DESARROLLO DEL PROGRAMA Cláusulas de Ejemplo

DESARROLLO DEL PROGRAMA. El/la consultor/a deberá gestionar la implementación de los módulos con las actividades señaladas en el Anexo N° 01 “Programa de Sensibilización y Capacitación en medidas de adaptación al cambio climático en agua para riego”. El Programa contempla 04 módulos: Módulo 1.- La adaptación al Cambio Climático y la gestión comunitaria i. Participación en la Gestión Comunitaria del Recurso Hídrico ii. Género y Recursos Hídricos en un Contexto de Cambio Climático iii. Conceptos Claves de la Gestión Integral del Recurso Hídrico Módulo 2.- Siembra y cosecha de agua i. Actividades de siembra de agua de lluvia ii. Reforestación con especies nativas iii. Recuperación de pastos nativos iv. Actividades de cosecha de agua para riego Módulo 3.- Fortalecimiento de las capacidades organizativas del comité de usuarios de agua para riego i. Capacidades organizativas de los usuarios de agua para riego Módulo 4.- Implementación de infraestructura de protección de la captación y tramos críticos del canal principal (relacionada al expediente técnico del proyecto de inversión de código único N° 235108) a. Taller virtual o presencial b. Programa radial i. El agua y la gestión comunitaria ii. La familia (mujeres y hombres) en la gestión del agua en un contexto de cambio climático iii. Buenas prácticas para lograr una gestión integral del agua Cada uno de los temas a tratar tendrá una duración de (01) hora a la semana y será transmitido en los días de mayor audiencia durante los fines de semana. Para mayor detalle revisar el Anexo N° 02 Contenido del programa radial. Asimismo, el servicio contratado para el Programa radial incluirá la cobertura de los talleres, que comprende: elaboración de una nota de prensa y su difusión de la actividad como noticias de la localidad. c. Spot radial. i. Género y recursos hídricos en un contexto de cambio climático ii. El ciclo del agua Para mayor detalle revisar el Anexo N° 03 Contenido de los spots radiales. x. Xxxxx parlantes. Otras actividades como mecanismos de comunicación
DESARROLLO DEL PROGRAMA. –De conformidad con ello, ambas partes acuerdan que el programa Inmersión lingüística se desarrollará durante el 2008 con arreglo a los datos y aportaciones que a continuación se indican: A) Corresponderá a la Comunidad Autónoma de las Xxxxx Balears: 1. Financiar la participación de los 3 centros seleccionados para asistir al programa, con 14.420,00 euros, con cargo al crédito 13601.421D01.22606.00.13233. A cada grupo se le financiará 3.500 € para el desarrollo del programa y el resto de la partida servirá para subvencionar el traslado de los alumnos y los Profesores al centro que los reciba. B) Corresponderá al Ministerio de Educación, Política Social y Deporte: 1. Organizar cursos de inmersión lingüística en inglés para 3 grupos de 25 alumnos de sexto curso de Educación Primaria matriculados en centros públicos de la Comunidad Autónomas de las Xxxxx Balears. A estos efectos, el Ministerio de Educación, Política Social y Deporte contratará con empresas del sector la utilización del inmueble y la prestación de todos los servicios y el material pedagógico requeridos durante la estancia de los grupos de alumnos, incluyendo el equipo de personal especializado encargado de llevar a cabo las actividades y que actuará conjuntamente con los profesores que acompañen a los alumnos participantes. 2. Conceder ayudas a los centros seleccionados hasta cubrir la totalidad del precio del programa, que resultará de la adjudicación del concurso correspondiente y que comprenderá hasta un máximo de 5.800 euros por grupo. Estas ayudas se abonarán a las empresas con cargo al crédito 18.11.324N.482 de los Presupuestos Generales del Estado para 2008. Como consecuencia de lo anterior, este programa no implicará transferencia directa de fondos por parte del Ministerio de Educación, Política Social y Deporte a la Comunidad Autónoma.
