce povinen v objednávce uvést správnou hmotnost zboží. Tento údaj je rozhodující pro zúčtování přepravy. Pokud se ukáže, že skutečná hmotnost je vyšší, bude pro zúčtování podstatná reálná hmotnost. Pokud vlivem uvedení nesprávné hmotnosti vzniknou více-náklady, budou příkazci přeúčtovány. U exportních přeprav je rozhodující údaj ve vývozním celním dokladu, případně údaj z certifikátu VGM. Pro zúčtování je vždy rozhodující celková hmotnost kontejneru, tedy včetně „TARA“ kontejneru. 1.13. Maximální váhový limit pro silniční přepravu 20´ kontejneru je 27t brutto (včetně „TARA“ kontejneru), pro silniční přepravu 40´ kontejneru je 32t brutto / Česká republika, 30t brutto / Slovenská republika (včetně „TARA“ kontejneru). 1.14. Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. si vyhrazuje právo přeúčtovat případné postihy či více-náklady vzniklé nerovnoměrným rozložením nákladu v kontejneru, popř. vzniklé chybně deklarovanou hmotností zboží, které zapříčiní překročení maximálních povolených nápravových tlaků silniční soupravy nebo maximální celkové hmotnosti soupravy (viz také bod 3.27.). 1.15. Výluky z přepravy do ČR a SR: 1.15.1. ADR/RID tř. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“a tř. 7, import cigaret a tabákových výrobků (s NHM začínající 2402… a 2403…) a tabákový odpad (NHM 240130), 1.15.2. Zbraně, střelivo, bezpečnostní materiál (koncesované zboží) 1.15.3. Přeprava vysoce rizikového zboží (Dohoda ADR/RID 2015) je možná pouze v ojedinělých případech po konzultaci s bezpečnostním poradcem Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. V.7 Smluvní strany 1.16. Lihoviny a ostatní tabákové produkty jsou přepravovány pouze na základě předem sjednané ceny a podmínek, zboží s vysokou hodnotou pouze po dohodě (viz bod 3.23.) 1.17. V případě nekompletnosti objednávky nebo nesprávnosti údajů v ní uvedených nese zákazník odpovědnost za jakékoli více-náklady, zpoždění a další problémy, které následkem těchto skutečností mohou vzniknout. Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. považuje objednávku za kompletní až po obdržení veškerých a správných informací. Pokud správné údaje budou dodány dodatečně a na jejich základě bude přeprava shledána nerealizovatelná nebo v rozporu s regulemi společnosti Rail Cargo Operator - CSKD s.r.o. si vyhrazují vyhrazuje právo vypovědět dohodu objednávku i odmítnout. 1.18. V případě, že v průběhu roku dojde k navýšení cen pohonných hmot, k významnějšímu oslabení EUR vůči CZK nebo k jiným zásadním změnám faktorů ovlivňujících kombinovanou přepravu, vyhrazujeme si právo zavést příplatky typu palivový, trakční a energetický příplatek/kurzovní příplatek apod. O charakteru, výši a platnosti příplatku budou zákazníci informováni elektronicky formou aktualizace Tarifního dodatku. 1.19. Při změně tarifu je pro určení ceny vždy rozhodující datum odjezdu vlaku z přístavu u importní přepravy nebo do přístavu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůexportu. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Tarifní Dodatek

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1.1 Tyto všeobecné podmínky (dále jen „Podmínky“) upravují obchodní a právní vztahy mezi společností Zásilkovna s.r.o., se sídlem Lihovarská 1060/12, Libeň, 190 00 Praha 9, IČ 28408306, zapsanou v obchodním rejstříku, vedeném Městským soudem v Praze oddíl C, vložka 139387 (dále také jen „Zásilkovna“) a odesílatelem zásilky (dále jen „Odesílatel“). Tyto Podmínky dále upravují i právní vztahy mezi Zásilkovnou a třetími osobami, pokud se jich týká právní jednání Zásilkovny. Tyto Podmínky jsou nedílnou součástí každé zasílatelské smlouvy nebo poštovní smlouvy, kterou Zásilkovna uzavírá. Podmínky splňují náležitosti poštovních podmínek dle zákona č. 29/2000 Sb., o poštovních službách, ve znění pozdějších předpisů. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který 1.2 Součástí Podmínek je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha Příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“- Ceník, Příloha č. 2 - Pravidla konverze měn, Příloha č. 3 - Pravidla označování zásilek štítky, Příloha č. 4 - Podmínky pro úhradu Doběrečného Platební kartou, Příloha č. 5 – Smlouva o zpracování osobních údajů. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky1.3 Odesílatel prohlašuje, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce že se před uzavřením zasílatelské smlouvy nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůpoštovní smlouvy seznámil s obsahem Xxxxxxxx a že s nimi souhlasí a bez výhrad je přijímá. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje 1.4 Zásilkovna se zavazuje Odesílateli, že mu vlastním jménem a zaměstnanost 2007na jeho účet obstará přepravu věcí (dále jen „Zásilky“ nebo „Zásilka“ jedná-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 li se o jednu blíže neurčitou věc) z určitého místa (ke stažení z xxx.xxxxx.xxdále jen „Místo odeslání“) do jiného určitého místa (dále jen „Místo doručení“), v případě, že Místo doručení je jiná adresa než adresa Výdejního místa v České republice, včetně provedení dalších úkonů s přepravou související. Odesílatel se zavazuje zaplatit Zasílateli za tuto činnost odměnu. Případně se Zásilkovna zavazuje Odesílateli, že dodá poštovní Zásilku z místa poštovního podání („Místa odeslání“) sjednaným způsobem příjemci do místa uvedeného v adrese („Místo doručení“), v případě, že Místo doručení je adresa Výdejního místa v České republice, a Odesílatel se zavazuje, není-li sjednáno jinak, uhradit Zásilkovně odměnu. V případě, že Zásilkovna jako zasílatel obstarává přepravu, řídí se další podmínky přepravy podmínkami přepravce, kterému je Zásilka dle pokynu Odesílatele předána. Zejména se jedná o podmínky přepravy (tj. loga ESFnapř. váhové a rozměrové kategorie, EU zboží vyloučené z přepravy) odpovědnost přepravce za škodu a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“podmínky vyřízení reklamace služeb stanovené přepravcem. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Propagační akce pod názvem „Vyzvedni si 800 kč na autoservis“ (dále jen „Propagační akce“) je povinno spolupracovat marketingovou akcí, kterou organizuje společnost Goodyear Dunlop Tires Polska Sp. z o.o., která má sídlo v Polsku, ve Varšavě, ul. Krakowiaków 46, zapsaná do obchodního rejstříku vedeného Okresním soudem pro hlavní město Varšavu ve Varšavě, XIII. obchodní oddělení Národního soudního rejstříku pod číslem KRS 0000104862 (dále je „Organizátor“), a to za účelem zvýšení prodeje nových zimních pneumatik značek Goodyear, Dunlop, Fulda o velikosti 16 palců a výše, určených pro osobní automobily nebo auta s úřadem práce na zajištění publicity ESFpohonem všech kol / SUV (dále jen „Akční pneumatiky“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu2. Správcem, který dohlíží na průběh Propagační akce, je OEX Cursor S.A. se sídlem v Polsku, ul.Równoległa 4a, 02- 235 Warszawa, zapsaná do obchodního rejstříku vedeneho Okresnim, pod číslem: KRS 0000338509 (dále jen „Správce“). 3. Cílem Propagační akce je odměnit Účastníky, kteří splní všechny podmínky stanovené těmito Obchodními podmínkami, za nákup Akčních pneumatik včetně jejich montáže u Partnerů uvedených v Příloze č. 1 těchto Obchodních podmínek (dále je „Partneři“). 4. Obsah těchto Obchodních podmínek je k dispozici na xxx.xxxxx.xxwebových stránkách na adrese xxx.XxXxxxxx.xx (dále jen „Webové stránky“) po celou Dobu trvání Propagační akce. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, 5. Tato Propagační akce nepředstavuje náhodnou hru ve smyslu polského zákona o hazardních hrách a to ve lhůtě stanovené úřadem prácesázkách a v žádném případě za ni nemůže být považována. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Propagační Akce

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1. Společnost SAB o.c.p., a.s., se sídlem Gajova 2513/4 Bratislava - Staré Mesto 811 09, Slovenská republika, IČO 35960990, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Okresním soudem Bratislava I, oddíl Sa, vložka 3722/B (dále pouze „Obchodník“) vydává tyto Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb (dále jenom „VOP“) za účelem úpravy práv a povinností mezi Klientem a Obchodníkem při poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb (společně dále pouze „Investiční služby“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2. Obchodník poskytuje Klientovi Investiční služby jednotlivě na základě Rámcové smlouvy o poskytování Investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU finančními nástroji a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůcennými papíry uzavřené mezi Obchodníkem a Klientem (dále jen „Rámcová smlouva“), na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxjejíž neoddělitelnou součástí jsou tyto VOP. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku3. Informace o Obchodníkovi jako poskytovateli Investičních služeb: SAB o.c.p., a to ve lhůtě stanovené úřadem prácea.s. (identifikace výše), e-mail: xxxx@xxxxxx.xx, internetové stránky: xxxx://xxx.xxxxxx.xx . V.4 Změny této dohody budou učiněny 4. VOP a Rámcová smlouva se řídí právem České republiky jako právem rozhodným. V rámci své úpravy obsažené v těchto VOP se tyto VOP řídí zejména, ale nejen ustanoveními zákona České republiky č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě„Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“) zákona České republiky č. 89/2012 Sb. Občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, jako i jinými ustanoveními všeobecně závazných právních předpisů. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 5. Vzhledem k tomu, že Obchodník má sídlo ve Slovenské republice, podléhá jeho činnost i právním předpisům Slovenské republiky, které dále zvyšují ochranu Klientů, zejména zákonu č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupceinvestičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o cenných papírech“) a zákonem č. 297/2008 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ve znění pozdějších předpisů. V.6 Součástí dohody je příloha č6. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“VOP jsou zveřejněné a volně dostupné v elektronické verzi na Internetové stránce Obchodníka xxx.xxxxxx.xx a v písemné formě v sídle Obchodníka uvedeném v Článku I odst. 1. VOP a na jiných místech určených pro styk s Klientem. Postup zveřejňování změn a aktualizací VOP upravuje Rámcová smlouva. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce Pro účely nominace do RD, RV a nominace na zajištění publicity ESFmezinárodní soutěže dle tohoto SŘ stanoví Plachtařská Komise Všeobecný Žebřík pilotů a Žebřík Žen (dále jen Žebříky). ZM2 8.1.1. Do Všeobecného Žebříku budou zahrnuty soutěže jednotlivých pilotů/pilotek, vyjma soutěží čistě ženských, za respektování pravidel uvedených v textu následujícím. ZM2 8.1.2. Do Žebříku žen budou zahrnuty soutěže jednotlivých pilotek, za respektování pravidel uvedených v textu následujícím. ZM2 8.1.3. Do Žebříků se započítávají celkem 3 nejlepší výsledky soutěžícího z centralizovaných soutěží za poslední 3 soutěžní roky podle následujících pravidel: ● z aktuálního soutěžního roku výsledky maximálně tří soutěží, ● z minulého soutěžního roku výsledky maximálně dvou soutěží, ● z předminulého soutěžního roku výsledek maximálně jedné soutěže. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců8.1.4. Nový soutěžní ročník začíná vždy 1.1. kalendářního roku. Pro určení, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitudo kterého ročníku soutěží lze soutěž zařadit, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxdůležité oficiální označení soutěže rokem konání soutěže. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 8.1.5. Výsledek soutěže započítané do Žebříků musí splňovat požadavky na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, platnost soutěže dle odstavců 5.1. a to ve lhůtě stanovené úřadem práce6.4. tohoto SŘ. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 8.1.6. Výpočet Bodů Žebříků se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděprovádí podle odstavce 8.3. tohoto SŘ. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 8.1.7. Pro stanovení Bodů Žebříků budou použity korigované body stanovené z oficiálních výsledkových listin jednotlivých tříd Mistrovství ČR, soutěží MS, ME, WAG, Grand Prix a povinnosti vyplývající ostatních. ZM2 8.1.8. Korigované body soutěže/třídy pro Žebříky budou stanoveny z dohody na jejího právního nástupcevýsledkových listin včetně zahraničních účastníků. ZM10 8.1.9. Výpočet korigovaných bodů soutěže/třídy je prováděn podle odstavce 8.5. tohoto SŘ. V.6 Součástí dohody je příloha č8.1.10. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“.Pokud bude soutěžící chtít využít výsledků jiné soutěže, které se zúčastnil, musí dodat kopii oficiální výsledkové listiny této soutěže do 30.9. kalendářního roku, nebo, pokud soutěž proběhne po tomto termínu, bez zbytečného prodlení, předsedovi PK . ZM3 V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu 8.1.11. Do Žebříků mohou být zařazeny pouze soutěže nediskriminačního charakteru, tedy takové, kde není omezena účast některých soutěžících. Příkladem takové soutěže jsou např. soutěže pro pozvané účastníky. ZM2 Nominační soutěže a juniorské soutěže nejsou považovány za diskriminační. Ženské soutěže jsou bodovány v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikacesamostatném Žebříku. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.ZM2

Appears in 1 contract

Samples: Soutěžní Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat 12.1. Smluvní strany se v souladu s úřadem práce na zajištění publicity ESFustanoveními občanského zákoníku zavazují, že v průběhu trvání jejich smluvního vztahu a stejně tak i po jeho ukončení zachovají mlčenlivost o důvěrných informacích získaných v souvislosti s plněním této smlouvy. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 12.2. Pro účely této smlouvy se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůdůvěrnou informací rozumí veškeré informace, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkukteré tvoří obchodní tajemství druhé smluvní strany, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva zejména informace technické a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikaceorganizační povahy, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuveškeré další informace, z jejichž povahy vyplývá, že je zájmem druhé smluvní strany tyto informace neuveřejňovat, s výjimkou informací, které se staly všeobecně známé prokazatelně jinak, než porušením závazků obsažených v této smlouvě. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou 12.3. Smluvní strany se zavazují zajistit, aby zpřístupnění důvěrné informace bylo vyhrazeno pouze pro ty osoby, které ji musí znát vzhledem ke své činnosti za účelem splnění předmětu smlouvy, a aby tyto osoby byly zavázány zachovávat o důvěrné informaci mlčenlivost podle článku 10.1. této smlouvy. 12.4. Právní vztahy smluvních stranstran ve smlouvě výslovně neuvedené se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku v platném znění a předpisů souvisejících. Je sepsána Smluvní strany vylučují použití § 558 odst. 2 občanského zákoníku. 12.5. Objednatel není oprávněn postoupit, převést, ani zastavit tuto smlouvu ani jakákoli práva, povinnosti, dluhy, pohledávky nebo nároky vyplývající z této smlouvy, bez předchozího písemného souhlasu zhotovitele. 12.6. Smluvní strany sjednávají, že veškeré případné v budoucnosti vzešlé majetkové spory z této smlouvy se zavazují řešit v rozhodčím řízení u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře ČR a Agrární komoře ČR v Praze podle jeho Řádu a Pravidel jedním rozhodcem s místem konání rozhodčího řízení v Brně. 12.7. Za adresu pro doručování písemností se považuje adresa uvedená ve třech vyhotoveníchsmlouvě nebo adresa, kterou smluvní strana po uzavření smlouvy písemně druhé smluvní straně oznámila. V případě změny adresy pro doručování se smluvní strany zavazují do 3 dnů o této skutečnosti informovat druhou smluvní stranu. 12.8. Není-li smlouvou stanoveno jinak, je projev vůle odesílatele vůči adresátovi účinný i tehdy, když adresát přijetí projevu vůle odmítne nebo když držitel poštovní licence zásilku vrátí odesílateli z jakéhokoli důvodu jako nedoručenou. Pro účely této smlouvy se má za to, že zásilka s projevem vůle je doručena dnem odmítnutí převzetí zásilky nebo dnem vrácení doručované zásilky zpět na adresu odesílatele. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž jedno po jednom obdrží rekvalifikační zařízení každá smluvní strana. 12.9. Tato smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran a dvě úřad prácenahrazuje veškerá případná předchozí ujednání smluvních stran ohledně předmětu této smlouvy. 12.10. Tato smlouva byla vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž po jeden výtisky obdrží objednatel a dva výtisky obdrží zhotovitel. Každý z nich má platnost originálu. 12.11. Obě smluvní strany prohlašují, že se s obsahem této smlouvy řádně seznámily, že tato nebyla sjednána v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek, a potvrzují souhlas s obsahem této smlouvy svým podpisem. 1 Specifikace bezpečnostního systému a ceník servisních služeb

