Common use of CONFORMIDAD Clause in Contracts

CONFORMIDAD. El CONTRATANTE y (nombre del CONSULTOR) declaran su plena conformidad con las cláusulas precedentes y se comprometen al fiel y estricto cumplimiento del presente CONTRATO, que suscriben en triple ejemplar a los … días del mes de... de … ---------------------------------------- -------------------------------------------- Nombre y Cargo del Nombre del CONSULTOR Representante Legal del CONTRATANTE Documento de Identidad o Pasaporte Nº … Con el fin de cumplir los REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD y de INTEGRIDAD para la contratación como consultor individual, INTERNACIONAL o NACIONAL, en Proyectos (o Programas) financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante el Banco), CERTIFICO QUE: Soy ciudadano o residente permanente "bona fide" del siguiente país miembro del Banco: _____________ Mantendré al mismo tiempo un solo contrato a tiempo completo financiado con recursos del Banco y en el caso de que mantenga más de un contrato a tiempo parcial financiado con recursos del Banco, solo facturaré a un Proyecto (o Programa) por tareas desempeñadas en un solo día. Si hubiera sido miembro del personal del Banco dentro de los dos últimos años anteriores a la fecha de mi contrato de consultoría, no participé directa y principalmente en la operación a la que se encuentra vinculada la contratación de los servicios de consultoría objeto de este contrato. Proporcionaré asesoría imparcial y objetiva y no tengo conflictos de interés para aceptar este contrato. No tengo una relación de trabajo o de familia con algún miembro del personal de la entidad contratante ni del personal del Prestatario, del Organismo Ejecutor del Proyecto o del Beneficiario de una Cooperación Técnica que esté directa o indirectamente involucrado de cualquier manera con: (i) la preparación de los Términos de Referencia (TR) de este contrato; (ii) el proceso de selección de dicho contrato; o (iii) la supervisión de dicho contrato. Si fuera funcionario del gobierno o servidor público declaro que: (i) estoy con licencia sin goce xx xxxxxx durante el plazo de ejecución de este contrato ; (ii) no he trabajado en la entidad contratante, en el Prestatario, Organismo Ejecutor o Beneficiario de una Cooperación Técnica durante el periodo de______________________ (indicar expresamente el plazo) inmediatamente anterior al periodo en que comenzó la licencia; y (iii) mi contratación no genera un conflicto de intereses de acuerdo con el párrafo 1.9 de las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID. Mantendré los más altos niveles éticos y no realizaré ninguna de las acciones que constituyen Prácticas Prohibidas definidas en las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID, las cuales declaro conocer, y no he sido declarado inelegible para participar en contratos financiados por otras Instituciones Financieras Internacionales que han suscrito acuerdos con el Banco para el reconocimiento recíproco de sanciones. Si se comprueba, de acuerdo con el procedimiento de sanciones del Banco, que durante el proceso de mi contratación, he incurrido en prácticas prohibidas, el Banco podrá adoptar una o más de las siguientes medidas: (a) Emitir una amonestación;

Appears in 4 contracts

Samples: Consultant Agreement, Consultant Agreement, Consultant Agreement

CONFORMIDAD. El CONTRATANTE y (nombre del CONSULTOR) EL PROVEEDOR, declaran su plena conformidad con las cláusulas precedentes y se comprometen al fiel y estricto cumplimiento del presente CONTRATO, que . Ambas partes suscriben en triple ejemplar a los … días del mes de... de … ---------------------------------------- -------------------------------------------- Nombre y Cargo del Nombre del CONSULTOR Representante Legal del CONTRATANTE Documento de Identidad o Pasaporte Nº … Con el fin de cumplir los REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD y de INTEGRIDAD para la contratación como consultor individual, INTERNACIONAL o NACIONALpresente documento, en Proyectos dos (o Programas02) financiados por ejemplares idénticos, el Banco Interamericano día .. de Desarrollo (en adelante el Banco), CERTIFICO QUE: Soy ciudadano o residente permanente "bona fide" ……. del siguiente país miembro del Banco: 2024. _____________ Mantendré al mismo tiempo un solo contrato a tiempo completo financiado con recursos del Banco y en el caso de que mantenga más de un contrato a tiempo parcial financiado con recursos del Banco, solo facturaré a un Proyecto (o Programa) por tareas desempeñadas en un solo día. Si hubiera sido miembro del personal del Banco dentro de los dos últimos años anteriores a la fecha de mi contrato de consultoría, no