Common use of ALCANCE DE LOS TRABAJOS Clause in Contracts

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipales.

Appears in 2 contracts

Samples: Pliego De Especificaciones Técnicas Generales, Pliego De Especificaciones Técnicas Generales

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados Se debe cumplir con lo requerido por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten el Título II – Revisión de los diseños, artículos 15 a 17 de la Ley 400 de 1997, modificada por medio de la Ley 1229 de 2008, el Decreto‐Ley 19 de 2012 y la Ley 1796 de 2016, y por el Apéndice A‐6 del Reglamento NSR‐10 así: A‐6.2 — ASPECTOS GENERALES SOBRE LOS REVISORES INDEPENDIENTES DE LOS DISEÑOS ESTRUCTURALES A‐6.2.1 — ESCOGENCIA DEL REVISOR INDEPENDIENTE DE LOS DISEÑOS ESTRUCTURALES — El profesional independiente revisor de los diseños estructurales será escogido de manera autónoma por el solicitante de la licencia. En los casos de patrimonios autónomos en los que el fiduciario ostente la titularidad del predio y/o sea el solicitante de la licencia de construcción, se deberá prever en el correspondiente contrato fiduciario quien es el responsable de escoger al revisor independiente de los diseños estructurales. A‐6.2.2 — INDEPENDENCIA DEL REVISOR DE LOS DISEÑOS ESTRUCTURALES — El profesional independiente revisor de los diseños estructurales debe ser laboralmente independiente del diseñador estructural y del titular de la licencia. A‐6.2.3 — COSTO DE LA REVISIÓN INDEPENDIENTE DE LOS DISEÑOS ESTRUCTURALES — El costo de la revisión de los diseños estructurales efectuada por el profesional independiente, será asumida por el solicitante de la licencia. En los casos de patrimonios autónomos en los que el fiduciario ostente la titularidad del predio y/o sea el solicitante de la licencia de construcción, se deberá prever en el correspondiente contrato fiduciario quien es el responsable de esta obligación. A‐6.2.4 — CONTENIDO DE LA REVISIÓN INDEPENDIENTE DE LOS DISEÑOS ESTRUCTURALES — El revisor independiente de los diseños estructurales debe constatar que se cumplió con la totalidad de las normas exigidas por la Ley 400 de 1997, la Ley 1796 de 2016 y el presente Reglamento NSR 10, en cuanto al diseño estructural de la edificación. A‐6.2.5 — ALCANCE Y METODOLOGÍA DE LA REVISIÓN INDEPENDIENTE DE LOS DISEÑOS ESTRUCTURALES — El revisor independiente de los diseños estructurales, debe cubrir en su alcance y metodología lo exigido por la Resolución 0015 de 2015 expedida por la “Comisión Asesora Permanente para el Régimen de Construcciones Sismo Resistente”, o la norma que la adicione, modifique o sustituya. A‐6.2.6 — CERTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE SISMO RESISTENCIA — El revisor independiente de los diseños estructurales deberá emitir un memorial en documento anexo a la solicitud de licencia en el que certifique el alcance de la revisión efectuada y suscribirá la solicitud de licencia en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios calidad prevista en el Formulario Único Nacional para la elaboraciónSolicitud de Licencias Urbanísticas y Reconocimiento de Edificaciones. Cuando el diseñador estructural efectúe las correcciones ordenadas en el Acta de Observaciones emitida por el curador urbano o la autoridad municipal o distrital encargada de la expedición de las licencias urbanísticas, el encofradorevisor independiente de los diseños estructurales, deberá emitir un nuevo memorial dirigido a ésta, en el que certifique el alcance de la última revisión, el transportecumplimiento del presente Reglamento NSR‐10, y además, suscribir los planos y demás documentos técnicos, como constancia de haber efectuado la colocaciónrevisión. A‐6.2.7 — REVISIÓN INDEPENDIENTE DE LOS DISEÑOS ESTRUCTURALES POR PERSONAS JURÍDICAS — En los casos en que se contrate a una persona jurídica para efectuar la revisión de los diseños estructurales, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras esta designará para dicha labor a ser construidas, junto un profesional que cuenten con la provisión calidad, experiencia, idoneidad y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, conocimientos exigidos por el presente Pliego Reglamento NSR‐10. Estos profesionales están sujetos al régimen de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo incompatibilidades establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor artículo 14 de la estructura Ley 1796 de 2016 y verifica- rá la compatibilidad solo podrán realizar esta labor en el proyecto. A‐6.2.8 — INCOMPATIBILIDADES — Los profesionales que realicen labores de revisión independiente de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación diseños estructurales o supervisión técnica independiente de la documentación no significará delegación construcción están sujetos al régimen de responsabilidades incompatibilidades previsto en el artículo 14 de la Ley 1796 de 2016. El revisor de los diseños estructurales ya sea de oficio o independiente, debe constatar y emitir concepto que el diseñador estructural cumplió con el alcance de los trabajos de diseño estructural establecido en la DIREC- CIÓN DE OBRAsección 3.3.2 de la Resolución 0017 del 4 de diciembre de 2017, siendo incluyendo el alcance ampliado dado en la CONTRATISTA el único responsable misma sección por la correcta ejecución Comisión, cuando corresponda al tipo de la estructuraestructura a revisar. La CONTRATISTA deberá contar El revisor debe estudiar y emitir concepto sobre el cumplimiento del Reglamento NSR‐10 con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad respecto a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipales.siguiente:

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Revisión Independiente Y/O Supervisión Técnica Independiente

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración5.1.- En cumplimiento del objeto del presente contrato, el encofradoContratista se compromete a prestar a la CNEL EP UN GUAYAS LOS XXXX, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en todos los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos servicios que sean necesarios para contemplar todas cumplir los objetivos de la fiscalización y en general los que a continuación se indican: El alcance del presente objeto de contratación es fiscalizar el contrato para la ejecución de obras de distribución correspondientes al proceso “BID-L1223-AUT-CNELGLR-DI-OB-001 CONSTRUCCIÓN DE OBRAS ELECTRICAS DE DISTRIBUCIÓN EN MEDIA TENSIÓN PLANEE BID V - GRUPO 1 GD”, cumpliendo con las situaciones particula- res obligaciones que se establecen en el Manual para la administración y fiscalización de contratos de CNEL EP y las planillas Normas de armaduraControl Interno emitidas por la Contraloría General del Estado, garantizando la supervisión y control de las actividades de construcción de la obra antes, durante y después de la ejecución. Todo Garantizar que la obra sea ejecutada dentro del plazo establecido, conforme al alcance, cronograma, costo y calidad específicos, mediante inspecciones continuas en el sitio del proyecto, reuniones con el contratista y remitiendo informes periódicos al Administrador del Contrato de Construcción; resolver problemas e inconvenientes, aprobar al personal, equipos y herramientas del Contratista de la Obra, pruebas o constancia de certificaciones de calidad que comprueben las especificaciones técnicas de materiales, medición de tiempos y validación de la calidad de los trabajos y entrega de los reportes parciales y total del Plan de trabajo establecido para la ejecución de la obra. 1. Revisar toda la documentación que forma parte del Contrato de Obra, con el fin de verificar que no exista algún error, omisión o imprevisión técnica, que pueda afectar la ejecución de la obra; y, de presentarse este caso, sugerir la adopción de medidas correctivas o soluciones técnicas, oportunamente al inicio de la obra y no se afecte el cronograma de ejecución; 2. Evaluar quincenalmente, el grado de cumplimiento del programa de trabajo en el área bajo su cargo y en caso de constatar desviaciones, identificar las causas y proponer soluciones para corregir la situación, cuando se la detecte; 3. Sobre la base de lo precedentemente establecido deberá anterior se aprobará, de ser presentado el caso, reprogramaciones y cronogramas actualizados, presentados por el Contratista de la Obra, con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA debida justificación; 4. Disponer al contratista durante el replanteo, ubicar en el terreno las referencias necesarias para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructuraobra; 5. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado Verificar la exactitud de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción las cantidades de obra incluidas en las planillas presentadas por el Contratista de la DIRECCIÓN DE OBRAObra; además, calcular los reajustes correspondientes a esas planillas, verificando en campo la obra realizada, en comparación con la que debía ser ejecutada de acuerdo con el programa de trabajo autorizado, para determinar desfases, corregir acciones del Contratista o medidas que permitan mejorar el desarrollo de la obra; 6. Dicho representante entenderá En conjunto con el Administrador de Contrato de obra determinarán un formato adecuado para que el Contratista reporte los avances de planillas; 7. Obtener información estadística en el proyecto sobre el rendimiento del personal en el montaje de estructuras y equipos homologados, materiales, equipos y maquinaria; sobre la incidencia de las condiciones climáticas en el tiempo laborado, o sobre cualquier otro aspecto útil para la preparación de futuros proyectos. Con base en lo anterior el Fiscalizador podrá solicitar el cambio de cualquiera de los recursos del Contratista de la Obra y verificará que se haya cumplido a cabalidad; 8. Verificar la calidad de los materiales, así como la de los elementos construidos, mediante ensayos de laboratorio o de campo, efectuados bajo su supervisión y siguiendo rigurosamente las especificaciones técnicas; aplicar el procedimiento de verificación de la calidad de los materiales de CNEL EP; 9. Resolver las dudas que surgieren de la interpretación de los planos, especificaciones, detalles constructivos y cualquier otro aspecto técnico relacionado con la obra; 10. Anotar en el libro de obra, además de una descripción del proceso de construcción de las obras a su cargo, las fechas en las cuales se efectúan las actividades, observaciones, instrucciones o comentarios que a su criterio deben ser considerados por el Contratista de la Obra para el mejor desarrollo de la obra; 11. Justificar técnicamente y mediante fotografías la necesidad de efectuar modificaciones o trabajos extraordinarios en las obras bajo su fiscalización; 12. Coordinar con los diseñadores de la obra cuando sea necesario efectuar modificaciones de los planos originales o haya que realizar obras adicionales; 13. Realizar los cálculos necesarios para determinar los costos de las modificaciones u obras extraordinarias por realizar para el informe al Supervisor de Obra quien deberá resolver y solicitar autorización al Administrador del Contrato de Obra su aplicación; 14. Registrar en los planos constructivos todas las modificaciones realizadas durante el proceso de construcción, con el fin de obtener y entregar los planos finales de la obra ejecutada; 15. Informar al Administrador del Contrato sobre el cumplimiento de registro oportuno de usuarios nuevos y existentes en el Sistema Comercial; 16. Sugerir multas, sanciones o suspensiones que pudieran haber resultado por incumplimiento de plazos de ejecución de la obra a fiscalizar. Y en el caso de incumplimiento de especificaciones técnicas de materiales, disponer su cambio dentro del plazo acordado; 17. Aprobar los materiales y equipos por instalar propuestos por el contratista, tomando como guía las especificaciones. Para lo cual, en el caso de materiales el fiscalizador elaborará un informe de aprobación por cada lote de materiales puestos en la bodega del contratista, previo a su instalación. Se dejará constancia de la verificación de especificaciones técnicas y/o pruebas realizadas, certificados de calidad, el método de verificación y/o pruebas utilizadas para cada tipo de material y los resultados obtenidos en cada caso. El informe será presentado al Administrador del Contrato de Obra y se dejará constancia en el Libro de Obra; 18. Calificar al personal técnico del contratista de la Obra y recomendar el reemplazo de aquél que no satisfaga los requisitos necesarios. Deberá registrar la información en el Libro de Obra e informar al Administrador del contrato de obra; 19. Comprobar el personal comprometido por el contratista durante la ejecución de la obra y determinar que las labores se cumplan bajo niveles de seguridad industrial requeridos. El fiscalizador podrá disponer la suspensión de las actividades si considera que el personal propuesto por el contratista, no es el adecuado; 20. Velar porque los equipos y maquinaria en la obra se encuentren en buenas condiciones y en el caso de que la obra se realice por contrato, sean los especificados; 21. Verificar que el Contratista de la Obra disponga de todos los temas diseños, especificaciones, programas de carácter trabajo, licencias, permisos y demás documentos contractuales; 22. Coordinar con el Contratista de la Obra todas las actividades a ejecutarse en el proceso constructivo, haciendo énfasis a las más importantes como la instalación de postes, tendido del conductor, instalación de transformadores de distribución y suspensiones de servicio que fueran del caso, esto último se debe hacer con la debida anticipación, conforme se establece en el Procedimiento para la Aprobación de Solicitudes de Consignaciones de CNEL EP; 23. Revisar las técnicas y métodos constructivos propuestos por el Contratista y en caso necesario, sugerir las modificaciones que estime necesarias; 24. Exigir al Contratista de la Obra el cumplimiento de las leyes de protección ambiental, laborales, de seguridad social y de seguridad industrial para los trabajadores; 25. Preparar memorias técnicas sobre los procedimientos y métodos empleados en la construcción de las obras, para que sean utilizados como fuentes de información en proyectos futuros; 26. Certificar el avance de obra diario mediante el Cronograma valorado y la Curva de Avance (Seguimiento), a este informe de avance se deberá incorporar un registro fotográfico con fecha y hora; 27. Preparar, quincenalmente, informes al Administrador de Contrato de Consultoría, sobre la obra que contengan como mínimo la siguiente información: ⮚ Un análisis del estado del proyecto desde el punto de vista económico y del avance físico, respaldado por los cálculos correspondientes; ⮚ Los resultados de los ensayos de laboratorio, con comentarios al respecto; ⮚ Análisis de la cantidad y calidad de los equipos y maquinaria dispuestos en obra, con recomendaciones al respecto, si es necesario; ⮚ Estadísticas sobre las condiciones climáticas del sitio donde se ejecuta el proyecto (especialmente de la precipitación pluvial) y su incidencia en el desarrollo de los trabajos; ⮚ Referencia sobre la correspondencia intercambiada con el contratista; ⮚ Análisis del personal técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre del Contratista de la Obra, que participa diariamente; ⮚ Incluir en el Libro de Obra un registro fotográfico del antes, durante y después de ejecutar los rubros de la obra, las fotos deben tener fecha y hora; 28. Comprobar sectores vulnerables y donde se reporte accidentes, zonas críticas y eventos de orden técnico, que sean de caso fortuito o fuerza mayor, que provoquen la suspensión de los trabajos; 29. Disponer al Contratista de la Obra la corrección de los defectos que se observaren en la ejecución de la obra, pudiendo exigir el retiro total y/o el remplazo de los trabajos mal ejecutados o materiales defectuosos a su cuenta y costo, concediendo un plazo para su realización; 30. Durante El/la Fiscalizador/a del Contrato, está autorizado/a para realizar las gestiones inherentes a su ejecución, incluyendo aquello que se relaciona con el transcurso trámite de pedidos de suspensión que pudiera formular la Contratista de la Obra, cuya aprobación definitiva, de ser procedente, corresponderá al Administrador del Contrato; y, en caso de que no se haya cumplido la ejecución de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo dentro del plazo de ejecución contractual, cayendo en multa, o por incremento de las condiciones en base a las cuales se celebró el contrato de construcción, las prórrogas que modifican el plazo total de ejecución contractual requerirán la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto aprobación de la documentaciónmáxima autoridad de CNEL EP Unidad de Negocios Guayas Los Xxxx, fotografías hasta la culminación de la fiscalización de las distintas secuencias obras objeto de contratación; 31. Entregar al Administrador del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que Contrato de Obra la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma información presentada por el Contratista de la Obra y que ha sido fiscalizada y aprobada para la recepción definitiva provisional que incluirá: Información del total de medidores nuevos (de ser el caso) y mejoras, material existente retirado (indicando su estado) y que debe ser reingresado a bodegas de CNEL EP GLR (de ser el caso), material nuevo instalado en obra, total de mano de obra (montaje y desmontaje), plano final de la obra construida, cronograma de ejecución final “Cronograma valorado y Curva de Avance (Seguimiento)”, archivo digital georreferenciado para actualización del sistema GIS, información correspondiente a manuales de equipos (de ser el caso), liquidación económica y planilla final de obra; 32. Efectuar el finiquito o liquidación económica de las obrasobras a su cargo; 33. Velar que el Contratista de la Obra cumpla con las siguientes obligaciones durante la ejecución de la obra: a. Documentos que deben permanecer en la obra: ⮚ Copia del contrato de construcción; ⮚ Los planos constructivos; ⮚ Las especificaciones técnicas, deberá confec- cionar generales y firmar los planos conforme a específicas; ⮚ El cronograma valorado de actividades aprobado por el Administrador del Contrato de Obra; ⮚ El libro de obra, ; ⮚ Correspondencia cruzada entre fiscalización y contratista; ⮚ Estadística del resultado de acuerdo a las reglamentaciones municipales.pruebas del laboratorio y certificados de calidad;

