EXCLUSIONS Cláusulas de Ejemplo

EXCLUSIONS. The following types of business (and applicable risk codes for Lloyds') are excluded from these Arrangements: • Binders; • Proportional & Quota Share Treaties.
EXCLUSIONS. This Extension does not insure against:
EXCLUSIONS. This Policy Does Not Apply:
EXCLUSIONS. Without prejudice of covers reinsured herein, and in addition to any other exclusions unde the Original Policy this contract shall not reinsure policies covering nor provide protection following:
EXCLUSIONS. Besides the exclusions set forth in the General conditions of the Insurance Policy this coverage is part of, the assistance benefits shall not be provided in the following cases: 1) Cuando el beneficiario se haya dado a la fuga del lugar de los hechos. 2) Cuando el beneficiario no se presente ante la autoridad competente cuando sea requerido. 3) Cuando el beneficiario incumpla con alguna de las obligaciones establecidas ante la autoridad, y por ese motivo ésta haga efectiva la garantía depositada en su favor; en este caso, el Asegurado quedará obligado adicionalmente a reembolsar a la Compañía el importe de dicha cantidad y la Compañía no la otorgará nuevamente por el mismo evento que originó la reclamación, sin que este hecho la releve de las demás obligaciones a que se ha comprometido. 4) Por pagos por concepto de dádivas, gratificaciones, gastos de copias o cualquier otro concepto no contemplado en estas condiciones particulares. 1. Cuando el beneficiario no se identifique como usuario autorizado, propietario del vehículo asegurado y/o su representante, o cuando no se encuentre en el lugar de los hechos. 2. Cuando exista dolo, mala fe o intencionalidad del Asegurado o de cualquiera de los beneficiarios. 3. Cuando el beneficiario participe en actos delictivos intencionales. 4. Cuando el vehículo asegurado haya sido introducido ilegalmente a la República Mexicana.
EXCLUSIONS a) For every coverage included in the main page of the policy, the Exclusions indicated thereof and/or in the General Conditions shall apply, as well as the Exclusions mentioned in CLAUSE 2 PERILS NOT COVERED BY THE CONTRACT, BUT THAT CAN BE COVERED BY EXPRESS AGREEMENT and in the CLAUSE 3 PERILS NOT COVERED BY THE CONTRACT.
EXCLUSIONS. There shall be no indemnity or liability under this section for:
EXCLUSIONS. This Policy shall not indemnify for any actual or alleged liability: 1. arising out of breach of contract; 2. (a) arising out of "Occupational Disease";

Related to EXCLUSIONS

  • EXCLUSIONES Este seguro no cubre el fallecimiento del asegurado cuando éste se produce a consecuencia de, o por complicaciones de algunas de las siguientes situaciones: a) Suicidio o muerte producida a consecuencia de lesiones auto inferidas. No obstante respecto de la cobertura que otorga esta póliza, la compañía de seguros pagará el capital asegurado a los beneficiarios, si el fallecimiento ocurriera como consecuencia de suicidio, siempre que hubiera transcurrido dos (2) años completos e ininterrumpidos desde la fecha de incorporación del asegurado o desde el aumento de capital asegurado. En este último caso el plazo se considerará sólo para el pago del incremento del capital asegurado. b) Pena de muerte. c) Por participación del asegurado en cualquier acto delictivo, en calidad de autor, cómplice o encubridor. d) Negligencia, imprudencia o culpa grave por parte del asegurado, incluyéndose la muerte tanto del asegurado a causa de su estado de ebriedad, como a consecuencia de la conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad, de acuerdo a la graduación alcohólica establecida en la legislación vigente a la fecha de fallecimiento del asegurado, constatado mediante la documentación emanada de la autoridad u organismo competente. e) Intoxicación o encontrarse el asegurado bajo los efectos de cualquier narcótico, estupefaciente, droga o alucinógeno; lo cual deberá ser calificado por la autoridad competente. f) Siniestro causado dolosamente por el beneficiario o quien pudiera reclamar el capital asegurado, respecto de dicho beneficiario. g) Guerra; invasión; actos de enemigos extranjeros; hostilidades u operaciones bélicas, sea que haya habido o no declaración xx xxxxxx; guerra civil; insurrección; sublevación; rebelión, sedición; motín; o hechos que las leyes califican como delitos contra la seguridad interior del Estado. h) Participación activa del asegurado en acto terrorista. Entendiéndose por acto terrorista toda conducta calificada como tal por la ley, así como el uso de fuerza o violencia o la amenaza de ésta, motivado por causas políticas, religiosas, ideológicas o similares, con la intención de ejercer influencia sobre cualquier gobierno, atemorizar a la población o a cualquier segmento de la misma. i) Participación del asegurado en actos temerarios, notoriamente imprudentes o en cualquier maniobra, experimento, exhibición, desafío o actividad notoriamente peligrosa, entendiendo por tales aquellas donde se pone en grave peligro la vida e integridad física de las personas. j) Realización de una actividad o deporte riesgoso, aun cuando se practique en forma esporádica, que pueda influir en la apreciación del riesgo, entendiéndose como tal aquellas en que se pone en grave peligro la vida o integridad física de las personas, que no haya sido declarado por el contratante o por el asegurado, al momento de la suscripción de la solicitud de ingreso, o si hubiere sido declarada, que no haya sido debidamente aprobada por el asegurador en forma expresa. k) Desempeñarse como deportista de alto rendimiento o profesional según lo establecido en el artículo 8º de la Ley del deporte Nº 19712 de enero de 2001 y en el DFL 1 de 1970, respectivamente o en las normas que las reemplacen o sustituyan. l) La practica o desempeño de las siguientes actividades: manejo de explosivos o sustancias químicas corrosivas, minería subterránea, trabajos en altura o en líneas de alta tensión, inmersión submarina y piloto civil. m) Prestación de servicios del asegurado en las Fuerzas Armadas y/o funciones policiales de cualquier tipo en Carabineros de Chile, Policía de Investigaciones de Chile, Gendarmería de Chile, empresas de transporte de valores o guardias privados. n) Fisión o fusión nuclear o contaminación radioactiva. o) Enfermedades o dolencias Preexistentes, entendiéndose por tales aquellas que corresponden a enfermedades, dolencias o situaciones de salud diagnosticadas o conocidas por el asegurado o por quien contrata a su favor, antes de la contratación del seguro. p) Epidemias o pandemias oficialmente declaradas por la autoridad competente o por el organismo de salud mundial competente, respectivamente. q) Una infección oportunística, o un neoplasma maligno, si al momento de la muerte o enfermedad el Asegurado sufría del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida. Con tal propósito, se entenderá por: i. Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida lo definido para tal efecto por la Organización Mundial de la Salud. Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida debe incluir Encefalopatía (demencia) de VIH, (Virus de Inmunodeficiencia Humano) y Síndrome de Desgaste por VIH. ii. Infección Oportunística incluye, pero no debe limitarse a, Neumonía causada por PneumocystisCarinii, Organismo de Enteritis Crónica, Infección Vírica o Infección Microbacteriana Diseminada. iii. Neoplasma Maligno incluye, pero no debe limitarse al Sarcoma de Kaposi, al Linfoma del Sistema Nervioso Central o a otras afecciones malignas ya conocidas o que puedan conocerse como causas inmediatas de muerte en presencia de una inmunodeficiencia adquirida.