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) upravují smluvní vztahy mezi společností 100MEGA Distribution s.r.o. (dále jen prodávající) a zákazníkem (dále jen kupující). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Právní vztahy výslovně neupravené těmito VOP ani smlouvou mezi prodávajícím a kupujícím se řídí příslušnými ustanoveními zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, jakož i předpisy souvisejícími. 1.3. Kupující v souvislosti s využíváním údajů navázáním smluvního vztahu s prodávajícím předkládá doklady o své právní subjektivitě, své oprávnění podnikat ( právnická osoba výpis z OR ne starší 3 měsíců, fyzická osoba příslušné živnostenské či jiné podnikatelské oprávnění, občanský průkaz), jakož i osvědčení o registraci plátce daně, a je si vědom své povinnosti tyto údaje průběžně aktualizovat. 1.4. Prodávající prohlašuje, že při uvádění zboží na trh plní povinnosti vyplývající mu ze z.č. 22/1997 Sb. v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním platném znění, o technických požadavcích na veřejně přístupný seznam příjemcůvýrobky, na kterém budou zveřejněny údaje přičemž Prohlášení o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který shodě ve smyslu ust. §13a tohoto zákona je k dispozici na xxx.xxxxx.xxu výrobců. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 1.5. Kupující si je vědom, že mu koupí produktů, jež jsou v obchodní nabídce prodávajícího, nevznikají žádná práva na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkupoužívání registrovaných značek, a to ve lhůtě stanovené úřadem práceobchodních názvů, firemních log či patentů prodávajícího nebo dalších firem, není-li v konkrétním případě zvláštní smlouvou sjednáno jinak. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem 1.6. Kupujícímu nevznikají autorská práva k dohodědodávaných softwarovým produktům, není rovněž oprávněn do nich zasahovat, kopírovat je či je jinak upravovat a přetvářet. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce1.7. Kupující je po registraci automaticky zařazen do cenové kategorie DA, stálým partnerům je cena stanovena individuálně podle jejich odběrů. V.6 Součástí dohody 1.8. Každý kupující při registraci do evidence zákazníků obdrží od prodávajícího login na mail, který uvede v přihlášce k registraci jako kontaktní s tím, že se zavazuje držet jemu přidělené heslo v tajnosti, aby nedošlo k jeho zneužití. Nebyl-li mu login přidělen, zapomněl-li je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“apod. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh obrátí se s žádostí o nápravu na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), svého obchodníka – tj. loga ESFkontaktní osobu prodávajícího, EU který zajistí přidělení a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“odeslání loginu kupujícímu. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 6.1 Dodavatel a odběratel se dohodli že neodpovídají za porušení smluvních povinností vzniklým vyšší mocí. Za vyšší moc se považují takové okolnosti které nastaly nezávisle na vůli obou stran smlouvy, které nemůže ani jedna ze stran smlouvy odvrátit a které brání plnění ustanovení smlouvy. Nedodržení ustanovení smlouvy vzniklé vyšší mocí je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFpovinna každá ze stran druhé straně písemně sdělit. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 6.2 Poskytnuté právo k užívání služby se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU vztahuje k odběrateli, identifikovatelnému jeho názvem, adresou, případně IČO a souhlasí se svým začleněním DIČ. Při rozdělení nebo zániku odběratelské organizace zaniká i právo k užívání systému této organizace a končí platnost této smlouvy. Právo užívání může být převedeno na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxnástupnickou organizaci novou smlouvou. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku6.3 Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech v českém jazyce, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácez nichž každý má povahu originálu (jeden výtisk pro dodavatele, jeden pro odběratele). V.4 Změny 6.4 Dodatky a změny k této dohody budou učiněny jen se souhlasem smlouvě mohou být provedeny po dohodě obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděpísemně. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce6.5 Obě smluvní strany potvrzují autentičnost této smlouvy svým podpisem. Zároveň smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že tato nebyla ujednána v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje 6.6 Ostatní povinnosti a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými práva smlouvou neřešená se řídí právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuČeské republiky. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Přístupu K Síti Internet

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne 13.1. Tato Licence může být dále měněna či ukončena písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkushodným projevem vůle obou Smluv- ních stran, a to i jednáním učiněným ve lhůtě stanovené úřadem prácesmyslu § 562 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 13.2. Uživatel nesmí bez předem daného písemného souhlasu NOOL postoupit tuto Licenci zcela ani částečně jinému subjektu a jakýkoli pokus o její postoupení porušující toto ustanovení bude ne- platný od samého počátku. NOOL může kdykoli tuto Licenci, včetně všech práv a povinností, postoupit bez souhlasu Uživatele a NOOL se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodězavazuje bez zbytečného odkladu informovat Uži- vatele o takovém postoupení a jeho důvodech. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 13.3. Uživatel bere na vědomí, že NOOL nenese náklady Uživatele na obstarání nezbytných zařízení, služeb a povinnosti vyplývající z dohody vybavení potřebných k používání AMS a přístupu k němu, včetně vhodného počítačo- vého vybavení a internetových připojení a není povinen na jejího právního nástupcetyto náklady přispívat. V.6 Součástí dohody je příloha č13.4. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Uživatel musí hlásit NOOL mimořádné události, kterých byl svědkem ve vztahu k užívání AMS a přístupu k němu, a zavazuje se o nich poskytnout NOOL nezbytné informace a požadovanou součinnost. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu 13.5. Ustanovení článku 9 této Licence zůstanou v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je platnosti po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 5 let ode dne ukončení projektutéto Li- cence. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Užívání Vnitrostátního Systému Nsol Koncovými Uživateli

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1. Slouží k provozu: organizovaným sportovním aktivitám školy,veřejnosti a sportovních organizacích. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů 2. Přístup do areálu mají v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku hodinách vyhrazených pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůškolu pouze žáci základní školy za podmínek určených ve- dením ZŠ Kožlany. V ostatní provozní době má přístup veřejnost, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxsportovní organizace nebo účastníci organi- zovaných akcí. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, 3. Mimo stanovenou provozní dobu je areál uzavřen a to ve lhůtě stanovené úřadem prácepřístup je nepovolaným osobám zakázán. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě4. Výše vstupného je zakotvena v bodě III. provozního řádu. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody 5. Vstup na jejího právního nástupcehřiště otevírá dle provozních hodin správce areálu. V.6 Součástí dohody je příloha č6. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Žáci školy užívající hřiště v rámci hodin tělesné výchovy (8:00 -15:30) jsou povinni se řídit všemi níže uvede- nými pravidly.Odpovědnost za sportující žáky přebírá ZŠ Kožlany. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky7. Veřejnost se řídí pokyny správce areálu, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůvšichni jsou povinni zachovávat čistotu a pořádek. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-20138. Vstup na hřiště je povolen pouze ve sportovní obuvi s rovnou podrážkou, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xxřádně očištěnou(eventuální posou- zení vhodnosti obuvi je zcela v kompetenci správce areálu), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“Platí přísný zákaz vstupu v kopačkách vyjma speciálních kopaček na umělou trávu. V.9 Rekvalifikační zařízení 9. V prostorách celého areálu platí přísný zákaz kouření a požívání alkoholických nápojů. Rovněž je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuzakázán vstup se žvýkačkou. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran10. Z hygienických důvodů je přísně zakázáno vodění psů a jiných zvířat do prostoru sportovního areálu. 11. Je sepsána přísně zakázáno mechanické poškozování povrchu hřiště, oplocení, vybavení a zařízení . 12. Je zakázáno lézt na plot hřiště či konstrukce na víceúčelovém hřišti. 13. Je zakázáno jezdit na hřišti na kole. Kola se odkládají ve třech vyhotoveníchvymezených prostorech, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení majitel ani provozovatel hřiště za odložená kola neručí. 14. Na hřišti je zakázána jízda na in-line bruslích , hra florbal a dvě úřad prácepozemní hokej.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zajištění Sběru a Svozu Odpadů

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 9.1. Ahrend je povinno spolupracovat oprávněno odstoupit od smlouvy s úřadem práce na zajištění publicity ESFokamžitými účinky, pokud dodavatel nesplnil své povinnosti a nedodal zboží nebo dílo včas a řádně, dle podmínek uvedených v objednávce. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců9.2. Ahrend je oprávněno měnit tyto VOP, na kterém budou zveřejněny údaje přičemž změnu oznámí dodavateli nejpozději 30 kalendářních dnů před dnem účinnosti změny VOP, včetně informace o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkunavrhovaném dni účinnosti, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácetak, že novelizované znění VOP zveřejní na svých webových stránkách. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 9.3. Pokud dodavatel písemně neodmítne navrhovanou změnu VOP nejpozději do 10 dnů před datem účinnosti, platí, že se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodyzměnou souhlasí, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuúčinnosti stanovené Ahrend. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou 9.4. Dodavatel není oprávněn postoupit nároky mu vzniklé ze smlouvy s Ahrend na třetí osoby. 9.5. Ahrend a dodavatel kladou velký důraz na odpovědné řízení svého podnikání, proto se smluvní strany zavazují dodržovat při vzájemné obchodní spolupráci veškeré právní předpisy, jakožto i všeobecně platné morální a etické zásady související s obchodní spoluprací. Za absolutně neplatné se považuje jednání, které je v rozporu s dobrými mravy. 9.6. Ahrend a dodavatel se zavazují k dodržování nejvyšších etických principů a protikorupčního jednání po dobu realizace obchodní spolupráce, přičemž za korupční jednání se pro účely těchto VOP a obchodní spolupráce považuje nabídnutí, slib nebo předání stejně jako požadování či přijetí jakékoliv nepatřičné výhody, nebo přijetí odměny, nepatřičného daru, projevu pohostinnosti, úhrady výdajů ať už přímo nebo nepřímo prostřednictvím kteréhokoliv zaměstnance smluvních stran. 9.7. Je sepsána ve třech vyhotoveníchVeškeré spory, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení které vyplynou ze smluvních vztahů nebo v souvislosti s nimi se Xxxxxx a dvě úřad prácedodavatel budou snažit urovnat smírně, oboustrannou dohodnou. V případě, že se nepodaří spor urovnat smírnou cestou, bude řešen výhradně podle platného práva České republiky, a to příslušnými obecnými soudy České republiky. 9.8. Tyto VOP vstupují v platnost počínaje 1. 1. 2021.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1.1. Reklamační řád byl zpracován dle ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „NOZ“) a zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon“) a vztahuje se na zajištění publicity ESFnakupované zboží (dále jen „Zboží“), u něhož jsou v záruční době uplatňována práva Kupujícího z odpovědnosti za vady (dále jen „reklamace“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Reklamační řád je nedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek. To, že byl Kupující seznámen s využíváním údajů Reklamačním řádem, stvrzuje Kupující podpisem dodacího listu nebo faktury. Pokud je Reklamační řád odesílán společně se Zbožím prostřednictvím veřejného dopravce, pak v informačních systémech týkajících případě, že Kupující text nebo jednotlivá ustanovení Reklamačního řádu písemně neodmítne do 3 pracovních dnů od převzetí, má se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůza to, na kterém budou zveřejněny údaje že s nimi souhlasí. 1.3. Zákazníkem Prodávajícího je buď kupující - spotřebitel ve smyslu §2 odst. 1 písm. a) zákona č. 634/1992 Sb. o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituochraně spotřebitele (dále jen „Kupující-spotřebitel“), nebo kupující - podnikatel, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, při uzavírání a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny plnění smlouvy jedná v rámci své podnikatelské činnosti (dále jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva „Kupující- podnikatel“). Kupující-spotřebitel a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 Kupující-podnikatel jsou dále společně nazýváni jako Seznam účastníků rekvalifikaceKupující“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu 1.4. Prodávající při uzavírání a plnění smluv jedná v případě vzniku překážkyrámci své podnikatelské činnosti. Prodávající je podnikatelem, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce který přímo nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůprostřednictví jiných podnikatelů dodává Kupujícím výrobky nebo služby. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu 1.5. Reklamační řád v této podobě je platný pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013všechny obchodní případy, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“pokud nejsou smluvně dojednány individuální podmínky. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Reklamační Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat 1. Nájemce prohlašuje, že nájemní smlouva na byt výslovně umožňuje podnájem bytu. Nájemce zároveň prohlašuje, že zajistil případný souhlas pronajímatele bytu, tj. vlastníka bytu v souladu s úřadem práce na zajištění publicity ESFnájemní smlouvou. V.2 Rekvalifikační 2. Nájemce touto smlouvou přenechává byt včetně jejího vybavení a zařízení souhlasí podnájemci do podnájmu a užívání a podnájemce tento byt do podnájmu a do užívání přijímá a zavazuje se platit sjednané nájemné, pokud bylo sjednáno, podle podmínek této smlouvy. Podnájemce je oprávněn užívat byt výhradně za účelem zajištění bytových potřeb 3. Nájemce je povinen zajistit podnájemci plný a nerušený výkon práv spojených s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxužíváním bytu. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne 4. Jistota, pokud byla sjednána, bude podnájemci vrácena po skončení podnájmu a řádném předání vyklizených prostor bytu. 5. Podnájemce není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu nájemce byt dále podnajmout. Navýšení počtu v bytě podléhá souhlasu nájemce. 6. Podnájemce nesmí provádět žádné stavební ani jiné úpravy bytu ani žádné podstatné změny v bytu bez předchozího písemného souhlasu nájemce, a to ani na své náklady. 7. Podnájem na dobu neurčitou končí výpovědí, písemnou dohodou smluvních stran nebo v souladu s podmínkami této smlouvy a zák. č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem. 8. Podnájem na dobu určitou končí písemnou dohodou smluvních stran nebo v souladu s podmínkami této smlouvy a zák. č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem. 9. V případě podnájmu na dobu neurčitou činí výpovědní lhůta činí 3 (tři) kalendářní měsíce a počíná běžet vždy prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně. 10. Tato smlouva a právní poměry z ní vzešlé a s ní související se řídí primárně ustanoveními zák. č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem. V případě bezúplatného poskytování ubytování se na tuto smlouvu přiměřeně použijí ustanovení občanského zákoníku o výpůjčce. 11. Nájemce, jako správce osobních údajů, zpracovává následující osobní údaje podnájemce a členů jeho domácnosti jakožto subjektů osobních údajů: jméno a příjmení, adresa trvalého bydliště v cizině, e-mailová adresa, datum narození, číslo cestovního dokladu, státní příslušnost, tel. číslo, č. bankovního účtu, příp. rodinný stav, a to na základě zákonného důvodu v souladu s čl. 6 odst. 1. písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27.04.2016, Obecného nařízení o ochraně osobních údajů (dále jen „GDPR“), a to z důvodu, že zpracování osobních údajů je nezbytné pro plnění této smlouvy.) 12. V souladu s platnou legislativou a nařízením GDPR má podnájemce a člen jeho domácnosti, jako subjekt osobních údajů, za splnění podmínek stanovených GDPR vůči nájemci, jako správci osobních údajů, tato práva: právo na přístup k osobním údajům, právo na opravu nebo doplnění osobních údajů, právo na výmaz osobních údajů, právo na omezení zpracování údajů, právo vznést námitku proti zpracování osobních údajů a právo na přenositelnost osobních údajů. V případech, kdy bude nájemce chtít tato svá práva vůči nájemci, jako správci osobních údajů, uplatňovat, je nezbytné kontaktovat najemce písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuadrese uvedené v záhlaví, popřípadě na e-mailové adrese ………………... Každé takové podání bude nájemcem, jako správcem osobních údajů, vyhodnoceno a o výsledku tohoto vyhodnocení bude podnájemce informován, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce7 kalendářních dnů jdoucích od doručení takovéhoto podání. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody 13. Tato smlouva je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána vyhotovena ve třech vyhotoveníchstejnopisech, z nichž každá podnájemce obdrží 2 vyhotovení a pronajímatel jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad prácevyhotovení.

