PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO. Salvo especificación en contrario en el Contrato, el precio de cada Producto será el especificado por el Vendedor y tal precio estará sujeto a cambios en cualquier momento mediante la notificación del Vendedor al Comprador. Además del precio, el Comprador pagará los impuestos (salvo el impuesto sobre la renta), aranceles u otras cargas gubernamentales aplicables en la actualidad o que se impongan en el futuro sobre los Productos o sobre cualquiera de las materias primas utilizadas en la fabricación de los Productos (o sobre el Vendedor, o que el Vendedor deba pagar o cobrar por razón de la fabricación, el transporte, la venta o el uso de dichos Productos o materias primas). Si alguna ley, reglamentación o medida gubernamental impidieran al Vendedor aumentar o seguir aplicando cualquier precio que estuviera ya vigente en virtud del Contrato, el Vendedor podrá rescindir el Contrato previa notificación con treinta (30) días de antelación. Los fondos deberán ser depositados en el banco o institución financiera del Vendedor en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura del Vendedor; de no efectuar el pago, el Comprador incurrirá en xxxx por ministerio de la ley, sin que sea necesaria una notificación del Vendedor. Si la fecha de pago cae en xxxxxx, xxxxxxx o día festivo, la fecha de pago será el día hábil anterior más cercano. El Vendedor se reserva el derecho de modificar las condiciones de pago anteriores o de reducir o cancelar el crédito del Comprador si los pagos no se realizan puntualmente y/o si el Vendedor, a exclusiva discreción del Vendedor, determina que la calidad del crédito del Comprador se está deteriorando o que el Comprador presenta de algún otro modo un riesgo crediticio para el Vendedor. Cualquier obligación del Vendedor de cumplir con el presente documento estará sujeta, en todo momento, a que el Comprador pueda cumplir con los requisitos de crédito y responsabilidad financiera del Vendedor, según lo estipulado por el Vendedor a su única pero razonable discreción.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones De Venta
PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO. Salvo especificación en contrario en el Contrato, el precio Los precios de cada Producto será el especificado por el Vendedor y tal precio estará sujeto a cambios en cualquier momento mediante la notificación del Vendedor al Comprador. Además del precio, el Comprador pagará los impuestos (salvo el impuesto sobre la renta), aranceles u otras cargas gubernamentales aplicables en la actualidad o que se impongan en el futuro sobre los Productos o sobre cualquiera de las materias primas utilizadas en la fabricación venta de los Productos serán los que vengan fijados en las ofertas y tarifas de BET SOLAR, comunicadas al Cliente; o bien en las condiciones particulares convenidas entre BET SOLAR y el Cliente. A dichos precios deberán añadirse los impuestos correspondientes. En los precios se entenderá incluido todo cuánto BET SOLAR deba aportar o realizar (o sobre gastos de embalaje, de expedición, aranceles, tasas, costes de transporte vigentes en el Vendedordía de la entrega, o etc.) para entregar los Productos BET SOLAR podrá modificar los precios de venta de los Productos en cualquier momento. El aumento del precio de venta no afectará a aquellos pedidos de Productos en curso, que hayan sido previamente aceptados por BET SOLAR. En el supuesto que el Vendedor deba pagar o cobrar por razón Cliente efectuará un pedido de la fabricaciónProductos con un precio erróneo, BET SOLAR le comunicará el transporteprecio correcto y, la venta o en su caso, su aceptación a cursar el uso pedido siempre que el Cliente lo confirme expresamente (con el precio correcto) en los dos días siguientes. El Cliente abonará el precio correspondiente a cada pedido de dichos Productos o materias primas). Si alguna leylos Productos, reglamentación o medida gubernamental impidieran al Vendedor aumentar o seguir aplicando cualquier precio que estuviera ya vigente en virtud del Contratomediante transferencia bancaria, el Vendedor podrá rescindir el Contrato previa notificación recibos domiciliados, talón, carta de crédito irrevocable, confirming, etc, según acuerde con treinta (30) días de antelación. Los fondos deberán ser depositados BET SOLAR, en el banco o institución financiera del Vendedor en un plazo de treinta (30) días a partir de 30 días, desde la fecha de la