DESARROLLO DEL PROGRAMA. Para la ejecución y conducción del Programa se deberá tener en consideración lo siguiente:
DESARROLLO DEL PROGRAMA. El sistema ofertado por los licitadores deberá contemplar y tener en cuenta los siguientes requisitos y características: - Las metodologías y formación a impartir que utilicen medios tecnológicos deberán ser compatibles con dispositivos móviles. - La estimación de clases necesarias durante la duración del contrato, para todos los idiomas ofertados, sería de al menos: ▪ Telefónicas: 2.000 horas de formación telefónica durante el año 2016 y 2.000 horas de formación telefónica durante el año 2017. ▪ Presencial (Grupal, One-to-one y Videoconferencia): 2.100 horas de formación presencial durante el año 2016 y 2.100 horas de formación presencial durante el año 2017. ▪ Talleres: 150 horas de formación en talleres durante el año 2016 y 150 horas de formación en talleres durante el año 2017. ▪ E-learning: 200 licencias para formación e-learning durante el año 2016 y 200 licencias para formación e-learning durante el año 2017. - En las clases presenciales se solicita un formador por cada grupo reducido, de no más de ocho alumnos, con participación exclusiva de trabajadores del Grupo Renfe. El Grupo Renfe se reserva el derecho de anular la impartición de las clases con una antelación de hasta 24 horas antes del inicio, en cuyo caso no se facturará el importe correspondiente a dichas clases.
DESARROLLO DEL PROGRAMA. 2.1 La UAM como institución de acogida 2.1.1 A partir del año académico 2016-2017 y con carácter anual o bienal, BLCU enviará profesores de la School of International Education of Chinese Language (Centro de Enseñanza Internacional de Chino) para impartir clases de chino en los programas de Grado o Máster de la Facultad de Filosofía y Letras de la UAM. La UAM, como universidad de acogida, se encargará de organizar las estancias por un periodo de uno o dos años académicos. 2.1.2 Con carácter anual o bienal, BLCU seleccionará y propondrá a sus candidatos a la UAM antes del mes xx xxxxx. Los candidatos deben estar en posesión de un título de Máster o Doctorado en el campo de Lengua China, Estudios Chinos o Enseñanza de la Lengua China y contar con una experiencia de varios años en la enseñanza de chino. Las propuestas incluirán los CV de los candidatos. 2.1.3 La UAM comunicará a BLCU el nombre del candidato seleccionado antes del 30 xx xxxxx. 2.1.4 Antes de su llegada, el candidato BLCU seleccionado por la UAM como profesor visitante recibirá asistencia en relación a los procedimientos necesarios para la obtención del visado y de cualquier otra documentación necesaria para el permiso de entrada y trabajo en España. 2.1.5 El profesor de Lengua China seleccionado firmará un contrato como profesor visitante en la UAM por un periodo de un año (11 meses) que podrá ampliarse a dos años (22 meses) mediante acuerdo expreso de ambas partes. 2.1.6 El profesor visitante BLCU tendrá responsabilidades docentes a tiempo completo cada semestre (8 horas de clase a la semana, más 6 horas semanales de tutoría con alumnos) y será responsable de los exámenes ordinarios y extraordinarios. Asimismo, ayudará en la promoción de las actividades relacionadas con la Lengua China que organice la UAM y podrá realizar labores de investigación en el Centro de Estudios de Asia Oriental de la universidad. 2.1.7 Las obligaciones y la remuneración del profesor visitante se regirán por la legislación española. La remuneración incluirá prestaciones de la Seguridad Social (durante toda la duración de su estancia en la UAM). El salario bruto anual correspondiente al año 2016 se recoge en un documento anexo al presente Convenio (Anexo 1) y se ajustará con carácter anual o cuando sea necesario, de conformidad a la normativa que le es de aplicación según la legislación española. Las retenciones (impuestos y cotizaciones) se aplicarán con carácter mensual de conformidad con la legislación española. El...