participé directa y principalmente en la operación a la que se encuentra vinculada la contratación de los servicios de consultoría objeto de este contrato. Proporcionaré asesoría imparcial y objetiva y no tengo conflictos de interés para aceptar este contrato. No tengo una relación de trabajo o de familia con algún miembro del personal de la entidad contratante ni del personal del Prestatario, del Organismo Ejecutor del Proyecto o del Beneficiario de una Cooperación Técnica que esté directa o indirectamente involucrado de cualquier manera con: (i) la preparación de los Términos de Referencia (TR) de este contrato; (ii) el proceso de selección de dicho contrato; o (iii) la supervisión de dicho contrato. Si fuera funcionario del gobierno o servidor público declaro que: (i) estoy con licencia sin goce xx xxxxxx durante el plazo de ejecución de este contrato ; (ii) no he trabajado en la entidad contratante, en el Prestatario, Organismo Ejecutor o Beneficiario de una Cooperación Técnica durante el periodo de______________________ XXXXXXXXXXXXXXXX Responsable de la UE 118 Mejoramiento de la Calidad de la Educación Básica y Superior. Director Ejecutivo del PMESUT. _____________________________________ ………………………………………….. D.N.I N° ……..…………….. Gerente General 2.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (indicar expresamente el plazo) inmediatamente anterior incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo miembros de su personal, al periodo igual que a todas las firmas, entidades o individuos participando en que comenzó la licencia; y (iii) mi contratación no genera un conflicto de intereses de acuerdo con el párrafo 1.9 de las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados actividades financiadas por el BID. Mantendré Banco o actuando como Oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros, observar los más altos niveles éticos y no realizaré ninguna denunciar al Banco4 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las acciones que constituyen negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas definidas en son las Políticas siguientes: (i) prácticas corruptas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; (iv) prácticas colusorias; (v) prácticas obstructivas y (vi) apropiación indebida. El Banco ha establecido mecanismos para la Selección y Contratación denuncia de Consultores financiados por la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco ha adoptado procedimientos para sancionar a quienes hayan incurrido en Prácticas Prohibidas. Asimismo, el BID, las cuales declaro conocer, y no he sido declarado inelegible para participar en contratos financiados por Banco suscribió con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) un acuerdo de reconocimiento mutuo de las decisiones de inhabilitación. A los efectos de esta disposición, las definiciones de las Prácticas Prohibidas son las siguientes: (i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte; (ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que han suscrito acuerdos deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole o para evadir una obligación; (iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte; (iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; (v) Una práctica obstructiva consiste en: destruir, falsificar, alterar u ocultar evidencia significativa para una investigación del Grupo BID, o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con la intención de impedir una investigación del Grupo BID; amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para una investigación del Grupo BID o que prosiga con la investigación; o actos realizados con la intención de impedir el Banco ejercicio de los derechos contractuales de auditoría e inspección del Grupo BID previstos en el IAC 2.1 (f) de abajo, o sus derechos de acceso a la información; (vi) Una apropiación indebida consiste en el uso de fondos o recursos del Grupo BID para el reconocimiento recíproco un propósito indebido o para un propósito no autorizado, cometido de sancionesforma intencional o por negligencia grave. Si se compruebadetermina que, de acuerdo conformidad con el procedimiento los Procedimientos de sanciones Sanciones del Banco, que durante los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo miembros de su personal, cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad financiada por el proceso Banco o actuando como, entre otros, Oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de mi contrataciónbienes o servicios, he incurrido concesionarios, (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en prácticas prohibidascualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá adoptar