Appears in 1 contract

Samples: Consultancy Contract

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados Sin ánimo exhaustivo, y a título meramente enunciativo, la contratación comprende, entre otras, la prestación de los servicios profesionales de asesoramiento legal general y, especialmente, en los ámbitos que se relacionan a continuación: a) Régimen jurídico y funcionamiento interno: i. Estudio y resolución de cuantas consultas sean formuladas por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten CTSS con referencia al derecho mercantil societario (a saber: constitución de sociedades; modificaciones de Estatutos; pactos extraestatutarios; Juntas Generales; Órganos de Administración, responsabilidad de Administradores y reglamentos del Consejo de Administración; ampliaciones y reducciones de capital; aportaciones para compensar pérdidas; transformaciones, fusiones, escisiones y disoluciones; llevanza de libros oficiales; preparación y seguimiento de las diligencias necesarias para el otorgamiento de escrituras públicas e inscripción en el Registro Mercantil; etc.). ii. Colaboración, cuando así se requiera, con relación a la preparación de documentos mercantiles, tales como actas, convocatorias, certificaciones, informes, etc. iii. Asesoramiento a CTSS en aquellos asuntos que deban ser tratados por el Consejo de Administración, garantizando cuando se requiera tanto la asistencia de un Letrado Asesor a las sesiones del Consejo, como el ejercicio de funciones de Secretario y/o Vicesecretario vinculadas al Consejo. iv. Estudio y resolución de las consultas que se realicen sobre cuestiones no estrictamente societarias, tales como derecho de la competencia, usuarios, etc. b) Sector público: i. Contratación: Estudio y resolución de todas aquellas consultas formuladas en relación con la contratación de CTSS y, en general, seguimiento de la contratación en todas sus fases (incluidas su ejecución y extinción). En particular, dicho asesoramiento incluirá aspectos tales como: a) asistencia en la provisión elección de los concretos procedimientos de adjudicación y de la tipología del contrato que resulte más idónea en relación con las necesidades cuya satisfacción se pretenda; b) elaboración de los Pliegos que hayan de regir los respectivos procedimientos de licitación; c) en su caso, revisión de los Pliegos que hayan de regir los respectivos procedimientos de licitación; d) intervención directa en todo el proceso de adjudicación de los respectivos procedimientos de licitación; e) asistencia, en su caso, a los actos de apertura de sobres; f) revisión del ajuste de las propuestas de pliegos y adjudicaciones a la normativa legal de contratación y, en su caso, emisión del correspondiente informe; g) preparación de los contratos que vayan a ser suscritos con ocasión de la correspondiente adjudicación efectuada por el Órgano de Contratación de la sociedad. En general, todo lo relativo a la aplicación y sujeción de CTSS al derecho administrativo en su calidad de entidad del sector público sujeta al marco del derecho administrativo. ii. Relación con las sociedades públicas y otras Administraciones Públicas (encomiendas, convenios, etc.). iii. Régimen patrimonial (concesiones, autorizaciones). c) Civil y administrativo: i. Análisis y resolución de las cuestiones de índole civil que pudieran plantearse (arrendamientos, derechos de superficie, usufructos, prendas, hipotecas, compraventas, etc.). ii. En general, todo lo relativo a la aplicación y sujeción de CTSS al derecho administrativo, así como de cualesquiera asuntos que se susciten en el ámbito del derecho administrativo (urbanismo, medio ambiente, expropiación forzosa, responsabilidad patrimonial, etc.). d) Defensa: i. Dirección y representación de CTSS en todo tipo de litigios que se susciten en el ámbito de la jurisdicción contencioso-administrativa, civil o mercantil. e) Asesoramiento en materia de derechos de propiedad industrial e intelectual nuevas tecnologías, comercio electrónico y contratación de activos informáticos: i. Estudio y resolución de consultas y asesoramiento en la negociación, formalización y ejecución de toda clase de contratos relacionados con derechos de propiedad intelectual/industrial y/o secretos empresariales. ii. Auditoría legal de páginas web. iii. Verificación e implantación de medidas dirigidas a dar debido cumplimiento a las obligaciones establecidas en la mano Ley 34/2002, de obra11 de julio, materiales de Servicios de la Sociedad de la Información y equipos necesarios para Comercio Electrónico. iv. Asesoramiento, redacción, revisión y negociación de contratos relacionados con activos informáticos. v. Estudio y resolución de cualesquiera consultas que se realicen en materia de propiedad industrial e intelectual, secretos empresariales, nuevas tecnologías, comercio electrónico y contratación de activos informáticos. f) Asesoramiento en materia de protección de datos de personales: i. Estudio y resolución de cualesquiera consultas que se realicen en relación a la elaboración, el encofrado, el transporteaplicación del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 xx xxxxx de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (RGPD), la colocaciónLey Orgánica 3/2018, desencofradode 5 de diciembre, terminación de Protección de Datos Personales y el curado del hormigón Garantía de los Derechos Digitales (LOPD-GDD) y cualesquiera otras normas aplicables en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión materia de protección de datos personales. ii. Asunción y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- rasfunciones propias de Delegado de Protección de Datos (externo), conforme a las previsiones del RGPD y la LOPD-GDD. iii. Comprende Dirección de procedimientos ante los organismos administrativos y/o judiciales competentes en la ejecución materia de tabiquesprotección de datos personales. iv. Revisión y redacción de cualesquiera documentos contractuales con incidencia en la materia de protección de datos personales. g) Asesoramiento jurídico-fiscal: i. Planificación fiscal tendente al establecimiento de una correcta y adecuada política fiscal, columnasen aras de la aplicación más ventajosa de la ley y la reducción de posibles riesgos, vigasespecialmente en relación con el Impuesto sobre Sociedades, losas, escaleras, tanques, fundaciones al Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) y toda otra estructura o parte el Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP). ii. Remisión de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos cualesquiera modificaciones legislativas fiscales que se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculoproduzcan, y ejecución de estructuras la restante documentación e información que pudiera ser objeto de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado interés para CTSS. iii. Cálculo del gasto por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento Impuesto sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma Sociedades correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos ejercicio y colaboración en la formulación de las declaraciones de este Impuesto que fija periódicamente hayan de presentarse ante las autoridades fiscales, analizando su contenido desde el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor punto de vista material y formal y poniendo en conocimiento de CTSS aquellos extremos que requieran de su decisión o colaboración, al objeto de la estructura y verifica- rá consecución del más favorable tratamiento fiscal. iv. Colaboración en la compatibilidad formulación de las declaraciones correspondientes a cualquier otro tributo que pudiera afectar a CTSS. v. Resolución de aquellas consultas que CTSS estime conveniente formular acerca de los planos temas fiscales que le conciernen, en particular, las relativas a las implicaciones del Impuesto sobre Sociedades, del IVA y del ITP. vi. Preparación y presentación de encofrado cualesquiera consultas, escritos o autorizaciones, recursos o reclamaciones que deban ser presentados ante las autoridades competentes. vii. Participación en las inspecciones fiscales. viii. Redacción de aquellos informes que, en relación con temas fiscales que revistan de especial complejidad, amplitud o trascendencia, fuesen solicitados por CTSS así como ejecución de los trabajos que requieran de arquitectura e instalaciones una dedicación específica y continuada. h) Asesoramiento en materia laboral: i. Asesoramiento sobre relaciones laborales ordinarias individuales: contrato de trabajo (contrato de formación, contrato de prácticas), estructura salarial, otras condiciones de la prestación de servicios (jornada, turnos, horas extraordinarias, permisos, excedencias, vacaciones, etc.) y su modificación, movilidad geográfica, comedores y economatos, regímenes disciplinarios y sistemas de flexibilidad en las relaciones laborales. Régimen de extranjería y expatriación de trabajadores. ii. Asesoramiento sobre la relación laboral especial de Alta Dirección, régimen de contratación y cláusulas especiales (blindajes, permanencia, no competencia, etc.). Asesoramiento sobre la articulación de la relación de los miembros del órgano de detallesadministración. iii. Asesoramiento sobre otra clase de relaciones laborales especiales iv. Asesoramiento en materia de estudiantes en prácticas. v. Régimen de Seguridad Social: encuadramiento, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res cotización, bonificaciones y las planillas compromisos por pensiones en el seno de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado la empresa; régimen recaudatorio de la Seguridad Social; infracciones y sanciones relacionadas con la suficiente anticipación Seguridad Social; recargos de prestaciones derivados de accidentes de trabajo, etc. vi. Intervención y asesoramiento sobre relaciones laborales colectivas y derecho sindical en la empresa: estructura de los órganos de representación de los trabajadores; procesos de negociación colectiva (Pactos de Empresa o Convenios Colectivos); y conflictos colectivos que se puedan suscitar en la empresa, incluyendo la huelga. vii. Asesoramiento referente a extinciones de contrato de trabajo, en todas sus modalidades. viii. Asesoramiento en materia de prevención de riesgos laborales. ix. Asistencia técnica a todo tipo de expedientes sancionadores abiertos por la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidadInspección de Trabajo (accidentes de trabajo, acoso laboral, etc.). x. Redacción de aquellos informes que, en relación con temas laborales que revistan de especial complejidad, amplitud o trascendencia, fuesen solicitados por CTSS, así como ejecución de los trabajos que requieran de una dedicación específica y continuada. xi. La aprobación Dirección y representación de CTSS ante el Instituto Nacional y Tesorería General de la documentación no significará delegación Seguridad Social, las Mutuas Patronales de responsabilidades Accidentes de Trabajo, la Dirección e Inspección de Trabajo, la Delegación e Inspección de Sanidad y Seguridad Social, la Oficina de Colocación y el Instituto Nacional de Empleo. xii. Dirección y representación de CTSS ante el Instituto de Mediación, Arbitraje y Conciliación. xiii. Dirección y representación de CTSS en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA todo tipo de litigios que se susciten en el único responsable por la correcta ejecución ámbito de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado jurisdicción social. i) Asesoramiento en materia de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción Compliance Penal i. Análisis del entorno de control y de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución naturaleza de la obraactividad desplegada por CTSS, identificándose aquellas actividades en las que residirían eventuales riesgos penales. ii. Durante Elaboración de un inventario de controles establecidos en CTSS. iii. Diseño xxx Xxxx de Riesgos de CTSS. iv. Diseño del Programa de Compliance Penal de CTSS. v. Elaboración de los modelos de organización y gestión, protocolos o procedimientos y políticas comprendidos en el transcurso Programa de Compliance Penal de CTSS. vi. Implantación en CTSS del Programa de Compliance Penal. vii. Impartición a los miembros de CTSS de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo formación necesaria en materia de Compliance Penal. viii. Definición de sistemas de auditoría interna y monitorización para el seguimiento de la totali- dad efectividad del Programa de los detalles, planillas y resultados Compliance Penal. ix. Resolución de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, consultas que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente puedan ser formuladas en relación con el resto Programa de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. Compliance Penal a implantar en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipalesCTSS.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados Con el mantenimiento preventivo se pretende perpetuar en el tiempo el estado óptimo del mobiliario descrito anteriormente. Este servicio, por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten las características, situación y finalidad de las instalaciones, se debe realizar de forma continuada, de tal forma que los equipos de mantenimiento tengan programadas rutas donde cada instalación sea visitada al menos una vez cada dos meses en el caso de las marquesinas, los postes xx xxxxxx, y los postes de información y recarga (Sire), y una vez cada cuatro meses las banderas zonales. No obstante, podrá establecerse, a través de las mejoras ofertadas según el PCAP, una mayor periodicidad a iniciativa del licitador por tipos de elementos, usos u otros intereses y la provisión actualización de toda al menos cuatro veces al año de la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón información contenida en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión ventanas informativas de los postes y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución vitrinas de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas marquesinas. a) Condiciones Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado: b) redactado por el Centro de Investigación Dirección del trabajo: c) Funciones del Jefe del Equipo técnico contratado. d) Presentación de los Reglamentos Naciona- les trabajos e) El alcance del mantenimiento preventivo constará de: 1) Limpieza de Seguridad para los dispositivos que componen los elementos de los postes señalizadores xx xxxxxx, banderola de límite tarifario, marquesina- refugio y postes de información y recarga: a) Postes Indicadores xx xxxxxx  Elemento estructural  Ventana de módulos informativos  Elementos gráficos b) Banderolas de límite tarifario  Elemento estructural  Módulo gráfico c) Marquesinas-Refugio  Elementos estructurales  Cubierta  Canalones  Paneles de cerramiento  Bancos  Embellecedores  Vitrina  Apoyo isquiático d) Postes de Información y Recarga (Sire)  Elemento Estructural  Pantalla de información  Elementos gráficos 2) Eliminación de elementos ajenos: 3) Otras actuaciones incluidas a) Eliminación de pintadas en el caso de que las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 pinturas hayan agredido el núcleo de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas capa de pintura. b) La actualización, al menos cuatro veces al año, de la información contenida en las ventanas informativas de los postes y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica las vitrinas de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipalesmarquesinas.

Appears in 1 contract

Samples: Mantenimiento Preventivo Y Correctivo

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los 5.1 En cumplimiento del objeto del presente contrato, la Consultora se compromete a prestar a la EERSSA todos los servicios que sean necesarios para cumplir los objetivos de la Consultoría y en general los que a continuación se indican: El alcance del objeto de la contratación del proceso CAF-RSND-EEERSSA-CPN-CI-010, contempla la Fiscalización de la construcción de redes eléctricas en el barrio Mazaconza, cuya ejecución se financia con recursos del BANCO DE DESARROLLO DE AMÉRICA LATINA CAF, los servicios de fiscalización se realizarán desde el inicio de construcción de las obras, hasta la recepción provisional y definitiva. Además de la fiscalización de la construcción de las obras, el Consultor se obliga a verificar el cumplimiento de las normas de seguridad y la elaboración de informes. La fiscalización contratada obligatoriamente deberá presentar la matriz de control conforme el formato que se adjunta (ANEXO 1) en forma mensual, con fotos de cada una de las estructuras realizadas justificando las cantidades de avance indicadas en el formato ANEXO 1, la fotografía debe mostrar el trabajo realizado, esta información puede proporcionarse en archivos digitales. El fiscalizador considerará los trabajos abarcados a realizar estipulados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten la EERSSA, los mismos que se realizarán en cualquier sector ubicado en el área de concesión de la EERSSA, sea en la provisión provincia xx Xxxx, Xxxxxx Chinchipe o el cantón Gualaquiza. Para cada uno de toda la mano los contratos de construcción, el Consultor proveerá y abrirá el libro de obra, materiales y equipos necesarios para independiente a los que se dispone en la elaboraciónEERSSA. Entregada la planilla final o parcial por parte del Contratista, el encofradoConsultor, en el transportetérmino de cinco (5) días la aprobará o formulará observaciones de cumplimiento obligatorio para el Contratista, y de ser el caso continuará en forma inmediata el trámite y se procederá al pago dentro del plazo de nueve (9) días contados desde la colocaciónaprobación. Si el Consultor no aprueba y no expresa las razones fundadas de su objeción, desencofradotranscurrido el plazo establecido, terminación se procederá con la sanción respectiva. Supervisar y revisar la actualización de datos en el sistema comercial y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con GIS de la provisión EERSSA de la restitución de medidores y colocación la energización de armaduras xx xxxxx, los trabajos realizados por el contratista. Previo y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende durante la ejecución de tabiquesla obras objeto de este Contrato, columnasexaminará cuidadosamente las características técnicas mínimas requeridas de los materiales a emplearse y a controlar que la calidad de los mismos sean los apropiados para la obra; Utilizar el equipo y herramienta adecuados y necesaria requerida para la correcta fiscalización de la obra; Presentar un informe de los eventos relevantes acontecidos en la semana cumplida y presentará un cronograma o cronogramas de trabajo el mismo que estará en función o correspondencia del o los cronogramas presentados por el Contratista de la obra; además, vigasregistrará en el libro de obra los avances de la obra y todas las novedades, losasestos registros contendrán al menos la siguiente información: Estado y condición del proyecto, escalerasconservación de los estándares establecidos y cumplimiento de los niveles de servicio preestablecidos, tanquesaspectos contractuales, fundaciones económicos, financieros; cumplimiento de las obligaciones contractuales respecto al personal y toda otra estructura equipo del Contratista, monto de las multas que por este concepto pudieran haber; condiciones climáticas de la zona del proyecto y otros aspectos importantes del proyecto; El fiscalizador debe evaluar periódicamente el grado de cumplimiento de los cronogramas de trabajo; Medir las cantidades de obra ejecutadas y con ellas elaborar, verificar y certificar la exactitud de las planillas de avance; Exigir a los contratistas el cumplimiento de las leyes ambientales, laborales y reglamentos de seguridad industrial; Verificar que el personal presente en obra, conste en los respectivos roles de pago reportados al IESS, y en la oferta presentada por el Contratista de la obra; Resolver las dudas que surgieren en la interpretación de los planos, especificaciones, detalles constructivos y sobre cualquier asunto técnico relativo al proyecto; Comprobar periódicamente que los equipos sean los mínimos requeridos contractualmente y se encuentren en buenas condiciones de uso; Cuando se determine que los trabajos realizados o parte en ejecución fueran defectuosos, por causas imputables al Contratista, por el empleo de ella indicada materiales de mala calidad o no aprobados, por no ceñirse a los planos, especificaciones correspondientes o a las instrucciones impartidas por la Fiscalización, ésta ordenará las correcciones y/o modificaciones a que haya lugar, sin modificación ni prórroga del plazo; Revisar las técnicas y métodos constructivos propuestos por el Contratista y sugerir las modificaciones que estime pertinentes, de ser el caso; Registrar en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen construcción todos los cambios introducidos durante la construcción, para obtener los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 finales de la Comisión Alemana obra ejecutada; Estar presente en la obra continuamente y cuando el Administrador del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM)Contrato lo requiera. Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y Toda la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá información recopilada durante la responsabilidad integral como Constructor construcción de la estructura obra será presentada en forma impresa de ser necesaria y verifica- rá a pedido del administrador del contrato y en digital conservando la compatibilidad extensión del archivo original (Word, Excel, Autocad) y escaneada en PDF para aquellos documentos que incluyan firmas de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades cualquier participante en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución construcción de la obra. Durante Antes de suscribir el transcurso acta de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad entrega de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de los servicios de fiscalización, el fiscalizador deberá presentar el expediente del contrato, adjuntando el informe de los servicios de fiscalización realizados, el cual deberá contener, antecedentes, actividades realizadas, reportes semanales de avance de obra y condiciones de ejecución del contrato, control de cronogramas, y anexando toda la documentación referente a la construcción de las obras. La Consultora se obliga por tanto a la: Fiscalización del reforzamiento de redes de baja tensión y restitución de medidores en la provincia xx Xxxxxx Chinchipe y cantón Gualaquiza, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipalesEtapa 1.