Related to DESARROLLO DEL PROGRAMA

  • Presentación de Propuestas Técnicas y Económicas “Sobre A” y “Sobre B” Las Ofertas se presentarán en un Sobre cerrado y rotulado con las siguientes inscripciones: Dirección: Calle Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx esq. Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Código postal #10514, Ensanche La Fe. Xxxxx Xxxxxxx, D.N. República Dominicana. Tel. 000-000-0000, Ext. 2906. Número de Referencia: Nombre del Oferente: Correo Electrónico: Teléfonos: (Sello social) (Firma del Representante Legal y Cédula de Identidad y Electoral) Tel. 000-000-0000, Ext. 2906 Correos: xxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx.xx Este Sobre contendrá en su interior el “Sobre A” Credenciales y Propuesta Técnica y el “Sobre B” Propuesta Económica. Ninguna oferta presentada en término podrá ser desestimada en el acto de apertura. Las que fueren observadas durante el acto de apertura se agregaran para su análisis por parte de los peritos designados. De igual forma, deberá contar con la seguridad apropiada para garantizar la confidencialidad de la información hasta el momento de la apertura, dentro de los plazos establecidos en el Cronograma del Proceso de Licitación. Las propuestas inmediatamente sean recibidas en el lugar indicado, serán debidamente conservadas y custodiadas, permaneciendo cerradas hasta el momento de la apertura. Una vez recibidas las ofertas, los Oferentes no podrán retirarlas para fines de modificación. NOTA: Es obligatorio presentar las ofertas en físico y CD en su respectivo sobre; es decir, se deberá incluir en el Sobre A dos (02) CD conteniendo la oferta técnica y, en el Sobre B, un CD conteniendo la oferta económica.

  • PRESTACIÓN DE SERVICIOS AUTORIZACIÓN PRESUPUESTAL SFA-CPF-01-DFDP-H048-38- 0659/2015, DGA-SG-34328/15 FEDERAL ESTATAL

  • Metas e indicadores del programa LÍNEA CONCEPTO DE GASTO META Indicador

  • Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo Formalizado el contrato el adjudicatario elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Obra, ajustado al Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto, en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en estos. En dicho Plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el Contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución del nivel de protección previsto en el Estudio. El Plan será aprobado por el Ayuntamiento, antes del inicio de la obra, previo informe del Coordinador en materia de seguridad y salud o de la Dirección facultativa de la Obra, si no fuera preceptivo designar Coordinador, y se comunicará a la Autoridad Laboral. Efectuado este trámite se procederá al acta de replanteo e inicio de la obra.

  • Dependencia encargada de realizar el proceso de contratación Oficina de Recursos Humanos.

  • VIGENCIA DE LA COTIZACIÓN LA VIGENCIA DE LA COTIZACIÓN ES COMO MÍNIMO DE 30 DÍAS HÁBILES. LOS LICITANTES DEBERAN APEGARSE ESTRICTAMENTE A LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LOS PUNTOS 1.2, 1.3, 1.4 Y 1.5.

  • DERECHOS SOBRE EL SALVAMENTO El ASEGURADO participará proporcionalmente en el valor de la venta del salvamento neto, teniendo en cuenta el deducible y el infraseguro, cuando hubiere lugar a éste último. Se entiende por salvamento neto el valor resultante de descontar del valor de venta del mismo los gastos realizados por la COMPAÑÍA, tales como los necesarios para la recuperación y comercialización de dicho salvamento.