podrá: no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría; suspender los desembolsos de la operación si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Comprador ha cometido una Práctica Prohibida; declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o más acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable; emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta oficial de censura por su conducta; declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por un período determinado de tiempo, para la participación y/o la adjudicación de contratos adicionales financiados con recursos del Grupo BID; imponer otras sanciones que considere apropiadas, entre otras, restitución de fondos y multas equivalentes al reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones previstas en los Procedimientos de Sanciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las siguientes medidassanciones arriba referidas" (las sanciones “arriba referidas” son la amonestación y la inhabilitación/inelegibilidad). extender las sanciones impuestas a cualquier individuo, entidad o firma que, directa o indirectamente, sea propietario o controle a una entidad sancionada, sea de propiedad o esté controlada por un sancionado o sea objeto de propiedad o control común con un sancionado, así como a los funcionarios, empleados, afiliados o agentes de un sancionado que sean también propietarios de una entidad sancionada y/o ejerzan control sobre una entidad sancionada aun cuando no se haya concluido que esas partes incurrieron directamente en una Práctica Prohibida. remitir el tema a las autoridades nacionales pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes. Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 1.1 (b) se aplicará también en los casos en que las partes hayan sido declaradas temporalmente inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, u otra resolución. La imposición de cualquier medida definitiva que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público. Con base en el Acuerdo de Reconocimiento Mutuo de Decisiones de Inhabilitación firmado con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFIs), cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad financiada por el Banco o actuando como Oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, personal de los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros, podrá verse sujeto a una sanción. A los efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una IFI aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas. El Banco exige que los licitantes, Oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, funcionarios o empleados, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes o agentes, y concesionarios le permitan revisar cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y el cumplimiento del contrato, y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo licitante, Oferente, proponente, solicitante, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que los licitantes, Oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los licitantes, Oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de que las actividades han sido financiadas por el Banco, estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor debidamente designado. Si los licitantes, Oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación, el Banco, discrecionalmente, podrá tomar medidas apropiadas en contra los licitantes, Oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario; Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones relativas a las Prácticas Prohibidas, y a las sanciones correspondientes, se aplicarán íntegramente a los licitantes, Oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles temporal o permanentemente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible por el Banco, este no financiará los gastos conexos y tomará las medidas que considere convenientes. 2.2 Los Oferentes deberán declarar y garantizar: (a) Emitir una amonestaciónque han leído y entendido las definiciones de prácticas prohibidas dispuestas por el Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan en este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas;

Appears in 3 contracts

Samples: Comparación De Precios, Comparación De Precios, Comparación De Precios

