Common use of OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA Clause in Contracts

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Administrativo De Servicios

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte La Contratista por medio del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA presente instrumento declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos examinado y comprendido los terminos y condiciones descritos en los Terminos de Referenda del presente........ proceso de compra, entendido 6stos como la Base de la Licitacion Publica previamente relacionada; por lo que se sujeta a lo dispuesto en 6stos, y se obliga a dar cumplimiento a cada una de las obligaciones contenidas en dicho documento, aun cuando estas no se encuentren detalladas en el presente instrumento. Asimismo, manifiesta que comprende y se compromete a señalar cualquier errordar cumplimiento a todas las obligaciones que se describen a continuacion: I) GENERALES. 1) El ISSS podra solicitar el original de documentos que hayan sido presentados en fotocopia durante la etapa de presentation y evaluation de las ofertas del proceso de compra en referenda. La Contratista tendra la obligacibn de entregarlos dentro del plazo que establezca el requerimiento, omisiónsalvo que exista una causa justificada que impida legal o materialmente cumplir con dicha solicitud, contradiccióntodo lo cual ser£ valorado por el ISSS indicandole la forma en que suplira dicha obligacion. 2) El monto contratado constituye la retribucion total por todos los costos y gastos necesarios para el suministro de conformidad a la Base de la Licitacion en referencia. Asi mismo estan incluidos los costos directos e indirectos, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentarcostos de transporte, debiendo en tal caso efectuar consultas seguros, pago de impuestos de importation, tramites e impuestos aduanales y hacer las observaciones pertinentes antes otros costos relacionados. 3) La Contratista deber£ entregar una Garantia de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter Cumplimiento de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto Contrato en los lugares indicados terminos, plazos y condiciones que establecen la Base de Licitacion en este referencia y el presente contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:II)

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Numero Q 052/2018 Licitacion

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA La CONTRATISTA se obliga a: I) MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL COMPONENTE 5: a) Ejecutar El servicio debe contar con todos los insumos necesarios para asegurar el proyecto a entera satisfacción mantenimiento preventivo y correctivo que asegure el normal funcionamiento de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectadoequipos; b) Aceptar la supervisión del proyecto Se deberán especificar los precios por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter equipo en concepto de autoridad ante LA CONTRATISTAmantenimiento preventivo y correctivo; c) A ejecutar El proveedor debe de poseer un Centro de Atención de Llamadas, para el proyecto en control y registro de los lugares indicados en este contrato, llamados realizados por la Asamblea Legislativa para el reporte de fallos de equipos y otros requerimientos de los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformaciónmismos; d) A contratar El soporte deberá cumplir con las siguientes normas: d.1) Presentarse debidamente uniformado e identificado y d.2) Cumplir con el horario establecido de atención; e) Ante cualquier eventualidad, sufrido por el equipo, la Asamblea Legislativa dará aviso a la CONTRATISTA al personal necesario Centro de Atención de Llamados, donde se le emitirá el tiquete de recepción con un número asignado al requerimiento; f) Indicar el mecanismo a utilizar para interponer un requerimiento, el cual podrá ser vía telefónica, correo electrónico o página web. El requerimiento o reclamo se considerará atendido o reparado según el caso, cuando el equipo se encuentre operando óptimamente. Ante equipos dañados se presentará un reporte por escrito describiendo la falla e incluirá en el reporte los números de serie de cada componente dañado y suficiente números de serie de los equipos en sustitución (Si aplica); g) Cada atención de llamados quedará documentada con la respectiva Hoja de Servicio, debidamente llena, en el cual se detalle el trabajo realizado por el técnico, así como el tiempo de atención la cual deberá ser firmada por el responsable del equipo; h) La CONTRATISTA dará servicio de mantenimiento preventivo y correctivo para mantener o para devolver los equipos a su estado normal de funcionamiento y hará los ajustes, reparaciones y reemplazos de repuestos cuando el problema sea consecuencia de defectos de fabricación del equipo o por desgaste derivado del uso correcto del equipo, caso en el cual no habrá cargo adicional por los repuestos ni mano de obra para la Asamblea Legislativa; i) En caso xx xxxxx de equipo, cuyo tiempo estimado para la realización del proyectodiagnóstico y/o reparación del mismo para devolverlo a su estado óptimo de funcionamiento supere los 5 días hábiles, el ofertante deberá proveer un equipo de similares características dentro de las 8 horas hábiles siguientes al diagnóstico, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; deberá estar disponible y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno funcionamiento hasta que el equipo de la República Asamblea esté nuevamente en estado óptimo de Guatemala funcionamiento; II) MANTENIMIENTO Y SOPORTE POR COMPONENTE 5: a) El mantenimiento Preventivo se realizará 1 vez en el periodo de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación vigencia del contrato, debiendo cumplir la empresa ofertante coordinar con el Administrador del Contrato, b) Se realizarán tantos mantenimientos correctivos, como llamados de atención se generen en el año contratado, realizando las recomendaciones emitidas por siguientes actividades: b.1.) Diagnóstico y seguimiento de casos; b.2.) Se brindarán los repuestos necesarios para el funcionamiento del equipo, incluyendo mano de obra para instalación de repuestos; b.3.) Dejar funcionando el equipo tal y como estaba antes de la Comisión Receptora falla y Liquidadora. SÉPTIMA:b.4.) En horario de lunes x xxxxxxx en servicio 24x7; c) La contratista proporcionará asistencia de soporte personalizado en caso de cambio de configuración o actualización de versión de software, despliegue o