factura que a tal efecto le emitirá BET SOLAR, la cual coincidirá, en principio, con la fecha de expedición de los Productos. En caso de impago total o parcial del Vendedor; precio de algún pedido de Productos, a la fecha de vencimiento, en aplicación de la Ley 3/2004 de 29 de diciembre, Artículo 5, el importe vencido y no efectuar pagado devengará los intereses de demora correspondientes sin necesidad de aviso de vencimiento ni intimación alguna por parte de BET SOLAR. Además, será ser de cuenta del Cliente los gastos de devolución en que pudiera incurrir BET SOLAR. Asimismo, BET SOLAR estará facultada para suspender o cancelar las entregas pendientes de Productos al Cliente, mientras no se abone el pedido cuyo pago se halle vencido y exigible, o a requerir el pago anticipado de cualquier nuevo pedido. BET SOLAR se reserva el derecho a fijar un límite de crédito para cada cliente y a subordinar las entregas en base a este límite y/o a la presentación de una garantía de pago suficiente. En caso de retraso o de incidencia en el pago, el Comprador incurrirá en xxxx por ministerio BET SOLAR podrá proceder a la recuperación de la ley, sin que sea necesaria una notificación del Vendedor. Si la fecha mercancía pendiente de pago cae en xxxxxx, xxxxxxx y/o día festivo, a la fecha iniciación de pago será el día hábil anterior más cercanoacciones legales que le asistan. El Vendedor BET SOLAR se reserva el derecho de modificar las condiciones reclamar los gastos prejudiciales, especialmente los gastos de pago anteriores o requerimientos y costes de reducir o cancelar el crédito del Comprador si los pagos no se realizan puntualmente y/o si el Vendedor, a exclusiva discreción del Vendedor, determina que la calidad del crédito del Comprador se está deteriorando o que el Comprador presenta de algún otro modo un riesgo crediticio para el Vendedor. Cualquier obligación del Vendedor de cumplir con el presente documento estará sujeta, en todo momento, a que el Comprador pueda cumplir con los requisitos de crédito y responsabilidad financiera del Vendedor, según lo estipulado por el Vendedor a su única pero razonable discreciónabogados.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Venta
PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO. Salvo especificación en contrario 5.1. El precio será el que resulte en el correspondiente Contrato.
5.2. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el precio incluye únicamente los gastos por cuenta de cada Producto INPOL de acuerdo con el INCOTERM que indique el Contrato y excluido el IVA, si es de aplicación, o cualquier otro tributo que grave el Contrato y/o la entrega de los Bienes. Todo gasto, que en virtud del INCOTERM concretamente indicado en el Contrato sea por cuenta del Comprador (por ejemplo, embalaje, transporte, seguro, costes y gastos de exportación o importación, costes de servicios imprevistos), se considerará no incluido en el precio. Si INPOL se hiciese cargo de cualquier gasto por cuenta del Comprador, dicho importe será reembolsado inmediatamente por el Comprador sin necesidad de una solicitud a tal efecto por parte de INPOL.
5.3. Salvo y en la medida en que el Contrato pueda estipular lo contrario, INPOL estará facultado para ajustar los precios al objeto de compensar el aumento de los gastos por cuenta del Comprador, incluido el aumento de gastos tales como los de mano de obra, materias primas, procesamiento y otros factores significativos de producción en los que INPOL pueda incurrir desde la fecha de celebración del Contrato hasta la fecha de entrega. INPOL notificará los nuevos precios al Comprador.
5.4. El plazo de pago del precio de compra será la fecha indicada en la factura emitida por INPOL. La entrega por el Comprador y la aceptación por INPOL de cheques, pagarés u otros instrumentos de naturaleza similar, no constituirá pago si la entrega y aceptación de dichos instrumentos se considera como una provisión de prenda para garantizar las obligaciones de pago del Comprador. Todo gasto incurrido en relación con el otorgamiento por el Comprador de un cheque, pagaré o instrumento de naturaleza similar, o el cobro de los mismos por parte de INPOL, será por cuenta del Comprador. Independientemente de la forma o el modo de pago utilizados, el pago del precio de compra no se considerará efectuado hasta que no se haya realizado el abono correspondiente en la cuenta de INPOL íntegra e irrevocablemente en fondos disponibles inmediatamente.