Appears in 1 contract

Samples: Podnájemní Smlouva/Smlouva O Bezúplatném Ubytování

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení za škodu Smluvní strany jsou povinny v průběhu trvání smluvního poměru založeného Smlouvou předcházet možným újmám, popř. i zakročit k odvrácení škody. Smluvní partner je povinno spolupracovat povinen veškeré činnosti upravené Smlouvou zajišťovat a vykonávat tak, aby neohrozil zejména životní prostředí, majetek České republiky nebo majetek užívaný Lesy ČR, ani majetek jiných právnických nebo fyzických osob, zdraví svých zaměstnanců nebo třetích osob. Smluvní partner je povinen realizovat smluvní činnosti tak, aby jejich provedením nezapříčinil ohrožení platnosti osvědčení Lesů ČR o účasti v regionální certifikaci systémem PEFC, certifikaci řady CFCS 2002, příp. dalších certifikátů získaných Lesy ČR, o kterých bude informován. Smluvní partner prohlašuje, že je zcela srozuměn s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí požadavky vyplývajícími z uvedených osvědčení a certifikátů Lesů ČR. Smluvní partner odpovídá za škody, které vzniknou v souvislosti s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku prováděním činností upravených Smlouvou. Smluvní partner odpovídá i za škody, které způsobí jeho zaměstnanci nebo právnické či fyzické osoby, které Smluvní partner využije pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je plnění povinností dle Smlouvy nebo k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkujiným činnostem, a to bez ohledu na to, zda se jedná o Poddodavatele či jiné osoby, včetně škod takto způsobených cestou do místa plnění, v místě plnění nebo cestou z místa plnění a v bezprostředním okolí. Smluvní partner nese odpovědnost za plnění svých povinností podle Xxxxxxx ve lhůtě stanovené úřadem prácestejném rozsahu i v případě, že činnosti upravené Smlouvou provádí prostřednictvím třetích osob. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 2914 věta druhá Občanského zákoníku. Lesy ČR odpovídají za škody, které způsobí Smluvnímu partnerovi porušením povinností stanovených Smlouvou, včetně škody způsobené znehodnocením v souladu se Smlouvou vytěženého dříví či snížením kvality takového dříví tím, že neoprávněně znemožní Smluvnímu partnerovi nakládat s uvedeným dřívím. Smluvní partner dále odpovídá, a to i v případě, že činnosti bude Smluvní partner provádět prostřednictvím třetích osob, zejména za: škody na životním prostředí, životech a zdraví lidí a živočichů, rostlinách, kulturních památkách, zvláště chráněných druzích rostlin či živočichů, a škody na majetku České republiky, včetně majetku České republiky, k němuž mají Lesy ČR právo hospodařit či majetku dalších osob, ke kterým dojde v důsledku používání nevhodných či nedovolených technologií či postupů, používání nevhodných či nedovolených ropných produktů, nepovolených chemikálií, závadných látek a materiálů či nedodržením právních předpisů [zejména Zákona o rostlinolékařské péči, zákona č. 185/2001 Sb. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen , o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, Vodního zákona, Zákona o ochraně přírody a krajiny, zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 327/2012 Sb., o ochraně včel, zvěře, vodních organismů a dalších necílových organismů při použití přípravků na ochranu rostlin, ve znění pozdějších předpisů]; škody vzniklé nedodržením povinností vyplývajících pro vlastníka lesa z ustanovení § 32 odst. 8, § 33 odst. 1 (vyjma hlášení dle druhé věty), § 33 odst. 5, a § 34 odst. 1 a 2 Zákona o lesích; škody v důsledku neodkorněného či neasanovaného dříví, včetně tím vzniklých nákladů na asanaci dříví proti škůdcům a na ochranu okolních Porostů; škody vzniklé ztrátou platnosti osvědčení o účasti v regionální certifikaci systémem PEFC, případně dalších certifikátů získaných Lesy ČR, způsobené činností Smluvního partnera v rozporu se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem Smlouvou nebo právními předpisy; škody vzniklé nedodržením povinností vyplývajících z předpisů k dohodě. V.5 zajištění ochrany zdraví a bezpečnosti při práci; škody vzniklé nedodržením povinností vyplývajících z předpisů k zabezpečení požární ochrany či nedodržením povinností vyplývajících z Přílohy č. Z5 – Zásady požární ochrany; škody způsobené tím, že v důsledku prodlení Smluvního partnera musely být některé činnosti provedeny jinou osobou; škody vzniklé nedodržením dalších povinností stanovených Smlouvou nebo obecně závaznými právními předpisy. V případě zániku případě, že některé ze smluvních stran přecházejí brání ve splnění povinnosti podle Xxxxxxx mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její práva vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku, není tato smluvní strana povinna platit smluvní pokutu zajišťující splnění takové povinnosti podle Xxxxxxx, ani nést jiné odpovědnostní následky. Smluvní strana, která je dotčena působením překážky dle ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku, je povinna písemně oznámit existenci takové překážky druhé smluvní straně bezodkladně poté, kdy se o překážce dozvěděla nebo při náležité péči mohla dozvědět, jinak odpovídá za vzniklou škodu. Lesy ČR odpovídají ve smyslu tohoto odstavce zejména za škody vzniklé následkem neoznámení změn v dokumentech, ke kterému jsou povinny dle čl. VII. odst. 5 Smlouvy. Odpovědnost za škodu a povinnosti vyplývající z dohody náhrada škody se řídí Smlouvou a dále příslušnými právními předpisy, zejména Občanským zákoníkem. Odpovědnost za škodu způsobenou provozní činností se řídí ustanovením § 2924 Občanského zákoníku. Výše náhrady škody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha lesních porostech se řídí Zákonem o lesích a prováděcími právními předpisy, zejména vyhláškou č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“55/1999 Sb. V.7 , o způsobu výpočtu výše újmy nebo škody způsobené na lesích, ve znění pozdějších předpisů, jinak příslušnými právními předpisy. XX.Odpovědnost za vady Odpovědnost za vady činností provedených dle Xxxxxxx se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku upravujícími smlouvu o dílo, pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak. V případě odstranitelných vad Lesy ČR zpravidla přednostně uplatní právo na bezplatné odstranění vady. Jestliže reklamovaná vada není včas a řádně odstraněna, mají Lesy ČR právo na přiměřenou slevu z ceny nebo na základě předchozího vyrozumění Smluvního partnera právo na odstranění vady vlastními zaměstnanci či třetími osobami na náklady Smluvního partnera. Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu partner se zavazuje takto vyúčtované náklady Lesům ČR uhradit. Volba nároků z odpovědnosti za vady náleží Lesům ČR. Smluvní partner poskytuje Lesům ČR záruku za jakost činností dle Smlouvy dle porostních skupin v případě vzniku překážkytomto rozsahu: záruka za aplikaci pesticidů, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem včetně chemické asanace dřeva proti hmyzím škůdcům insekticidy, trvající do konce kalendářního měsíceměsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém se prokazatelně začal projevovat účinek zásahu, nebo do konce doby výrobcem garantované účinnosti použitého přípravku od doby aplikace, pokud je doba této garantované účinnosti delší. Pokud je podle tohoto odstavce požadována záruční doba, použije Smluvní partner přípravek minimálně s požadovanou záruční dobou; v případech, kdy Smluvní partner použije přípravek s kratší záruční dobou, než je Lesy ČR požadována, musí provést opakované ošetření přípravkem na své vlastní náklady tak, aby celková požadovaná záruční doba byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízenízcela a nepřetržitě dodržena. Součástí výpovědi bude návrh Záruka dle tohoto odstavce se nevztahuje na vyrovnání finančních závazkůpřípady, kdy k nedodržení jakosti činností prováděných dle Smlouvy dojde v důsledku působení hmyzích škůdců či projevů vandalismu. Záruka dle tohoto odstavce se ovšem uplatní tam, kde ochrana před působením hmyzích škůdců byla součástí dodávky činností dle Smlouvy. Nároky z odpovědnosti za vady se nedotýkají případného nároku na náhradu škody či práva na zaplacení smluvní pokuty. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Provádění Těžebních Činností a O Prodeji Dříví

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1 Uživatel i poskytovatel se vzájemně zavazují respektovat lidskou důstojnost uživatele i zaměstnanců poskytovatele, jejich lidská a občanská práva, základní svobody a oprávněné zájmy všech osob vstupujících do vzájemných kontaktů v procesu poskytování sociální služby. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 2 Ochrana práv uživatelů se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU řídí dle obecně závazných norem a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůpravidel občanského soužití, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituplatných zákonů České republiky, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxzejména Listiny základních práv a svobod a etického kodexu Domova Jílové u Prahy. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající 3 Uživatel svým podpisem z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodypodstaty věci souhlasí, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR rozsahu nezbytném pro plnění úkolů poskytovatele, aby Domov Jílové u Prahy zjišťoval, zpracovával, shromažďoval a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě uchovával osobní údaje obsažené ve smlouvě po dobu poskytování služby ze smlouvy vyplývající, a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuto až do doby její archivace a skartace. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem 4 Ochrana osobních údajů se řídí dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volném pohybu těchto údajů v platném znění. 5 Smluvní strany prohlašují, že smlouvu přečetly, jejímu obsahu rozumí a s jejím obsahem úplně a bezvýhradně souhlasí, což stvrzují svými vlastnoručními podpisy. 6 Smluvní strany prohlašují, že smlouva vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli a že smlouvu neuzavřely v tísni za nápadně nevýhodných podmínek. 7 Smlouva může být měněna nebo zrušena pouze písemně za účasti obou smluvních stran. 8 Smlouva je vyhotovena ve dvou exemplářích s platností originálu. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž Každá smluvní strana obdrží jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad prácevyhotovení. 9 K této smlouvě jsou přiloženy tyto samostatné přílohy: 9.1 Příloha č. 1 – Domácí řád Domova Jílové u Prahy. 9.2 Příloha č. 2 – Fakultativní činnosti (v současnosti nejsou poskytovány). 9.3 Příloha č. 3 – Dohoda o spoluúčasti na úhradě nákladů (bude-li sjednána). 10 Den přijetí uživatele do služby: ……

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Sociální Služby

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1. Společnost SAB o.c.p., a.s., se sídlem Hodžovo nám. 1/A, Bratislava, 811 06, Slovenská republika, IČO: 35960990, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Okresním soudem Bratislava I, oddíl Sa, xxxxxx 0000/X (dále pouze „Obchodník“) vydává tyto Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb (dále jenom „VOP“) za účelem úpravy základních práv a povinností mezi Klientem a Obchodníkem při poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb (společně dále pouze „Investiční služby“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2. Obchodník poskytuje Klientovi Investiční služby jednotlivě na základě Rámcové smlouvy o poskytování Investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU finančními nástroji a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkucennými papíry uzavřené mezi Obchodníkem a Klientem (dále jen „Rámcová smlouva“), a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí na základě VOP, které jsou neoddělitelnou součástí Rámcové smlouvy jako její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“1. Pokud z Rámcové smlouvy nevyplývá jinak, mají ustanovení Rámcové smlouvy přednost před VOP. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky3. Informace o Obchodníkovi jako poskytovateli Investičních služeb: SAB o.c.p., která znemožňuje dokončení rekvalifikacea.s. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce(identifikace výše), ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůe-mail: xxxx@xxxxxx.xx, internetové stránky: xxxx://xxx.xxxxxx.xx . V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje 4. V rámci své úpravy obsažené v těchto VOP se tyto VOP řídí zejména, ale nejen ustanoveními zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ke stažení z xxx.xxxxx.xxdále jen „Zákon o cenných papírech“), tjzákona č. loga ESF513/1991 Z.z. Obchodného zákonníka, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“zákona č. 40/1964 Z.z. Občianskeho zákonníka jako i jinými ustanoveními všeobecně závazných právních předpisů. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související 5. VOP jsou zveřejněné a volně dostupné v elektronické verzi na Internetové stránce Obchodníka xxx.xxxxxx.xx a v písemné formě v sídle Obchodníka uvedeném v Článku I odst. 1. VOP a na jiných místech určených pro styk s předmětem plnění této dohody, Klientem. Postup zveřejňování změn a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuaktualizací VOP upravuje Rámcová smlouva. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Tyto obchodní podmínky jsou platné pro internetový obchod prodávajícího, jenž je povinno spolupracovat s úřadem práce provozován na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním webové stránce umístěné na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuinternetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx (dále jen „webová stránka!), a to ve lhůtě stanovené úřadem práceprostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen „webové rozhraní obchodu!). V.4 Změny této dohody budou učiněny 2. Provozovatelem a majitelem webových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx je společnost RP Style CZ s.r.o., IČO: 258 41 785, se sídlem Masarykova 972/2, 779 00 Olomouc. Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka 21162 (dále jen „společnost RP Style CZ s.r.o“ nebo také „prodávající“). Veškerá majetková práva ve vztahu k těmto webovým stránkám je oprávněna vykonávat v souladu se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském pouze společnost RP Style CZ s.r.o. Jakékoliv uchovávání, upravování a šíření těchto stránek je možné pouze se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděspolečnosti RP Style CZ s.r.o. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její 3. Obchodní podmínky jsou v rámci webové stránky každému přístupné. Přístup a používání webových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx je bezplatné, návštěvník užívá webové stránky na vlastní riziko. Společnost RP Style CZ s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za bezpečné užití a nepřerušený přístup na tyto stránky. 4. Obchodní podmínky upravují práva a povinnosti vyplývající z dohody prodávajícího a kupujícího, kterým buď spotřebitel, nebo podnikatel (spotřebitel nebo podnikatel dále jen „kupující“). Spotřebitelem je každý, kdo mimo rámec své podnikatelské činnosti nebo mimo rámec samostatného výkonu svého povolání vstupuje do smluvního vztahu s prodávajícím. Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na jejího právního nástupcevlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo jiným způsobem za účelem dosažení zisku. V.6 Součástí dohody 5. Znění obchodních podmínek může prodávající měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek. 6. Veškerá prezentace zboží umístěná ve webovém rozhraní obchodu je příloha informativního charakteru a prodávající není povinen uzavřít kupní smlouvu ohledně tohoto zboží. Ustanovení § 1732 odst. 2 zákona č. 1 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.OZ!) se nepoužije