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Número

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte La Contratista por medio del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA presente instrumento declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos examinado y comprendido los terminos y condiciones descritos en los Terminos de Referencia del presente proceso de compra, entendido estos como la Base de la Licitacion correspondiente; por lo que se sujeta a lo dispuesto en estos, y se obliga a dar cumplimiento a cada una de las obligaciones contenidas en dicho documento, aun cuando estas no se encuentren detalladas en el presente instrumento. Asimismo, manifiesta que comprende y se compromete a señalar cualquier errordar cumplimiento a todas las obligaciones que se detallan a continuacion: I) GENERALES. 1) El ISSS podra solicitar el original de documentos que hayan sido presentados en fotocopia durante la etapa de presentacion y evaluacion de las ofertas del proceso de compra. La Contratista tendra la obligacion de entregarlos dentro del plazo que establezca el requerimiento, omisiónsalvo que exista una causa justificada que impida legal o materialmente cumplir con dicha solicitud, contradiccióntodo lo cual sera valorado por el ISSS indicandole la forma en que suplira dicha obligacion. 2) El monto contratado constituye la retribucion total por todos los costos y gastos necesarios para el suministro de conformidad con el presente contrato y la citada Base de la Licitacion. Asimismo, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentarestan incluidos los costos directos e indirectos, debiendo en tal caso efectuar consultas costos de transporte, seguros, pago de impuestos de importacion, tramites e impuestos aduanales y hacer las observaciones pertinentes antes otros costos relacionados. 3) La Contratista debera entregar una Garantia de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZCumplimiento de Contrato, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados terminos, plazos y condiciones que establecen la Base de Licitacion en este referenda y en el presente contrato. II) ENTREGA DE LOS PRODUCTOS. Para la recepcion del producto en cada Centro de Atencion, la Contratista debera coordinar previamente con el Administrador del contrato para que se les asigne la hora en que deberan presentarse a entregar el producto contratado, caso contrario la recepcion del producto quedara sujeto a disponibilidad de tiempo de la Bodega del Servicio. La Contratista al momento de realizar la primera entrega debe presentar al Administrador del Contrato de cada Centro de Atencion, copia del presente Contrato legalizado o Constancia de suscripcion del contrato y copia de la oferta tecnica-economica a partir de la cual fue adjudicado. Sera responsabilidad de la Contratista contar con los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización medios, equipos y conformación; d) A contratar al personal necesario para el manejo y suficiente entrega de todos los productos en las bodegas del ISSS, hasta ser recibidos a satisfaccion. La Contratista debera entregar sus productos de acuerdo a las siguientes indicaciones: 1) Todos los productos deberan ser entregados de conformidad a la Distribucion de Entregas establecidas en el ANEXO No. 2 denominado CARTEL Y DISTRIBUCION de la Base de Licitacion en referencia, no obstante el ISSS, a traves del Administrador del Contrato, considerando las tendencias de consumo o situaciones imprevistas que sean justificadas tecnicamente, podra designar otro lugar, fecha y cantidad para la realización entrega del proyectoproducto contratado, sin que esto signifique una erogacion adicional para el cual dependerá directamente mismo, ni la realizacion del tramite de ella; e) A modificativa del contrato. La Contratista se obliga a realizar la entrega conforme lo requerido. Para validar la reprogramacion, esta debe ser comunicada a la Contratista, en un plazo no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa menor de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios 30 dias calendario de anticipation a la fecha estipulada para la ejecución del proyecto; g) Los profesionalesentrega, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización debiendose realizar toda entrega reprogramada dentro de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:la