5.5. Si el Comprador no paga antes de la fecha estipulada, INPOL tendrá derecho a los intereses devengados sobre el importe del precio de compra desde el momento en que el pago resultara exigible hasta el momento del pago real. A menos que se acuerde lo contrario, el tipo de interés será el especificado previsto en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales. El Comprador deberá asimismo reembolsar a INPOL todos los costes y gastos ocasionados por el Vendedor recobro de las sumas debidas, incluyendo los honorarios de los abogados, procuradores y tal del fedatario público.
5.6. Si las partes han acordado el pago por adelantado, sin ninguna otra indicación adicional, se asumirá que dicho anticipo se refiere al precio estará sujeto a cambios en cualquier momento mediante total y que INPOL deberá cobrar el anticipo al menos 30 (treinta) días antes de la notificación fecha acordada para el embarque. Si se ha acordado el anticipo únicamente para una parte del Vendedor al Compradorprecio del Contrato, las condiciones de pago del importe restante del precio del Contrato se determinarán de conformidad con la Cláusula 5.4 anterior.
5.7. Además del precio, Si el Comprador pagará incumple el pago de un importe que está obligado a abonar, total o parcialmente, en el momento de su vencimiento de conformidad con los impuestos (salvo términos del Contrato, ello constituirá un incumplimiento del Comprador con respecto al pago. Si se produjera un incumplimiento de pago por parte del Comprador, INPOL tendrá derecho a solicitar el impuesto sobre la renta)pago de todos los importes pendientes de pago, aranceles u otras cargas gubernamentales aplicables en la actualidad o tanto vencidos como no, que se impongan en el futuro sobre los Productos o sobre cualquiera desprendan de las materias primas utilizadas en la fabricación facturas emitidas. INPOL, además, estará facultada para exigir al Comprador que presente un aval, carta de los Productos (crédito o sobre el Vendedor, o que el Vendedor deba pagar o cobrar documento similar para las obligaciones contraídas por razón de la fabricación, el transporte, la venta o el uso de dichos Productos o materias primas). Si alguna ley, reglamentación o medida gubernamental impidieran al Vendedor aumentar o seguir aplicando cualquier precio que estuviera ya vigente éste en virtud del Contrato, para interrumpir el Vendedor podrá rescindir el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato previa notificación con treinta (30) días de antelación. Los fondos deberán ser depositados en el banco o institución financiera del Vendedor en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura del Vendedor; de no efectuar el pago, el Comprador incurrirá en xxxx por ministerio de la ley, sin que sea necesaria una notificación del Vendedor. Si la fecha de pago cae en xxxxxx, xxxxxxx o día festivo, la fecha de pago será el día hábil anterior más cercano. El Vendedor se reserva el derecho de modificar las condiciones de pago anteriores o de reducir o cancelar el crédito del Comprador si los pagos no se realizan puntualmente y/o si el Vendedorde otros contratos o acuerdos firmados, a exclusiva discreción del Vendedor, determina que la calidad del crédito del Comprador se está deteriorando suscritos o que el Comprador presenta de algún otro modo un riesgo crediticio para el Vendedor. Cualquier obligación del Vendedor de cumplir asumidos con el presente documento estará sujetaComprador, hasta que no reciba el pago íntegro y no se preste el aval o la otra garantía, y para solicitar al Comprador la indemnización por las pérdidas y los daños y perjuicios que haya sufrido en todo momento, relación con dicho incumplimiento.
5.8. Todos los impuestos de cualquier clase a que den lugar el Comprador pueda cumplir Contrato o la ejecución del mismo, serán abonados por las partes con los requisitos de crédito y responsabilidad financiera del Vendedor, según lo estipulado por el Vendedor arreglo a su única pero razonable discreciónlas leyes y/o reglamentos aplicables.
Appears in 1 contract
PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO. Salvo especificación 3.1 El precio de los productos siderúrgicos es determinado por la aplicación de las normas que figuran en contrario la Condiciones de Aplicación de las Tarifas en cada momento en vigor en Lusosider, tal y como están anexas a las presentes Condiciones Generales de Venta y de esta forma puestas en conocimiento al Cliente.