CONFORMIDAD. El CONTRATANTE LAS PARTES, manifiestan que en la celebración del contrato, no existe error, dolo o mala fe ni vicio alguno del consentimiento que pudiera invalidarlo y (nombre del CONSULTOR) declaran su plena conformidad con las cláusulas precedentes así mismo reconocen y se comprometen al fiel aceptan el contenido, alcance y estricto cumplimiento fuerza legal del presente CONTRATOinstrumento, que suscriben en triple ejemplar testimonio de lo cual, lo firman en 2 (DOS) ejemplares, a los ___ (_____) días del mes de... de … ---------------------------------------- -------------------------------------------- Nombre ____ de 2009, en la ciudad de Morelia, Estado de Michoacán xx Xxxxxx. EL FIDUCIARIO “Banco de México en su carácter de Fiduciario en el Fideicomiso denominado Fondo de Garantía y Cargo del Nombre del CONSULTOR Representante Legal del CONTRATANTE Documento de Identidad o Pasaporte Nº … Con el fin de cumplir los REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD y de INTEGRIDAD Fomento para la contratación como consultor individualAgricultura, INTERNACIONAL o NACIONAL, en Proyectos (o Programas) financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante el Banco), CERTIFICO QUE: Soy ciudadano o residente permanente "bona fide" del siguiente país miembro del Banco: Ganadería y Avicultura” _____________ Mantendré al mismo tiempo un solo contrato a tiempo completo financiado con recursos del Banco y en el caso de que mantenga más de un contrato a tiempo parcial financiado con recursos del Banco, solo facturaré a un Proyecto (o Programa) por tareas desempeñadas en un solo día. Si hubiera sido miembro del personal del Banco dentro de los dos últimos años anteriores a la fecha de mi contrato de consultoría, no participé directa y principalmente en la operación a la que se encuentra vinculada la contratación de los servicios de consultoría objeto de este contrato. Proporcionaré asesoría imparcial y objetiva y no tengo conflictos de interés para aceptar este contrato. No tengo una relación de trabajo o de familia con algún miembro del personal de la entidad contratante ni del personal del Prestatario, del Organismo Ejecutor del Proyecto o del Beneficiario de una Cooperación Técnica que esté directa o indirectamente involucrado de cualquier manera con: (i) la preparación de los Términos de Referencia (TR) de este contrato; (ii) el proceso de selección de dicho contrato; o (iii) la supervisión de dicho contrato. Si fuera funcionario del gobierno o servidor público declaro que: (i) estoy con licencia sin goce xx xxxxxx durante el plazo de ejecución de este contrato ; (ii) no he trabajado en la entidad contratante, en el Prestatario, Organismo Ejecutor o Beneficiario de una Cooperación Técnica durante el periodo de______________________ (indicar expresamente EL PRESTADOR _________________________________ TESTIGO _______________________________ TESTIGO ____________________________ 6DOCUMENTACIÓN QUE DEBERÁN INTEGRAR LOS LICITANTES EN SU PROPOSICIÓN. Carta de no impedimento para presentar proposiciones, donde el plazo) inmediatamente anterior al periodo licitante manifieste bajo protesta de decir verdad, que el firmante o en su caso las personas que comenzó conforman la licencia; empresa o grupo que representa no se encuentran en alguno de los supuestos a que se refieren los artículos 50 y (iii) mi contratación no genera un conflicto 60 de intereses la Ley de acuerdo con el párrafo 1.9 de las Políticas para la Selección Adquisiciones, Arrendamientos y Contratación de Consultores financiados por el BID. Mantendré los más altos niveles éticos y no realizaré ninguna de las acciones que constituyen Prácticas Prohibidas definidas en las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID, las cuales declaro conocer, y no he sido declarado inelegible para participar en contratos financiados por otras Instituciones Financieras Internacionales que han suscrito acuerdos con el Banco para el reconocimiento recíproco de sanciones. Si se compruebaServicios del Sector Público., de acuerdo con al ANEXO UNO de esta convocatoria. Esta carta deberá entregarse al momento de presentar el procedimiento licitante su proposición a la persona designada para presidir el evento por la convocante. No se aceptará la entrega de sanciones esta posteriormente. En caso de que el licitante sea micro, pequeña o mediana empresa: requisitar y entregar el ANEXO NUEVE, donde el licitante indique la estratificación bajo la cual se cataloga como micro, pequeña o mediana empresa, de acuerdo a lo establecido en los artículos Segundo y Tercero del Banco“Acuerdo por el que se establece la estratificación de las micro, que durante pequeñas y medianas empresas”, publicado en el proceso Diario Oficial de mi contratación, he incurrido en prácticas prohibidasla Federación, el Banco podrá adoptar una o más día 30 xx xxxxx de las siguientes medidas: (a) Emitir una amonestación;2009, lo anterior para efectos del artículo 3 fracción III e la Ley del desarrollo de la competividad de la micro, pequeña y mediana empresa.