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Numero M 011/2018

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte La Contratista por medio del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA presente instrumento declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos examinado y comprendido los terminos y condiciones descritos en los Terminos de Referenda del presente proceso de compra, entendido estos como la Base de la Licitacion Publica previamente relacionada; por lo que se sujeta a lo dispuesto en estos, y se obliga a dar cumplimiento a cada una de las obligaciones contenidas en dicho documento, aun cuando estas no se encuentren detalladas en el presente instrumento. Asi mismo, manifiesta que comprende y se compromete a señalar dar cumplimiento a todas las obligaciones que se detallan a continuacion: I) GENERALES: 1) El ISSS podra solicitar el original de documentos que hayan sido presentados en fotocopia durante la etapa de presentacion y evaiuacion de las ofertas del proceso de compra. La Contratista tendra la obligacion de entregarlos dentro del plazo que establezca el requerimiento, salvo que exista una causa justificada que impida legal o materialmente cumplir con dicha solicitud, todo lo cual sera valorado por el ISSS indicandole la forma en que suplira dicha obligacion. 2) El monto contratado constituye la retribucion total por todos los costos y gastos necesarios para el suministro de conformidad a la Base de la Licitacion en referenda. Asf mismo estan incluidos los costos directos e indirectos, costos de transporte, seguros, pago de impuestos de importacion, tramites e impuestos aduanales y otros costos relacionados. 3) La Contratista debera entregar una Garantia de Cumplimiento de Contrato, en los terminos, plazos y condiciones que establecen la Base de Licitacion en referencia y el presente contrato. II) ENTREGA DE LOS PRODUCTOS. Para la recepcion del producto en los Almacenes de los Centros de Atencion solicitantes la Contratista debera realizar cita previa con el Area de Recepcion correspondiente para que se les asigne la hora en que deberan presentarse a entregar el producto contratado, caso contrario la recepcion del producto quedara sujeta a disponibilidad de tiempo xxx Xxxxxxx. La Contratista al momento de realizar la primera entrega debe presentar al Encargado de Recepcion de cada Almacen copia del presente Contrato legalizado o Constancia de suscripcion del contrato y copia de la oferta tecnica-economica a partir de la cual fue contratado. En cumplimiento a la Ley de Medicamentos, sus reglamentos y normativas, la Contratista debera presentar junto con la primera entrega o entrega unica cuando aplique, documento expedido por la Direccion Nacional de Medicamentos que contemple el numero de Registro Sanitario vigente; este documento debera ser presentado en original o copia simple. El ISSS se reserva el derecho de verificar en linea el numero de Registro presentado. Los Administradores del Contrato seran los responsables de recibir el documento del Registro Sanitario antes citado, en caso que la Contratista no entregue dicho documento soiicitado, no se recibiran los bienes contratados, y deberan hacer las gestiones que corresponden por el incumplimiento. Sera responsabilidad de la Contratista contar con los medios, equipos y personal necesario para el manejo y entrega de todos los productos en las bodegas del ISSS, hasta ser recibidos a satisfaccion. La Contratista debera entregar sus productos de acuerdo a las siguientes indicaciones: 1) Todos los productos deberan ser entregados de conformidad a la Distribution de Entregas establecidas en el Anexo denominado CARTEL Y DISTRIBUCION de la Base de Licitacion en referenda, no obstante el ISSS, a traves del Administrador del Contrato, considerando las tendencias de consumo o situaciones imprevistas que sean justificadas tecnicamente, podra designar otro lugar, fecha y cantidad para la entrega del producto contratado, sin que esto signifique una erogacion adicional para el mismo, ni la realizacibn del tramite de modificativa del contrato. La Contratista se obliga a realizar la entrega conforme lo requerido. Para validar la reprogramacion, esta debe ser comunicada a la Contratista, en un plazo no menor de 30 dias calendario de anticipacion a la fecha estipulada para la entrega, debiendose realizar toda entrega reprogramada dentro de la vigencia del presente contrato, 2) El plazo de las entregas sera contado a partir del dia siguiente a la suscripcion del presente contrato; salvo caso fortuito o fuerza mayor. Si la fecha de entrega coincidiera con un dia no habil para el ISSS, esta la podra realizar el primer dia habil siguiente. 3) La Contratista debera entregar el producto en optimas condiciones, garantizando que el almacenaje y manejo previo a la entrega en el ISSS, haya sido el adecuado y de acuerdo a la naturaleza del producto. 4) Es responsabilidad de la Contratista que las personas encargadas de realizar las entregas en el ISSS cumplan con todos los aspectos de seguridad que se establecen en la Ley de Prevencion de Riesgos en los Lugares de Trabajo. 5) El ISSS a traves del Administrador del Contrato, se reserva el derecho de recibir una entrega programada, si la Contratista tiene rechazo no superado o incumplimientos de cualquier errortipo, omisiónen las entregas anteriores del mismo codigo y dentro del mismo contrato. Ill) CONDICIONES DE ENTREGA. La Contratista debera entregar sus productos de acuerdo a las indicaciones detalladas en el subnumeral 4.7 de la Base de Licitacidn Publica en referenda. IV) ANTICIPOS. El ISSS, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentarpartir de la fecha de suscripcion del contrato y de comun acuerdo con la Contratista podra solicitar anticipos de entregas programadas, debiendo la Contratista manifestarse por escrito su aceptacion o negativa en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes el termino maximo de efectuar dos dfas habiles a partir de la fecha de recibida la solicitud. V) VENCIMIENTO DEL PRODUCTO. Cuando aplique vencimiento del producto, este no debe ser menor de catorce (14) meses a partir de la fecha de entrega en el trabajo que pudiese resultar afectado; ISSS o segun lo establecido en su oferta de acuerdo al literal b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:sub numeral

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Numero Q 158/2018 Licitacion Publica

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. Ejecutar la obra a la firma del presente contrato y recepción del primer anticipo. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar asume la total responsabilidad y obligaciones patronales previstas en el proyecto Código de Trabajo y en la Ley de Seguridad Social y sus reglamentos, respecto del personal que utilice o llegare a entera satisfacción utilizar para el cumplimiento de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por quedando eximido EL CONTRATANTE de toda obligación y responsabilidad laboral, a excepción del personal detallado en la cláusula OCTAVA del presente contrato. LA CONTRATISTA en su localización proporcionará el personal, así como los instrumentos, máquinas y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente demás herramientas necesarias para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajostrabajos objeto de este contrato. Afiliar a todos sus dependientes que sean parte de la obra objeto del presente contrato, así como pago de beneficios adicionales, elaboración de contratos de trabajo debidamente legalizados, y todas las obligaciones laborales vigentes al momento de la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, contratación. LA CONTRATISTA deberá contratar por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionalesmenos el % de su nómina mediante “SOCIO EMPLEO”. Elaborar un cronograma de Jornadas de trabajo. Proveerá a sus dependientes, ya sean técnicos, especialistasde obra o administrativos los respectivos uniformes de seguridad, asi como los necesarios para un optimo desempeño basado en la comodidad y seguridad, establecidos en las normas generales de seguridad. Proveer de equipos y herramientas necesarios para una óptima operación de sus dependientes, así como del personal o subcontratistas ninguna relación laboraltécnico, civil ni de cualquier otra naturaleza; administrativo y demás personal autorizado. Mantener listos para la operación y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta estado de funcionamiento los equipos y bajo su responsabilidad pagará honorariosherramientas necesarias para una oportuna operación como son compactadores, sueldos vibradores, palas, retroexcavadoras, y salariostodas las relacionadas a la obra, eximiendo en forma expresa al Gobierno para una oportuna operación, de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a ser necesario, subcontratara dichos equipos y herramientas. Cumplir con todas las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación especificaciones técnicas del contrato, debiendo cumplir debidamente aprobados por fiscalización y administración de obra. Cumplir con las recomendaciones emitidas el cronograma de avance de obras en coordinación con fiscalización y EL CONTRATANTE. Informar oportunamente sobre los trabajos que se generen adicionales, los mismos deberán ser justificados y aprobados por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:EL CONTRATANTE.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Construcción