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem Úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem Úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce.. strana 3 z 4 V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 "Seznam účastníků rekvalifikace". V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení "Podporujeme Vaši budoucnost". V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.jedno

Appears in 1 contract

Samples: Výzva K Podání Nabídky Na Zabezpečení Rekvalifikačního Kurzu

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 2.1. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu pojistitel zavazuje v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikacepojistné události poskytnout ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli jednorázové pojistné. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůSpoluúčast pojištěného se nesjednává. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj2.2. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“Limity pojistného plnění jsou uvedeny v pojistné smlouvě. V.9 Rekvalifikační zařízení 2.3. Pro právní úkony, týkající se pojištění, je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty třeba písemné formy. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou neplatné. Za písemnou formu se považuje výhradně podepsaný dokument v papírové podobě. Pro oznámení události, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plnění a s ní související s předmětem plnění této dohodykomunikaci se však písemná forma považuje za zachovanou i při komunikaci prostřednictvím telefonického hovoru prostřednictvím call centra pojistitele, zprávy sms, či emailu. Komunikačním jazykem je čeština. 2.4. Partnerem pojistitele může být asistenční služba nebo zdravotní pojišťovna působící v ČR. 2.5. Tato VPP vydává pojistitel v českém jazyce a to dále poskytuje i překlady do angličtiny, ruštiny a vietnamštiny. Rozhodující je znění v souladu s platnými právními předpisy ČR jazyce českém. 2.6. Práva a Metodikou OP LZZpovinnosti z CZP se řídí právem ČR. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuspory vyplývající z pojištění nebo vzniklé v souvislosti s ním budou řešeny u příslušného soudu v ČR. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Pojistné Podmínky Pro Cestovní Zdravotní Pojištění Cizinců

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Předmětem této veřejnoprávní smlouvy (dále jen „smlouva“) je povinno spolupracovat s úřadem práce poskytnutí neinvestičního účelového finančního příspěvku (dále též jako „finanční příspěvek“) poskytovatelem příjemci v roce 2015 podle ust. § 16 odst. 1 zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, kdy část finančního příspěvku je poskytována z vlastních zdrojů poskytovatele a část z účelové dotace, která byla poskytovateli poskytnuta na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů základě Rozhodnutí ministerstva kultury č.j. MK 47398/2015 OPP ze dne 19.8.2015, právní moc dne 21.08.2015 v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU rámci státní finanční podpory v Programu regenerace městských památkových rezervací a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůměstských památkových zón v roce 2015, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuschváleném usnesením vlády České republiky ze dne 25.03.1992 č. 209 (dále jen „Program regenerace“), a to ve lhůtě stanovené za účelem obnovy kulturní památky – objektu č.p. 81 na ul. Vodní, na pozemku parc. č. 65 v k.ú. Kroměříž, zapsané na LV č. 6241 vedeném Katastrálním úřadem prácepro Zlínský kraj, Katastrální pracoviště Kroměříž.. Předmětný objekt je kulturní památkou zapsanou v Ústředním seznamu nemovitých kulturních památek ČR pod č.28904/7-6009. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě2. Příjemce finančního příspěvku je vlastníkem nemovité věci uvedené v předchozím odstavci tohoto článku smlouvy. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody 3. Finanční příspěvek je příloha ve smyslu zákona č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“320/2001 Sb. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíceo finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh znění pozdějších předpisů, veřejnou finanční podporou a vztahují se na vyrovnání finančních závazkůni všechna ustanovení tohoto zákona. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finančního Příspěvku

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem BLUE SKY AVIATION s.r.o., IČO: 02238276, DIČ: CZ02238276 se sídLem V SedLci 249/4a, 160 00 Praha 6, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou C 217178 poskytuje Letecké práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí zákLadě ProhLášení v souLadu s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU nařízením Komise (EU) 965/2012 o Letovém provozu. BLUE SKY AVIATION s.r.o je také oprávněná výcviková organizace CZ/ATO-043. SpoLečnost BLUE SKY AVIATION s.r.o. je provozovateLem webové stránky XXXXXXXXXXXXXXXXX.XX a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, zajišťuje sLužby zprostředkované přes tuto webovou stránku. Tyto Všeobecné obchodní podmínky upravují smLuvní vztahy a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její vymezují práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupcemezi spoLečností BLUE SKY AVIATION s.r.o. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to objednateLem sLužby, popř. třetí osobou, v souladu s platnými jejíž prospěch je sLužba objednána, nebo která sLužbu využije. Veškeré takové smLuvní vztahy se řídí obecně závaznými právními předpisy ČR České repubLiky a Metodikou OP LZZtěmito Všeobecnými obchodními podmínkami. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě Je-Li smLuvní stranou spotřebiteL, řídí se vztahy, které neupravují tyto Všeobecné obchodní podmínky, občanským zákoníkem (zákon čísLo 89/2012 Sb. v pLatném znění) a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacezákonem o ochraně spotřebiteLe (zákon čísLo 634/1992 Sb. v pLatném znění). Je-Li smLuvní stranou jiný subjekt, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuřídí se vztahy neupravené těmito Všeobecnými obchodními podmínkami a občanským zákoníkem (zákon čísLo 89/2012 Sb. v pLatném znění). V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1. Zhotovitel nese nebezpečí škody na zajištění publicity ESFzhotovovaném díle do předání řádně dokončeného díla. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2. Projektovou dokumentaci poskytnutou objednatelem zhotoviteli, jakož i další dokumentaci a doklady spojené s využíváním údajů v informačních systémech týkajících realizací stavby, může zhotovitel použít pouze pro provádění stavby a související správní řízení se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU stavbou a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůnesmí je poskytovat třetím osobám, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je ledaže k dispozici na xxx.xxxxx.xxtomu dá objednatel výslovný písemný souhlas nebo tak stanoví zákon. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody 3. Zhotovitel je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce povinen přizvat pro zpracovávání geometrického plánu (pro oddělení pozemků) ke spolupráci příslušné zástupce vlastníků dotčených pozemků (nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx)majetkových správců, tj. loga ESFSpráva a údržba silnic Jihočeského kraje, EU technik…) a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“dodat předmětný geometrický plán v potřebném počtu vyhotovení (podle požadavku objednatele). V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody4. Xxxxxxxxxx bere na vědomí, a to že smlouva bude uveřejněna objednatelem v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZregistru smluv způsobem umožňujícím dálkový přístup. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikaceZhotovitel prohlašuje, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuže tato smlouva neobsahuje údaje, které tvoří předmět jeho obchodního tajemství podle § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. V.10 Dohoda 5. Tato zakázka je spolufinancována z fondu EU (IROP). Zhotovitel se zavazuje tuto skutečnost respektovat a plnit podmínky a požadavky z ní vyplývající. 6. Ustanovení této smlouvy je možné měnit pouze písemnou formou (označenou jako „dodatek“) za předpokladu odsouhlasení oběma stranami. Smlouva nabývá platnosti podpisem dnem podpisu obou smluvních stran. 7. Je sepsána ve třech vyhotoveníchTato smlouva se vyhotovuje v 4 výtiscích, z nichž jedno 2 obdrží rekvalifikační zařízení objednatel a dvě úřad práce2 zhotovitel. 8. Xxxxxxx nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv. 9. Uzavření smlouvy bylo schváleno usnesením Rady města Vodňany č. 2619. ze dne 20. 11. 2017.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Poruší-li Zákazník povinnost dle článku 1.4 této Přílohy 2, je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů Obchodník je oprávněn vyúčtovat, a Zákazník pak povinen zaplatit, smluvní pokutu odpovídající součinu sjednaného předpokládaného objemu dodávky plynu pro kalendářní rok, v informačních systémech týkajících němž došlo k porušení povinnosti Zákazníka, a pro následující smluvní období pro každé odběrné místo uvedené v Příloze 1 Smlouvy, k němuž se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU porušení povinnosti Zákazníka vztahuje, a souhlasí sazby 200 Kč/MWh. Sjednáním smluvní pokuty není dotčeno právo Obchodníka požadovat ze stejného porušení povinnosti náhradu škody v plném rozsahu. Ustanovení § 2050 OZ se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůnepoužije. V případě opakovaného nedodržení podmínek zálohových plateb ze strany Zákazníka (tj. minimálně 3krát v průběhu šesti měsíců po sobě jdoucích), na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku platí, namísto ujednání článku 4.1 Přílohy 1, následující: Zákazník se zavazuje platit Obchodníkovi zálohy v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkucelkové výši 100 % předpokládané Celkové měsíční ceny, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva dvou splátkách splatných měsíčně dopředu vždy nejpozději do 25. a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody 28. kalendářního dne v měsíci bezprostředně předcházejícímu měsíci dodávky. Mimosoudní řešení sporů mezi smluvními stranami je příloha čmožné před Energetickým regulačním úřadem. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní Pro případ soudního řešení sporu smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodymístní příslušnost soudu prvního stupně, a to místní příslušnost Obvodního soudu pro Prahu 10 nebo Městského soudu v souladu s platnými právními předpisy ČR Praze (v závislosti na příslušnosti věcné). Náhrady škody: Škoda se hradí v penězích, nebude-li dohodnuto jinak. Poškozená strana může uplatnit případný nárok na náhradu škody výhradně písemnou formou. V písemném uplatnění nároku je povinna škodu vyčíslit, doložit důkazy o porušení povinnosti plynoucí ze Smlouvy nebo ze zákona a Metodikou OP LZZprokázat příčinnou souvislost mezi porušením povinnosti a vznikem škody. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat Takto zdokumentovanou škodu je po celou dobu zabezpečení rekvalifikaceoprávněna druhé straně vyúčtovat. Povinná strana je povinna škodu uhradit do patnácti (15) dnů od data doručení vyúčtování, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektunebude-li dohodnuto jinak. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Electricity Trading Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat 1.1. Tyto všeobecné podmínky pronájmu se vztahují na všechny smluv- ní vztahy vzniklé na základě nájemní smlouvy od společnosti Phoenix-Zeppelin, spol. s úřadem práce na zajištění publicity ESFr.o. (dále jen „pronajímatel“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 1.2. Všeobecné podmínky pronájmu jsou formou přílohy nedílnou sou- částí nájemní smlouvy na movité věci ve vlastnictví pronajímatele s využíváním údajů v informačních systémech týkajících tím, že se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU vztahují na všechny právní vztahy vzniklé mezi prona- jímatelem a souhlasí nájemcem. Od těchto Všeobecných podmínek proná- jmu je možné se svým začleněním odchýlit pouze na veřejně přístupný seznam příjemcůzákladě písemné dohody mezi pronajímatelem a nájemcem, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitukterá je buď uzavřena zvlášť, který nebo je k dispozici na xxx.xxxxx.xxformou přílohy nedílnou součástí nájemní smlouvy uzavřené mezi pronajímatelem a nájemcem. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na 1.3. Jiné než Všeobecné podmínky pronájmu nejsou pronajímatelem při nájmu jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, věcí movitých akceptovány a to ve lhůtě stanovené úřadem prácejejich použití je tak předem vyloučeno. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 1.4. Není-li ve Smlouvě o nájmu nebo Všeobecných podmínkách pro- nájmu stanoveno jinak, řídí se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděprávní vztahy z ní vyplývající platný- mi právními předpisy České republiky, zejména příslušnými usta- noveními zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce1.5. Pro všechny smluvní i mimosmluvní vztahy platí právo České republiky. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Rental Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1.1. Kupní smlouvou se rozumí kupní smlouva, uzavřená dle těchto obchodních podmínek. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 1.2. Kupujícím se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxdle těchto obchodních podmínek rozumí vždy město Ústí nad Orlicí. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku1.3. Pro lhůty platí, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácenení-li uvedeno výslovně jinak, že lhůty jsou uvedeny v kalendářních dnech. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 1.4. Za podstatné porušení povinností prodávajícího se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděpovažuje: a) prodlení se splněním povinnosti včas a řádně dodat zboží kupujícímu b) prodlení se splněním povinnosti, vyplývající z odpovědnosti za vady c) porušení práv průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví 1.5. Smluvní pokuty jsou splatné vždy do 30 dnů od doručení vyúčtování smluvní pokuty druhé smluvní straně. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo kupujícího na náhradu škody. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 1.6. Zbožím se dle těchto obchodních podmínek rozumí hmotné movité věci a povinnosti vyplývající z dohody jejich součásti, které se kupní smlouvou prodávající zavazuje dodat kupujícímu a převést na jejího právního nástupceněho vlastnické právo. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for the Purchase of Goods

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů 19.1 Osoby, které pracují v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůzávodě Zákazníka nebo v závodech společností, které jsou k Zákazníkovi přidruženy, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku plnění smlouvy, musí dodržovat podmínky příslušných pravidel práce. Odpovědnost za úrazy, které tyto osoby utrpí v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodypracovních prostorách zákazníka nese objektivně zaměstnavatel těchto osob, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR ustanovením § 269 zákoníku práce, kdy vedení Zákazníka bez zbytečného odkladu musí podle ustanovení § 105 odst. 1 zákoníku práce uvědomit zaměstnavatele úrazem postiženého zaměstnance, umožnit mu účast na objasnění příčin a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě okolností vzniku pracovního úrazu a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuseznámit ho s výsledky tohoto objasnění. V.10 Dohoda nabývá 19.2 Využívání poptávek, objednávek a související korespondence pro účely reklamy není povoleno. Dodavatel smí využívat obchodní vztah se Zákazníkem nebo použít Zákazníka pro účely reference pouze s předchozím písemným svolením Zákazníka. 19.3 Dodavatel nesmí postoupit své nároky nebo práva vyplývající ze smlouvy se Zákazníkem bez výslovného písemného souhlasu Zákazníka. 19.4 Smluvní vztahy s kolizními právy se řídí zákony České republiky a vylučuje se Úmluva OSN o mezinárodním prodeji zboží (CISG). 19.5 Pro případ sporů mezi Dodavatelem a Zákazníkem je dána pravomoc českých soudů, a to v souladu s ustanovením § 7 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád v platném znění (dále jen „OSŘ“). Místní příslušnost soudu pro soudní spory mezi Dodavatelem a Zákazníkem pro obě strany, a to v souladu s ustanovením § 89a OSŘ náleží příslušnému soudu v sídle Zákazníka. Zákazník může podat žalobu také v místě podnikání Dodavatele. 19.6 Jestliže jednotlivá ustanovení těchto podmínek jsou nebo se stanou jako celek nebo z části neplatnými, zbývající ustanovení tím nejsou dotčena. 19.7 Tyto Všeobecné nákupní podmínky společnosti Voith nabývají platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.účinnosti dne