Appears in 1 contract

Samples: Licitación Pública Internacional

CONFORMIDAD. El CONTRATANTE En señal de conformidad y (nombre del CONSULTOR) declaran para su plena conformidad con las cláusulas precedentes y se comprometen al fiel y estricto cumplimiento firman el presente CONTRATO en cuatro ejemplares; Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Presidente Ejecutivo Interino en representación legal del presente CONTRATO, que suscriben en triple ejemplar a los … días CONTRATANTE y Indicar nombre y cargo del mes de... de … ---------------------------------------- -------------------------------------------- Nombre y Cargo del Nombre del CONSULTOR Representante Legal del CONTRATANTE Documento de Identidad o Pasaporte Nº … Contratista en representación legal del CONSULTOR. Lugar y fecha: Indicar lugar y fecha Con el fin de cumplir los REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD y de INTEGRIDAD para la contratación como consultor individual, INTERNACIONAL o NACIONAL, en Proyectos (o Programas) financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante el Banco), CERTIFICO QUE: Soy ciudadano o residente permanente "bona fide" del siguiente país miembro del Banco: _____________ Indicar Mantendré al mismo tiempo un solo contrato a tiempo completo financiado con recursos del Banco y en el caso de que mantenga más de un contrato a tiempo parcial financiado con recursos del Banco, solo facturaré a un Proyecto (o Programa) por tareas desempeñadas en un solo día. Si hubiera sido miembro del personal del Banco dentro de los dos últimos años anteriores a la fecha de mi contrato de consultoría, no participé directa y principalmente en la operación a la que se encuentra vinculada la contratación de los servicios de consultoría objeto de este contrato. Proporcionaré asesoría imparcial y objetiva y no tengo conflictos de interés para aceptar este contrato. No tengo una relación de trabajo o de familia con algún miembro del personal de la entidad contratante ni del personal del Prestatario, del Organismo Ejecutor del Proyecto o del Beneficiario de una Cooperación Técnica que esté directa o indirectamente involucrado de cualquier manera con: (i) la preparación de los Términos de Referencia (TR) de este contrato; (ii) el proceso de selección de dicho contrato; o (iii) la supervisión de dicho contrato. Si fuera funcionario del gobierno o servidor público declaro que: (i) estoy con licencia sin goce xx xxxxxx durante el plazo de ejecución de este contrato ; (ii) no he trabajado en la entidad contratante, en el Prestatario, Organismo Ejecutor o Beneficiario de una Cooperación Técnica durante el periodo de______________________ de Indicar (indicar expresamente el plazo) inmediatamente anterior al periodo en que comenzó la licencia; y (iii) mi contratación no genera un conflicto de intereses de acuerdo con el párrafo 1.9 de las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID. Mantendré los más altos niveles éticos y no realizaré ninguna de las acciones que constituyen Prácticas Prohibidas definidas en las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID, las cuales declaro conocer, y no he sido declarado inelegible para participar en contratos financiados por otras Instituciones Financieras Internacionales que han suscrito acuerdos con el Banco para el reconocimiento recíproco de sanciones. Si se comprueba, de acuerdo con el procedimiento de sanciones del Banco, que durante el proceso de mi contratación, he incurrido en prácticas prohibidas, el Banco podrá adoptar una o más de las siguientes medidas: (a) Emitir una amonestación; (b) Informar a la entidad contratante, Prestatario, Organismo Ejecutor o Beneficiario de una Cooperación Técnica o a las autoridades del país encargadas de hacer cumplir las leyes, los resultados del procedimiento para que tome(n) las medidas apropiadas; (c) Rechazar mi contratación; y (d) Declararme inelegible, de forma temporal o permanente, para ser contratado o subcontratado por terceros elegibles, con recursos del Banco o administrados por el Banco. FIRMA: Indicar NOMBRE: Indicar FECHA: Indicar ANEXO A – CONFLICTO DE INTERÉS Y ELEGIBILIDAD 8 La política del Banco establece que los consultores deben dar asesoramiento profesional, objetivo e imparcial, y que en todo momento deben otorgar máxima importancia a los intereses del contratante, sin consideración alguna respecto de cualquier trabajo futuro y que, en la provisión de servicios de asesoría, prevengan conflictos con otros servicios que les sean asignados o con los intereses de las instituciones a las que pertenecen. No se contratará a consultores para servicios que puedan crear conflicto con sus obligaciones previas o vigentes con respecto a otros contratantes, o