Appears in 1 contract

Samples: Consultancy Agreement

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados 5.1 Para el cumplimiento de los objetivos del proyecto se han identificado las siguientes actividades mínimas que serán cumplidas por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten el fiscalizador: 5.1.1 Cumplir las funciones que están estipuladas en el manual de Administración y Fiscalización de contratos de la CNEL EP y las Normas de Control Interno No.408-18 y No.408-19 expedidas por la Contraloría General del Estado. 5.1.2 El consultor debe tener conocimiento y el estricto cumplimiento a los lineamientos del BID, de acuerdo lo que establezca las políticas del banco GN-2349-9 y GN-2350-9 5.1.3 Requerir al Contratista el cumplimiento de las leyes laborales y del reglamento de seguridad industrial con relación a su personal. 5.1.4 Coordinar que el personal de la contratista reciba las inducciones de seguridad industrial antes del inicio de obra, esto de manera conjunta con el técnico de CNEL EP UN Xxxxxxx Xxxxxxxxxx y los jefes o líderes de seguridad industrial de la Unidad de Negocio. 5.1.5 Verificar la condición del proyecto, para revisar y aprobar cronogramas de trabajo, los mismos que deberán ser presentados por el Contratista y serán evaluados quincenalmente el grado de cumplimiento de los cronogramas de trabajo, por el Fiscalizador. 5.1.6 Sugerir durante el proceso constructivo la adopción de las medidas correctivas y/o soluciones técnicas que se estimen necesarias en la provisión construcción de toda las obras, inclusive aquellas referidas a métodos constructivos. 5.1.7 Velar porque los materiales, la mano de obra, materiales equipos y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón maquinaria empleados en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante , sean adecuados y suministrados en forma oportuna, suficiente, y correspondan a lo estipulado en las especificaciones o en la oferta del contratista. 5.1.8 En el transcurso caso de los materiales suministrados por la Unidad de Negocio CNEL EP deberá controlar la integridad de estos durante el transporte, acopio e instalación en la obra. 5.1.9 De ser el caso en los rubros de trabajo que requieran ensayos de laboratorio, prueba en sitio o certificados de conformidad o de calidad, solicitarla al contratista. 5.1.10 Resolver las dudas que surgieran en la interpretación de los planos, especificaciones técnicas, detalles constructivos y sobre cualquier asunto técnico relativo al proyecto, en el término de cinco (5) días calendario. 5.1.11 Requerir al Contratista el cumplimiento de las actividades de mitigación y control de impactos ambientales y sociales, de acuerdo con los 5.1.12 Presentar quincenalmente al Supervisor/Administrador del contrato los informes de Fiscalización, que contendrán al menos la siguiente información: 5.1.13 Verificar y Calificar al personal asignado a la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo y disponer el reemplazo del personal que no satisfaga los requerimientos especificados en los pliegos. 5.1.14 Comprobar eventos de orden técnico provenientes de caso fortuito o fuerza mayor que atenten contra la totali- dad continuidad de los detalles, planillas y resultados trabajos. 5.1.15 Registrar en la correspondiente matriz el avance de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a formatos entregados por CNEL EP UN Esmeraldas, o proponer formatos propios. 5.1.16 Verificar las reglamentaciones municipalescantidades de obra ejecutada, las mismas que estarán en concordancia con los valores presentados por el constructor en las facturas, posteriormente aprobarlas para continuar con el trámite de pago. 5.1.17 Disponer al contratista que a su costo corrija los defectos que se observaren en la ejecución de la obra, incluyendo la demolición total y el reemplazo de los trabajos mal ejecutados o defectuosos, correspondiéndole establecer un plazo acordado con la fiscalización, para su realización; a la expiración de ese plazo o antes, si el contratista lo solicitará o no, se efectuará una nueva revisión de campo; en la cual se verificará si el constructor realizó lo solicitado por la fiscalización. 5.1.18 Registrar diariamente en el libro de obra (que permanecerá bajo su custodia y responsabilidad), las observaciones, instrucciones o 5.1.19 Verificar y validar los listados de materiales a ser egresados de las bodegas de las Unidades de Negocio de la CNEL EP y utilizados en la construcción. (De ser el caso). 5.1.20 Revisar, verificar y validar las facturas de pago del contrato de construcción previo al inicio del trámite de pago correspondiente. 5.1.21 Verificar y validar las pruebas y ensayos de laboratorio para el control de calidad de los materiales y rubros de trabajo. 5.1.22 Verificar que sean actualizados por el contratista ejecutor de la obra la siguiente información: hoja de estancamiento (de ser el caso), listado de materiales, mano de obra y Planos, resultado del replanteo. 5.1.23 Excepcionalmente, cuando se presenten problemas que afecten las condiciones pactadas en cuanto a plazos, calidad o presupuesto, comunicarlo al Administrador del contrato para que resuelva. 5.1.24 Justificar técnicamente los trabajos extraordinarios o las modificaciones que tengan que realizar durante la ejecución de las obras e informar al Administrador del contrato para adoptar las decisiones que correspondan. 5.1.25 Revisar y aprobar los planos de registro de construcción ("As Built") que debe presentar el Contratista previo a la recepción de los trabajos. 5.1.26 Fiscalizar el contrato principal y los contratos complementarios (en caso de que existieran) asociado a la obra que consta en los términos de referencia, en el caso de que un contrato de obra sea terminado por mutuo acuerdo o unilateralmente, el consultor facturará el valor proporcional al avance de obra alcanzado en el contrato de obra a la fecha de finalización del contrato de construcción. 5.1.27 Solicitar al Administrador del contrato, disponga la suspensión de una parte o de la totalidad de los trabajos, en cualquier momento y por el período que considere necesario, en los siguientes casos: a) Si las medidas de seguridad adoptadas por el Contratista son insuficientes o inadecuadas para proteger la vida del personal o la integridad de las instalaciones o partes ya construidas;

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Consulting Services

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los El detalle de los trabajos abarcados a realizar es el siguiente: El recorrido de las montantes para los nuevos alimentadores será acordada con la Inspección de Obra. La ubicación exacta de los Tableros Seccionales y de las cajas de derivación será indicada en cada caso por estas la Inspección de Obra. Todos los trabajos serán realizados conforme a las Especificaciones Técnicas Generales consisten y datos generales que se indican en la provisión de toda la mano de obra, materiales el presente pliego. El oferente incluirá en su propuesta todos los elementos y equipos trabajos necesarios para la elaboracióncompleta satisfacción de los objetivos propuestos, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón incluso todos aquellos no indicados explícitamente en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada esta documentación como en los planos de Proyectoque la acompañan. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los Tanto estos planos respectivos, como las especificaciones indicadas en el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculopliego son complementarias, y ejecución lo especificado en uno de estructuras ellos debe considerarse como exigido en ambos. El oferente deberá reconocer in - situ el lugar de Hormi- gón Armado los trabajos, previo a la presentación de su oferta, debiendo incluir en la misma todos los elementos que, a su juicio, considere necesarios para la consecución de los trabajos de forma tal que los mismos queden en perfectas condiciones de terminación y Pretensado) redactado funcionamiento, y permitan librarlos al servicio inmediatamente de efectuada la recepción provisoria. A tal efecto, deberá realizar una visita al lugar de la obra, la que deberá ser certificada por la Facultad de Ingeniería. Sin la presentación de esta certificación en la oferta, la propuesta podrá ser rechazada. Todas las dudas que surgieran de la lectura xxx Xxxxxx así como las provenientes de la visita al lugar de la obra, podrán ser abordadas por preguntas formuladas a través de “Circulares con consulta”, las que serán respondidas y difundidas antes de la fecha de cierre del llamado licitatorio. La aceptación de la calidad "equivalente" queda a exclusiva decisión de la Inspección de Obra. Se deja establecido que las capacidades y parámetros indicados en planos y especificaciones deberán ser verificados por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRAContratista, siendo la CONTRATISTA éste el único responsable por el correcto y eficiente funcionamiento de las instalaciones. El Contratista realizará todos los trabajos con los materiales que sean necesarios y empleando herramientas de su propiedad para la correcta ejecución de los mismos. Todos los materiales a utilizar serán de probada calidad, debiendo emplear en todos los casos productos de marcas reconocidas de plaza, con elementos y partes debidamente ensayadas. Tendrá especial precaución en no dañar las instalaciones existentes, siendo a su exclusivo cargo las reparaciones de roturas y/o daños, las que se efectuarán con materiales idénticos a los existentes. Todo el personal empleado en los trabajos, así como los de la estructura. La CONTRATISTA Inspección de Obras, estará asegurado contra accidentes de trabajo, además la Empresa Contratista deberá contar con un Representante Técnicoseguro que cubra daños a bienes y personas ajenas a la FIUBA, quien debe ser Profesional ma- triculado incluida responsabilidad civil. Para todo ello rigen: La Ley de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad Seguridad e Higiene Nº 19587 y sus Decretos Reglamentarios Las Leyes de Accidentes de Trabajo N° 24028 La Ley de A.R.T. N° 24557 y sus Decretos Reglamentarios. La Contratista entregará a satisfacción la Inspección de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas Obra antes del comienzo de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipalespólizas correspondientes.