3.2 El precio de los productos siderúrgicos a ser pagado por el Contrato, Cliente es el que consta en la Confirmación del Pedido.
3.3 El pago del precio de los productos siderúrgicos deberá ser efectuado en la cantidad y en la divisa que figure en la respectiva factura.
3.4 El precio de cada Producto será pedido es el especificado por pago en el Vendedor y tal precio estará sujeto plazo definido en la respectiva factura, el cual, a cambios su vez, corresponderá a lo establecido en la Confirmación del Pedido.
3.5 Lusosider puede exigir al Cliente, antes de la Confirmación del Pedido, que éste preste una garantía bancaria u otra garantía, siempre que, en cualquier momento caso, asegure el integral y puntual cumplimiento de las obligaciones que para el Cliente se deriven del presente contrato.
3.6 Si el cliente no paga puntualmente el precio facturado y acordado en los términos de la Confirmación del Pedido, Lusosider puede, después de interpelación escrita para tal efecto, exigirle el pago del importe en deuda, más intereses xx xxxx, calculados mediante la notificación del Vendedor al Comprador. Además del precioaplicación de la tasa EURIBOR a 30 (treinta) días, incrementada por la sobretasa máxima legal en cada momento aplicable.
3.7 Si el Comprador pagará los impuestos (salvo el impuesto sobre la renta), aranceles u otras cargas gubernamentales aplicables en la actualidad o que se impongan retraso en el futuro sobre los Productos pago de cualquier factura o sobre cualquiera nota de las materias primas utilizadas en la fabricación débito por parte del Cliente persiste durante más de los Productos 3 (o sobre el Vendedortres) días, o que el Vendedor deba pagar o cobrar por razón de la fabricación, el transporte, la venta o el uso de dichos Productos o materias primas). Si alguna ley, reglamentación o medida gubernamental impidieran al Vendedor aumentar o seguir aplicando cualquier precio que estuviera ya vigente en virtud del Contrato, el Vendedor podrá rescindir el Contrato previa notificación con treinta (30) días de antelación. Los fondos deberán ser depositados en el banco o institución financiera del Vendedor en un plazo de treinta (30) días a partir después de la fecha de recepción de la interpelación referida en el número anterior de la presente Cláusula el Cliente se encontrará en incumplimiento definitivo, pudiendo Lusosider, arbitrariamente:
(i) Declarar sin efecto los plazos de entrega de los productos siderúrgicos acordados para la factura o nota de débito en deuda, reteniendo el suministro mientras no fuera liquidada la deuda o la nota de débito.
(ii) Resolver total o parcialmente el contrato celebrado con el Cliente relativo a la factura o a la nota de débito en deuda.
3.8 En caso de incumplimiento definitivo por parte del Vendedor; Cliente de no efectuar el pagola obligación de pago de la factura o nota de débito, podrá todavía Lusosider exigir, tanto en relación al pedido al que la factura o nota de débito en deuda se refieren, como a cualquier otra factura o nota de débito emitida por Lusosider al mismo Cliente, el Comprador incurrirá previo pago integral del respectivo precio, como condición de entrega de los productos siderúrgicos.