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Nákupní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 5.1.1. Geodetická dokumentace Projektu stavby bude zpracovaná na zajištění publicity ESFzákladě platných norem, předpisů, vyhlášek a opatření, které jsou uvedeny v následujícím textu. Geodetická dokumentace musí zajistit dostatečný geodetický podklad pro provedení díla. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 5.1.2. Geodetická dokumentace a vytyčovací výkresy jednotlivých PS a SO musí být ověřeny úředně oprávněným zeměměřickým inženýrem (fyzická osoba, které bylo uděleno úřední oprávnění podle § 13 odst. 1, písm. c) zákona č. 200/1994 Sb. [14]. 5.1.3. Obsah geodetické dokumentace je shodný s využíváním údajů vyhláškou č. 146/2008 Sb. [28] a se Směrnicí GŘ SŽDC č.11/2006 [70]. 5.1.4. Kompletní soupis pozemků dotčených stavbou bude proveden Xxxxxxxxxxxx na základě zákresu stavby do katastrální mapy tak, aby jej mohl Objednatel i příslušný stavební úřad snadno kontrolovat. Čísla pozemků budou řazena pokud možno v informačních systémech jednom směru – např. od začátku do konce stavby s uvedením přibližné kilometrické polohy. Dotčeným pozemkem stavbou se rozumí, každý pozemek, kde je umístěna stavba vyžadující změnu vlastnických práv, či vklad věcného břemene - služebnosti ve prospěch investora, respektive jsou na něm umisťovány stavby, které nevyžadují změnu vlastnických práv ani vklad věcného břemene - služebnosti (vyvolaná stavba na pozemku majitele vyvolané investice), respektive jsou prováděny stavební práce, které nevyžadují změnu vlastnických práv k pozemkům ani vklady věcných břemen – služebnosti, strpění provedení prací na stávajících zařízeních a pozemcích (úprava stávající vodoteče, úprava stávající komunikace, terénní úprava pozemku a podobně. 5.1.5. Identifikace vlastníků dotčených pozemků (v odůvodněných případech i sousedních pozemků) může být v průběhu zpracovávání a projednávání projektové dokumentace prováděna dálkovým přístupem po internetu. Před podáním žádosti o vydání územního rozhodnutí či stavebního povolení (čili těsně před odevzdáním projektové dokumentace) však musí být zajištěny na katastrálním úřadě ověřené (zpoplatněné) doklady podle požadavků příslušného stavebního úřadu, či jiného odboru pověřeného úřadu, vydávajícího na základě těchto podkladů příslušné povolení či rozhodnutí. V době podání žádosti nebudou tyto podklady starší jednoho měsíce. Soupis dotčených pozemků bude Zhotovitel průběžně aktualizovat v souladu se zjištěnými změnami a předávat Objednateli v dohodnutých intervalech. 5.1.6. Záborový elaborát bude vyhotoven na podkladě záborového elaborátu z přípravné dokumentace a bude zobrazovat jak nové územní nároky vyvolané novým návrhem řešení dopravní infrastruktury dráhy, tak nevypořádané vlastnické vztahy, kdy stávající těleso dráhy „přesahuje“ katastrální hranici dráhy. 5.1.7. Podkladem pro prověření skutečnosti, že současné těleso dráhy nepřesahuje katastrální hranici dráhy je zaměření skutečného tělesa dráhy a dostatečný mapový podklad, prokazující, že se zaměřené těleso dráhy v katastrálním pozemku dráhy nachází. 5.1.8. Pakliže nebude k dispozici některý z uvedených podkladů, je předmětem Díla opatření tohoto podkladu. V případě pochybnosti o přesnosti katastrální mapy bude vytýčena katastrální hranice dráhy a vložena do katastru nemovitostí stejně jako geometrický plán. Tím se zajistí podklad pro záborový elaborát na úrovni DKM (digitální katastrální mapy), na který bude navazovat zpracování oddělovacích geometrických plánů, řešících i nevypořádané vlastnické vztahy tělesa dráhy v místech, kde projekt nemá nové územní nároky. 5.1.9. Do takto připraveného katastrálního podkladu bude podložen návrh stavby z koordinační situace. „Stavba“ bude graficky „potlačena“ na nezbytný „obrys“, který tvoří zejména hrana svahu či násypu, odvodňovací příkop, PHS, zárubní a opěrné zdi a mostní konstrukce. Obrys dráhy bude konstruován z příčných řezů s rezervou stanovenou Objednatelem, 5.1.10. V místech, kde nejsou nové územní nároky, bude zakreslena čitelná - zaměřená hrana tělesa dráhy. 5.1.11. V záborovém elaborátu budou čitelná katastrální čísla, kilometráž bude označena číslem a kolečkem na jedné z kolejí. Nebude-li možné v příslušném měřítku výkresu čitelnosti docílit, bude proveden detail ve zvětšeném měřítku! Takto vyhotovený zákres stavby do katastrální mapy ověří geodet Zhotovitele těsně před podáním žádosti o stavební povolení s datem ne starším tří měsíců, nebo přiloží čisté ověřené katastrální mapy (současný stav, PK, ZE, pozemkové příděly, pozemkové úpravy atd.). 5.1.12. Zhotovitel bude garantovat shodu mezi geodetickou a projektovou dokumentací s ohledem na výkupový plán pozemků, odnětí ZPF a PUPFL. (Koordinační situace, zákres stavby do katastrální mapy a záborový elaborát.) Část 1 Projekt stavby – VTP/P-P+R/04/17 5.1.13. Předmětem Díla bude vypracování geometrických plánů a v souladu požadavky příslušných právních předpisů [19][20][29], pro potřeby majetkoprávního vypořádání celého rozsahu stavby (viz 2.2.18 – 2.2.26) . Pro potřebu uzavírání smluv budou sjednávané kupní ceny stanoveny dle [25][27]. 5.1.14. Projednání trvalých a dočasných záborů s vlastníky stavbou dotčených pozemků (viz 2.2.18 až 2.2.26). 5.1.15. Projednání stavbou dotčených ostatních movitých a nemovitých věcí, kde dojde k úpravám, opravám či přeložkám týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků soukromého majetku. V rámci jednotlivých SO a PS bude tento zásah do majetku dokladován zápisem z rozpočtu EU místního šetření, kde bude vlastník seznámen se způsobem a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný rozsahem dotčení jeho majetku, následovat bude souhlas vlastníka s navrženým řešením. Dokumenty budou přílohou příslušného SO a PS a současně budou založeny v celkové dokladové části (viz 2.2.18). 5.1.16. Projektant vyhotoví samostatný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitudotčených movitých a nemovitých věcí, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxbude součástí souhrnné technické zprávy. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související 5.1.17. Zhotovitel navrhne a vybuduje bodové pole v součinnosti s poskytnutím příspěvkupříslušným SŽG a dále navrhne přemístění, odstranění nebo jiné opatření k ochraně značek bodů základního a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva podrobného bodového pole (polohového a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xxvýškového), které spravují orgány státní správy nebo právnické osoby pověřené vedením dokumentace těchto bodů; 5.1.18. Při budování primární vytyčovací sítě zajistí Zhotovitel ověření správnosti dokumentace vytyčovací sítě prostřednictvím příslušného SŽG. Toto ověření bude součástí nákladů stavby. Návrh vytyčovací sítě je součástí projektové dokumentace a podléhá schválení správcem ŽBP. Způsob budování sítě určují výše uvedená ustanovení TKP 5.1.19. V grafické části návrhu vytyčovací sítě se zobrazí v samostatném přítisku celkové situace stavby; případnou kolizi projektovaných PS a SO se stávajícími body polohového bodového pole 1.třídy přesnosti (GPS) je nutno v projektu těchto PS a SO řešit ve prospěch nepoškození těchto základních bodů pro vytyčování; 5.1.20. V návrhu vytyčovací sítě se sekundární systém (tj. loga ESFcharakteristické body půdorysu prostorové budovy, EU mostu, tunelu, upravených prostranství a OP LZZ terénních úprav, hlavní body osy liniové stavby a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“hlavní výškové body) včetně mezních vytyčovacích odchylek určí podle: • ČSN 73 0420-1 Přesnost vytyčování – Část 1: Základní požadavky v platném znění • ČSN 73 0420-2 Přesnost vytyčování – Část 2: Vytyčovací odchylky v platném znění; 5.1.21. Vytyčovací výkresy budou zpracovány dle: 5.1.22. V samostatné příloze budou v grafické a číselné formě dokumentovány souřadnice v S-JTSK včetně seznamu souřadnic v textovém tvaru lomových bodů obvodu stavby, hranic trvalých a dočasných záborů, ploch určených pro zařízení staveniště, skládky, deponie, zemníky apod. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související , pokud jsou mimo hranice pozemků a staveb, které ČD vlastní nebo s předmětem plnění této dohodynimiž má SŽDC právo hospodařit a lomových bodů hranic trvalých záborů na pozemcích a stavbách, které ČD, vlastní nebo s nimiž má SŽDC, právo hospodařit a to které budou s dokončenými stavebními objekty nebo provozními soubory předány smluvně jiné osobě. Pokud budou v projektu stavby určeny v souladu s platnými právními předpisy ČR dokladovou částí v trvalých záborech pozemky s různým způsobem využití nebo s různými budoucími vlastníky, je nutné dokumentovat hranice mezi takovými pozemky též v grafické a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektučíselné formě. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran5.1.23. Je sepsána ve třech vyhotoveníchPřípadný projekt měření posunů bude zpracován dle ČSN 73 0405 Měření posunů stavebních objektů, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.v platném znění 5.1.24. V nákladech na Projekt (viz SOD, Příloha č. 4 Rozpis Ceny Díla – geodetická část) budou zahrnuty náklady na geodetické práce v členění: Část 1 Projekt stavby – VTP/P-P+R/04/17 5.1.25. Ustanovení Směrnice GŘ SŽDC č. 11/2006 [70], Příloha č. 2, část I. Geodetická dokumentace se upravuje následovně:

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1.1. Smluvní přepravní podmínky jsou vydávány v souladu se zákonem č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů a podle vyhlášky Ministerstva dopravy a spojů ČR č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu (dále jen„Přepravní řád“), ve znění pozdějších předpisů. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku 1.2. Smluvní přepravní podmínky platí pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU pravidelnou přepravu cestujících a souhlasí se svým začleněním zavazadel u Dopravního podniku Ostrava a. s. (dále jen „dopravce“) na veřejně přístupný seznam příjemcůúzemí integrovaného dopravního systému ODIS (dále jen„ODIS) a stanovují podmínky pro přepravu, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, odpovědnost dopravce a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupcecestujících. V.6 Součástí dohody 1.3. Cestující je příloha čna základě uzavřené přepravní smlouvy povinen dodržovat podmínky Přepravního řádu, těchto Smluvních přepravních podmínek a Tarifu pro přepravu cestující vydaného Dopravním podnikem Ostrava a. s. 1.4. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Řidič nebo jiná pověřená osoba dopravce vybavená kontrolním odznakem nebo průkazem dopravce je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky1.5. Dopravce informuje cestující o dopravě a jejich změnách ve veřejných sdělovacích prostředcích, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícezastávkových zařízeních, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh dopravních prostředcích městské hromadné dopravy a na vyrovnání finančních závazkůinternetu. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) platí pro nákup v internetovém obchodě xxx.xxxxxxx.xx. Prodávajícím a provozovatelem internetového obchodu xxx.xxxxxxx.xx je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFobchodní společnost Potichu Czech s.r.o. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů , se sídlem v informačních systémech týkajících Kolíně, Příčná 893, IČO: 03548121, zapsána u MS v Praze, oddíl C, vložka 229713. e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx telefon: 000 000 000 doručovací adresa pro poštu: Potichu Czech s.r.o., Příčná 893, 280 02 Kolín doručovací adresa pro vrácení zboží: Potichu Czech s.r.o., Areál TOPTRANS, K Raškovci 851, 280 02 Kolín. Bankovní spojení pro bezhotovostní platby: 2700704948/2010 (Fio banka, a.s.) Tyto VOP jsou platné pro smluvní vztahy mezi prodávajícím (dodavatelem) a kupujícím. Je-li smluvní stranou spotřebitel, řídí se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU smluvní vztahy těmito VOP neupravené, příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku (zákon č. 89/2012 Sb. v platném znění) a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku zákonem O ochraně spotřebitele (zákon č. 634/1992 Sb. v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicituplatném znění). Vztahy mezi prodávajícím a kupujícím, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkunení spotřebitel, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen těmito VOP neupravené, se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku (zákon č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“89/2012 Sb. v platném znění). Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Odchylná ujednání v kupní smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto obchodních podmínek. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFTyto OP, platné a účinné od 1. 7. 2019, popisují a upravují vzájemné obchodní vztahy mezi NETTO Electronics, s.r.o., IČ 453 11 927, se sídlem Malešická 2777/45a, 130 00 Praha 3, jako zhotovitelem služeb akreditované kalibrace KL Číslo: 2408 (dále jen „zhotovitel“) a kupujícími (dále jen „zákazník“) a jsou závazné pro veškerý obchodní styk, pokud dvoustranné smluvní vztahy tyto podmínky neupravují jinak. Odchylná ujednání, dohodnutá v příslušné kupní smlouvě mají přednost před zněním těchto OP, což neplatí pro případné jednostranné, v nákupních požadavcích zákazníka uvedené, podmínky. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů a) V případě zákazníka podnikatele: příslušnými ustanoveními zákona 90/2012 Sb., Zákon o korporacích a 89/2012 Sb., Občanský zákoník v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU platném znění v případě styku mezi prodávajícím a souhlasí se svým začleněním jinou právnickou nebo fyzickou osobou, jednající v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu povolání. Za zákazníka podnikatele považujeme kupujícího vždy, pokud uvede identifikační čísla na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxobjednávce. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 b) V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha zákazníka spotřebitele – příslušným ustanoveními zákona č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“89/2012 Sb. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikaceobčanského zákoníku a zákona č. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.znění pozdějších předpisů