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción Tiene la consideración de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes obligación contractual esencial de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, el cumplimiento de la oferta realizada por el adjudicatario con arreglo a los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA criterios de adjudicación establecidos en su localización este pliego. Su incumplimiento se configura como causa de resolución del contrato, de acuerdo con lo establecido en los artículo 76 y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; 211.1 f) A comprar los materiales que sean necesarios para de la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA LCSP. La persona contratista está obligada a cumplir lo establecido en la realización el presente pliego y en el de los trabajosprescripciones técnicas, así como las instrucciones que, en su caso, le diere el responsable del contrato designado por el órgano de contratación. La persona contratista habrá de cumplir las obligaciones medioambientales, sociales y laborales establecidas en el derecho de la subcontratación Unión Europea, el derecho nacional, los convenios colectivos o las disposiciones de derecho internacional medioambiental, social y laboral que hiciere vinculen al Estado. La persona contratista deberá guardar sigilo respecto a los datos o antecedentes que, no siendo públicos o notorios, estén relacionados con el objeto del contrato y hayan llegado a su conocimiento con ocasión del mismo, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 133.2 de partes del proyectola LCSP. La persona está obligada a suministrar al órgano de contratación, lo hará previo requerimiento y en un plazo xx XXXX (10) DÍAS HÁBILES, toda la información necesaria para el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el artículo 4 de la Ley 12/2014, de 26 de diciembre, de Transparencia y Acceso a la información pública. La información deberá suministrarse por escrito acompañada de una declaración responsable de la adjudicataria en la que se declare, bajo su estricta responsabilidad, que son ciertos los datos aportados. La presentación podrá realizarse igualmente mediante transmisión por lo medios electrónicos o telemáticos, siempre que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionalestales medios estén respaldados por procedimientos que garanticen la autenticidad, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción confidencialidad de los trabajos del proyecto documentos y el reconocimiento de su firma, de acuerdo con la normativa vigente al respecto. Respecto de los datos de carácter personal a los que tenga acceso en la liquidación virtud del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora contratista está obligada al cumplimiento de lo dispuesto en disposición adicional vigesimoquinta de la LCSP, y Liquidadora. SÉPTIMA:en los apartados 2 y 3 del artículo 12 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, así como al Reglamento que la desarrolla

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Cláusulas Particulares Para La Contratacion Del Servicio De Gestión, Tramitación Y Asesoramiento Laboral Y Fiscal De La Fundación Canaria Sagrada Familia, Mediante Procedimiento De Adjudicación Abierto Simplificado Sumario Y Tramitación Ordinaria

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar deberá diseñar y entregar según cronograma la metodología probada y certificada de aseguramiento de calidad aplicable a todos los entregables de los servicios contratados, que incluya el proyecto a entera satisfacción cronograma de FONAPAZactividades, ajustándose estrictamente a este contrato recursos, personal y acompañamientos requeridos, con el fin de asegurar el cumplimiento de las actividades objeto del contrato. LA CONTRATISTA deberá realizar la entrega de servicios acorde a los documentos que forman parte del mismoniveles de servicio acordados y de acuerdo con lo establecido en el alcance de la contratación. A este respecto LA CONTRATISTA declara deberá ejercer las funciones de su competencia con diligencia, evitando que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier errorgeneren demoras o problemas injustificados, omisión, contradicción, o incongruencia que a afecten el curso normal del Contrato por su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por causa. LA CONTRATISTA en deberá ejercer, bajo su localización entera responsabilidad, la dirección y conformación; d) A contratar al el control del Contrato, para obtener la correcta realización del objeto contratado, manteniendo durante la ejecución de este, la organización técnica y administrativa requerida para garantizar el correcto desarrollo del contrato. LA CONTRATISTA deberá garantizar que el personal necesario y suficiente presentado para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar objeto contractual cumpla con los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajosrequisitos establecidos, así como la subcontratación que hiciere de partes dedicación requerida conforme a lo estipulado en el numeral referente a “Personal Técnico Mínimo Requerido” del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia presente documento. LA CONTRATISTA por su cuenta deberá suministrar todos los recursos técnicos y bajo su responsabilidad pagará honorariosel apoyo logístico que se requiera para llevar a cabo el contrato. LA CONTRATISTA deberá elaborar las actas de reunión de seguimiento y técnicas que se lleven a cabo en el desarrollo del Contrato. LA CONTRATISTA deberá generar en los formatos que LA COOPERATIVA designe las actas de seguimiento, sueldos control y salariosdemás documentación que requiera el proyecto. LA CONTRATISTA se compromete a suministrar toda la información que LA COOPERATIVA considere necesaria para realizar inspecciones y auditorías del servicio contratado. LA CONTRATISTA deberá cumplir con toda la normativa vigente relacionada con gestión de documentos electrónicos, eximiendo procedimientos, trámites, servicios electrónicos y uso de TIC en forma expresa al Gobierno el gobierno. LA CONTRATISTA deberá asistir y participar en las reuniones que LA COOPERATIVA indique para el seguimiento del contrato. LA CONTRATISTA deberá atender todas las consultas que requiera LA COOPERATIVA a través del Administrador del Contrato. LA CONTRATISTA deberá verificar la calidad y completitud de los entregables a LA COOPERATIVA. LA CONTRATISTA deberá realizar la gestión y actividades necesarias para la consecución de información requerida para el desarrollo del contrato. LA CONTRATISTA deberá presentar la totalidad de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado documentación y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos el control del proyecto se deberá efectuar en idioma español. Desempeñar las demás actividades que sean necesarias para lograr un total y en adecuado cumplimiento de sus obligaciones, aunque no estén específicamente señaladas y que sean de la liquidación naturaleza del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:.