3.9 La presentación de una reclamación por parte del cliente relativa a problemas de calidad en xxxx los productos siderúrgicos suministrados y facturados por ministerio Lusosider no exime al Cliente del pago de todas las obligaciones pecuniarias previstas en la Confirmación del Pedido, sin perjuicio de las negociaciones y concertación que tenga lugar entre las Partes en el ámbito de la ley, sin que sea necesaria una notificación del Vendedor. Si valoración de la fecha de pago cae en xxxxxx, xxxxxxx o día festivo, la fecha de pago será el día hábil anterior más cercano. El Vendedor se reserva el derecho de modificar las condiciones de pago anteriores o de reducir o cancelar el crédito del Comprador si los pagos no se realizan puntualmente y/o si el Vendedor, a exclusiva discreción del Vendedor, determina que la calidad del crédito del Comprador se está deteriorando o que el Comprador presenta de algún otro modo un riesgo crediticio para el Vendedor. Cualquier obligación del Vendedor de cumplir con el presente documento estará sujeta, en todo momento, a que el Comprador pueda cumplir con los requisitos de crédito y responsabilidad financiera del Vendedor, según lo estipulado reclamación presentada por el Vendedor a su única pero razonable discreciónCliente.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Venta
PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO. Los Productos y Servicios serán suministrados al precio estipulado en el Pedido. Salvo especificación pacto en contrario contrario, los precios son totales por lo tanto no se podrán añadir otros cargos por parte del Proveedor sin el consentimiento escrito del Cliente, como por ejemplo gastos de transporte, de embalaje, etiquetado, aranceles, impuestos, almacenaje, seguros, empaquetado o traslados. Asimismo, salvo acuerdo en contrario, el Contrato es emitido sobre una base de “precios fijos e invariables”, en el sentido de que el Cliente no podrá verse obligado, durante el período de vigencia del Pedido, a variar sus condiciones de precio, aún en el supuesto de que el Proveedor experimente incrementos de precio en su mano de obra, materias primas, servicios o cualquier otro. El Proveedor garantiza que los precios ofrecidos al Cliente son y se mantendrán como mínimo iguales que los ofrecidos por el Proveedor a cualquier otro cliente por igual o similar Producto o Servicio en unas condiciones contractuales similares. Asimismo, el Proveedor renuncia expresa e irrevocablemente mente a invocar la teoría de la imprevisión prevista en el art. 1091 del Código Civil y Comercial de la Nación Argentina, y a ejercer cualquier otra acción que tienda al reajuste de las prestaciones a las que se ha obligado por el Contrato; como también renuncia expresa e irrevocablemente onerosidad sobreviniente, lesión, o abuso de derecho, en orden a cumplir con cualquiera de sus obligaciones bajo el Contrato. Salvo acuerdo en contrario, el pago se realizará por transferencia bancaria en el plazo establecido en el Contrato, el precio respetando los plazos legales de pago establecidos en cada Producto será el especificado por el Vendedor y tal precio estará sujeto país del Cliente a cambios en cualquier momento mediante contar desde la notificación del Vendedor al Comprador. Además del precio, el Comprador pagará los impuestos fecha factura (salvo el impuesto sobre entendiéndose como fecha factura la renta), aranceles u otras cargas gubernamentales aplicables fecha en la actualidad o que se impongan en el futuro sobre los Productos o sobre cualquiera de las materias primas utilizadas en la fabricación de los Productos (o sobre el Vendedor, o que el Vendedor deba pagar o cobrar por razón de la fabricaciónProveedor 11. PRICE AND CONDITIONS OF PAYMENT The Products and Services shall be furnished at the Price set forth in the Purchase Order. Unless otherwise stated, el transporteprices are final, la venta o el uso de dichos Productos o materias primasand no additional charges, surcharges, premiums, or additional charges of any type shall be added without Purchaser’s written consent, including, but no limited to, shipping, packaging, labelling, custom duties, taxes, storage, insurance, boxing, crating, drayage or containers. Also, unless otherwise agreed, a Contract will be issued based on “fixed prices”, meaning that the Purchaser will not be obligated, during contractual performance, to change its price terms, even in the event that the Supplier incurs a higher price in labor, raw materials, services or otherwise. Supplier represents and warrants that prices offered to the Buyer are, and will remain, no less favorable to Purchaser than any price which Supplier presently, or in the future, offers to any other