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Služby

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 2.1.1 Cestující se pro účely kontroly řádného uzavření přepravní smlouvy po dobu jejího plnění prokazuje platným jízdním dokladem (dále jen jízdenka). V případě absence jízdenky může klient nastoupit do spoje po sdělení čísla jízdenky, která je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFtento konkrétní spoj zarezervovaná. Pokud se těmito údaji neprokáže, je povinen si zakoupit jízdenku novou v tarifu Flexi (mezinárodní linky) nebo jízdenky na pevné datum (vnitrostátní linky ČR). Částka vyplacená za novou jízdenku je nevratná. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 2.1.2 Kontrolu jízdních dokladů a čísel jízdenek ve vozidlech dopravce provádí dopravcem pověřené osoby vybavené průkazem kontrolora. Náležitosti průkazu kontrolora jsou: fotka kontrolora, číslo průkazu, razítko a podpis vydávající organizace. Neprokáže-li se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU cestující platným jízdním dokladem, je povinen zaplatit jízdné a souhlasí přirážku ve výši 500 Kč/20 €. Pověřené osoby jsou oprávněny kontrolovat, zda cestující plní Smluvní přepravní podmínky a jejich činnost se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůřídí Silničním zákonem č. 111/1994 sb., na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx§ 18a. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 2.1.3 Cestující je povinen zaplatit cenu za přepravu (dále jen „jízdné“) podle tarifu pro něj platného (viz bod 2.1.6) v den přepravy. Jízdné zahrnuje pouze samotnou přepravu. Případné další služby (viz bod 1.1.2.) jsou cestujícímu poskytovány ze strany dopravce zdarma. 2.1.4 Všechny spoje dopravce jsou povinně místenkové. 2.1.5 Jízdenka s rezervací je zároveň místenkou. 2.1.6 Všichni cestující, uplatňující nárok na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuněkterou ze slev poskytovaných na konkrétní lince, jsou povinni při nástupu do autobusu prokázat svůj nárok na uplatňovanou slevu a to ve lhůtě stanovené úřadem prácetakto: 2.1.7 V případě neprokázání nároku na slevu při nástupu do spoje je cestující povinen doplatit rozdíl v ceně. U vnitrostátních jízdenek ČR pak cenový rozdíl a manipulační poplatek 10 Kč/0,5 €. Kopie průkazů nejsou akceptovány. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě2.1.8 Pro jakoukoliv manipulaci s jízdenkou/rezervací je vyžadováno devíti/desetimístné číslo jízdenky/konta/Kreditové jízdenky. V.5 2.1.9 Podmínky konkrétní jízdenky jsou uvedeny na jízdence a jsou pro konkrétní jízdenku závazné. 2.1.10 Speciální slevy a slevy poskytované v rámci propagačních akcí se řídí vždy podmínkami, které jsou k danému druhu slevy nebo propagační akci zveřejněny. 2.1.11 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva zadání nepravdivých nebo neexistujících údajů při online rezervaci má dopravce právo na zrušení rezervace před uplynutím doby platnosti rezervace a povinnosti vyplývající z dohody to bez nároku na jejího právního nástupcejakoukoliv náhradu. V.6 Součástí dohody je příloha č2.1.12 Při nákupu jízdenky v autobuse lze zakoupit pouze jednosměrnou základní jízdenku na trasu zajišťovanou tímto spojem. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Tedy v případě mezinárodních jízdenek nelze zakoupit v autobuse jízdenku s přípojem/transferem. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v 2.1.13 V případě vzniku překážkybezhotovostní platby jízdného se považuje jízdné za uhrazené okamžikem připsání příslušné částky na určený bankovní účet dopravce. Pokud nebude jízdné placené bezhotovostně uhrazeno před nástupem cestujícího do autobusu, je cestující povinen jízdné zaplatit u stevarda/ky či u řidiče a následně dopravce požádat o vrácení částky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůuhrazena bezhotovostně. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu 2.1.14 Dopravce umožňuje klientům vytvářet rezervace v oficiální mobilní aplikaci s názvem Jízdenky RegioJet vydané společností STUDENT AGENCY k.s. Dopravce negarantuje funkčnost aplikace pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013správu rezervací v mobilních telefonech v případě, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“že aplikace není používána v aktuální verzi. V.9 Rekvalifikační zařízení 2.1.15 Jízdenka je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodyneplatná, jestliže: 2.1.16 Zničené, ztracené a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZodcizené jízdenky nejsou dopravcem nahrazovány ani propláceny. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat Pokud cestující nesdělí rezervační číslo jízdenky/ číslo konta/číslo Kreditové jízdenky je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektupovinen zakoupit si jízdenku novou. Částka vyplacená za novou jízdenku je nevratná. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Smluvní Přepravní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1.1. Tyto všeobecné obchodní a licenční podmínky, dále též jen „VOLP“ vydává společnost Dům online s.r.o., se sídlem Xxxxxxxxxx 00/00, Xxxxx 0, 000 00, IČ: 03975665, DIČ: CZ03975665, zapsána v Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 240632 (dále jen „Provozovatel“), ve smyslu § 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 121/2000 Sb., autorského zákona.“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 1.2. Těmito VOLP se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU řídí práva a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůpovinnosti, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitujež vznikají při nevýhradním užívání internetové aplikace SYMPO tak, který jak je k dispozici na xxx.xxxxx.xxtato aplikace definována níže. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č1.3. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikaceUžíváním aplikace SYMPO, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektusamotným přihlášením do této aplikace vyjadřuje její uživatel souhlas s těmito Všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran1.4. Je sepsána Práva a povinnosti uživatele a Provozovatele se řídí těmito Všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami. 1.5. SYMPO je ve třech vyhotoveníchsmyslu zákona č. 121/2000 Sb. o právu autorském, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení o právech souvisejících s právem autorským a dvě úřad práceo změně některých zákonů ve znění jeho pozdějších novelizací (dále jen „Autorský zákon“) autorským dílem. Majetková práva k aplikaci SYMPO podle Autorského zákona i podle mezinárodních dohod o autorském právu, uzavřených Českou republikou, náleží Provozovateli. Tato smlouva neuděluje uživateli žádná oprávnění ve spojení s ochrannými známkami Provozovatele. 1.6. Provozovatel uděluje uživateli omezenou, osobní, nepřenosnou, nevýhradní licenci k používání aplikace.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreements

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 14.1. Orgánem dohledu nad poskytováním služeb a ochranou spotřebitele je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFČeská obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 14.2. Jazykem rozhodujícím pro právní vztahy mezi Společností a Klientem je český jazyk. Klient se podpisem této Smlouvy zavazuje neodkladně informovat Společnost o všech změnách, které se týkají Klienta, zejména o změně příjmení, adresy místa trvalého pobytu, kontaktních telefonních čísel, přičemž nejpozději zároveň s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxoznámením takových změn předloží Společnosti i doklad osvědčující tuto změnu. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, 14.3. Za aktualizaci údajů uvedených výše odpovídá výlučně Klient a to ve lhůtě stanovené úřadem prácepro Společnost jsou závazné údaje Klienta oznámené Společnosti jako poslední. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě14.4. Klient podepsáním Smlouvy potvrzuje, že všechny údaje, které poskytl Společnosti, jsou ke dni poskytnutí pravdivé, aktuální a úplné. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající 14.5. Nedílnou součást této Smlouvy tvoří následující přílohy: 1. Splátkový kalendář; 2. Pro případ, že se Klient přihlásil k některému z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx)výše uvedených pojištění, tj. loga ESF, EU u čl. 4 zvolil „soubor pojištění A“ či „soubor pojištění B“ dále: a) Produktové podmínky Pojištění schopnosti splácet splátky úvěru b) Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé životní a OP LZZ neživotní pojištění č. 1/2010; c) Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé neživotní úrazové pojištění č. 2/2012; 14.6. Smlouva se stává platnou a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“účinnou dnem jejího podepsání posledním účastníkem smluvního vztahu. V.9 Rekvalifikační zařízení 14.7. Klient je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodyoprávněn jakékoliv podněty, které se týkají kvality a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZsprávnosti služeb poskytnutých Společností uplatnit, ve formě reklamace zaslané na adresu Vítkovická 3083/1, 702 00 Ostrava – Moravská Ostrava. 14.8. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě spory vzniklé z této Smlouvy a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacev souvislosti s ní budou řešeny dohodou Klienta a Společnosti. Pokud nedojde k takové dohodě, jakož i nejméně budou účastníci řešit spor mimosoudně prostřednictvím finančního arbitra, adresa: Legerova 69/1581, 110 10 let ode dne ukončení projektuPraha 1, tel. + 000 000 000 000, email: arbitr@ xxxxxxxxx.xx. Nebude-li spor takto vyřešen, rozhodne obecný soud. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Loan Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 5.1.1. Geodetická dokumentace projektu stavby bude zpracovaná na zajištění publicity ESFzákladě platných norem, předpisů, vyhlášek a opatření, které jsou uvedeny v následujícím textu. Geodetická dokumentace musí zajistit dostatečný geodetický podklad pro provedení díla. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 5.1.2. Geodetická dokumentace a vytyčovací výkresy jednotlivých PS a SO musí být ověřeny úředně oprávněným zeměměřickým inženýrem (fyzická osoba, které bylo uděleno úřední oprávnění podle § 13 odst. 1, písm. c) zákona č. 200/1994 Sb. [14]. 5.1.3. Obsah geodetické dokumentace je shodný s využíváním údajů vyhláškou č. 146/2008 Sb. [28] a se Směrnicí GŘ SŽDC č.11/2006 [70]. 5.1.4. Kompletní soupis pozemků dotčených stavbou bude proveden Xxxxxxxxxxxx na základě zákresu stavby do katastrální mapy tak, aby jej mohl Objednatel i příslušný stavební úřad snadno kontrolovat. Čísla pozemků budou řazena pokud možno v informačních systémech jednom směru – např. od začátku do konce stavby s uvedením přibližné kilometrické polohy. Dotčeným pozemkem stavbou se rozumí, každý pozemek, kde je umístěna stavba vyžadující změnu vlastnických práv, či vklad věcného břemene - služebnosti ve prospěch investora, respektive jsou na něm umisťovány stavby, které nevyžadují změnu vlastnických práv ani vklad věcného břemene - služebnosti (vyvolaná stavba na pozemku majitele vyvolané investice), respektive jsou prováděny stavební práce, které nevyžadují změnu vlastnických práv k pozemkům ani vklady věcných břemen – služebnosti, strpění provedení prací na stávajících zařízeních a pozemcích (úprava stávající vodoteče, úprava stávající komunikace, terénní úprava pozemku a podobně. 5.1.5. Identifikace vlastníků dotčených pozemků (v odůvodněných případech i sousedních pozemků) může být v průběhu zpracovávání a projednávání projektové dokumentace prováděna dálkovým přístupem po internetu. Před podáním žádosti o vydání územního rozhodnutí či stavebního povolení (čili těsně před odevzdáním projektové dokumentace) však musí být zajištěny na katastrálním úřadě ověřené (zpoplatněné) doklady podle požadavků příslušného stavebního úřadu, či jiného odboru pověřeného úřadu, vydávajícího na základě těchto podkladů příslušné povolení či rozhodnutí. V době podání žádosti nebudou tyto podklady starší jednoho měsíce. Soupis dotčených pozemků bude Zhotovitel průběžně aktualizovat v souladu se zjištěnými změnami a předávat Objednateli v dohodnutých intervalech. 5.1.6. Záborový elaborát bude vyhotoven na podkladě záborového elaborátu z přípravné dokumentace a bude zobrazovat jak nové územní nároky vyvolané novým návrhem řešení dopravní infrastruktury dráhy, tak nevypořádané vlastnické vztahy, kdy stávající těleso dráhy „přesahuje“ katastrální hranici dráhy. 5.1.7. Podkladem pro prověření skutečnosti, že současné těleso dráhy nepřesahuje katastrální hranici dráhy je zaměření skutečného tělesa dráhy a dostatečný mapový podklad, prokazující, že se zaměřené těleso dráhy v katastrálním pozemku dráhy nachází. 5.1.8. Pakliže nebude k dispozici některý z uvedených podkladů, je předmětem Díla opatření tohoto podkladu. V případě pochybnosti o přesnosti katastrální mapy bude vytýčena katastrální hranice dráhy a vložena do katastru nemovitostí stejně jako geometrický plán. Tím se zajistí podklad pro záborový elaborát na úrovni DKM (digitální katastrální mapy), na který bude navazovat zpracování oddělovacích geometrických plánů, řešících i nevypořádané vlastnické vztahy tělesa dráhy v místech, kde projekt nemá nové územní nároky. 5.1.9. Do takto připraveného katastrálního podkladu bude podložen návrh stavby z koordinační situace. „Stavba“ bude graficky „potlačena“ na nezbytný „obrys“, který tvoří zejména hrana svahu či násypu, odvodňovací příkop, PHS, zárubní a opěrné zdi a mostní konstrukce. Obrys dráhy bude konstruován z příčných řezů s rezervou stanovenou Objednatelem, 5.1.10. V místech, kde nejsou nové územní nároky, bude zakreslena čitelná - zaměřená hrana tělesa dráhy. 5.1.11. V záborovém elaborátu budou čitelná katastrální čísla, kilometráž bude označena číslem a kolečkem na jedné z kolejí. Nebude-li možné v příslušném měřítku výkresu čitelnosti docílit, bude proveden detail ve zvětšeném měřítku! Takto vyhotovený zákres stavby do katastrální mapy ověří geodet Zhotovitele těsně před podáním žádosti o stavební povolení s datem ne starším tří měsíců, nebo přiloží čisté ověřené katastrální mapy (současný stav, PK, ZE, pozemkové příděly, pozemkové úpravy atd.). 5.1.12. Zhotovitel bude garantovat shodu mezi geodetickou a projektovou dokumentací s ohledem na výkupový plán pozemků, odnětí ZPF a PUPFL. (Koordinační situace, zákres stavby do katastrální mapy a záborový elaborát.) 5.1.13. Předmětem Díla bude vypracování geometrických plánů a v souladu požadavky příslušných právních předpisů [19][20][29], pro potřeby majetkoprávního vypořádání celého rozsahu stavby (viz 2.2.18 – 2.2.26) . Pro potřebu uzavírání smluv budou sjednávané kupní ceny stanoveny dle [25][27]. 5.1.14. Projednání trvalých a dočasných záborů s vlastníky stavbou dotčených pozemků (viz 2.2.18 až 2.2.26). 5.1.15. Projednání stavbou dotčených ostatních movitých a nemovitých věcí, kde dojde k úpravám, opravám či přeložkám týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků soukromého majetku. V rámci jednotlivých SO a PS bude tento zásah do majetku dokladován zápisem z rozpočtu EU místního šetření, kde bude vlastník seznámen se způsobem a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný rozsahem dotčení jeho majetku, následovat bude souhlas vlastníka s navrženým řešením. Dokumenty budou přílohou příslušného SO a PS a současně budou založeny v celkové dokladové části (viz 2.2.18 ). 5.1.16. Projektant vyhotoví samostatný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitudotčených movitých a nemovitých věcí, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxbude součástí souhrnné technické zprávy. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související 5.1.17. Zhotovitel navrhne a vybuduje bodové pole v součinnosti s poskytnutím příspěvkupříslušným SŽG a dále navrhne přemístění, odstranění nebo jiné opatření k ochraně značek bodů základního a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva podrobného bodového pole (polohového a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xxvýškového), které spravují orgány státní správy nebo právnické osoby pověřené vedením dokumentace těchto bodů; 5.1.18. Při budování primární vytyčovací sítě zajistí Zhotovitel ověření správnosti dokumentace vytyčovací sítě prostřednictvím příslušného SŽG. Toto ověření bude součástí nákladů stavby. Návrh vytyčovací sítě je součástí projektové dokumentace a podléhá schválení správcem ŽBP. Způsob budování sítě určují výše uvedená ustanovení TKP 5.1.19. V grafické části návrhu vytyčovací sítě se zobrazí v samostatném přítisku celkové situace stavby; případnou kolizi projektovaných PS a SO se stávajícími body polohového bodového pole 1.třídy přesnosti (GPS) je nutno v projektu těchto PS a SO řešit ve prospěch nepoškození těchto základních bodů pro vytyčování; 5.1.20. V návrhu vytyčovací sítě se sekundární systém (tj. loga ESFcharakteristické body půdorysu prostorové budovy, EU mostu, tunelu, upravených prostranství a OP LZZ terénních úprav, hlavní body osy liniové stavby a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“hlavní výškové body) včetně mezních vytyčovacích odchylek určí podle: • ČSN 73 0420-1 Přesnost vytyčování – Část 1: Základní požadavky v platném znění • ČSN 73 0420-2 Přesnost vytyčování – Část 2: Vytyčovací odchylky v platném znění; 5.1.21. Vytyčovací výkresy budou zpracovány dle: 5.1.22. V samostatné příloze budou v grafické a číselné formě dokumentovány souřadnice v S-JTSK včetně seznamu souřadnic v textovém tvaru lomových bodů obvodu stavby, hranic trvalých a dočasných záborů, ploch určených pro zařízení staveniště, skládky, deponie, zemníky apod. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související , pokud jsou mimo hranice pozemků a staveb, které ČD vlastní nebo s předmětem plnění této dohodynimiž má SŽDC právo hospodařit a lomových bodů hranic trvalých záborů na pozemcích a stavbách, které ČD, vlastní nebo s nimiž má SŽDC, právo hospodařit a to které budou s dokončenými stavebními objekty nebo provozními soubory předány smluvně jiné osobě. Pokud budou v projektu stavby určeny v souladu s platnými právními předpisy ČR dokladovou částí v trvalých záborech pozemky s různým způsobem využití nebo s různými budoucími vlastníky, je nutné dokumentovat hranice mezi takovými pozemky též v grafické a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektučíselné formě. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran5.1.23. Je sepsána ve třech vyhotoveníchPřípadný projekt měření posunů bude zpracován dle ČSN 73 0405 Měření posunů stavebních objektů, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.v platném znění 5.1.24. V nákladech na Projekt (viz SOD, Příloha č. 4 Rozpis Ceny Díla – geodetická část) budou zahrnuty náklady na geodetické práce v členění: 5.1.25. Ustanovení Směrnice GŘ SŽDC č. 11/2006, Příloha č. 2, část I. Geodetická dokumentace se upravuje následovně: ČÁST I GEODETICKÁ DOKUMENTACE Obsah:

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1. Hracím obdobím NBL se stanoví období, které začíná dnem 16. 6. 2016 a končí dnem 15. 6. 2017. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů 2. Hraje se podle Pravidel basketbalu vydaných FIBA v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU roce 2014, řádů a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxsměrnic vydaných ČBF a tohoto Rozpisu. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 3. V utkáních NBL startují družstva na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuzákladě soupisky potvrzené sportovním ředitelem NBL. Podmínkou uvedení hráče na soupisku je platná licence hráče a podepsaná Deklarace o dopingu každým hráčem samostatně. 4. Každý klub je povinen zabezpečit lékařské prohlídky všech hráčů, kterým je vydána licence hráče, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácevést o nich evidenci (jméno, datum, výsledek lék. prohlídky, jméno lékaře a místo, kde prohlídku vykonal). Klub zodpovídá za to, že hráči uvedení na soupisce mají platnou lékařskou prohlídku pro daný ročník a mají platné očkování proti tetanu. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě5. Start zahraničních hráčů je limitován takto - v jednom družstvu může v průběhu hracího období působit (být uveden na soupisce) neomezený počet zahraničních hráčů. V jednom utkání může startovat a na zápise být uvedeno max. 6 zahraničních hráčů. Podmínkou pro zaregistrování nového zahraničního hráče je vyrovnání všech finančních závazků vůči ČBF za registraci předešlých zahraničních hráčů včetně hráčů již v lize nepůsobících. V.5 6. Utkání NBL jsou řízena třemi rozhodčími, které deleguje pověřený pracovník ČABR. Odměny a cestovné rozhodčích jsou stanoveny v následující výši: Základní část; A1 a A2; play-out 3 400 Kč Čtvrtfinále play-off 3 800 Kč Semifinále play-off a utkání o 3. místo 4 350 Kč Finále play-off 4 900 Kč Náhrada za všední den 650 Kč Na náhradu 650 Kč nemá nárok rozhodčí s bydlištěm v místě utkání. Rozhodčí má nárok na jízdné ve výši 3,80 Kč/km. Jsou-li k utkání delegováni rozhodčí ze stejného místa nebo míst ležících nácestně do místa konání utkání, jsou povinni použít vozidla jednoho z nich. V takovém případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupcepřísluší řidiči vozidla náhrada ve výši 5,25 Kč/km. Stravné náleží podle platné vyhlášky. V.6 Součástí dohody je příloha č7. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Při utkání NBL působí komisař, kterého deleguje GS prostřednictvím pověřeného pracovníka. Na vybraná utkání má řídící orgán právo delegovat vrchního komisaře. Odměny a cestovné komisařů jsou stanoveny v následující výši: Odměna komisařů 800 Kč Náhrada za všední den 650 Kč Na náhradu za všední den nemá nárok komisař s bydlištěm v místě utkání. Komisař má nárok na jízdné ve výši 3,80 Kč/km. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu 8. Družstvo musí mít hlavního trenéra s licencí A a případné asistenty trenérů minimálně s licencí C /viz Trenérský řád/. Pokud v případě vzniku překážkyprůběhu sezóny dojde k výměně trenéra a družstvo povede dočasně trenér s jinou licencí než je předepsaná, která znemožňuje dokončení rekvalifikacezaplatí klub poplatek ve výši 10 000 Kč za každý započatý měsíc. 9. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíceKaždý klub NBL je povinen zajistit internetové přenosy ze všech utkání NBL, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníviz STP. 10. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání Pro všechny kluby je podmínkou pro účast v NBL uhrazení všech finančních závazků, které vznikly v souvislosti s jejich působením v NBL a ČBF. Uhrazení je podmínkou pro udělení licence pro start v NBL. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj11. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“Kluby uhradí členský příspěvek ČBF ve výši 25 000 Kč. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Mistrovství České Republiky v Basketbale Mužů

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 1. Dojde-li ke zmaření díla náhodou před dobou jeho splnění, ztratí zhotovitel nárok na zajištění publicity ESFodměnu. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU 2. Projektovou dokumentaci poskytnutou objednatelem zhotoviteli a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacerealizační dokumentaci stavby, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektudalší dokumentaci a doklady spojené s realizací stavby může zhotovitel použít pouze pro provádění stavby a související správní řízení se stavbou a nesmí je poskytovat třetím osobám, ledaže k tomu dá zhotovitel výslovný písemný souhlas nebo tak stanoví zákon. V.10 Dohoda 3. Ustanovení této smlouvy je možné měnit pouze písemnou formou za předpokladu odsouhlasení oběma stranami formou číslovaných dodatků. 4. Strany smlouvy berou na vědomí, že smlouva bude uveřejněna v registru smluv zřízeném podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva neobsahuje údaje, které tvoří předmět jeho obchodního tajemství podle § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 5. Tato smlouva nabývá platnosti podpisem obou dnem podpisu oprávněnými zástupci smluvních stranstran a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv. Je sepsána ve třech vyhotoveníchObjednatel přejímá závazek zveřejnění smlouvy. 6. Uzavření smlouvy bylo schváleno usnesením Rady Jihočeského kraje č. 623/2024/RK-90 ze dne 16.05. 2024. 7. Nedílnou součástí této smlouvy je jako její příloha oceněný výkaz výměr. 8. Tato smlouva je vyhotovena elektronicky, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad prácekaždý elektronicky podepsaný obraz smlouvy má platnost originálu. 9. Smlouva obsahuje 14 stran textu.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1) Za provoz ZS a technický stav budovy včetně mobiliáře odpovídá provozovatel nebo vlastník ZS. Pověřený zaměstnanec (správce ZS nebo jím pověřený zaměstnanec) má povinnost kontrolovat dodržování pravidel provozu, která jsou v tomto řádu uvedena a v rámci svých kompetencí z nich vyvozovat příslušná opatření. Uživatelé jsou povinni se řídit pokyny provozovatele a zaměstnanců ZS. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2) Tento provozní řád je závazný pro všechny uživatele a návštěvníky ZS, jakož i osoby, které do ZS vstoupily v souladu s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxtímto řádem. V.3 Rekvalifikační 3) Uživatelé, s nimiž má o užívání prostor ZS společnost provozovatele uzavřený smluvní vztah, mohou mít v rámci smlouvy stanovena další specifická ujednání, která se vztahují k provozování jejich činnosti v prostorách ZS. 4) Při užívání prostor ZS platí veškerá zákonná nařízení ohledně bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, hygienická nařízení a další obecně platné zákonné předpisy. 5) Lékárnička a AID je umístěno u „ledařů“ ZS, v případě úrazu nebo jiného ohrožení je možno využít mobilního telefonu u „ledařů“; veškeré úrazy na zdraví je povinna odpovědná osoba ihned nahlásit provozovateli. 6) Uživatelé, kteří při své činnosti používají hudební produkce, odpovídají za dodržování autorského zákona a jednají tak, aby nedocházelo k neoprávněným zásahům do práv ke statkům nehmotným, zejm. práva autorského, práva výkonných umělců a práv duševního vlastnictví. Za škodu způsobenou porušením této povinnosti odpovídají uživatelé. Uživatelé zároveň odpovídají za soulad obsahových sdělení s právním řádem České republiky. 7) Uživatelé rovněž odpovídají za užití a obsah přenosných reklamních ploch nebo reklamních ploch umístěných na zařízení poskytne písemně úřadu práce uživatele (sloupy, rampy) v prostorách ZS po dobu jejího užívání odpovídá v plném rozsahu uživatel. Umístění těchto reklam na jeho žádost obvodové zdi, stropy a technické zařízení v majetku či správě provozovatele ZS je možné pouze s předchozím písemným souhlasem provozovatele. Uživatel je vždy povinen zajistit, aby umístění reklamních ploch či umístění jiného zařízení, které uživatel ke své činnosti užívá bylo v souladu s příslušnými předpisy BOZP a PO. Udělením souhlasu s jejich umístěním nepřejímá provozovatel odpovědnost za soulad jejich umístění s právním řádem České republiky (zejména pak předpisy na ochranu zdraví či majetku). 8) Uživatelé a návštěvníci udělují svým vstupem do ZS svůj výslovný souhlas s tím, že fotografie, filmy, kamerové záznamy apod. s jejich osobami i s osobami jejich svěřenců, které jsou pořízeny v průběhu konání jakékoli akce (utkání, trénink apod.) nebo v souvislosti s ní prostřednictvím jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkutechnické metody, smějí být zhodnoceny (zveřejněny), a to ve lhůtě stanovené úřadem prácebez náhrady pro uživatele/návštěvníka bez časového nebo prostorového omezení. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě9) Uživatelé berou na vědomí, že jsou prostory ZS i s přilehlými plochami monitorovány průmyslovými kamerami, kdy uživatelé vstupem do ZS s tímto monitorováním vyjadřují svůj souhlas. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 10) Povinností uživatelů je předměty nalezené na ZS odevzdat pořadatelské službě nebo do kanceláře „ledařů“, která zajistí jejich úschovu a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupcepozdější předání majiteli. V.6 Součástí dohody je příloha č11) Uživatel bere na vědomí, že se akcí na ZS účastní na své vlastní nebezpečí. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“Pořadatel nebo provozovatel není odpovědný za škodu způsobenou uživateli (návštěvníkovi) během kulturní nebo sportovní akce (např. zasažení pukem nebo jiným předmětem při hokejovém utkání). V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky12) Za škody, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíceporanění nebo úrazy způsobené neopatrností, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikacenedodržováním provozního řádu, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektupokynů odpovědných zaměstnanců (příp. pořadatelů), nenese provozovatel ZS odpovědnost a veškeré škody způsobené nevhodným chováním uživatelů a návštěvníků budou vymáhány podle platných právních předpisů ČR. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, 13) V případě závažného porušení ustanovení provozního řádu ze strany uživatelů a návštěvníků budou tito vyvedeni z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení prostor ZS bez náhrady a dvě úřad prácenebude jim následně umožněn vstup na další akce pořádané v prostorách ZS.

Appears in 1 contract

Samples: Provozní Řád Zimního Stadionu

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat 1.1 Tyto VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Xxxxx Produkt spol. s úřadem práce r. o. pro prodej zboží (dále jen „VOP“) se použijí na zajištění publicity ESFprávní vztahy vzniklé při prodeji zboží společností Fabio Produkt spol. s r.o. se sídlem na adrese Holín 92, 506 01 Jičín, IČ: 25252933, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl C, vložka 10216 (dále jen „prodávající“), pokud se smluvní strany v kupní smlouvě, rámcové kupní smlouvě nebo v objednávce (dále jen „kupní smlouva“ případně „smlouva“) výslovně dohodnou na jejich aplikaci. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů 1.2 Kupní smlouva, přílohy kupní smlouvy a tyto VOP spolu tvoří úplnou a celistvou kupní smlouvu, která představuje souhrn práv a povinností smluvních stran ve vztahu k dodání zboží dle podmínek kupní smlouvy. V případě, že vznikne nesoulad nebo rozpor mezi kupní smlouvou, přílohami kupní smlouvy a těmito VOP, mají tyto dokumenty právní přednost v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU následujícím pořadí: kupní smlouva, přílohy kupní smlouvy a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůtyto VOP. Tyto VOP mají přednost před těmi ustanoveními zákona, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxkterá nemají kogentní povahu. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 1.3 Kupní smlouva se považuje za uzavřenou okamžikem, kdy se smluvní strany v písemné formě shodnou na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to všech náležitostech uvedených ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé smlouvě. Pokud má některá ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody připomínky na jejího právního nástupcedoplnění nebo změnu návrhu druhé smluvní strany, považují se takové připomínky za nový návrh smluvní strany. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce 10.1. Kupující zašle objednávku a potvrzenou kupní smlouvu písemně, elektronicky nebo ústně na zajištění publicity ESFadresu: COLORLAK a.s. fax : 000 000 000 686 03 Staré Město 10.2. Obchodní podmínky jsou nedílnou součásti kupní smlouvy. Podpisem kupní smlouvy vzniká oběma zúčastněným stranám závazek, jehož obsah obchodní podmínky konkretizují. Případné vzniklé spory budou řešeny nejprve dohodou. Jestliže nebude taková dohoda možná, má spotřebitel právo na mimosoudní řešení spotřebitelského sporu z kupní smlouvy. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 10.3. Pokud prodávající uzavře s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku kupujícím rámcovou kupní smlouvu, jsou Obchodní podmínky součástí této smlouvy a platí pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to všechny kupní smlouvy uzavřené v souladu s platnými právními předpisy rámcovou kupní smlouvou. 10.4. Kupující se zavazuje, že zboží dodané prodávajícím nebude prodávat mimo území ČR a Metodikou OP LZZbez předchozího souhlasu prodávajícího. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat Při porušení tohoto ujednání má prodávající právo na jednom místě a uchovávat uplatnění pokuty ve výši 10% z hodnoty exportovaného zboží, minimálně 200 tis. Kč pro každý jednotlivý případ porušení. Pokuta je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let splatná do 21 dnů ode dne ukončení projektujejího vyúčtování prodávajícím po zjištění porušení. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran10.5. Je sepsána ve třech vyhotoveníchZboží je do doby úhrady kupní ceny na účet prodávajícího majetkem prodávajícího a nesmí být zcizeno ani použito jako předmět zástavy. 10.6. Kupující a prodávající se dohodli, že prodávající může v přiměřeném rozsahu tyto Obchodní podmínky jednostranně změnit. Případnou změnu oznámí prodávající kupujícímu elektronickou poštou 14 dní před provedením změny. Kupující má právo závazek z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení důvodu změny písemně vypovědět do 14 dní po provedení změny. Výpověď je platná okamžikem jejího doručení prodávajícímu. 10.7. Kupující je povinen učinit všechna opatření, která zabrání vzniku škod, včetně škody na zboží prodávajícího. Opatření se týkají zejména uskladnění zboží, jeho ochrany a dvě úřad prácezabezpečení proti požáru a zamezení vzniku dalších škod.