Appears in 1 contract

Samples: Carta De Presentación Y Compromiso

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto los trabajos a entera satisfacción de FONAPAZLA MUNICIPALIDAD, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZLA MUNICIPALIDAD, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) Acatar instrucciones, indicaciones y recomendaciones que le formule por escrito EL SUPERVISOR, quien tiene la obligación de rechazar los trabajos que no se ajusten a las especificaciones convenidas y ordenar la paralización del proyecto cuando existan causas que justifiquen esta medida; d) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados el lugar indicado en este contrato, los cuales el cual ya son conocidos es conocido por LA CONTRATISTA en su localización y conformaciónlocalización; de) A contratar al personal necesario la mano de obra necesaria y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá proyecto cuyo personal depende directamente de ella; ef) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa y por escrito de FONAPAZLA MUNICIPALIDAD; fg) A comprar los materiales que sean necesarios por su cuenta y ponerlos en el lugar donde se ejecutarán los trabajos; h) Aportar todo el equipo, maquinaria, herramienta, materiales, mano de obra y personal técnico, aunque no estén previstos en las bases y especificaciones técnicas, que sean necesarios, lo que incluye cualquier equipo de seguridad vial, así como toda obra temporal que se necesite, siendo a su cargo todos los gastos en que incurra, eximiendo a LA MUNICIPALIDAD, de cualquier responsabilidad, ya sea civil, penal o laboral; i) Presentar ante LA MUNICIPALIDAD el LIBRO DE BITÁCORA para la el referido proyecto, en aras de que LA MUNICIPALIDAD lo autorice. En dicho libro EL SUPERVISOR, como una de sus funciones, anotará las observaciones referentes al proceso de ejecución del proyecto. El libro de Bitácora servirá de base para resolver controversias que pudiesen surgir en el proceso de ejecución del proyecto; gj) El contratista queda obligado a que al momento de gestionar el pago de alguna estimación, presentará juego de fotografías impresas que comprueben el avance físico del proyecto. Asimismo al finalizar la obra, deberá entregar en forma digital el juego completo de fotografías, desde el inicio del proyecto hasta su completa finalización con tres (3) copias, para ser entregadas una al Encargado de Proyectos de la Gerencia Financiera, una en la Gerencia de Planificación, Seguimiento y Evaluación Municipal, y una en Gerencia de Proyecto; k) A mantener permanentemente a un delegado responsable de la dirección técnica del proyecto, quien deberá permanecer en horas laborales en el lugar en donde se ejecutarán los trabajos; l) Todo trabajo defectuoso, ya sea por la calidad del material empleado o la mano de obra, según lo establezcan las especificaciones técnicas de este contrato, deberá ser corregido, reemplazado o construido de nuevo por LA CONTRATISTA, sin compensación alguna y a su costo, dentro del plazo contractual. Así mismo los materiales defectuosos o rechazados por LA MUNICIPALIDAD deberán ser retirados del proyecto por cuenta y cargo de LA CONTRATISTA inmediatamente y sin necesidad de requerimiento alguno; m) Los salarios que LA CONTRATISTA debe pagar a sus trabajadores no serán inferiores a los fijados por las leyes laborales vigentes en la República de Guatemala y empleará el número de trabajadores guatemaltecos y extranjeros, en los porcentajes que establece el Código de Trabajo; n) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ LA MUNICIPALIDAD no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, especialistas y personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil civil, ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, planillas de mano de obra y cuotas de seguridad social y demás cuotas que le impongan las leyes vigentes en materia laboral y asumirá la calidad de patrono, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala a LA MUNICIPALIDAD de cualquier responsabilidad por tal concepto: h; ñ) promover Promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVERde LA MUNICIPALIDAD; io) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora; y p) LA CONTRATISTA se compromete que el personal que labore en el proyecto, deberá utilizar chalecos que identifiquen a LA MUNICIPALIDAD, de conformidad con las especificaciones que la Secretaria de Comunicación de LA MUNICIPALIDAD le proporcione para el efecto. SÉPTIMA:

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Número Veintisiete Guión Dos Mil Nueve

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte La contratista por medio del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA presente instrumento declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos examinado y comprendido los terminos y condiciones descritos en los Terminos de Referencia del presente proceso de compra, entendido estos como los Terminos Tecnicos, Legales y Administrativos de la Libre Gestion en referencia; por lo que se sujeta a lo dispuesto en estos, y se obliga a dar cumplimiento a cada una de las obligaciones contenidas en dicho documento, aun cuando estas no se encuentren detalladas en el presente instrumento. Asi mismo, manifiesta que comprende y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia dar cumplimiento a todas las obligaciones que se detallan a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas continuation: 1) Previo a recibir la Orden de Inicio emitida por el Administrador del Contrato y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar iniciar la ejecucion de las obras, la contratista debera presentar el programa de trabajo que pudiese resultar afectado; bactualizado de las actividades a realizar junto con el diagrama xx Xxxxx, el cual sera aprobado por el Administrador del Contrato, 2) Aceptar El Residente de Proyecto, propuesto por la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZcontratista debera tener capacidad para la toma de decisiones en campo, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar debera estar a tiempo completo en el proyecto proyecto. El residente propuesto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización oferta debera ser el mismo que inicie el proyecto. Si durante la ejecucion del proyecto, por motivos de fuerza mayor fuese necesaria la sustitucion del Residente de Proyecto, para que sea valida este debera haber cumplido como minimo un mes de trabajo en la obra. La contratista debera remitir nota al Administrador del Contrato, con 10 dfas calendario de anticipation, previo a la sustitucion, explicando las razones por las que es necesario el cambio, con su debido respaldo, el cual dependerá directamente de ella; edebera ser corroborado por el b Administrador del Contrato, la contratista debera presentar los mismos documentos presentados en la oferta (Curriculum y titulo) A no subcontratar total o parcialmente para el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios nuevo Residente para la ejecución revision y aprobacion del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas mismo por parte del Administrador del Contrato. El nuevo residente debera tener las mismas o cualquier otro recurso humano nacional mejores caracteristicas o extranjero experiencia que empleare LA CONTRATISTA el propuesto en la realización oferta. 3) En caso que por cualquier motivo, el Residente no se encuentre presente en las obras cuando el Administrador del Contrato haga sus visitas, este tendra la potestad de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a detener las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:obras