customer for the same or similar Products or Services under similar contractual conditions. Furthermore, the Supplier expressly and irrevocably waives to invoke the doctrine of unforeseen circumstances set forth in section 1091 of the Civil and Commercial Code of the Argentine Republic, and to exercise any other action that tends to readjust the obligations to which it has been bound by the Contract; as well as expressly and irrevocably waives hardship, “laesio enormis”, undue profit or consideration, or abuse of rights, related to the compliance with any of its obligations under the Contract. Unless otherwise agreed, all payments will be made by bank transfer in the term set forth in the Contract , according to the terms of payment legally established in the Purchaser’s country. Such terms shall be counted from the date on which the invoice is issued (the invoice date being understood as the date when the Supplier has adequately supplied the Products or provided the Services). Si alguna ley, reglamentación o medida gubernamental impidieran al Vendedor aumentar o seguir aplicando cualquier precio que estuviera ya vigente en virtud del Contrato, el Vendedor podrá rescindir el Contrato previa notificación con treinta (30) días de antelación. Los fondos deberán ser depositados en el banco o institución financiera del Vendedor en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura del Vendedor; de no efectuar el pago, el Comprador incurrirá en xxxx por ministerio de la ley, sin que sea necesaria una notificación del Vendedor. Si la fecha de pago cae en xxxxxx, xxxxxxx o día festivo, la fecha de pago será el día hábil anterior más cercano. El Vendedor se reserva el derecho de modificar las condiciones de pago anteriores o de reducir o cancelar el crédito del Comprador si los pagos no se realizan puntualmente y/o si el Vendedor, a exclusiva discreción del Vendedor, determina que la calidad del crédito del Comprador se está deteriorando o que el Comprador presenta de algún otro modo un riesgo crediticio para el Vendedor. Cualquier obligación del Vendedor de cumplir con el presente documento estará sujeta, en todo momento, a que el Comprador pueda cumplir con los requisitos de crédito y responsabilidad financiera del Vendedor, según lo estipulado por el Vendedor a su única pero razonable discreción.Payment shall be made in the currency
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Compra
PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO. 3.1 Como contraprestación por la Oferta de Producto, el Comprador deberá pagar a la Compañía las tarifas establecidas en la Orden de compra (las “Tarifas”) durante el plazo indicado en la Orden de Compra (la “Plazo”). Salvo especificación en que se especifique lo contrario en la Orden de Compra y/o el Contrato, el precio de cada Producto será el especificado por el Vendedor y tal precio estará sujeto a cambios en cualquier momento mediante la notificación del Vendedor al Comprador. Además del precio, el Comprador pagará los impuestos (salvo el impuesto sobre la renta), aranceles u otras cargas gubernamentales aplicables i) las Tarifas se basarán en la actualidad o Oferta de Producto proporcionada y no en el uso real y (ii) a menos que en el Contrato se establezca lo contrario, las obligaciones de pago no son cancelables y las Tarifas pagadas no son reembolsables.
3.2 A menos que se impongan en el futuro sobre los Productos o sobre cualquiera de las materias primas utilizadas acuerde lo contrario en la fabricación Orden de los Productos (o sobre el Vendedor, o que el Vendedor deba pagar o cobrar por razón de la fabricación, el transporteCompra, la venta o el uso de dichos Productos o materias primas). Si alguna ley, reglamentación o medida gubernamental impidieran al Vendedor aumentar o seguir aplicando cualquier precio que estuviera ya vigente en virtud del Contrato, el Vendedor podrá rescindir el Contrato previa notificación con treinta (30) días de antelación. Los fondos deberán ser depositados en el banco o institución financiera del Vendedor en un plazo de treinta (30) días Compañía emitirá una factura mensual por las Tarifas a partir de del mes posterior a la fecha de la factura Instalación. Xxxxx que se acuerde lo contrario en la Orden de Compra, las Tarifas vencerán y deberán pagarse inmediatamente después de que el Comprador reciba la factura. El Comprador deberá pagar a la Compañía en la moneda especificada en la Orden de Compra de conformidad con el mecanismo de pago establecido en la misma.
3.3 Salvo que se acuerde lo contrario en la Orden de Compra, las Tarifas comenzarán a devengarse en la fecha de activación del Vendedor; componente de no efectuar Software de la Oferta de Producto.