  • EXCLUSIONES GENERALES Esta Póliza no cubre las pérdidas producidas por: 1. Hechos xx xxxxxx, invasión, acto de enemigo extranjero, hostilidades u operaciones bélicas (haya habido declaración xx xxxxxx o no), insubordinación militar, levantamiento militar, insurrección, rebelión, revolución, guerra intestina, guerra civil, poder militar, usurpación de poder, proclamación de estado de excepción, acto de terrorismo, o cualquier acto de cualquier persona que actúe en nombre de o en relación con cualquier organización que realice actividades dirigidas a la destitución por la fuerza del gobierno o influenciarlo mediante el terrorismo o la violencia. 2. Motín, disturbios populares, disturbios laborales y daños maliciosos. 3. Daños o pérdidas consecuenciales de cualquier tipo, incluyendo las pérdidas de beneficios o lucro cesante o de ganancias producidas como consecuencia del siniestro. 4. Meteorito, terremoto o temblor de Tierra, maremoto, erupción volcánica, huracán, inundación, tempestad y cualquier otro fenómeno de naturaleza atmosférica, meteorológico, sísmico o geológico de carácter extraordinario. 5. Fisión o fusión nuclear, radiaciones ionizantes o contaminación radioactiva, salvo el empleo autorizado en la medicina. 6. Actividades relacionadas con la navegación aérea, cuya cobertura es propia xxx Xxxx de Aviación. 7. Actividades relacionadas con la fabricación, almacenamiento y transporte de explosivos, excepto en las actividades recreativas de juegos de pólvora. 8. Actividades relativas a competencias deportivas con vehículos a motor. 9. La cobertura de daños causados por automóviles (Responsabilidad Civil Automóviles) dentro de la póliza básica de Responsabilidad Civil General. 10. La cobertura para daños y desaparición de bienes bajo custodia o control del asegurado en pólizas de almacenadores, transportadores o astilleros. 11. Actividades relacionadas con el uso de productos derivados de Asbesto. 12. La cobertura para daños causados por enfermedades profesionales. 13. El riesgo de Contaminación Paulatina y de Polución. 14. Pólizas de la clase denominada Directors and Officers (D&O). 15. La cobertura para empresas cuya actividad principal sean las cimentaciones y excavaciones subacuáticas. 16. La actividad relacionada con productos de fumigación prohibidos por la Organización Mundial de la Salud (OMS). 17. La Responsabilidad Civil Patronal. 18. Actividades que tengan su origen en la extracción, transfusión y/o conservación de sangre o plasma sanguínea o que sean consecuencia de la adquisición, transmisión o contagio del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA). 19. Cualquier riesgo relacionado con reclamaciones de carácter penal. 20. Las actividades relacionadas con la navegación marítima, lo mismo que los riesgos marítimos de “P&I” y por demás, los riesgos de transporte marítimo, que se ofrecen bajo pólizas xx Xxxxx y Carga Marítima. De igual forma se excluyen las actividades referidas a la construcción y reparación xx xxxxx y buques. 21. Las actividades relacionadas con la operación de plataformas y pozos de perforación.