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Numero G 072/2018 Libre Gestion

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. 3.1. Equipamiento de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente El Personal de LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción usará en todo momento equipo de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismoprotección personal acorde al tipo de trabajo realizado. A este respecto LA CONTRATISTA declara debe garantizar que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos cada empleado, contratado y se compromete a señalar cualquier errorsubcontratado, omisión, contradicción, y visitantes cumplan con los máximos estándares en materia de equipo de protección personal (EPP) durante su visita o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo trabajo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión área del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por proyecto. LA CONTRATISTA deberá asegurar la entrega de al menos dos (2) dotaciones de EPP e indumentaria de protección ignifuga en su localización caso de aplicar en función del riesgo y conformación; dnormativa (mameluco, overoles, pantalón, camisa, entre otros) A contratar por persona (excepto casco, que será uno por trabajador, con reposición inmediata por rotura o extravío) En los almacenes del Campamento Base, debe permanecer un Stock equivalente al 10% del total del personal necesario en campo, para reposición. LA CONTRATISTA deberá proporcionar y suficiente mantener todos los equipos de seguridad personal e indumentaria de trabajo necesarios para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización segura de los trabajos, así como los mismos serán proporcionados en cantidad necesaria cumpliendo con estándares adecuados de calidad y seguridad con la subcontratación certificación respectiva correspondiente, además asegurará que hiciere su personal sea entrenado en el uso correcto, mantenimiento y control de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia los mismos. LA CONTRATISTA por su cuenta llevará el registro de entrega correspondiente que será presentado oportunamente ante el pedido de YPF E&P BOLIVIA S.A. En los casos que aplique, se adecuará la indumentaria de abrigo y bajo su responsabilidad pagará honorariosprotección en caso de bajas temperaturas, sueldos cuando ingresan frentes fríos, sin disminuir el confort del trabajador. LA CONTRATISTA definirá el equipamiento de protección personal y salariosropa de trabajo necesarios para cada tarea, eximiendo en forma expresa al Gobierno función de la República evaluación de Guatemala riesgos del puesto de cualquier responsabilidad por tal conceptotrabajo, y el sector en donde debe operar el personal, los cuales deberán incluir, como mínimo, los siguientes elementos: h Casco de seguridad con barboquejo xx xxxxx elástica, banda reflectiva en la parte posterior de la carcasa, de color blanco e identificación de la empresa a la cual pertenece.  Anteojos de seguridad (claro y oscuro), de policarbonato resistente a impactos provistos xx xxxxx elástica para la sujeción.  Botín de seguridad de cuero impermeabilizado con puntera de aluminio, composite u otro material sintético homologado (en función del riesgo al cual este expuesto), suela bi densidad, resistente a hidrocarburos y dieléctricos. En todos los casos el calzado será de caña alta.  Provisión de polainas antiofídicas de cuero, de calidad y grosor para dar la adecuada protección.  Guantes de trabajo con las especificaciones de protección necesarias en función de la tarea a realizar (contacto con productos químicos, riesgo eléctrico, riesgo xx xxxxxx, movimiento de cargas, etc.).  Protección auditiva de copa y de inserción en función a la exposición sonora.  Indumentaria térmica para uso interno: pantalón largo, camiseta xx xxxxxx largas, medias térmicas caña larga.  Indumentaria de protección: ropa de trabajo común o térmica: Camisa y pantalón o mameluco liviano, mameluco térmico común, campera de abrigo con capucha, impermeabilizada. Equipo impermeable.  Protección para las piernas con tejido anti corte, máscara de protección facial, Botas de seguridad con protección anticorte y puntera xx xxxxx con suelas adherentes (Operadores de Motosierra) promover o concurrir LA CONTRATISTA deberá agregar a las reuniones esta lista, todo aquel elemento de protección personal e indumentaria de trabajo que fuere citado no se contempló en el mismo y cumplir que sea necesario de acuerdo a la tarea y riesgos a cubrir. Todas las prendas de uso exterior de protección deberán contar con las instrucciones bandas reflectivas en mangas, piernas, pecho y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar canesú. Las prendas se deberán confeccionar en la recepción tejidos de los trabajos del proyecto color de alta visibilidad (Naranja x Xxxx). En el casco y en la liquidación indumentaria de trabajo, se debe llevar el logo y nombre de LA CONTRATISTA. Los elementos de protección personal y la indumentaria de trabajo, serán de uso individual, no intercambiable entre trabajadores. Cada cuadrilla deberá contar con un Equipo de Protección Apícola completo. Tanto la provisión como el reemplazo de los EPP estarán a cargo de LA CONTRATISTA.YPF E&P BOLIVIA S.A. podrá ampliar las exigencias de EPP e indumentaria de trabajo, cuando lo crea necesario durante la ejecución del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:.