3.4 Las Tarifas se mantendrán vigentes durante el pagoPlazo (tal como se define en la Orden de Compra).
3.5 a) Impuestos transaccionales. Las Tarifas y demás precios excluyen el impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre el uso, el impuesto sobre los bienes y servicios (GST, por sus siglas en inglés), el IVA, los impuestos internos y demás impuestos derechos o cargos de características similares establecidos por cualquier gobierno federal, estatal, provincial o local, u otra autoridad tributaria. En el caso de que se apliquen impuestos sobre las ventas, impuestos sobre el uso, impuestos sobre los bienes y servicios, IVA, impuestos internos y otros impuestos, derechos o cargos de características similares, el Comprador incurrirá deberá pagarlos o, al recibir la factura de la Compañía, liquidarlos junto con las demás sumas que deba pagar al tipo de cambio vigente en xxxx el momento del pago o en cualquier otro momento que establezca la legislación aplicable; b) Impuestos sobre la renta. La Compañía será responsable de todos los impuestos sobre la renta que se apliquen sobre cualquier pago que realice el Comprador a la Compañía en virtud del presente Contrato; c) Retención de impuestos. En el caso de que las leyes, normas o reglamentaciones aplicables establezcan que el Comprador debe retener impuestos, el Comprador realizará los pagos de retención requeridos y restará el importe correspondiente del importe adeudado. El Comprador deberá presentar inmediatamente a la Compañía el comprobante correspondiente al pago de los impuestos retenidos, así como los recibos oficiales. El Comprador deberá proporcionar a la Compañía asistencia razonable para que esta pueda acceder al beneficio que ofrezca cualquier tratado presente o futuro contra la doble tributación que se aplique a dichos pagos y/o obtener créditos por ministerio dichos pagos de retenciones.
3.6 Los pagos que realice el Comprador en virtud del presente Contrato se realizarán sin compensaciones, deducciones ni otras retenciones (salvo las retenciones de impuestos, si corresponde, y en la medida en que lo requiera la ley, sin que sea necesaria una notificación y no se reducirán mediante certificados o compensación).
3.7 La Compañía podrá suspender la ejecución del Vendedor. Si presente Contrato si la fecha de pago cae en xxxxxx, xxxxxxx o día festivo, la fecha de pago será el día hábil anterior más cercano. El Vendedor se reserva el derecho de modificar las condiciones de pago anteriores o de reducir o cancelar el crédito cuenta del Comprador si los pagos no se realizan puntualmente y/con la Compañía presenta adeudos o si el Vendedor, a exclusiva discreción del Vendedor, determina que Comprador incurre en cualquier otro incumplimiento en relación con el Contrato. La Compañía también podrá rechazar cualquier orden de compra futura o pendiente mientras la calidad del crédito cuenta del Comprador se está deteriorando o que el Comprador presenta de algún otro modo un riesgo crediticio para el Vendedor. Cualquier obligación del Vendedor de cumplir con el presente documento estará sujeta, en todo momento, a que el Comprador pueda cumplir con los requisitos de crédito y responsabilidad financiera del Vendedor, según lo estipulado por el Vendedor a su única pero razonable discrecióntenga adeudos.
Appears in 1 contract
Samples: Términos Y Condiciones
PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO. Salvo especificación Los Productos son vendidos por FL al Comprador según la tarifa vigente en contrario en el Contrato, el precio la fecha de cada Producto será el especificado por el Vendedor y tal precio estará sujeto a cambios realización del pedido. La tarifa vigente se mantiene en cualquier momento mediante la notificación a disposición del Vendedor al Comprador. Además del precioLos precios indicados en la oferta son netos de cualquier impuesto y tasas de transporte, si los hubiera. Las Condiciones Particulares de la oferta fijan el Comprador pagará precio global de los impuestos Productos cuando se trata de un precio fijo y, si es necesario, fijan el desglose de este precio (salvo el impuesto precio de los estudios, entrega, transporte). El precio se establece sobre la renta), aranceles u otras cargas gubernamentales base de las disposiciones legales y reglamentarias aplicables en la actualidad o que se impongan en el futuro sobre los Productos o sobre cualquiera fecha de las materias primas utilizadas en la fabricación de los Productos (o sobre el Vendedor, o que el Vendedor deba pagar o cobrar por razón presentación de la fabricación, el transporte, la venta o el uso de dichos