Armenia Cláusulas de Ejemplo

Armenia. Croatia Italy Tunisia Israel Austria Greece Xxxxxx Específicamente, a través del Instrumento de Ayuda de Preadhesión (IPA) y del Instrumento Europeo de Vecindad (ENI), la UE se esfuerza por reducir las disparidades regionales dentro de los países así como entre ellos mediante el apoyo a una financiación eficaz y eficiente de las regiones estructuralmente débiles, incluida la cooperación territorial entre regiones fronterizas. El objetivo principal es apoyar la creación de empleo, la competitividad de las empresas, el crec- imiento económico y el desarrollo sostenible a través de inversiones específicas, que se prestan a través de instrumentos financieros específicos, tales como esquemas de subvenciones, modelos de préstamos y apoyo presupuestario. CONCEPTO Y SERVICIOS DE LA GFA Los conceptos y los expertos de GFA apoyan a las partes interesadas nacionales, regionales y locales en el aumento de su capacidad para aplicar las mejores prácticas y modelos de financiación de la UE para una mejor transición a las políticas de cohesión aplicables de la UE. Con la UE como uno de nuestros principales clientes, GFA ha llevado a cabo numerosos proyectos de la UE en los países IPA y ENI, así como en Bruselas en los últimos años, y ofrece una amplia red profesional relacionada con la política de cohesión y la gestión de los fondos estructurales. GFA emplea a una plantilla permanente con experiencia profesional específica en INTER- REG y proyectos de cooperación transfronteriza. Proporcionamos soluciones a la cuestión de cómo y en qué medida deben asignarse recursos financieros a regiones y sectores. Con este fin, identificamos las principales razones de las situaciones subóptimas xx xxxxxxx y de inversión y nos cercioramos de que estos recursos se usen allí donde suponen una diferencia significativa. Un importante concepto reciente a este respecto es el desarrollo de estrate- gias sectoriales sólidas desde el punto de vista metodológico que definen objetivos realistas y cuantificables en consonancia con los objetivos de la política de cohesión y que estén debidamente interrelacionadas para poder crear sinergias a la vez que se evitan esfuerzos divergentes. La elaboración de sofisticadas herramientas de seguimiento y evaluación también desempeña un papel importante en la medición de la repercusión de las inversiones. Estas se basan en indicadores fiables y permiten un flujo de datos óptimo entre las instituciones nacionales, regionales y locales involucradas. En los enfo...
Armenia. El PGIRS 2G 2016-2027 estima que en la ciudad de Armenia se generan 1.500 toneladas al mes de RCD, e indica que se disponen en una escombrera con concepto favorable de la CRQ; sin embargo, presentan grandes rezagos en el aprovechamiento y en el control de tales residuos. En la descripción del Programa de gestión de RCD menciona que el “El Municipio de Armenia ha venido trabajando en la concesión del sitio para la instalación de un espacio adecuado para la disposición final de los RCD, en el año 2013 el Municipio de Armenia realizó el análisis de 14 predios donde se destacan dos alternativas, la xx Xxxxx horizonte y la Xxxxxxx XXX. En este análisis el predio seleccionado fue el denominado La Xxxxxxx XXX. Al respecto del uso del suelo según el POT, el PGIRS propone: “Para la ubicación de los sitios de disposición final de residuos resultantes de procesos de construcción y demolición, el Municipio de Armenia deberá cumplir con lo definido en el POT y crear un Acuerdo Municipal “por medio del cual se adopta la revisión ordinaria del contenido a largo plazo del plan de ordenamiento territorial del municipio de Armenia Quindío”, lo mismo que el cumplimiento de la normatividad vigente o las normas que la modifiquen, adicionen o sustituyan. En el corto plazo se deberá contar con mínimo un sitio de disposición final de residuos resultantes de procesos de construcción y demolición en operación, en el territorio municipal o en alianza regional y/o con otros municipios”. Dado que el municipio no ha logrado ubicar un sitio para la disposición final de los RCD, es conveniente que se integre al programa departamental con propósitos similares y se de solución regional a la problemática de los RCD en el departamento en alianza regional con otros municipios. En el PGIRS del Municipio xx Xxxxxxxxxx 2016-2027 se reconoce que el municipio no cuenta con un registro real de generación de RCD, ni se realiza un control de recolección ni transporte. Los residuos de este tipo se llevan directamente a disposición final en relleno sanitario y se reconoce el problema que esto conlleva, por lo cual uno de los objetivos específicos del programa de gestión es: “contar con las herramientas necesarias para la ubicación y entrada en operación de la infraestructura, equipamientos y procesos para el manejo integral de RCD como lo son: definición de sistemas de recolección y transporte, plantas de tratamiento y/o aprovechamiento y sitios de disposición final de RCD para garantizar la adecuada g...
Armenia. Chalet la luna * San Xxxxx club campestre * La Alemania * Xxxxxx * Casa panaca * Xxxxx nostra * El tiz * Finca px jacuzzi * Galatea * Herreia * Hotel del campo * La Xxxxxx * La bella * La maranatha * Xxxxxxxx Xxxxx * San Xxxxxx * Xxxxx Xxxxx * Chalet las palmas * Zimayca * La Xxxxxxx * La bella Tebaida * Luna verde * Santa Xxx * Yerba buena * Cabañas heliconeas doradas * Finca hotel el remanso * Hotel campestre la Irlanda * Hotel campestre Xxxxx Xxxxx
Armenia. 24 12 See local policy. See local policy. Australia. Canberra 50 25 38. 19. Sydney 50 25 All others 50 25 Austria. 29 14,5 See local policy. See local policy. Azerbaijan. 40 20 See local policy. See local policy. Bahrain. 36 18 27. 14. cve: BOE-A-2015-4537 April 7, 2014 New International Travel (Limit per travel day) New Domestic Travel (Limit per travel day) Destination Country Destination City > 10 hrs Euro < 10 hrs Euro > 10 hrs Euro < 10 hrs Euro Bangladesh. 30 15 BDT 1000. BDT 500. Barbados. 42 21 See local policy. See local policy. Belarus. 27 13,5 See local policy. See local policy.

Related to Armenia

  • DECLARACIONES Y GARANTÍAS Cada Parte celebra este Contrato en nombre propio y en su capacidad de entidad legal facultada para contratar por sí misma, y reconoce que ninguna Persona tendrá responsabilidad u obligación del cumplimiento de sus obligaciones derivadas del presente Contrato, la obligación solidaria prevista en el numeral de las Bases de Licitación y la responsabilidad del Garante en virtud de la Garantía Corporativa. Igualmente, cada Parte declara y garantiza a la otra Parte que: (i) tiene plena capacidad jurídica para la celebración y cumplimiento del presente Contrato; (ii) ha cumplido con todos los requerimientos y obtenido todas las autorizaciones gubernamentales, corporativas y de cualquier otra naturaleza necesarias para la celebración y cumplimiento del presente Contrato; (iii) este Contrato constituye una obligación legal, válida y vinculante la cual puede hacerse valer en su contra de acuerdo con los términos del mismo, y (iv) sus declaraciones en el preámbulo de este Contrato son verdaderas.

  • Obligaciones laborales, sociales y medioambientales Durante la ejecución del contrato, el contratista ha de cumplir las obligaciones aplicables en materia medioambiental, social o laboral establecidas en el derecho de la Unión Europea, el derecho nacional, los convenios colectivos o por las disposiciones de derecho internacional medioambiental, social y laboral que vinculen al Estado y en particular las establecidas en el Anexo V de la LCSP, así como al cumplimiento de la normativa vigente en materia laboral, de seguridad social, de integración social de personas con discapacidad y de prevención de riesgos laborales, conforme a lo dispuesto en la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos Laborales, Real Decreto 171/2004, de 30 enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de dicha Ley en materia de coordinación de actividades empresariales, en el Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, así como las que se promulguen durante la ejecución del contrato. Los licitadores podrán obtener información sobre las obligaciones relativas a las condiciones sobre protección y condiciones de trabajo vigentes en la Comunidad de Madrid para la ejecución del contrato en: Instituto Regional de Seguridad y Salud en el Trabajo, xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, 7 plantas 2ª y 6ª, 28008 - Madrid, teléfonos 000 00 00 00 y 00 000 00 00, fax 00 000 00 00. Podrán obtener asimismo información general sobre las obligaciones relativas a la protección del medio ambiente vigentes en la Comunidad de Madrid en la Guía General de Aspectos Ambientales publicada en el apartado de Información General del Portal de Contratación Pública de la Comunidad de Madrid (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx). En el modelo de proposición económica que figura como anexo I.1 al presente pliego se hará manifestación expresa de que se han tenido en cuenta en sus ofertas tales obligaciones. El contratista deberá respetar las condiciones laborales previstas en los Convenios Colectivos sectoriales que les sean de aplicación. Igualmente, se compromete a acreditar el cumplimiento de la referida obligación ante el órgano de contratación, si es requerido para ello, en cualquier momento durante la vigencia del contrato.

  • CARACTERISTICAS DEL PUESTO Y/O CARGO Principales funciones a desarrollar:

  • Incrementos salariales I. Modelo de referencia salarial. Las organizaciones signatarias del presente Convenio Colectivo han optado, tras la experiencia de los últimos años, por referir los aumentos salariales pactados a la MSB de las empresas. Se pretende así generalizar el ámbito de obligar del presente Convenio Colectivo, facilitando la adhesión de aquellas empresas que en la actualidad se hallaran vinculadas por Convenios de su propio nivel, todo ello sin quiebra al respecto del principio de autonomía y libertad de las partes.

  • Contrato para la formación El contrato para la formación tendrá por objeto la formación teórica y práctica necesaria para el adecuado desempeño de un oficio o de un puesto de trabajo que requiera un determinado nivel de cualificación. Se podrá celebrar con trabajadores mayores de dieciséis años y menores de veintiún años, que carezcan de la titulación o del certificado de profesionalidad requerido para realizar un contrato en prácticas. Cuando el contrato se concierte con desempleados que se incorporen como alumnos‐trabajadores a los programas públicos de empleo‐formación, tales como los de escuelas taller, casas de oficios, talleres de empleo u otros que se puedan aprobar, el límite máximo de edad será el establecido en las disposiciones que regulen el contenido de los citados programas. En el supuesto de desempleados que cursen un ciclo formativo de formación profesional de grado medio, el límite máximo de edad será de veinticuatro años. El límite máximo de edad no será de aplicación cuando el contrato se concierte con personas con discapacidad. La duración mínima del contrato será de 6 meses y la máxima de 2 años. Esta duración podrá incrementarse: hasta los tres años en el supuesto de que el trabajador no hubiese completado los ciclos educativos correspondientes a la escolaridad obligatoria, o complete la formación teórica y práctica que le permita adquirir la cualificación necesaria para el desempeño del puesto de trabajo, y hasta los cuatro años en los casos de trabajadores con discapacidad. La retribución del trabajador contratado para la formación será, durante el primer año del contrato el S.M.I. en proporción al tiempo de trabajo efectivo. Durante el segundo año del contrato, será el S.M.I con independencia del tiempo dedicado a formación teórica. El tiempo dedicado a la formación teórica será, como mínimo, del 15 por 100 de la jornada máxima prevista en el convenio, pudiendo establecerse por la empresa su distribución (alternada y/o concentrada). En el supuesto que el trabajador continuase en la empresa al término del contrato no podrá concertarse un nuevo periodo de prueba para el mismo puesto de trabajo, computándose la duración del anterior contrato a efectos de antigüedad, pasando en ese supuesto a ocupar la categoría inmediatamente superior a la suya de las determinadas convencionalmente. En los procesos selectivos del personal que vaya a ser contratado para la formación, se aplicará el criterio de prevalencia, en igualdad de condiciones, a favor de mujeres o de hombres, de tal manera que se tienda a la paridad entre ambos sexos dentro del mismo grupo profesional.

  • Licencias no retribuidas Se autorizarán licencias no retribuidas de hasta dos meses dentro del año natural en los casos de adopción en el extranjero, sometimiento a técnicas de reproducción asistida, hospitalización prolongada del cónyuge o parientes de primer grado del empleado o acompañamiento en la asistencia médica de familiares (primer grado) con enfermedad crónica o discapacidades graves.

  • Xxxxxxxx 116. Mayotte

  • Legitimación Podrá interponer el correspondiente recurso especial en materia de contratación toda persona física o jurídica cuyos derechos o intereses legítimos se hayan visto perjudicados o puedan resultar afectados por las decisiones objeto de recurso.

  • Fallecimiento De su tío, tía, sobrinos o sobrinas. De una de las personas participantes en la estancia y que esté asegurada en virtud del presente contrato, y que conlleve el cese absoluto de cualquier actividad profesional o similar. De una de las personas participantes en la estancia y que esté asegurada en virtud del presente contrato. De Usted mismo/a o de su cónyuge (de hecho o de derecho) asegurado/a por el presente contrato, siempre y cuando esta circunstancia no ocurriera antes de la suscripción del contrato.  En calidad de miembro xx xxxxxx o de testigo en un procedimiento penal.  En calidad xx xxxxxx. Siempre y cuando se le cite en una fecha que coincida con el periodo de viaje. Siempre y cuando se le cite en una fecha que coincida con el periodo de viaje. Consecuencia de un suspenso desconocido en el momento de la reserva o la suscripción del contrato (únicamente para estudios superiores), siempre y cuando dicho examen tenga lugar durante el viaje. Para Usted mismo/a, su cónyuge (de hecho o de derecho) o uno de sus ascendientes o descendientes en el 0.xx grado de parentesco. O bien causados por las fuerzas de la naturaleza a sus locales profesionales o personales y que exijan obligatoriamente su presencia para tomar las medidas cautelares necesarias. Siempre y cuando la importancia de dicha sustracción requiera su presencia y se produzca en las 48 horas anteriores al inicio del viaje. Ocasionados en las 48 horas anteriores al inicio del viaje y siempre y cuando no pueda utilizar dicho vehículo para llegar al lugar de la estancia. Por carretera o ferrocarril o vía marítima o aérea, el día del inicio de la estancia  Cierres de vías públicas decretados por el Estado o una autoridad local;  Huelga de los transportes públicos que le impida llegar en las 24 horas posteriores al inicio previsto de su estancia;  Inundaciones o fenómenos naturales que impidan la circulación, constatados por la autoridad competente;  Accidentes de circulación durante el trayecto necesario para llegar a su alojamiento previsto y cuyas consecuencias supongan la inmovilización del vehículo, justificada mediante el informe de un perito.

  • ACCESORIOS Los codos, adaptadores, tees y uniones de PVC cumplirán con la norma NTC 1339 o en su defecto la ASTM D2466. Los accesorios que se usen de otro material, cumplirán con las normas que correspondan al mismo y se adaptarán siguiendo las recomendaciones de los fabricantes de la tubería. No se aceptan accesorios de PVC ensamblados con soldadura líquida.