  • Seguridad y salud en el trabajo Las partes firmantes consideran esencial proteger la seguridad y la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados del trabajo mediante el establecimiento de políticas de prevención laboral eficaces y que sean fruto del necesario consenso entre ambas partes. En consecuencia, y a la luz de lo establecido en la legislación vigente, consideran prioritario promover la mejora de las condiciones de trabajo y continuar esforzándose en la mejora permanente de los niveles de formación e información del personal en cuanto puede contribuir a la elevación del nivel de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores del sector. cve: BOE-A-2018-1400 Verificable en xxxx://xxx.xxx.xx A este fin, se constituirán los Comités de Seguridad y Salud en el trabajo en las distintas Empresas de Seguridad, que tendrán las funciones y atribuciones contenidas en la citada legislación, a fin de dirimir aquellas cuestiones relativas a la Seguridad y Salud que puedan suscitarse con motivo de las actividades desarrolladas en las Empresas. A estos efectos, la Gestión Preventiva aludida deberá incluir, de manera no exhaustiva, los siguientes aspectos: A) Vigilancia de la Salud: Conforme a lo establecido en el artículo 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, las empresas garantizarán a sus trabajadores la vigilancia periódica de su estado de salud, en función de los riesgos inherentes al trabajo. Los reconocimientos médicos serán de carácter voluntario, sin menoscabo de la realización de otros reconocimientos, con carácter obligatorio, y previo informe de los representantes de los trabajadores, cuando existan disposiciones legales específicas, o cuando estos sean necesarios para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores, o para verificar si el estado de salud del trabajador puede constituir un peligro para el mismo, para los demás trabajadores, o para otras personas. La periodicidad de los reconocimientos médicos será de acuerdo con los protocolos médicos del Servicio de Prevención-Vigilancia de la salud, teniendo en cuenta el puesto de trabajo correspondiente. En razón de los servicios a prestar, cuando se aprecien comportamientos extraños de carácter psíquico y/o farmacológico, de especial intensidad y habitualidad; la Empresa, por propia iniciativa, a instancia del interesado, o a la de la Representación de los Trabajadores, pondrá los medios necesarios para que aquél sea sometido a reconocimiento médico especial y específico, que contribuya a poder diagnosticar las causas y efectos y facilitar el tratamiento adecuado, obligándose al trabajador a colaborar con el equipo médico facultativo para cuantos reconocimientos, análisis y tratamientos sean necesarios. Durante el tiempo que duren los reconocimientos, análisis o tratamiento, la Empresa se obliga a abonar al trabajador el 100% xxx xxxxxxx, siempre que medie situación de I.T. Se concretará la protección de los trabajadores y trabajadoras especialmente sensibles, adoptando medidas técnicas u organizativas que garanticen su seguridad y salud. Para tal fin, las empresas estarán obligadas a facilitar un puesto de trabajo que se adapte a las circunstancias específicas del trabajador. B) Protección a la maternidad: De conformidad a lo establecido en la Ley 39/1999, de conciliación de la vida familiar y laboral de las personas trabajadoras, el empresario adoptará las medidas necesarias para evitar la exposición de las trabajadoras en situación de embarazo o parto reciente a riesgos para su seguridad y salud o una posible repercusión sobre el embarazo y el período de lactancia. Dichas medidas se llevarán a cabo a través de una adaptación de las condiciones y de tiempo de trabajo de la trabajadora afectada, de acuerdo con los siguientes criterios: 1. La evaluación de los riesgos a que se refiere la normativa vigente de prevención de Riesgos Laborales deberá comprender la determinación de la naturaleza, el grado y la duración de la exposición de las trabajadoras en situación de embarazo o parto reciente a agentes, procedimientos o condiciones de trabajo que puedan influir negativamente en la salud de las trabajadoras o del feto, en cualquiera actividad susceptible de presentar un riesgo específico. cve: BOE-A-2018-1400 Verificable en xxxx://xxx.xxx.xx Si los resultados de la evaluación revelasen un riesgo para la seguridad y la salud o una posible repercusión sobre el embarazo o la lactancia de las citadas trabajadoras, el empresario adoptará las medidas necesarias para evitar la exposición a dicho riesgo, a través de una adaptación de las condiciones o del tiempo de trabajo de la trabajadora afectada. Dichas medidas incluirán, cuando resulte necesario, la no realización del trabajo nocturno o del trabajo a turnos. 2. Cuando la adaptación de las condiciones o del tiempo de trabajo no resultase posible o, a pesar de tal adaptación, las condiciones del puesto de trabajo pudiesen influir negativamente en la salud de la trabajadora embarazada o del feto, y así lo certifiquen los servicios médicos del Instituto Nacional de Seguridad Social o de las mutuas, con informe del médico del Servicio Nacional de Salud que asista facultativamente a la trabajadora, ésta deberá desempeñar un puesto de trabajo o función diferente y compatible con su estado. El empresario deberá determinar, previa consulta con los representantes de los trabajadores/as, la relación de los puestos de trabajo exentos de riesgos a estos efectos. C) Formación de delegados de prevención: Las empresas deberán proporcionar a los delegados de prevención un curso de formación suficiente relacionado con el desarrollo de sus funciones en esta materia, de 30 horas de duración. D) Coordinación de actividades empresariales: Conforme a lo establecido en la legislación vigente de Prevención de Riesgos Laborales, sobre coordinación de actividades empresariales en materia de prevención, las empresas de seguridad, que prestan sus servicios en centros de trabajo ajenos, deben recabar de los titulares de los mismos, la información y las instrucciones adecuadas, en relación con los riesgos existentes en el centro de trabajo y con las medidas de protección y prevención correspondientes, así como sobre las medidas de emergencia a aplicar, para su traslado a sus respectivos trabajadores. Se constituirá una Comisión Mixta de Seguridad y Salud que estará formada por las organizaciones firmantes: un miembro por cada representación sindical e igual número total por cada representación empresarial y que tendrá por fin el análisis, estudio y propuestas de soluciones en materia de prevención de riesgos laborales en el marco sectorial. Además, en consonancia con lo pactado en el III Acuerdo para el Empleo y la Negociación Colectiva 2015, 2016 y 2017, dicha Comisión recabará de las empresas sujetas al presente Convenio Colectivo la información estadística necesaria para analizar las causas del absentismo y establecer los criterios para reducirlo, definiendo en una futura negociación colectiva los mecanismos de seguimiento y, en su caso, medidas correctoras y de control para su reducción, así como el estudio de los complementos de la prestación pública por ITCC.