Appears in 1 contract

Samples: Contratación Directa – Obra Pública

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten Para la ejecución de los mismos, el contratista cumplirá estrictamente con t odos los requisitos de los documentos de contrato, así como todas las instrucciones que reciba de la Inspección de Obra de CTM. Todos los materiales, equipos o accesorios, que no están expresamente indicados en la provisión de toda la mano de obralas especificaciones, materiales y equipos pero que sean usuales o necesarios para la elaboraciónejecución de la obra y no estén indicados, deberán ser suministrados por el encofradocontratista sin costo adicional. Deberán considerarse incluidos los trabajos y provisiones necesarias para efectuar las instalaciones proyectadas, el transportecomprendiendo en general los que se describen a continuación:  La apertura de canaletas xx xxxxx, la colocaciónen losas, desencofradoentrepisos, terminación etc., ejecución de nichos para alojamiento de las cajas que contendrán los tableros de distribución y el curado del hormigón en emás accesorios de las estructuras instalaciones, mano, inherente a ser construidasestos trabajos. empotramiento de grapas, junto con la cajas y demás obra de  La provisión y colocación de armaduras xx xxxxxtodas las cañerías, cajas, nichos, tuercas, boquillas, conectores, cajas de conexión externa, etc., y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo en general de ejecución todos los elementos integrantes de las estructu- rascanalizaciones eléctricas, cualquiera sea su destino y características. Comprende la ejecución  Tapado de tabiquescanaletas, columnaspases de losas y paredes y demás boquetes abiertos por el Contratista para pasos de cañerías y cajas.  La provisión, vigascolocación y conexión de todos los conductores, losascanalizaciones, escaleraselementos de conexión, tanquesinterruptores, fundaciones y toda otra estructura tomacorrientes, tablero ge neral, tableros de distribución, dispositivos de protección y/o parte de ella indicada control, etc., en general, todos los accesorios que se indican en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo correspondientes para toda s las instalaciones eléctricas y los que indiquen los planos respectivos, resulten ser necesarios para la correcta termina ción y el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica perfecto funcionamiento de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obramismas, de acuerdo a sus fines.  Todos los trabajos n cesarios para entregar las reglamentaciones municipalesinstalaciones compl etas, y en perfecto estado de funcionamiento, aunque los mismos no estén particularmente mencionados en las Especificaciones o Planos.  Toda tarea que demanden las instalaciones, gastos de transporte hasta la obra y viáticos del personal obrero y técnico del Contratista, ensayos, pruebas, instrucción del personal que quedará a cargo de las instalaciones, fletes, acarreos, derechos de aduana, eslingaje, carga y descarga de todos los aparatos y materiales integrantes de las instalaciones.  Deberá verificar todas las dimensiones, cálculos, y datos técnicos que figuran en Planos y Especificaciones debiendo llamar inmediatamente la atenci ón a la Inspección de Obra sobre cualquier error, omisión o contradicción. La interpret ación o corrección de estas anomalías correrá por cuenta de la Inspección de Obra y su s decisiones serán terminantes y obligatorias para el Contratista.  Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá tomar las debidas precauciones para evitar deterioros en las canalizaciones, tableros, accesorios, etc., y demás elementos de las instalaciones que ejecute. La Dirección de Obra no recibirá en ningún caso, trabajos que no se encuentren con sus partes integran tes completas, en perfecto estado de funcionamiento y aspecto. Las obras se ejecutarán con las mayores previsiones respecto a la seguridad de las personas y bienes materiales, y ambientales en cumplimiento de la normativa xx Xxxxx Grande. Cuando la instalación se trate de una reforma o ampliación, necesariamente deberá operar en el Tablero General, y canalizaciones eléctricas existentes, las que pudieran causar perturbaciones al servicio o riesgo a los usuarios, caso en que deberá dar aviso a la Dirección de Obra para su coordinación y correspondiente autorización.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados Sin ánimo exhaustivo, y a título meramente enunciativo, la contratación comprende, entre otras, la prestación de los servicios profesionales de asesoramiento legal general y, especialmente, en los ámbitos que se relacionan a continuación: a) Régimen jurídico y funcionamiento interno: i. Estudio y resolución de cuantas consultas sean formuladas por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten CICC con referencia al derecho mercantil societario (a saber: constitución de sociedades; modificaciones de Estatutos; pactos extra estatutarios; Juntas Generales; Órganos de Administración, responsabilidad de Administradores y reglamentos del Consejo de Administración; ampliaciones y reducciones de capital; aportaciones para compensar pérdidas; transformaciones, fusiones, escisiones y disoluciones; llevanza de libros oficiales; preparación y seguimiento de las diligencias necesarias para el otorgamiento de escrituras públicas e inscripción en el Registro Mercantil; etc.). ii. Colaboración, cuando así se requiera, con relación a la preparación de documentos mercantiles, tales como actas, convocatorias, certificaciones, informes, etc. iii. Asesoramiento a CICC en aquellos asuntos que deban ser tratados por el Consejo de Administración, garantizando cuando se requiera, tanto la asistencia de un Letrado Asesor a las sesiones del Consejo, como el ejercicio de funciones de Secretario y/o Vicesecretario vinculadas al Consejo. iv. Estudio y resolución de las consultas que se realicen sobre cuestiones no estrictamente societarias, tales como derechos de propiedad intelectual e industrial, asesoramiento en materia de protección de datos de carácter personal, derecho de la competencia, usuarios, etc. b) Sector público: i. Contratación: Estudio y resolución de todas aquellas consultas formuladas en relación con la contratación de CICC y, en general, seguimiento de la contratación en todas sus fases (incluidas su ejecución y extinción). En particular, dicho asesoramiento incluirá aspectos tales como: a) asistencia en la provisión elección de toda los concretos procedimientos de adjudicación y de la mano tipología del contrato que resulte más idónea en relación con las necesidades cuya satisfacción se pretenda; b) elaboración de obralos Pliegos que hayan de regir los respectivos procedimientos de licitación; c) en su caso, materiales revisión de los Pliegos que hayan de regir los respectivos procedimientos de licitación; d) intervención directa en todo el proceso de adjudicación de los respectivos procedimientos de licitación; e) asistencia, en su caso, a los actos de apertura de sobres; f) revisión del ajuste de las propuestas de pliegos y equipos necesarios para adjudicaciones a la elaboraciónnormativa legal de contratación y, en su caso, emisión del correspondiente informe; g) preparación de los contratos que vayan a ser suscritos con ocasión de la correspondiente adjudicación efectuada por el encofradoÓrgano de Contratación de la sociedad. ii. En general, todo lo relativo a la aplicación y sujeción de CICC al derecho administrativo en su calidad de entidad del sector público sujeta al marco del derecho administrativo. iii. Relación con las sociedades públicas y otras Administraciones Públicas (encomiendas, convenios, etc.). iv. Régimen patrimonial (concesiones, autorizaciones). c) Civil y administrativo: i. Análisis y resolución de las cuestiones de índole civil que pudieran plantearse (arrendamientos, derechos de superficie, usufructos, prendas, hipotecas, compraventas, etc.). ii. En general, todo lo relativo a la aplicación y sujeción de CICC al derecho administrativo, así como de cualesquiera asuntos que se susciten en el transporteámbito del derecho administrativo (urbanismo, medio ambiente, expropiación forzosa, responsabilidad patrimonial, etc.). d) Defensa: i. Dirección y representación de CICC en todo tipo de litigios que se susciten en el ámbito de la colocaciónjurisdicción contencioso-administrativa, desencofradocivil, terminación social o mercantil. e) Asesoramiento en materia de derechos de Propiedad Industrial e Intelectual, nuevas tecnologías, comercio electrónico y contratación de activos informáticos: i. Estudio y resolución de consultas y el curado del hormigón asesoramiento en las estructuras a ser construidasla negociación, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, formalización y ejecución de estructuras toda clase de Hormi- gón Armado contratos relacionados con derechos de propiedad Industrial e Intelectual (acuerdos de regulación de situaciones de cotitularidad, licencias de uso y/o explotación de patentes, marcas, software y Pretensadocualesquiera otros derechos de Propiedad Industrial e Intelectual, cesión de derechos de explotación sobre los mismos y contratos de transferencia de tecnología en general). ii. Auditoría legal de páginas web. iii. Verificación e implantación de medidas dirigidas a dar debido cumplimiento a las obligaciones establecidas en la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico. iv. Asesoramiento, redacción, revisión y negociación de contratos relacionados con activos informáticos (suministro, desarrollo, mantenimiento y/o licencias de uso y/o explotación de software, suministro de hardware, desarrollo y mantenimiento de páginas web, negocios sobre nombres de dominio, etc.). v. Estudio y resolución de cualesquiera consultas que se realicen en materia de Propiedad Industrial e Intelectual, nuevas tecnologías, comercio electrónico y contratación de activos informáticos. f) redactado Asesoramiento en materia de protección de datos de carácter personal: i. Asesoramiento en el cumplimiento de obligaciones legales vigentes en materia de protección de datos. ii. Dirección de procedimientos ante los organismos administrativos competentes en la materia de protección de datos de carácter personal. iii. Revisión y redacción de cualesquiera documentos contractuales con incidencia en la materia de protección de datos de carácter personal. iv. Estudio y resolución de cualesquiera consultas que se realicen en materia de protección de datos de carácter personal. g) Asesoramiento jurídico-fiscal: i. Planificación fiscal tendente al establecimiento de una correcta y adecuada política fiscal, en aras de la aplicación más ventajosa de la ley y la reducción de posibles riesgos, especialmente en relación con el Impuesto sobre Sociedades, al Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) y el Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP). ii. Remisión de cualesquiera modificaciones legislativas fiscales que se produzcan, y de la restante documentación e información que pudiera ser objeto de interés para CICC. iii. Cálculo del gasto por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento Impuesto sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma Sociedades correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos ejercicio y colaboración en la formulación de las declaraciones de este Impuesto que fija periódicamente hayan de presentarse ante las autoridades fiscales, analizando su contenido desde el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor punto de vista material y formal y poniendo en conocimiento de CICC aquellos extremos que requieran de su decisión o colaboración, al objeto de la estructura y verifica- rá consecución del más favorable tratamiento fiscal. iv. Colaboración en la compatibilidad formulación de las declaraciones correspondientes a cualquier otro tributo que pudiera afectar a CICC. v. Resolución de aquellas consultas que CICC estime conveniente formular acerca de los planos temas fiscales que le conciernen, en particular, las relativas a las implicaciones del Impuesto sobre Sociedades, del IVA y del ITP. vi. Preparación y presentación de encofrado cualesquiera consultas, escritos o autorizaciones, recursos o reclamaciones que deban ser presentados ante las autoridades competentes. vii. Participación en las inspecciones fiscales. viii. Redacción de aquellos informes que, en relación con temas fiscales que revistan de especial complejidad, amplitud o trascendencia, fuesen solicitados por CICC así como ejecución de los trabajos que requieran de arquitectura e instalaciones una dedicación específica y continuada. h) Asesoramiento laboral: i. Asesoramiento sobre relaciones laborales ordinarias individuales: contrato de trabajo, estructura salarial, otras condiciones de la prestación de servicios (jornada, vacaciones, etc.) y su modificación, movilidad geográfica, régimen disciplinario y sistemas de flexibilidad en las relaciones laborales. Régimen de extranjería y expatriación de trabajadores. ii. Asesoramiento sobre la relación laboral especial de Alta Dirección, régimen de contratación y cláusulas especiales (blindajes, permanencia, no competencia, etc.). Asesoramiento sobre la articulación de la relación de los miembros del órgano de detallesadministración. iii. Asesoramiento sobre otra clase de relaciones laborales especiales: personas con discapacidad, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res centros especiales de empleo, becarios, etc. iv. Régimen de Seguridad Social: encuadramiento, cotización, bonificaciones y las planillas compromisos por pensiones en el seno de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado la empresa; régimen recaudatorio de la Seguridad Social; infracciones y sanciones relacionadas con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación Seguridad Social; recargos de la documentación no significará delegación prestaciones derivados de responsabilidades accidentes de trabajo, etc. v. Intervención y asesoramiento sobre relaciones laborales colectivas y derecho sindical en la DIREC- CIÓN DE OBRAempresa: estructura de los órganos de representación de los trabajadores; procesos de negociación colectiva (Pactos de Empresa o Convenios Colectivos); y conflictos colectivos que se puedan suscitar en la empresa, siendo incluyendo la CONTRATISTA el único responsable huelga. vi. Asesoramiento referente a extinciones de contrato de trabajo, en todas sus modalidades. vii. Asesoramiento en materia de prevención de riesgos laborales. viii. Asistencia técnica a todo tipo de expedientes sancionadores abiertos por la correcta Inspección de Trabajo y Seguridad Social. ix. Redacción de aquellos informes que, en relación con temas laborales que revistan de especial complejidad, amplitud o trascendencia, fuesen solicitados por CICC, así como ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado los trabajos que requieran de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas dedicación específica y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipalescontinuada.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Professional Services