Productos o materias primas)oferta. Si alguna ley, reglamentación o medida gubernamental impidieran al Vendedor aumentar o seguir aplicando cualquier El precio que estuviera ya vigente en virtud del Contrato, el Vendedor podrá rescindir el Contrato previa notificación con treinta (30) días de antelación. Los fondos deberán ser depositados en el banco o institución financiera del Vendedor en un plazo de treinta (30) días está sujeto a revisión a partir de la fecha de presentación de la factura oferta en las condiciones establecidas en la misma, de acuerdo con las fórmulas de revisión de precios publicadas por el Sindicato del Vendedor; Alumbrado francés. (i)Condiciones de no efectuar el pagopago del precio Las condiciones de pago para los Compradores que disfrutan de una garantía financiera son las siguientes: - 30% en la fecha del pedido - 70% en la fecha de la entrega En ausencia de garantía financiera, el Comprador incurrirá precio total, incluidos todos los impuestos, debe abonarse en xxxx la fecha del pedido. Las facturas se pagarán inmediatamente después de su recepción, mediante transferencia bancaria o cheque pagadero a FL con la dirección postal que figura a continuación: No se concederá descuento por ministerio pago en efectivo. No se aceptan pagos por letras de cambio. Cualquier plazo superior no acordado entre las partes se considera abusivo. El impago total o parcial de un plazo de pago conlleva de pleno derecho la leyexigibilidad anticipada del mismo y, en consecuencia, la exigibilidad inmediata de todas las sumas debidas, incluso de plazos futuros. En este caso, las sumas debidas serán inmediatamente debidas a partir del requerimiento formal de FL por correo certificado con acuse de recibo, a menos que FL opte por la cancelación de los pedidos. En este último caso, la rescisión no solo afectará al pedido en cuestión, sino también a cualquier pedido pendiente de entrega. De acuerdo con las disposiciones legales vigentes, cualquier importe no recibido en su plazo, sin perjuicio de cualquier otro derecho de FL, devengará automáticamente intereses a un tipo del 1,5% mensual, sin que sea necesaria necesario un requerimiento previo. Además, cualquier demora en el pago dará lugar de manera automática y sin requerimiento precio, a indemnización a tanto alzado por los gastos de cobro, de un importe de 40 € establecido por el decreto francés de 2 de octubre de 2012 n.° 2012-1115, y de conformidad con el artículo L 441-6 del Código de Comercio francés. En el caso de impago de un plazo, el Comprador sufragará además los gastos de cobro de su deuda, y, en virtud de una notificación cláusula de penalización, será responsable del Vendedor. Si la fecha pago de pago cae en xxxxxxuna indemnización del 15% de los importes pendientes de pago, xxxxxxx o día festivo, la fecha sin perjuicio de pago será el día hábil anterior más cercano. El Vendedor se reserva el cualquier otro derecho de modificar las condiciones de pago anteriores o de reducir o cancelar el crédito FL. Ninguna reclamación por parte del Comprador si suspenderá los pagos debidos por este último, y no se realizan puntualmente y/o si podrá realizar ninguna compensación sin el Vendedorconsentimiento por escrito de FL, puesto que el Comprador declara expresamente que desea realizar el pago pese a exclusiva discreción del Vendedor, determina que la calidad cualquier problema. Cualquier deterioro del crédito del Comprador (disminución de las garantías de nuestro Seguro de Crédito cliente / Comprador, demora en el pago, incumplimiento de los plazos de pago acordados...) puede justificar la exigencia de garantías o una liquidación en efectivo antes del ejecución de los pedidos recibidos. Este será el caso en particular si se está deteriorando produce un cambio en la capacidad del deudor, en su actividad profesional (o si se trata de una empresa: en la persona de los dirigentes o en la forma de la compañía), o si se trata de una cesión, alquiler, prenda o aportación de su fondo de comercio con un efecto adverso en el crédito del Comprador. FL también puede rescindir cualquier pedido en curso si durante la ejecución del mismo, llega a su conocimiento que el Comprador presenta es objeto de algún otro modo un riesgo crediticio para el Vendedor. Cualquier obligación del Vendedor de cumplir con el presente documento estará sujeta, en todo momento, a que el Comprador pueda cumplir con los requisitos de crédito y responsabilidad financiera del Vendedor, según lo estipulado por el Vendedor a su única pero razonable discreciónprocedimiento concursal.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Venta