Appears in 1 contract

Samples: Carta De Invitación

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y La contratista deberá cumplir con las instrucciones Especificaciones técnicas requeridas en las bases de licitación, enunciándose en la presente cláusula algunas de ellas, aunque deberá darle cumplimiento a la totalidad de los requerimientos establecidos en dichas bases: 1) Cualquier falla por parte de la contratista, en el desarrollo de los trabajos no lo exonerará de la responsabilidad de realizar el trabajo en forma satisfactoria y recomendaciones formuladas por completa, sin erogación adicional para la supervisión FONAPAZ-PRODEVERAsamblea Legislativa; i2)El contratista deberá mantener un representante o encargado de los trabajos permanentemente en el sitio mientras dure el proyecto, quien deberá llevar una bitácora diaria y un registro fotográfico para documentar las acciones ejecutadas, en particular aquellas que una vez terminada la obra no puedan ser verificadas a simple vista; 3) Participar La Contratista será responsable de realizar el trámite ante OPAMSS del registro del Director de la Obra, así mismo de gestionar las bitácoras antes de iniciar los trabajos de construcción, en ésta se deberá plasmar todo lo referido al proyecto, al final del mismo deberá ser responsable de realizar los trámites correspondientes ante la OPAMSS, para la recepción de los trabajos del proyecto proyecto; 4)La Contratista deberá entregar planos “Como construido” en formato digital CAD y físicos en módulos de acuerdo a los requerimientos de la liquidación Oficina de Planificación del contratoÁrea Metropolitana de San Xxxxxxxx, debiendo cumplir con OPAMSS; 5) La Contratista deberá atender las recomendaciones emitidas por especificaciones técnicas detalladas en los planos incluidos en Anexo de las bases de licitación; 6) La Contratista deberá suministrar los materiales, dirección técnica, mano de obra, equipos, herramientas, instalaciones provisionales para los procesos constructivos, y transporte; cargará y descargará materiales; almacenará y retirará materiales; montará y terminará las obras necesarias de acuerdo a las estipulaciones de especificaciones técnicas. Por lo anterior la Comisión Receptora Contratista deberá realizar las pruebas de laboratorio a los materiales y Liquidadorade ciertos procesos como la soldadura de las estructuras, según la solicitud que realice el Supervisor de la Asamblea Legislativa. SÉPTIMA:La Contratista será responsable del resultado y que los materiales cumplan lo requerido de acuerdo a lo estipulado en las especificaciones técnicas y planos constructivos,

Appears in 1 contract

Samples: transparencia.asamblea.gob.sv

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA acepta que para la ejecución de los trabajos objeto del presente Contrato asumirá las siguientes obligaciones: Entregar la totalidad de los trabajos y los Bienes en estricto cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, la Lista de Bienes, el Cronograma de Entrega y La Oferta. LA CONTRATISTA ejecutará y concluirá la obra y subsanará cualquier deficiencia de las mismas identificadas por EDESUR con el cuidado y la diligencia debidas y en riguroso cumplimiento de las disposiciones del contrato; Transportar los materiales y equipos hasta el lugar de emplazamiento de EDESUR, con la finalidad de cumplir con el objeto del presente Contrato. Sustituir cualquier Bien defectuoso o NO CONFORME a los requerimientos de EDESUR, durante permanezca vigente el período de la garantía correspondiente. LA CONTRATISTA respetará y cumplirá con toda la legislación y normativa dominicana vigente; LA CONTRATISTA deberá mmantener vigentes durante la ejecución de la obra contratada las fianzas y garantías establecidas en este contrato. Todas y cada una de las autorizaciones que sean requeridas por las leyes o regulaciones vigentes, o por las autoridades gubernamentales, o cualquiera otra institución privada o pública, para la ejecución de la obra, cuya obtención sea usualmente responsabilidad de un contratista general, deberán ser obtenidas por LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto atendrá a entera satisfacción las órdenes administrativas impartidas por El SUPERVISOR Y/O COORDINADOR de FONAPAZlos servicios objeto del presente contrato, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismodesignado por EDESUR. A este respecto Cuando LA CONTRATISTA declara considere que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete las exigencias de una orden administrativa sobrepasan el Contrato, deberá notificarlo a señalar cualquier errorEDESUR en un plazo de tres (3) días hábiles, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión partir del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno recibo de la República orden administrativa. La ejecución de Guatemala la orden administrativa no se suspenderá como consecuencia de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:dicha notificación.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Construcción Obra Civil “Adecuación Site Loma

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto a entera satisfacción de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte La contratista por medio del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA presente instrumento declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos examinado y comprendido los terminos y condiciones descritos en los Terminos de Referenda del presente proceso de compra, entendido estos como la Base de la Licitacion correspondiente; por lo que se sujeta a lo dispuesto en estos, y se obliga a dar cumplimiento a cada una de las obligaciones contenidas en dicho documento, aun cuando estas no se encuentren detalladas en ei presente instrumento. Xxx mismo, manifiesta que comprende y se compromete a señalar cualquier errordar cumplimiento a todas las obligaciones que se detallan a continuacion: 1) Cuando en la Ficha Tecnica de Medicamentos no se establezca la Farmacopea de analisis para el producto contratado, omisiónla Contratista debera proporcionar junto con la primera entrega la Tecnica de Analisis validada en la que se establezca los limites de aceptacion para el producto terminado, contradicciónpara todo medicamento contratado debera proporcionar simultaneamente con la primera entrega los estandares de sustancias relacionadas cuando asi sea referido en la bibliografia de referenda utilizada y estandar de referencia para el o los principios activos del producto. 2) Los costos de las unidades muestreadas y de los analisis del laboratorio que el ISSS efectue a los productos contratados, o incongruencia seran cancelados por la Contratista, caso contrario autoriza al ISSS para que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer retenga el monto respectivo de las observaciones pertinentes antes facturas que le tuviere pendiente de efectuar pago. 3) La Contratista debera presentar para cada entrega de medicamento el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter Certificado de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en Analisis de Calidad de cada uno de los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyectolotes, el cual dependerá directamente debera contener obligatoriamente todos los requisitos solicitados en cada una de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa la Fichas Tecnicas de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización Medicamentos y sus Adendas. Si alguno de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere requerimientos no esta consignado en el Certificado de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:Analisis respectivo,

Appears in 1 contract

Samples: www.transparencia.gob.sv

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA acepta que para la ejecución de los trabajos objeto del presente Contrato asumirá las siguientes obligaciones: Entregar la totalidad de los trabajos en estricto cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, la Lista de partidas, el Cronograma de Entrega y La Oferta. LA CONTRATISTA ejecutará y concluirá la obra y subsanará cualquier deficiencia de las mismas identificadas por EDESUR con el cuidado y la diligencia debidas y en riguroso cumplimiento de las disposiciones del contrato; Transportar los materiales y equipos hasta el lugar de emplazamiento de EDESUR, con la finalidad de cumplir con el objeto del presente Contrato. Sustituir cualquier Bien defectuoso o NO CONFORME a los requerimientos de EDESUR, durante permanezca vigente el período de la garantía correspondiente. LA CONTRATISTA respetará y cumplirá con toda la legislación y normativa dominicana vigente; LA CONTRATISTA deberá mmantener vigentes durante la ejecución de la obra contratada las fianzas y garantías establecidas en este contrato. Todas y cada una de las autorizaciones que sean requeridas por las leyes o regulaciones vigentes, o por las autoridades gubernamentales, o cualquiera otra institución privada o pública, para la ejecución de la obra, cuya obtención sea usualmente responsabilidad de un contratista general, deberán ser obtenidas por LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar el proyecto atendrá a entera satisfacción las órdenes administrativas impartidas por El SUPERVISOR Y/O COORDINADOR de FONAPAZlos servicios objeto del presente contrato, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismodesignado por EDESUR. A este respecto Cuando LA CONTRATISTA declara considere que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete las exigencias de una orden administrativa sobrepasan el Contrato, deberá notificarlo a señalar cualquier errorEDESUR en un plazo de tres (3) días hábiles, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión partir del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA en la realización de los trabajos, así como la subcontratación que hiciere de partes del proyecto, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno recibo de la República orden administrativa. La ejecución de Guatemala la orden administrativa no se suspenderá como consecuencia de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:dicha notificación.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De “La Contratista La a Adecuación Y Climatización Subestación

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA. LA La CONTRATISTA se obliga a: a) Ejecutar a prestar a SEAL el proyecto a entera satisfacción servicio objeto de FONAPAZ, ajustándose estrictamente a este contrato y a los documentos que forman parte del mismo. A este respecto LA CONTRATISTA declara que ha estudiado cuidadosamente dichos documentos y se compromete a señalar cualquier error, omisión, contradicción, o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar, debiendo en tal caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes de efectuar el trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto por personal designado por PRODEVER-FONAPAZ, quien tendrá carácter de autoridad ante LA CONTRATISTA; c) A ejecutar el proyecto en los lugares indicados en este contrato, los cuales ya son conocidos por LA CONTRATISTA en su localización cumpliendo todas las obligaciones legales y conformación; d) A contratar al personal necesario y suficiente para la realización del proyecto, el cual dependerá directamente de ella; e) A no subcontratar total o parcialmente el proyecto sin autorización expresa de FONAPAZ; f) A comprar los materiales contractuales que sean necesarios para la ejecución del proyecto; g) Los profesionales, técnicos, especialistas o cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare LA CONTRATISTA se indican a modo ilustrativo en la realización presente cláusula: La CONTRATISTA deberá contar con un Coordinador General, para coordinar los trabajos operativos con las diferentes áreas usuarias de SEAL. El Coordinador General deberá laborar durante el horario establecido por SEAL y estar disponible para cualquier coordinación de Emergencia las 24 horas del día. El Coordinador General es el responsable de canalizar todas las comunicaciones hacia el área de transportes y los usuarios, y actuará en representación de la CONTRATISTA. En caso de Accidentes tanto los conductores como el Coordinador General deberá seguir la secuencia de comunicación de incidentes definida por SEAL y tomar acción inmediata para salvaguardar la salud de los trabajosafectados dando los primeros auxilios y trasladando a los heridos al centro hospitalario más cercano. Todo accidente del personal de la CONTRATISTA o de terceros ocurrido durante la prestación del servicio, así como deberá ser reportado a SEAL en un plazo máximo de 2 horas, después de ocurrido el siniestro. En caso de no hacerlo, SEAL aplicará adicionalmente a las penalidades establecidas, una multa por el monto establecido en las normas de Osinergmin por incumplimiento en el plazo para reportar el accidente, además de la subcontratación que hiciere corresponda al accidente, sin necesidad de partes que Osinergmin imponga la sanción individualizada. La CONTRATISTA deberá efectuar por cuenta suya el pago de remuneraciones, derechos, beneficios sociales y aportaciones a la entidad de seguridad social. La CONTRATISTA deberá asumir y responder por los daños y perjuicios que ocasionen sus trabajadores, ya sea por dolo o por negligencia, contra el patrimonio de terceros o de SEAL. La CONTRATISTA entregará a SEAL una relación y ficha detallada de su personal, la cual deberá mantener actualizada en forma permanente. En el caso que la supervisión de SEAL detecte a personal no registrado, ésta aplicará las penalidades que correspondan. La CONTRATISTA será responsable del proyectocumplimiento de todas las disposiciones laborales, previsionales y tributarias que contemplan la legislación vigente o las que más adelante entren en vigencia y en especial, aquellas relacionadas a la protección de riesgos derivados de accidentes de trabajo o enfermedades del personal. Semestralmente las Unidades Móviles deberán pasar una revisión técnica, en una entidad autorizada señalada por SEAL. Los gastos de la misma serán por cuenta de la CONTRATISTA y formarán parte de sus costos operativos. La condición para que un vehiculo pueda prestar el servicio es la de Operativo en buen estado, lo hará bajo su estricta responsabilidad, por lo que FONAPAZ no tendrá cual se determinará con dichos profesionales, técnicos, especialistas, personal o subcontratistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza; y en consecuencia LA CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará honorarios, sueldos y salarios, eximiendo en forma expresa al Gobierno de la República de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto: h) promover o concurrir las revisiones técnicas a las reuniones de trabajo que fuere citado y cumplir con las instrucciones y recomendaciones formuladas por la supervisión FONAPAZ-PRODEVER; i) Participar hacemos referencia en la recepción de los trabajos del proyecto y en la liquidación del contrato, debiendo cumplir con las recomendaciones emitidas por la Comisión Receptora y Liquidadora. SÉPTIMA:el literal anterior.

Appears in 1 contract

Samples: Concurso Público