Appears in 1 contract

Samples: Kupní Smlouva

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat Tyto Všeobecné obchodní podmínky se vztahují na závazkové vztahy týkající se dodávky zboží společnosti Dormer Pramet s.r.o., Uničovská 2, Šumperk, IČ:25782983, zapsané v obchod- ním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, od- díl C, vložka 21406, dále jen „Prodávající“. Veškeré změ- ny těchto podmínek musí být provedeny písemnou formou. Vzájemná práva a povinnosti stran se řídí zněním obchodních podmínek účinným ke dni návrhu na uzavření kupní smlou- vy (objednávky, nabídky). Obchodní podmínky jsou zveřejně- ny na internetových stránkách Prodávajícího viz odkaz ZDE a každý kupující se tam s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů jejich aktuálním zněním seznámí. Odchylná ujednání v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůkupní smlouvě mají před zněním těch- to obchodních podmínek přednost. Tyto obchodní podmínky mají přednost před jakýmikoli jinými obchodními podmínka- mi kupujícího, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuči třetích osob, a to ve lhůtě stanovené úřadem prácei v případě, že na ně kupující výslovně odkáže v jakýchkoli svých dokumentech nebo jinak při jednání o uzavření kupní smlouvy. V případě, že se jaké- koliv ustanovení těchto obchodních podmínek stane, nebo ukáže být neplatným, protiprávním nebo nevymahatelným, platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení tím nebude dotčena. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1. Reklamační řád je povinno spolupracovat s úřadem práce na nedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek prodávajícího LANIT PLAST, s.r.o., se sídlem Chomutovice 38, 251 01 Popovičky, Česká republika IČO: 25774930 (dále jen „prodávající“) a slouží k zajištění publicity ESFsprávného postupu při uplatňování a vyřizování reklamací vad spotřebního zboží. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí 2. Kupující je povinen se seznámit s využíváním údajů Reklamačním řádem a Všeobecnými obchodními podmínkami (dále jen „VOP“) ještě před objednáním zboží. Zároveň kupující bere na vědomí, že je povinen poskytnout prodávajícímu potřebnou součinnost nezbytnou pro vyřízení reklamace, v informačních systémech týkajících opačném případě se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje lhůty adekvátně prodlužují o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícečas, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůkupující neposkytl požadovanou součinnost. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu 3. Uzavřením kupní smlouvy a převzetím zboží od prodávajícího kupující souhlasí s tímto Reklamačním řádem. 4. Kupující uzavřením kupní smlouvy bere na vědomí, že veškeré plastové desky prodávané prodávajícím v rámci jeho podnikatelské činnosti jsou způsobilé pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013použití v oblasti severní Evropy, identifikační číslo: MAD 94definované severně od 47° severní zeměpisné šířky. 5. Tento reklamační řád platí výhradně pro soukromého zákazníka = spotřebitele. Netýká se zákazníků – podnikatelů, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx)kteří nakupují jako osoby registrované k podnikání, tjtzv. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení Podporujeme Vaši budoucnostna IČO“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Reklamační Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 4.1.1. Reklamační řád upravuje vzájemné vztahy mezi společností ŽPSV s.r.o. (dále jako Dodavatel) a právnickou osobou či fyzickou osobou (dále jako Odběratel) odebírající produkty (dále také zboží a/nebo služby) od Dodavatele. Reklamační řád se řídí Občanským zákoníkem č. 89/2012 Sb. a dále se odvolává na specifické technické a obchodní dokumenty, které uvádějí technické charakteristiky produktů a upravují postupy pro jejich užívání. Znění jednotlivých článků tohoto Reklamačního řádu může být měněno, omezeno nebo rozšířeno pouze písemnou dohodou Dodavatele a Odběratele. Reklamační řád je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je rovněž k dispozici na xxx.xxxxx.xxinternetových stránkách Dodavatele (www xxxx.xx). V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 4.1.2. Záruční a reklamační podmínky stanovené tímto Reklamačním řádem se týkají pouze produktů, u kterých byla reklamace Odběratelem bezodkladně, řádně a oprávněně uplatněna ve stanovené záruční době, stanoveným způsobem a zaslána na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práceurčenou adresu. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 4.1.3. Dodavatel odpovídá za vady produktů, které existují v okamžiku dodání nebo předávání a za vady, které se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděobjeví v průběhu poskytnuté záruční doby. Dodavatel rovněž odpovídá za vady zboží způsobené při silniční přepravě, kterou sám zajišťuje. Za vadu Dodavatel považuje i dodání jiného než objednaného zboží. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva 4.1.4. Rozsah záruky - na produkty, které jsou předmětem smlouvy mezi Dodavatelem a povinnosti vyplývající z dohody Odběratelem, poskytuje Dodavatel záruku na jejího právního nástupceto, že bude způsobilé k deklarovanému způsobu užívání a že bude splňovat technické specifikace za dodržení předepsaných způsobů manipulace, skladování, zatěžování, zabudování a údržby a při vyloučení všech nežádoucích fyzikálních a chemických účinků popsaných v článku 4.1.5. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Reklamační Řád

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF30.1. Práva a povinnosti smluvních stran se řídí právním řádem ČR, zejména zák. č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, v platném znění. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících 30.2. Smluvní strany se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU zavazují vynaložit veškeré úsilí k vyřešení případných vzájemných sporů, které se budou týkat Smlouvy a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůtěchto VOP, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxmimosoudní cestou. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku30.3. Smluvní strany si výslovně sjednávají pro případné spory místní příslušnost soudu věcně příslušného v prvním stupni se sídlem v Plzni, a to ve lhůtě stanovené úřadem práceOkresní soud Plzeň – město nebo Krajský soud v Plzni. Skutečnost, zda se jedná o Okresní soud Plzeň – město nebo Krajský soud v Plzni bude určena na základě ustanovení právních předpisů o věcné příslušnosti, zejména zák. č. 99/1963, občanského soudního řádu, v platném znění. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen 30.4. V souladu s ust. § 630 odst. 1 občanského zákoníku si smluvní strany sjednávají promlčecí dobu ve vztahu k veškerým právům Objednatele přímo či odvozeně souvisejícím se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděsmlouvou/objednávkou v délce pěti (5) let ode dne, kdy počala promlčecí doba plynout. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č30.5. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážkysjednávají, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíceže Xxxxxxxxxx není oprávněn žádnou pohledávku za Objednatelem plynoucí ze smlouvy/objednávky a/nebo se smlouvou/objednávkou související postoupit třetí osobě, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůani k těmto pohledávkám zřídit zástavní právo. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje 30.6. Veškeré změny a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění doplňky této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem Smlouvy budou uskutečňovány formou písemných dodatků podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran 30.7. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práceTyto VOP jsou platné ke dni jejich podepsání oprávněnou osobou objednatele. 30.8. Tyto VOP jsou účinné ode dne 1. 8. 2017. 30.9. Tyto VOP budou v obchodní praxi označovány jako: VOP PTSIN 08/2017.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF1.1 Tyto všeobecné podmínky (dále jen „Podmínky“) upravují obchodní a právní vztahy mezi společností Zásilkovna s.r.o., se sídlem Českomoravská 2408/1a, Libeň, 190 00 Praha 9, IČ 28408306, (dále také jen „Zásilkovna“) a odesílatelem zásilky, fyzickou osobou nepodnikající (tzn. bez IČ) (dále jen „Odesílatel“). Tyto Podmínky dále upravují i právní vztahy mezi Zásilkovnou a třetími osobami, pokud se jich týká právní jednání Zásilkovny. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku 1.2 Součástí Podmínek jsou následující přílohy: Ceník, Pravidla konverze měn, Podmínky pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůúhradu Doběrečného Platební kartou, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxPodmínky používání aplikace Zásilkovna. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce 1.3 Odesílatel bere na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související vědomí, že poskytnutí služeb Zásilkovny dle těchto Podmínek je podmíněno použitím mobilní aplikace Zásilkovny (dále jen „Aplikace“). Aplikace může na domácí stránce zobrazovat reklamní texty a bannery. V rámci takového zobrazování nedochází k dalšímu zpracování osobních údajů ani k sledování aktivity Odesílatele. Aplikace eviduje zejména smluvní vztah s poskytnutím příspěvkujednotlivými Odesílateli, elektronická data o Odesílatelích, Zásilkách, které jsou předmětem dodání a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny eviduje data o stavu a poloze Zásilek. Odesílatel i Příjemce jsou oprávněni do Aplikace vstupovat. Odesílatel vložením elektronických dat o své osobě (jméno, příjmení, telefonní kontakt, email, případně číslo bankovního účtu pro vyplacení Doběrečného) a splněním dalších instalačních postupů v Aplikaci uzavírá se Zásilkovnou smlouvu, potvrzuje tyto Podmínky a prohlašuje, že se před uzavřením smlouvy seznámil s jejich obsahem, že s nimi souhlasí a přijímá je. Odesílatel je povinen uvést v Aplikaci veškeré své údaje pravdivě a je oprávněn je změnit jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohoděZásilkovny. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem Úřadem práce na zajištění publicity ESFNárodního plánu obnovy (dále jen „NPO“). V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xxEU. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem Úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 Seznam účastníků rekvalifikace. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu platných pravidel pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje informování, komunikaci a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU vizuální identitu NPO specifikovanou v Obecných pravidlech pro žadatele a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“příjemce vydaných pro NPO 3.3. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad jedno Úřad práce. V.10 Dohoda, na niž se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem uveřejnění. Dohoda, na niž se nevztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami nebo dnem, který si smluvní strany v dohodě sjednají. Úřad práce České republiky dne 9.2.2024 Za Úřad práce vyřizuje: Telefon: Příloha č. 1 k dohodě o provedení rekvalifikace č. Vzdělávací program: Rekvalifikační zařízení: Doba rekvalifikace: od do Poř. datum účastník rekvalifikace nástup od narození adresa bydliště 1. XXX 2. XXX

Appears in 1 contract

Samples: Requalification Agreement

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují smluvní vztahy mezi prodávájícím, kterým je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESFspolečnost GBC Solino s.r.o., se sídlem v Olomouci, U panelárny 551/10, PSČ 779 00, IČO 46983465, zapsaná dne 8.12. 1992 v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě v oddíle C., vložce 15895 (dále jen „prodávající“) a jeho obchodními partnery (dále jen kupující) v oblasti prodeje zboží. Oba jsou dále označováni též jako smluvní strany nebo „účastníci“. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců1.2. Tyto VOP ve smyslu ust. § 273 č. 513/1991 Sb., na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny obchodního zákoníku (dále jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její „ObZ“) upravují podrobněji další vzájemná práva a povinnosti vyplývající z dohody mezi prodávajícím a kupujícím podnikatelem, obecně upravená v ObZ či v souvisejících právních předpisech a nevztahují se na jejího právního nástupcenepodnikající osoby (spotřebitele). V.6 Součástí dohody je příloha č1.3. 1 Tyto VOP jsou nedílnou součástí každé kupní smlouvy (dále také Seznam účastníků rekvalifikaceSmlouva) uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím pokud není jejich užití smlouvou výslovně vyloučeno. V případě rozdílu mezi úpravou obsaženou v těchto VOP a úpravou obsaženou ve smlouvě, mají odchylná ujednání ve smlouvě přednost před zněním VOP. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky1.4. Přijetí zboží kupujícím od prodávajícího, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsícejakož i závazná objednávka potvrzená Prodávajícím, je považováno za uzavření smlouvy dle těchto VOP a kupující zasláním objednávky souhlasí s VOP ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje znění k okamžiku odeslání závazné objednávky a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je jimi vázán okamžikem uzavření smlouvy po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektutrvání smluvního vztahu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran1.5. Je sepsána ve třech vyhotoveníchProdávající výslovně upozorňuje kupujícího, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení že koupí produktů, jež jsou v obchodní nabídce Prodávajícího,nevznikají kupujícímu žádná práva na používání registrovaných značek, obchodních názvů, firemních log, či patentů prodávajícího nebo dalších firem, není-li v konkrétním případě zvláštní smlouvou sjednáno jinak. 1.6. Smlouva se řídí českým právem a dvě úřad práceveškerá písemná komunikace mezi smluvními stranami bude vyhotovena v českém jazyce, není-li stranami výslovně sjednáno jinak. Uzavřená smlouva je prodávajícím archivována za účelem jejího úspěšného splnění a není přístupná třetím nezúčastněným stranám.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Všeobecná ustanovení. V.1 Rekvalifikační zařízení 1.1 Není-li písemně dohodnuto jinak, řídí se všechny obchodní vztahy mezi TIGERLAK, s.r.o., se sídlem Kaštanová 528/34a, Brněnské Ivanovice, 62000 Brno, IČO: 14802821, zapsanou v obchodním rejstříku pod sp. zn. C 10970 vedenou u Krajského soudu v Brně (dále též „TIGERLAK“), a ZÁKAZNÍKEM (jak je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů tento pojem definován v informačních systémech týkajících odst. 1.4 níže) výhradně těmito dodacími a platebními podmínkami (dále též „VOP“) a případnými záručními podmínkami TIGERLAK platnými pro objednaný výrobek (pokud se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU uplatní). VOP a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemcůzáruční podmínky TIGERLAK upravují zejména předkládání nabídek, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvkuuzavírání kupních smluv a dodávání výrobků TIGERLAK, a to ve lhůtě stanovené úřadem práceznění platném v době doručení objednávky; VOP a záruční podmínky TIGERLAK jsou ke stažení v sekci Ke stažení na xxx.xxxxx-xxxxxxxx.xxx/xxxxx/xx. TIGERLAK neakceptuje všeobecné obchodní podmínky ani jakékoliv jiné podmínky ZÁKAZNÍKA odchylující se od VOP, případně od záručních podmínek TIGERLAK, ledaže TIGERLAK vysloví s těmito odchylnými podmínkami souhlas v písemné formě. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě1.2 Pro zajištění požadavku písemné formy ve smyslu těchto VOP postačí telekomunikační přenos, zejm. prostřednictvím e-mailu. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody 1.3 Pro objednávky, které ZÁKAZNÍK učiní prostřednictvím internetového obchodu TIGERLAK na jejího právního nástupcexxx.xxxxx-xxxxxxxx.xxx/xxxx (dále též „Internetový obchod TIGERLAK“), platí zejména ustanovení článku 19 níže. V.6 Součástí dohody je příloha 1.4 Služby a výrobky nabízené společností TIGERLAK, včetně nabídek v Internetovém obchodu TIGERLAK, jsou určeny výhradně podnikatelům ve smyslu § 420 a násl. zákona č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“89/2012 Sb. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíceobčanský zákoník, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízeníznění pozdějších předpisů (dále též „ZÁKAZNÍK“). Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazkůTIGERLAK nenabízí své služby ani neprodává výrobky spotřebitelům ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94občanský zákoník, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohodyve znění pozdějších předpisů, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ§ 2 odst. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace1 písm. a) zákona č. 634/1992 Sb., jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektuo ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

Appears in 1 contract

Samples: Dodací a Platební Podmínky