  • DEL PLAZO DE LA EJECUCIÓN DE LA PRESTACIÓN El plazo de ejecución del presente contrato es de [……..] días calendario, el mismo que se computa desde [CONSIGNAR SI ES DEL DÍA SIGUIENTE DE SUSCRITO EL CONTRATO O DESDE EL DÍA SIGUIENTE DE CUMPLIDA LA CONDICIÓN PARA EL INICIO DE LA EJECUCIÓN, DEBIENDO INDICAR LA CONDICIÓN EN ESTE ULTIMO CASO].

  • ACTO PÚBLICO DE OTORGAMIENTO DE LA BUENA PRO En la fecha y hora señalada en las Bases, el Comité Especial se pronunciará sobre la admisión y la evaluación técnica de las propuestas, comunicando los resultados de esta última. La evaluación de las propuestas económicas se realizará de conformidad con el procedimiento establecido en las presentes Bases. La determinación del puntaje total se hará de conformidad con el artículo 71 del Reglamento. El Comité Especial procederá a otorgar la Buena Pro a la propuesta ganadora, dando a conocer los resultados del proceso de selección a través de un cuadro comparativo en el que se consignará el orden de prelación en que han quedado calificados los postores, detallando los puntajes técnico, económico y total obtenidos por cada uno de ellos. En el supuesto que dos (2) o más propuestas empaten, el otorgamiento de la Buena Pro se efectuará observando lo señalado en el artículo 73 del Reglamento. Al terminar el acto público se levantará un acta, la cual será suscrita por el Notario (o Xxxx xx Xxx), por todos los miembros del Comité Especial y por los postores que deseen hacerlo. El otorgamiento de la Buena Pro se presumirá notificado a todos los postores en la misma fecha, oportunidad en la que se entregará a los postores copia del acta de otorgamiento de la Buena Pro y el cuadro comparativo, detallando los resultados en cada factor de evaluación. Xxxxx presunción no admite prueba en contrario. Esta información se publicará el mismo día en el SEACE.