  • EXCLUSIONES DE LA COBERTURA El Asegurador no indemnizará las pérdidas o daños cuando el siniestro se produzca como conse- cuencia de:

  • EXCLUSIÓN LABORAL LAS PARTES" convienen en que "EL CENACE" no adquiere ninguna obligación de carácter laboral con "EL PROVEEDOR" ni con los elementos que éste utilice para el suministro de los servicios objeto del presente contrato, por lo cual no se le podrá considerar como patrón ni como un sustituto. En particular el personal se entenderá relacionado exclusivamente con la o las personas que lo emplearon y por ende cada una de ellas asumirá su responsabilidad por dicho concepto. Igualmente, y para este efecto y cualquiera no previsto, "EL PROVEEDOR" exime expresamente a "EL CENACE" de cualquier responsabilidad laboral, civil, penal, de seguridad social o de otra especie que, en su caso, pudiera llegar a generarse; sin embargo, si "EL CENACE" tuviera que realizar alguna erogación por alguno de los conceptos que anteceden, "EL PROVEEDOR" se obliga a realizar el reembolso e indemnización correspondiente. Por lo anterior, "LAS PARTES" reconocen expresamente en este acto que "EL CENACE" no tiene nexo laboral alguno con "EL PROVEEDOR", por lo que éste último libera a "EL CENACE" de toda responsabilidad relativa a cualquier accidente o enfermedad que pudiera sufrir o contraer cualquiera de sus trabajadores durante el desarrollo de sus labores o como consecuencia de ellos, así como de cualquier responsabilidad que resulte de la aplicación de la Ley Federal del Trabajo, de la Ley del Seguro Social, de la Ley del Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores y/o cualquier otra aplicable, derivada de la entrega de los servicios materia de este contrato.

  • Límite Territorial La presente Póliza sólo surtirá sus efectos por pérdidas y/o daños ocurridos y gastos realizados dentro de los límites territoriales de los Estados Unidos Mexicanos.

  • Criterios generales La empresa podrá sancionar, como falta laboral, las acciones u omisiones de los trabajadores que se produzcan con ocasión o como consecuencia de la relación laboral y que supongan una infracción o incumplimiento contractual de sus deberes laborales, de acuerdo con la tipificación y graduación de las faltas establecidas en el presente capítulo o en otras normas laborales o sociales.

  • BASES El presente documento, en conjunto con sus anexos y demás, mismos que contienen los conceptos, prevenciones, especificaciones, requisitos, motivos de descalificación y requerimientos, sobre los que se regirá la presente Licitación Pública Nacional y que serán aplicados para la contratación del servicio que se oferte.

  • Situación actual El servicio de desagüe en A.H. Miraflores del Distrito de Nepeña, cuenta actualmente con mas de 30 años de servicio, y esta constituido con buzones de concreto simple y tuberías de CSN de 8” de diámetro, y que ya cumplieron su vida útil, de acuerdo a los informes del operador del servicio, se estima que el 85% de ellos se encuentra en un avanzado estado de deterioro, que origina un deficiente servicio evidenciado en frecuentes atoros por la colmatación de las tuberías, originado en la perdida de pendiente de los tramos, por la alteración de la rugosidad del material del tubo, la que no facilita el arrastre de los sólidos, por lo que es necesarios efectuar constantes labores de limpieza, que afectan al sistema.

  • CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes: Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la propuesta cumplan sustancialmente con lo solicitado en el presente DBC. Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la validez y legalidad de la propuesta presentada. Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén claramente señalados en el presente DBC. Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las requeridas en los Términos de Referencia, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o se consideren beneficiosas para la Entidad. Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo el Responsable de Evaluación o la Comisión de Calificación, considerar otros criterios de subsanabilidad. Cuando la propuesta contenga errores subsanables, estos serán señalados en el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta. Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción del contrato. Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes: La ausencia de cualquier Formulario, solicitado en el presente DBC. La falta de firma del proponente en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). La falta de la propuesta técnica o parte de ella. La falta de la propuesta económica o parte de ella, excepto cuando se aplique el Método de Selección y Adjudicación de Presupuesto Fijo, donde el proponente no presenta propuesta económica. Cuando se presente en fotocopia simple el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1).

  • AMBITO TERRITORIAL La asistencia será válida en todo el mundo. Se excluyen en todo caso, aquellos países que durante el desplazamiento se hallen en estado xx xxxxxx, insurrección o conflictos bélicos de cualquier clase o naturaleza, aún cuando no hayan sido declarados oficialmente. La asistencia será válida a partir de 35 Km. del domicilio habitual del asegurado, excepto Baleares, Ca- narias, Ceuta y Melilla, en que será de 15 Km.