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los términos en los que esta asistencia se realiza son los contemplados en el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las condiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Los trabajos abarcados a desarrollar por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en el contratista comprenderán los siguientes aspectos: - Coordinar la provisión efectiva aplicación de toda los principios generales de prevención y de seguridad a la mano hora de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende planificar la ejecución de tabiqueslos trabajos o fases que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente en cada obra. - Coordinar las actividades de la obra para garantizar que el contratista, columnassubcontratistas o trabajadores autónomos apliquen los principios de prevención recogidos en el artículo 15 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales y, vigasen particular, losas, escaleras, tanques, fundaciones en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 del R.D. 1627/1997. - Análisis del Proyecto desde el punto de vista del R.D. 1627/1997. - Análisis del Estudio o Estudio Básico de Seguridad y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Salud del Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán - Visita al emplazamiento de acuerdo las obras y evaluación de riesgos. - Informar el Plan de Seguridad y Salud presentado por el adjudicatario de las obras, así como de las modificaciones posteriores, en su caso, proponiendo a la Administración Municipal la aprobación del citado Plan. - Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. - Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. - Efectuar el control del cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego largo de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 la obra. - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les Exigir la modificación del Plan de Seguridad para y Salud cuando cambien las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos condiciones previstas de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante Mientras esto se produce, se deberán reflejar en el transcurso libro de incidencias las medidas adoptadas. - Se requiere la presencia sistemática de los coordinadores en las obras, con la necesaria dedicación y actividad en obra, sin estar sometidos a programas rígidos de visitas periódicas, haciendo coincidir éstas con aquellas fases que sean más relevantes desde el punto de vista preventivo y, especialmente, con el inicio de aquellas actividades y tajos cuya exigencia preventiva sea mayor. - En las obras sin proyecto que requieran coordinador de seguridad y salud, analizar la evaluación de riesgos y planificación preventiva y, su adaptación a la naturaleza de los trabajos. - Llevar a cabo los trámites administrativos a realizar por el promotor. - Comprobación de la tramitación por parte del contratista de la Apertura de Centro de Trabajo, antes del comienzo de los trabajos. - Velar porque únicamente se autorice la extensión de los niveles de subcontratación establecidos en el art.5 de la Ley 32/06 Reguladora de la Subcontratación en casos fortuitos debidamente justificados. - Acompañar al director facultativo en las visitas que realice a obra, cuando sea preciso. Junto a las labores de coordinación, corresponde también al contratista la elaboración de los estudios de seguridad y salud o, en su caso, estudios básicos de seguridad y salud, de los proyectos redactados por los servicios técnicos municipales. El plazo para la elaboración de estos documentos será de dos semanas desde que el encargo sea notificado. Los trabajos a desarrollar por el contratista se hacen extensivos al periodo de garantía de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo o a la totali- dad fase de proyecto, cuando sea necesario. Mensualmente, antes del día 5, cada coordinador presentará a los detallesdirectores de obra respectivos, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías valoración de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. actuaciones en materia de seguridad y salud susceptible de ser incluida en las ocasiones que correspondientes certificaciones. Con la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a periodicidad indicada por la firma dirección de la recepción definitiva cada una de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a se entregará un informe al director de obra, redactado por el respectivo coordinador, sobre el desarrollo de acuerdo los trabajos desde el punto de vista de la seguridad y salud. La duración del contrato será de dos años, a contar desde la formalización del mismo, prorrogables de uno en uno hasta una duración total, incluidas las reglamentaciones municipalesprórrogas, de cuatro años. Para que el contrato sea prorrogado, la prórroga deberá ser solicitada por el contratista con tres meses de antelación a la finalización del plazo del contrato. Independientemente de que se produzca el término del plazo contractual, en todas las obras que en esa fecha estén en fase de ejecución, sus respectivos coordinadores en materia de seguridad y salud continuarán desarrollando su actividad hasta la finalización de las mismas. El equipo profesional que desarrollará las labores objeto de este contrato estará constituido por coordinadores en materia de seguridad y salud y por un supervisor de coordinadores, que además de organizar la ejecución del contrato, podrá desarrollar funciones de coordinador en materia de seguridad y salud. Todos los integrantes de este equipo tendrán formación académica en materia de construcción (ingeniero de caminos, ingeniero técnico de obras públicas, arquitecto o arquitecto técnico), además de estar en posesión del título de Técnico Superior en Prevención de Riesgos Laborales, en la especialidad de seguridad en el trabajo. La dotación de medios humanos que el contratista dedicará a estos trabajos se adaptará en cada momento al número de obras en ejecución, así como a la tipología, complejidad y peligrosidad de las mismas. En todo caso, la dotación mínima de medios personales será de un supervisor de coordinadores y dos coordinadores en materia de seguridad y salud, uno de ellos con dedicación exclusiva y titulación de ingeniero de caminos o ingeniero técnico de obras públicas, y otro cuya dedicación podrá ser total o parcial, con titulación de arquitecto. El licitador deberá acreditar, para el personal propuesto como dotación mínima, una experiencia mínima de tres (3) años para cada uno de sus miembros en trabajos análogos a los del presente contrato. La experiencia deberá ser acreditada mediante certificados expedidos por los organismos contratantes, con indicación de fechas. La sustitución de cualquiera de los técnicos incluidos por el contratista en su oferta sólo podrá ser realizada si el sustituto tiene una formación académica, profesional y un curriculum equivalente o superior al del sustituido. En todo caso, antes de que se produzca la sustitución, deberá ser formalmente comunicada y aceptada por el Ayuntamiento. El licitador deberá disponer de un sistema de aseguramiento de la calidad según norma ISO 9001, medioambiente según norma ISO 14001 y prevención de riesgos laborales según norma OHSAS 18001, para la actividad de coordinación de seguridad y salud. En el supuesto de que algún licitador no acredite estos requisitos mínimos, su oferta no será tenida en cuenta en el presente procedimiento de licitación. El contratista dispondrá de una oficina en Valladolid durante el periodo de vigencia del contrato. El contratista dispondrá de los medios de transporte, GPS, fotográficos, informáticos y de comunicación necesarios; de manera que quede asegurada la operatividad de las labores de los técnicos dentro del presente contrato en cualquier circunstancia. El adjudicatario deberá contar con una póliza de responsabilidad civil en vigor con cobertura para cada uno de los coordinadores que formen parte del equipo profesional que desarrolle las labores objeto de este contrato, por un importe no inferior a dos millones de euros por siniestro, que asegurará las responsabilidades en que puedan incurrir, y que se incorporará al expediente para su constancia.

Appears in 1 contract

Samples: Technical Assistance Contract

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los El reemplazo de los bancos de interruptores de corriente continua de las Subestaciones a intervenir y la instalación de los grupos transformador – rectificador en las indicadas, comprende, cada nuevo banco de tracción y la ejecución de las tareas e implementación de las instalaciones complementarias necesarias para que los mismos cumplan con sus fines y objetivos. Se deben considerar incluidos todos los elementos y trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en necesarios para el correcto funcionamiento de cada subestación rectificadora. El Contratista deberá proyectar el sistema armonizado con las instalaciones existentes, previendo que no se deberá alterar la provisión de toda continuidad operativa del servicio eléctrico ferroviario y deberá proveer todos los equipos, materiales y la mano de obra necesarios para concretar los trabajos y provisiones objeto de la obra, que será completa en sí misma. Estará a exclusivo cargo del Contratista el suministro y el montaje de todos los elementos que la obra requiere para la puesta en servicio de todos los equipos e instalaciones mencionados en punto 1.1, aun cuando no se los mencionen expresamente en el pliego licitatorio y/o en la oferta. Los trabajos deberán ser completos y conforme a su fin con la inclusión en las especificaciones y los planos de todos los elementos y los trabajos necesarios para el correcto funcionamiento de las subestaciones rectificadoras. A continuación, se detallan los principales trabajos y provisiones a cargo del Contratista de la obra: - Ejecución de la documentación técnica completa y definitiva (proyecto ejecutivo y de la memoria técnica de los trabajos a realizar), necesaria para la correcta ejecución y verificación de la obra en todas sus etapas y detalles. - Provisión de los materiales y equipos necesarios y su posterior montaje, instalación, conexión y puesta en servicio. - Provisión y montaje del sistema de protecciones para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación Banco de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución tracción. - Desmantelamiento de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiquesinstalaciones que se retiran, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones que deberán ser entregadas y toda otra estructura o parte de ella indicada puestas a disposición en los planos depósitos que ADIF designe, en un radio de Proyecto50 km del lugar de desmontaje debidamente separadas en sus componentes. Dichos trabajos Se deberá entregar un conjunto del producido de obra. - Transporte, carga, descarga y manipuleo de los materiales y equipos producto del desmantelamiento. - Ensayo y puesta en servicio de los equipos. - Suministro de las herramientas, instrumental y repuesto que se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, indican en el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 pliego. - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación Entrega de la documentación no significará delegación conforme a obra e información técnica: manuales y normas para el mantenimiento preventivo y reparaciones en idioma Castellano. - Provisión y montaje de responsabilidades todo otro elemento accesorio que asegure el funcionamiento seguro y armónico de los equipos provistos con las restantes instalaciones de ADIF. Las especificaciones y los planos que acompañan al pliego son complementarios y lo especificado en cada uno de ellos debe considerarse como exigido por el pliego. En caso de discrepancia entre estos documentos y el pliego, la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución cuestión será resuelta a solo juicio de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado Inspección de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipalesObra.

Appears in 1 contract

Samples: Licitación Pública

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados 1. Realizar la provisión, instalación y eventual reemplazo de las máquinas dispensadoras, todas de formato vertical tipo “de pie”, previa definición de la ubicación y autorización de los respectivos modelos por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten parte del G.C.A.B.A., quien sólo aceptará equipamiento y productos de primera línea y reconocida trayectoria en el mercado local. A estos efectos, el oferente deberá incluir en su oferta un detalle del equipamiento y los consumibles considerados en el servicio. IF-2018-20958037- -DGRGIEG 2. Asegurar que todas estos equipos dispensadores (que serán provistos en comodato) sean totalmente automáticos, con alimentación eléctrica de 200V/50Hz, que no requieran el uso de transformadores externos, sean nuevos y de última generación, y que su fabricación no esté discontinuada, de modo tal de asegurar la provisión de toda repuestos en forma inmediata; asimismo no se aceptarán equipos reacondicionados a nuevo. 3. Asegurar la mano provisión necesaria de obra, materiales la calidad y equipos cantidad de equipamiento e insumos necesarios para cubrir satisfactoriamente el servicio. El adjudicatario deberá garantizar la elaboraciónseguridad de la purificación del agua, el encofradoa través de sistemas hídricos, el transportecon filtros de carbón activado y mallas micrométricas de seguridad. 4. Realizar tareas de limpieza de sus equipos, sanitización de los mismos y la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto reposición de insumos con la provisión y colocación debida periodicidad que exijan dichas tareas. Se solicita especial énfasis en asegurar que los equipos no generen pérdidas ni filtraciones que puedan dañar las instalaciones de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución G.C.A.B.A. 5. Anexar a cada una de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiquesmáquinas expendedoras un cesto, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado conforme las especificaciones definidas por el Centro G.C.A.B.A., con su correspondiente bolsa de Investigación polietileno para residuos, a los efectos de los Reglamentos Naciona- les recibir todo tipo de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos vasos y otros elementos que se utilicen. 6. Todo faltante de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos productos deberá ser resuelto por el IRAM)adjudicatario en un plazo no mayor a las 2 (DOS) horas corridas. Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica El servicio de reparación de las estructurasmáquinas será sin costo adicional y será llevado a cabo en un plazo no mayor a las 2 (DOS) horas corridas de notificado el reclamo. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando Si el problema no es resuelto dentro de las presiones y suc- ciones que fija 12 (DOCE) horas corridas de haberse efectuado el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes reclamo, o en caso de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente haberse efectuado 3 (TRES) o más reclamos sobre la ejecución de la obra. Durante misma máquina en el transcurso de una 1 (UNA) semana, el adjudicatario deberá remplazarla por otra similar en un plazo no superior a las 24 (VEINTICUATRO) horas corridas. 7. Asegurar que todos los condimentos, bebidas, materias primas y aditivos alimentarios que se elaboren, fraccionen, conserven, transporten, expendan, o expongan, con motivo de la obra prestación de servicios deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo satisfacer las exigencias dispuestas por el Código Alimentario Argentino. Las condiciones en que se entregarán los distintos productos (paquetes, envasados al vacío y en cajas, etc.) se ajustará a las pautas que la totali- dad comercialización actual de las mismas ha impuesto en materia de identificación, presentación, conservación, manipuleo así como la constancia fehaciente del control de calidad y aptitud para su consumo consignado por el Organismo competente del Estado en la materia. 8. Realizar el control estricto y permanente de los detallesproductos ofrecidos asegurando en todo momento, planillas y resultados tanto la calidad de los ensayos (probetas) realizados durante mismos como el de las distin- tas fases fechas de hormigonado, vencimiento para consumo de los productos dispuestos en las expendedoras. IF-2018-20958037- -DGRGIEG 9. El horario y forma en que aseguren se realizarán las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto operaciones necesarias por parte de la documentaciónadjudicataria serán: a. De lunes a viernes, fotografías de 08:30 hs. a 19:30 hs., de manera estrictamente restringidas a aquellas que permitan el normal desenvolvimiento de las distintas secuencias del procesotareas de los usuarios, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que con particular atención a asegurar la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar seguridad y el confort de los trabajosmismos. b. Fuera de esos horarios, y previa en los días xxxxxxx, xxxxxxxx, feriados y no laborables, se permitirá también el acceso a cierto personal autorizado, según un criterio y un protocolo que serán definidos e informados por el G.C.A.B.A., con notificación previa, situación en la firma cual el adjudicatario deberá aplicar el mismo criterio de la recepción definitiva seguridad y confort, asegurando el normal desarrollo de las obrassus tareas. El adjudicatario desliga al G.C.A.B.A. de toda responsabilidad por los valores que se porten, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obracomo así también, por todo acto de acuerdo a las reglamentaciones municipalesvandalismo de que pudieran ser objeto.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Services

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales Particulares consisten en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que tarea, aunque no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- rasestructuras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a con lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generaleslas presentes especificaciones, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, Particulares y el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM)201-2005. Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 201-2005 y la docu- mentación documentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones succiones que fija el CIRSOC 102 102-2005 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción situación particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA El Contratista asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá verificará la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res particulares y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA Inspección para su conformidadaprobación. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRAInspección, siendo la CONTRATISTA el contratista el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA El Contratista deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado matriculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRAInspección. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar confeccionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipales.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras ar- maduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que aunque no esté específicamente mencionada, relacionada rela- cionada con el trabajo de ejecución de las estructu- rasestructuras. Comprende la ejecución de: • Excavación, relleno y compactación posterior, retiro de tabiquestierra y escombros sobrantes. • Depresión de napa. • Apuntalamiento necesario de las nuevas estructuras • Bases, columnaszapatas, plateas, cabezales, tensores y/o vigas de fundación. • Losa de sub presión, cabezales, micro pilotes o pilotes de anclaje. • Bajo recorridos de ascensores. • Columnas: circulares, cuadradas o rectangulares. • Tabiques y fachadas internas y externas de hormigón. • Escaleras, con sus correspondientes bases de arranque, y tensores necesarios en descansos. • Rampas. • Losas, entrepisos sin vigas. • Vigas, losasnormales o invertidas, escalerassegún los casos, tanquescon las buñas, fundaciones babetas, o detalles ne- cesarios o solicitados en plantas y toda cortes de arquitectura. • Juntas en la estructura, con los accesorios, selladores y wáterstop necesarios. • Tanque de reserva, bombeo, incendio y pozos de bombeo cloacal y pluvial. • Sectores de hormigón visto según se solicita en planos de arquitectura. • Pases necesarios por instalaciones, con los correspondientes refuerzos estructurales. • Toda otra estructura o parte de ella indicada o no en los planos de Proyecto, necesaria para la correcta terminación y funcionamiento de la estructura. (La anterior enumeración es descriptiva y no pretende abarcar todas las tareas a reali- zar) Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- resParticulares, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 M - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Hormigón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les Re- glamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Comi- sión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 M y la docu- mentación documentación técnica de las estructuras. Sobrecargas de la estructura en la etapa constructiva: Durante la ejecución de la obra no deberá cargarse la estructura con sobrecargas de valores que superen a las de cálculo. En caso de que fuera necesario hacerlo, se apuntalará adecuadamente el o los elemen- tos estructurales afectados. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones presio- nes y suc- ciones succiones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente correspon- diente a cada situa- ción situación particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá A los efectos de esta licitación, el Comitente pone a disposición del oferente el proyecto íntegro de arquitectura y entrega planos de estructura de hormigón armado con su co- rrespondiente pre dimensionado para facilitar la responsabilidad integral como Constructor formulación de la estructura oferta solicitada. El oferente realizará su propio cómputo, y verifica- rá cotizará de acuerdo al mismo, bajo su entera responsabilidad, por cuanto la compatibilidad contratación se realizará por Xxxxxx Xxxxxx y la totalidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean trabajos necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas la concreción de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a obra proyectada, se considerarán incluidos en la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidadoferta. La aprobación Empresa Constructora, será responsable de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución calidad y eficiencia de la estructura, en su carácter de constructor, de acuerdo al art. 1646 del Código Civil. Como condición previa a la ejecución de cualquier tarea en obra, la Empresa Constructo- ra deberá designar ante la Municipalidad correspondiente a un profesional de 1ra. Cate- goría, como "Ejecutor Estructural". La CONTRATISTA Empresa Constructora no podrá realizar ningún trabajo sin contar con planos aproba- dos previamente por el Comitente. La Empresa Constructora deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado matriculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad idonei- dad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRAdel Comitente. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas una carpeta técnica conteniendo la totali- dad totalidad de los detallesdetalles especiales, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados rea- lizados durante las distin- tas distintas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridasrequeri- das. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías fotogra- fías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA el Comitente así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipales.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración5.1.- En cumplimiento del objeto del presente contrato, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras contratista se compromete a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en prestar AL GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO PARROQUIAL RURAL SAN XXXXXX todos los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos servicios que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res cumplir los objetivos de la Contratación como es la “CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO 1 DEL CERRAMIENTO PERIMETRAL DEL CEMENTERIO GENERAL XXXXXXX XXXXX DE LA PARROQUIA SAN XXXXXX, CANTÓN XXXXXXX, PROVINCIA DE LOS XXXX”, y las planillas en general los que a continuación se indican: - Todo aquello que fuere necesario para la total ejecución del contrato, de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado conformidad con la suficiente anticipación oferta negociada, los términos de referencia, las condiciones generales y específicas y los demás documentos contractuales. - Para el cumplimiento de los servicios contratados, contará durante la vigencia del contrato, con el personal técnico clave señalado en su oferta presentada, conforme al cronograma de actividades aprobado. - Para sustituir personal técnico clave, asignado al proyecto, solicitará la previa autorización, por escrito, del administrador del contrato. - A solicitud de la entidad, fundamentada en la ineficiencia comprobada del personal, a su costo, deberá sustituir uno o más de los profesionales, empleados o trabajadores asignados al proyecto. - Solicitará a la DIRECCIÓN DE OBRA para entidad la aprobación correspondiente en caso de que requiera personal adicional al indicado en su conformidadoferta. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del contrato, en un plazo de 5 días contados a partir de la petición escrita formulada por el administrador de contrato. La aprobación Entidad contratante se obliga por tanto a: Proporcionar al contratista los documentos, accesos e información relevante relacionada con los trabajos de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo los que dispusiera, y realizar las gestiones que le corresponda efectuar al contratante, ante los distintos organismos públicos, en un plazo de 5 días contados a partir de la petición escrita formulada por el contratista. En caso de ser necesario, celebrar los contratos complementarios en un plazo de 5 días contados a partir de la decisión de la máxima autoridad. Suscribir las reglamentaciones municipalesactas de entrega recepción de los trabajos recibidos, siempre que se haya cumplido con lo previsto en la ley para la entrega recepción; y, en general, cumplir con las obligaciones derivadas del contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados 5.1 Para el cumplimiento de los objetivos del proyecto se han identificado las siguientes actividades mínimas que serán cumplidas por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten el fiscalizador: 5.1.1 Cumplir las funciones que están estipuladas en el manual de Administración y Fiscalización de contratos de la CNEL EP y las Normas de Control Interno No.408-18 y No.408-19 expedidas por la Contraloría General del Estado. 5.1.2 El consultor debe tener conocimiento y el estricto cumplimiento a los lineamientos del BID, de acuerdo lo que establezca las políticas del banco GN-2349-9 y GN-2350-9 5.1.3 Requerir al Contratista el cumplimiento de las leyes laborales y del reglamento de seguridad industrial con relación a su personal. 5.1.4 Coordinar que el personal de la contratista reciba las inducciones de seguridad industrial antes del inicio de obra, esto de manera conjunta con el técnico de CNEL EP UN Xxxxxxx Xxxxxxxxxx y los jefes o líderes de seguridad industrial de la Unidad de Negocio. 5.1.5 Verificar la condición del proyecto, para revisar y aprobar cronogramas de trabajo, los mismos que deberán ser presentados por el Contratista y serán evaluados quincenalmente el grado de cumplimiento de los cronogramas de trabajo, por el Fiscalizador. 5.1.6 Sugerir durante el proceso constructivo la adopción de las medidas correctivas y/o soluciones técnicas que se estimen necesarias en la provisión construcción de toda las obras, inclusive aquellas referidas a métodos constructivos. 5.1.7 Velar porque los materiales, la mano de obra, materiales equipos y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón maquinaria empleados en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res y las planillas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante , sean adecuados y suministrados en forma oportuna, suficiente, y correspondan a lo estipulado en las especificaciones o en la oferta del contratista. 5.1.8 En el transcurso caso de los materiales suministrados por la Unidad de Negocio CNEL EP deberá controlar la integridad de estos durante el transporte, acopio e instalación en la obra. 5.1.9 De ser el caso en los rubros de trabajo que requieran ensayos de laboratorio, prueba en sitio o certificados de conformidad o de calidad, solicitarla al contratista. 5.1.10 Resolver las dudas que surgieran en la interpretación de los planos, especificaciones técnicas, detalles constructivos y sobre cualquier asunto técnico relativo al proyecto, en el término de cinco (5) días calendario. 5.1.11 Requerir al Contratista el cumplimiento de las actividades de mitigación y control de impactos ambientales y sociales, de acuerdo con los documentos que conforman los Requerimientos Ambientales y Sociales del BID, lo establecido en la Guía de Buenas Prácticas Ambientales, en el Plan de Manejo Ambiental y al Decreto Ejecutivo 1040. 5.1.12 Presentar quincenalmente al Supervisor/Administrador del contrato los informes de Fiscalización, que contendrán al menos la siguiente información: 5.1.13 Verificar y Calificar al personal asignado a la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo y disponer el reemplazo del personal que no satisfaga los requerimientos especificados en los pliegos. 5.1.14 Comprobar eventos de orden técnico provenientes de caso fortuito o fuerza mayor que atenten contra la totali- dad continuidad de los detalles, planillas y resultados trabajos. 5.1.15 Registrar en la correspondiente matriz el avance de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a formatos entregados por CNEL EP UN Esmeraldas, o proponer formatos propios. 5.1.16 Verificar las reglamentaciones municipalescantidades de obra ejecutada, las mismas que estarán en concordancia con los valores presentados por el constructor en las facturas, posteriormente aprobarlas para continuar con el trámite de pago. 5.1.17 Disponer al contratista que a su costo corrija los defectos que se 5.1.18 Registrar diariamente en el libro de obra (que permanecerá bajo su custodia y responsabilidad), las observaciones, instrucciones o comentarios que en su criterio deben ser considerados por el Contratista para el adecuado desarrollo de la obra. 5.1.19 Verificar y validar los listados de materiales a ser egresados de las bodegas de las Unidades de Negocio de la CNEL EP y utilizados en la construcción. (De ser el caso). 5.1.20 Revisar, verificar y validar las facturas de pago del contrato de construcción previo al inicio del trámite de pago correspondiente. 5.1.21 Verificar y validar las pruebas y ensayos de laboratorio para el control de calidad de los materiales y rubros de trabajo. 5.1.22 Verificar que sean actualizados por el contratista ejecutor de la obra la siguiente información: hoja de estancamiento (de ser el caso), listado de materiales, mano de obra y Planos, resultado del replanteo. 5.1.23 Excepcionalmente, cuando se presenten problemas que afecten las condiciones pactadas en cuanto a plazos, calidad o presupuesto, comunicarlo al Administrador del contrato para que resuelva. 5.1.24 Justificar técnicamente los trabajos extraordinarios o las modificaciones 5.1.25 Revisar y aprobar los planos de registro de construcción ("As Built") que debe presentar el Contratista previo a la recepción de los trabajos. 5.1.26 Fiscalizar el contrato principal y los contratos complementarios (en caso de que existieran) asociado a la obra que consta en los términos de referencia, en el caso de que un contrato de obra sea terminado por mutuo acuerdo o unilateralmente, el consultor facturará el valor proporcional al avance de obra alcanzado en el contrato de obra a la fecha de finalización del contrato de construcción. 5.1.27 Solicitar al Administrador del contrato, disponga la suspensión de una parte o de la totalidad de los trabajos, en cualquier momento y por el período que considere necesario, en los siguientes casos: a) Si las medidas de seguridad adoptadas por el Contratista son insuficientes o inadecuadas para proteger la vida del personal o la integridad de las instalaciones o partes ya construidas;