que puedan ponerlos en situación de no poder prestar sus servicios en la forma que mejor convenga a los intereses del Prestatario. Sin que ello constituya limitación al carácter general de lo expresado anteriormente, no se contratará a consultores en las circunstancias que se indican a continuación: Conflicto entre servicios de consultoría y contratación de bienes, obras o servicios (distintos a los servicios de consultoría considerados en las Políticas). Una firma contratada en un proyecto por el Prestatario para suministrar bienes o ejecutar obras o para prestar algún servicio (distinto a los servicios de consultoría regulados por las Políticas), así como su matriz o filiales, estará descalificada para prestar servicios de consultoría relacionados con tales bienes, obras o servicios del mismo proyecto. Por lo contrario, ninguna firma contratada para prestar servicios de consultoría en la preparación o ejecución de un proyecto, así como su matriz o ninguna de sus filiales, podrá posteriormente suministrar bienes o ejecutar obras o prestar servicios (distintos a los servicios de consultoría regulados por las Políticas) que se generen como resultado de los servicios de consultoría para la preparación o ejecución del mismo proyecto. Conflicto entre los servicios de consultoría asignados: ninguno de los consultores (incluidos su personal y subconsultores), su matriz o cualquiera de sus filiales pueden ser contratados para proporcionar servicios que, por su naturaleza, puedan estar en conflicto con otros servicios asignados a los consultores. Por ejemplo, los consultores contratados para preparar diseños de ingeniería de un proyecto de infraestructura no deben ser contratados para preparar una evaluación ambiental independiente para el mismo proyecto, y los consultores que estén asesorando a un contratante respecto de la privatización de bienes públicos no pueden contratar dichos bienes ni asesorar a quienes los contraten. De manera similar los consultores contratados para preparar Términos de Referencia (TR) para un proyecto no deben ser contratados para realizar dicho proyecto. Relaciones con el personal del Prestatario: Los consultores (incluidos su personal y sus consultores subcontratados) que tengan una relación de trabajo o de familia con algún miembro del personal del Prestatario (o con el personal de la entidad ejecutora del proyecto o con algún beneficiario xxx xxxxxxxx) que estén directa o indirectamente involucrados con cualquier parte de: (i) la preparación de los TR del contrato; (ii) el proceso de selección de dicho contrato; o (iii) con la supervisión de dicho contrato, no pueden ser beneficiarios de la adjudicación del contrato, a menos que se resuelva, de manera aceptable para el Banco, el conflicto generado por estas relaciones, ya sea durante el proceso de selección y de ejecución del contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Consulting Agreement

CONFORMIDAD. El CONTRATANTE En señal de conformidad y (nombre del CONSULTOR) declaran para su plena conformidad con las cláusulas precedentes y se comprometen al fiel y estricto cumplimiento del suscriben el presente CONTRATO, que suscriben en triple ejemplar a los … días del mes de... de … ---------------------------------------- -------------------------------------------- Nombre y Cargo del Nombre del CONSULTOR Representante Legal del CONTRATANTE Documento de Identidad o Pasaporte Nº … Con el fin de cumplir los REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD y de INTEGRIDAD para la contratación como consultor individual, INTERNACIONAL o NACIONALContrato, en Proyectos (o Programas) financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante el Banco), CERTIFICO QUE: Soy ciudadano o residente permanente "bona fide" del siguiente país miembro del Banco: _____________ Mantendré al mismo tiempo un solo contrato a tiempo completo financiado con recursos del Banco y en el caso de que mantenga más cuatro ejemplares de un contrato a tiempo parcial financiado con recursos del Bancomismo tenor y validez, solo facturaré a un Proyecto (o Programa) por tareas desempeñadas en un solo día. Si hubiera sido miembro del personal del Banco dentro de los dos últimos años anteriores a la fecha de mi contrato de consultoría, no participé directa y principalmente en la operación a la que se encuentra vinculada la contratación de los servicios de consultoría objeto de este contrato. Proporcionaré asesoría imparcial y objetiva y no tengo conflictos de interés para aceptar este contrato. No tengo una relación de trabajo o de familia con algún miembro del personal de la entidad contratante ni del personal del Prestatario, del Organismo Ejecutor del Proyecto o del Beneficiario de una Cooperación