Appears in 1 contract

Samples: Consulting Agreement

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los Salvo que se indique otra cosa en los documentos del Proyecto, los trabajos abarcados a realizar por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en la provisión el Contratista incluyen: - Realización de toda la mano los planos de obrataller y montaje, si son requeridos - Suministro de materiales y equipos elementos de unión necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporte, la colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 fabricación de la Comisión Alemana del Hormigón Armado estructura - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido Ejecución en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor taller de la estructura y verifica- rá montaje en blanco de la compatibilidad misma, cuando sea requerido - Preparación superficial y pintura de la estructura - Expedición y transporte de la misma a obra - Montaje de la estructura en obra - Fabricación y envío a obra, dentro del plazo previsto, de todos los pernos de anclaje y elementos metálicos embebidos en hormigón - Prestación de todos los medios necesarios para pruebas de carga y ejecución de las mismas, cuando sean requeridas El Contratista realizará los planos de encofrado con taller, basándose en los planos del Proyecto, sin introducir ningún cambio o modificación que no sea autorizado por el Director de arquitectura e instalaciones Obra. Estos planos deber contemplar: - Las dimensiones necesarias para definir inequívocamente todos los elementos y los piezas de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar la estructura - La disposición y situación de todas las situaciones particula- res uniones, incluso las provisionales de armado - El diámetro y forma de ejecución de taladros - Las clases, diámetros y longitudes de tornillos - El esfuerzo de pretensado y forma de conseguirlo para los tornillos que lo requieran - La forma y dimensiones de las uniones soldadas, las preparaciones de borde, el procedimiento, método y posiciones de soldeo, los materiales de aportación y orden de ejecución, cuando se requiera - Las indicaciones y tratamientos térmicos y mecanizados de los elementos que lo requieran - Los perfiles, clases xx xxxxx, pesos y las planillas marcas de armadura. Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidad. La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la DIREC- CIÓN DE OBRA, siendo la CONTRATISTA el único responsable por la correcta ejecución de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnico, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción de la DIRECCIÓN DE OBRA. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad de los detalles, planillas y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipales.elementos representados

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Condiciones

ALCANCE DE LOS TRABAJOS. Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas Generales consisten en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la elaboración, el encofrado, el transporteEn cumplimiento del objeto del presente contrato, la colocación, desencofrado, terminación y el curado Consultora se compromete a prestar al Instituto Metropolitano de Planificación Urbana del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación Gobierno Autónomo Descentralizado del Distrito Metropolitano de armaduras xx xxxxx, y toda otra tarea aun- que no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructu- ras. Comprende la ejecución de tabiques, columnas, vigas, losas, escaleras, tanques, fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en Quito todos los planos de Proyecto. Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, el Pliego de Especificaciones Técnicas Particula- res, el CIRSOC 201 - Edición Julio 1982 - (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormi- gón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Naciona- les de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva Norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (Cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM). Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC 201 y la docu- mentación técnica de las estructuras. La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y suc- ciones que fija el CIRSOC 102 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situa- ción particular. Las acciones originadas por movimientos sísmicos serán contempladas siguiendo los lineamientos que fija el INPRES-CIRSOC 103. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verifica- rá la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos servicios que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particula- res cumplir los objetivos de la Consultoría y las planillas en general los que sean necesarios para la realización de armaduraun estudio analítico de puntos de interés georreferenciados de equipamientos sociales y servicios en el Distrito Metropolitano de Quito (DMQ), mediante técnicas de indexación espacial con datos xx xxxxxxx de información secundarias, el que procura ser un insumo para el diseño de políticas públicas municipal eficientes y eficaces. Todo lo precedentemente establecido El requerimiento de la consultoría para realizar un “ESTUDIO ANALÍTICO DE PUNTOS DE INTERÉS GEORREFERENCIADOS DE EQUIPAMIENTOS SOCIALES Y SERVICIOS EN EL DISTRITO METROPOLITANO DE QUITO (DMQ), MEDIANTE TÉCNICAS DE INDEXACIÓN ESPACIAL CON DATOS XX XXXXXXX DE INFORMACIÓN SECUNDARIAS” se compone de 3 productos: • PRODUCTO 1. ENTREGA DE PROPUESTA METODOLÓGICA PARA EL ESTUDIO Y CRONOGRAMA DETALLADO DE EJECUCIÓN • PRODUCTO 2. INFORME TÉCNICO DE AVANCE INTERMEDIO • PRODUCTO 3. INFORME TÉCNICO FINAL Todos los productos tienen como alcance la presentación de informes que deberán incluir: antecedentes, objetivos, actividades desarrolladas, estado de la información, conclusiones y recomendaciones. Adicionalmente, se deberá ser presentado adjuntar la información geográfica parcial generada, avances de modelos matemáticos y espaciales. La consultoría contempla la generación de una Geodatabase (base de datos geográfica) escalable que permita manejar y estudiar los datos geoespaciales del DMQ. En esta etapa se generarán los modelos de homologación e integración con la suficiente anticipación a base de datos, que permitirán la DIRECCIÓN DE OBRA para su conformidadconsolidación de estos en el repositorio del IMPU. Se deberá poner énfasis en el estudio y desarrollo de capas de información de puntos de interés y sistemas de indexación espacial (hexagonal/cuadrada) provenientes xx xxxxxxx secundarias como Google Places API o H3. La aprobación realización de un estudio para el análisis de puntos de interés georreferenciados de servicios en el Distrito Metropolitano de Quito (DMQ) mediante técnicas de Indexación Geoespacial con datos xx xxxxxxx secundarias de la documentación no significará delegación API de responsabilidades Google Places se convierte en un caso de interés para la DIREC- CIÓN planificación estratégica de las políticas públicas locales de manera participativa y procura ser un insumo para el diseño de políticas públicas municipal eficientes y eficaces. Por ello, la “CONTRATACIÓN DE OBRALA CONSULTORÍA PARA REALIZAR UN ESTUDIO ANALÍTICO DE PUNTOS DE INTERÉS GEORREFERENCIADOS DE EQUIPAMIENTOS SOCIALES Y SERVICIOS EN EL DISTRITO METROPOLITANO DE QUITO (DMQ), siendo MEDIANTE TÉCNICAS DE INDEXACIÓN ESPACIAL CON DATOS XX XXXXXXX DE INFORMACIÓN SECUNDARIAS” requiere el diseño metodológico, la CONTRATISTA el único responsable por planificación del levantamiento de información, la correcta ejecución estrategia detallada de la estructura. La CONTRATISTA deberá contar con un Representante Técnicorecolección de datos y análisis de datos, quien debe ser Profesional ma- triculado de primera categoría con antecedentes que acrediten su idoneidad a satisfacción la sistematización de la DIRECCIÓN DE OBRAinformación cuantitativa y espacial para la elaboración de informes descriptivos y explicativos con la finalidad de realizar recomendaciones de política pública que sean factibles de ejecución. Dicho representante entenderá en todos los temas de carácter técnico debiendo ejercer una vigilancia permanente sobre Tanto la ejecución de la obra. Durante el transcurso de la obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo la totali- dad estructura de los detallesinformes parciales como finales debe respetar, planillas y resultados al menos estos puntos principales, como esquema general de los ensayos (probetaspresentación: a) realizados durante las distin- tas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas. Además deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la DIRECCIÓN DE OBRA así lo exija. Al finalizar los trabajos, y previa a la firma de la recepción definitiva de las obras, deberá confec- cionar y firmar los planos conforme a obra, de acuerdo a las reglamentaciones municipales.Resumen Ejecutivo

Appears in 1 contract

Samples: Consulting Agreement