Técnica que esté directa o indirectamente involucrado de cualquier manera con: (i) la preparación de los Términos de Referencia (TR) de este contrato; (ii) el proceso de selección de dicho contrato; o (iii) la supervisión de dicho contrato. Si fuera funcionario del gobierno o servidor público declaro que: (i) estoy con licencia sin goce xx xxxxxx durante el plazo de ejecución de este contrato ; (ii) no he trabajado en la entidad contratante, en el Prestatario, Organismo Ejecutor o Beneficiario de una Cooperación Técnica durante el periodo de______________________ (indicar expresamente Registrar el plazonombre y cargo del servidor público habilitados para la suscripción del Contrato), en representación legal de LA ENTIDAD, y el__________ (registrar el nombre del propietario o representante legal del CONSULTOR, habilitado para suscribir el Contrato) inmediatamente anterior al periodo en representación legal del CONSULTOR. Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante la Contraloría General del Estado. Usted Señor Xxxxxxx se servirá insertar todas las demás cláusulas que comenzó fuesen de estilo y seguridad 1 En el caso de movimientos de clientes domiciliarios de gas natural y de usuarios de estaciones de servicio, los registros deben ser asientos contables detallados de ingreso, sin la licencia; necesidad de una correspondencia con el maestro de Clientes. Para estos rubros, no se debe realizar la gestión de cobranza en el ERP. 2 Control contable de ventas y (iii) mi contratación cantidades, no genera contempla los módulos de la IS Oil & Gas. 3 Las funcionalidades solicitadas se refieren a la comercialización y se requiere el cálculo del costo de venta de todos los productos. Por otra parte, se requiere funcionalidades que permitan evaluar el desempeño de centros de beneficios que serán identificados en el análisis detallado. 4 La orden de proceder será emitida de tal manera que permita a la empresa implementadora un conflicto tiempo razonable para la movilización de intereses recursos. Este tiempo no debe exceder los 10 días calendario. 5 Se está preparando la planilla de la totalidad del personal que se cargará a SAP con propósitos de utilizar para gestión de viajes y asignación de costos por unidad de trabajo. 6 El Equipo Base de YPFB ha realizado un sizing preliminar de ancho xx xxxxx, mismo que será puesto a disposición de la consultora. 7 Este equipo de trabajo será evaluado de acuerdo con a la metodología previamente descrita, considerando que el párrafo 1.9 Personal Principal tiene una asignación de las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID. Mantendré los más altos niveles éticos y no realizaré ninguna de las acciones que constituyen Prácticas Prohibidas definidas en las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID, las cuales declaro conocer, y no he sido declarado inelegible para participar en contratos financiados por otras Instituciones Financieras Internacionales que han suscrito acuerdos con el Banco para el reconocimiento recíproco de sanciones. Si se comprueba, de acuerdo con el procedimiento de sanciones del Banco, que durante el proceso de mi contratación, he incurrido en prácticas prohibidas, el Banco podrá adoptar una o más de las siguientes medidas: (a) Emitir una amonestación;puntos específica.

Appears in 1 contract

Samples: Consulting Agreement

CONFORMIDAD. a) El CONTRATANTE distribuidor VACO ejecutará el contrato según su xxxx saber y (nombre del CONSULTOR) declaran su plena conformidad con las cláusulas precedentes y se comprometen al fiel y estricto cumplimiento del presente CONTRATOentender conforme a la diligencia de un buen profesional. Inmediatamente después de la entrega, que suscriben en triple ejemplar a los … días del mes de... el cliente tiene la obligación de … ---------------------------------------- -------------------------------------------- Nombre y Cargo del Nombre del CONSULTOR Representante Legal del CONTRATANTE Documento de Identidad o Pasaporte Nº … Con inspeccionar si el fin de cumplir los REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD y de INTEGRIDAD para la contratación como consultor individualdistribuidor VACO ha cumplido debidamente el contrato, INTERNACIONAL o NACIONALy, en Proyectos caso de que el cumplimiento no fuera adecuado, comunicar por escrito dicho extremo al distribuidor VACO en un plazo prudencial, como máximo en los 10 días laborables siguientes a la entrega (plazo preclusivo). Si razonablemente no es posible efectuar la comunicación dentro de ese plazo, se aplicará como plazo límite el de 10 días laborables desde que se descubre o Programaspodía haberse descubierto el defecto. b) financiados por Las reclamaciones no dan derecho al cliente a aplazar el Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante el Banco), CERTIFICO QUE: Soy ciudadano o residente permanente "bona fide" del siguiente país miembro del Banco: _____________ Mantendré al mismo tiempo un solo contrato a tiempo completo financiado con recursos del Banco y en pago. c) En el caso de reclamaciones dentro de plazo a las que mantenga más se refiere el artículo 7, letra a), el cliente dará al distribuidor VACO la oportunidad de un contrato a tiempo parcial financiado con recursos del Banco, solo facturaré a un Proyecto (o Programa) por tareas desempeñadas en un solo díainvestigar la procedencia de la reclamación. Si hubiera sido miembro se trata de una reclamación procedente, el cliente concederá al distribuidor VACO un plazo razonable para la reparación o sustitución del personal servicio prestado o de la mercancía suministrada. d) El cumplimiento del Banco contrato se considerará asimismo por las partes como adecuado, si el cliente no efectúa dentro de los dos últimos años anteriores plazo la investigación o la comunicación a la fecha de mi contrato de consultoría, no participé directa y principalmente en la operación a la las que se encuentra vinculada refiere el artículo 7, letra a). Si el cliente en el momento de la contratación entrega ha firmado la recepción correcta de las mercancías, perderá el derecho a reclamar en relación con la cantidad y daños visibles de las mercancías recibidas. No se puede inferir ningún derecho de errores tipográficos, de imprenta o de transcripción manifiestos en los catálogos o las listas de precios. e) El distribuidor VACO garantiza tanto la calidad de las mercancías suministradas por él en relación con su precio, como la calidad de los servicios prestados, salvo que: - el cliente no haya seguido las indicaciones o requisitos indicados por el distribuidor VACO o por el proveedor de consultoría objeto éste; - se haya hecho un uso distinto de este contrato. Proporcionaré asesoría imparcial un uso normal; - los defectos sean consecuencia de desgaste normal o de uso normal; - el cliente haya encargado el montaje, la reparación o el cambio de la mercancía por terceros; - una norma estatal determine la naturaleza o la calidad de los materiales utilizados; - el cliente suministre al distribuidor VACO materiales o mercancías para su transformación; - se hayan empleado materiales, mercancías y objetiva y no tengo conflictos de interés para aceptar este contrato. No tengo una relación métodos de trabajo o conforme a las instrucciones expresas del cliente. f) Si el distribuidor VACO sustituye mercancías en virtud del artículo 7, letras c) ó e), serán de familia con algún miembro del personal de la entidad contratante ni del personal del Prestatario, del Organismo Ejecutor del Proyecto o del Beneficiario de una Cooperación Técnica que esté directa o indirectamente involucrado de cualquier manera con: (i) la preparación de los Términos de Referencia (TR) de este contrato; (ii) el proceso de selección de dicho contrato; o (iii) la supervisión de dicho contratosu propiedad las mercancías sustituidas. Si fuera funcionario del gobierno el cliente ya ha hecho uso de las mercancías, el distribuidor VACO podrá cobrar al cliente una compensación por el uso. Esta compensación se refiere al tiempo que la mercancía ha sido utilizada por el cliente o servidor público declaro que: (i) estoy un tercero, y se corresponderá con licencia sin goce xx xxxxxx durante el plazo precio de ejecución de este contrato ; (ii) no he trabajado compra en la entidad contratante, en el Prestatario, Organismo Ejecutor o Beneficiario de una Cooperación Técnica durante misma proporción que la que existe entre el periodo de______________________ (indicar expresamente el plazo) inmediatamente anterior al periodo en que comenzó de uso y la licencia; y (iii) mi contratación no genera un conflicto de intereses de acuerdo con el párrafo 1.9 de las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID. Mantendré los más altos niveles éticos y no realizaré ninguna de las acciones que constituyen Prácticas Prohibidas definidas en las Políticas para la Selección y Contratación de Consultores financiados por el BID, las cuales declaro conocer, y no he sido declarado inelegible para participar en contratos financiados por otras Instituciones Financieras Internacionales que han suscrito acuerdos con el Banco para el reconocimiento recíproco de sanciones. Si se comprueba, de acuerdo con el procedimiento de sanciones del Banco, que durante el proceso de mi contratación, he incurrido en prácticas prohibidas, el Banco podrá adoptar una o más de las siguientes medidas: (a) Emitir una amonestación;vida útil normal.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales