Modalità di verifica dell'apprendimento. 1. Le conoscenze e la capacità di comprensione degli studenti saranno verificate con almeno due domande concernenti la metodologia propria del diritto interculturale e i suoi fondamenti epistemologici.2. L’attitudine a proiettare le proprie conoscenze nella prassi e a valutare autonomamente le situazioni sarà saggiata invitando lo studente a cimentarsi nella qualificazione di situazioni giuridicamente rilevanti valendosi delle metodologie di traduzione xxxxxxxxxxxxxx.Xx capacità di comunicare si manifesterà e sarà giudicata nel corso delle attività descritte al punto precedente.3. La capacità di apprendimento sarà valutata in ragione dell’attitudine mostrata dallo studente nell’utilizzare in modo dinamico e creativo le nozioni apprese durante il corso e attraverso lo studio dei testi.
Modalità di verifica dell'apprendimento. (1) FrequentantiEsercitazione intermedia di verificaa) Le conoscenze e la capacità di comprensione saranno accertate con n.2 domande aperte scelte dallo studente in una rosa di n. 3 domande. Ogni domanda avrà un valore di 15 punti.b) Le risposte verranno valutate alla luce della capacità di esprimere autonomia di giudizio, capacità di apprendimento critico e di effettuare collegamenti trasversale tra argomenti differenti.d) La capacità di comunicare sarà valutata verificando l’adeguatezza e l’efficacia del linguaggio utilizzato; sarà inoltre accertata la propensione a chiarire il significato dei termini e dei concetti utilizzati.Presentazione in aulaLa presentazione in aula sarà valutata sulla qualità dei seguenti elementi:a) originalità e innovatività del lavoro (capacità di sviluppare il tema proposto in modo originale rispetto alla letteratura e alla documentazioni utilizzate).
Modalità di verifica dell'apprendimento. 1. Le conoscenze e la capacità di comprensione degli studenti saranno verificate con almeno due domande orali concernenti la metodologia propriadel diritto interculturale e i suoi fondamenti epistemologici.2. L’attitudine a proiettare le proprie conoscenze nella prassi e a valutare autonomamente le situazioni sarà saggiata invitando lo studente a cimentarsi nella qualificazione di situazioni giuridicamente rilevanti valendosi delle metodologie di traduzione xxxxxxxxxxxxxx.Xx capacità di comunicare si manifesterà e sarà giudicata nel corso delle attività descritte al punto precedente.3. La capacità di apprendimento sarà valutata in ragione dell’attitudine mostrata dallo studente nell’utilizzare in modo dinamico e creativo le nozioni apprese durante il corso e attraverso lo studio dei testi.4. L'esame di profitto si svolgerà in presenza eccetto i casi previsti dalla normativa d'ateneo per lo svolgimento della verifica a distanza.5. Sarà possibile sostenere prove e verifiche intermedie. I criteri per la valutazione saranno i medesimi applicati per le prove finali. Obiettivi Agenda 2030per lo sviluppo sostenibile Obiettivo 8Obiettivo 10Obiettivo 11 8 10 11 Lavoro dignitoso e crescita economica Ridurre le disuguaglianze Città e comunità sostenibili Language Teaching Italian Course Content The course consists of an exposition of the basic principles governing the treatment of cultural and religious difference into Italian Law. It explains the guidelines for developing policies and strategies of legal integration between persons of different religious and cultural traditions. Reference Books M. RICCA, Culture interdette. Modernità, migrazioni, diritto interculturale,Bollati Boringhieri 2013, pp. 0-000 xx, xx alternative, M. RICCA, Oltre Babele. Codici per una democrazia interculturale, Xxxxxx, Xxxx, 0000, pp. 1-351. Learning Goals The course aims to providing the student with the ability to deal with cultural / religious difference and manage the related aspects of legal relevance. As for the relationships between legal experience and interculture the students have to acquire the following skills: 1. Knowledge and understanding; 2. Applying knowledge and understanding; 3. Making independent and original judgements; 4. Ability to communicate the results of her/his work; 5. Ability to learn from practical xxxxxxxxxx.Xx the end of the course, the student will demonstrate knowledge and the ability about:a) recognizing and dealing with the cultural and religious diffe...
Modalità di verifica dell'apprendimento. Per gli studenti frequentanti:La valutazione della capacità di elaborazione dei contenuti e dei messaggi nella lingua francese del dicente frequentante si avvererà in modo continuo /contrôle continu per tutta la durata del corso; perciò è molto importante la partecipazione costante del dicente in classe e nello studio personale. Si richiederà quindi agli studenti frequentanti una presentazione scritta e orale (Exposé oral et Composition écrite) in modo coerente e pertinente sud un tema scelto dal dicente rispetto ai temi socio-politico-economico- giuridico-culturali affrontati durante il corso . Per gli studenti non frequentanti ci sarà: UNA PROVA SCRITTA che valuterà le competenze linguistiche di comprensione di un testo scio-politico-economico-giuridico-culturale e le abilità di produzione scritta con risposta a domande aperte e/o con la produzione scritta, sotto forma di saggio breve (200 parole), sul tema affrontato nella comprensione scritta (opinione personale, approfondimento, critica, ecc.) LA PROVA ORALE valuterà le abilità di comprensione e di interazione orale, nonché le competenze di espressione in lingua xxxxxxxx.Xx parte orale consisterà quindi in un breve “exposé” da parte del discente su un argomento di scienze politiche in paesi francofoni con alcune domande del docente. Programma esteso .. Testi in inglese French and Italian We will work on material (reportages; articles; essais) within Political Sciences thematic contexts such as: Les Institutions de la FranceVoir : X. Xxxxxxx, B. De Xxxxxx, X. Xxxxxx, X. Xxxxxxx, Paris 2009, ed. Xxxxxx. Ou : sites web officiels –xxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx-xxxxxxxxxx/xxx-xxxxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx-xxxxxxxxxx/xxx-xxxxxx-xxxxxxxxxx/ La Francophonie xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/ xxxx://xxx.xxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx.xxx La Géopolitique: l’actualité géopolitique La migration humaine Les droits de l’Homme L’eurosceptiscisme La laicité Le cinéma et les droits de l’homme; l’immigration, etc. There is no book required. Material will be specifically chosen for this course and provided in class Recommended Resources Materiale audio-visivo scelto appositamente per il corso da fonti vari come: xxx.xx0.xxx; xxx.xxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxx.xx; xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxxxx.xx; xxx.xxxxxxxx.xx; xxx.xxxxxxxxxx.xx; xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx; xxx.xxxxxxxx.xx; xxx.xxxxxxx.xx; xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx; xxx.xxxxxx0.xx. Ecc. xxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx-xxxxxxxxxx/xxx-xxxxxxxxxx...
Modalità di verifica dell'apprendimento. L'apprendimento ed il grado di preparazione raggiunto sarà verificato mediante esame orale. Lo studente dovrà dimostrare di aver acquisito complessivamente una idonea conoscenza dei concetti illustrati durante il corso di lezioni.
Modalità di verifica dell'apprendimento. L'esame è orale ed è volto adaccertare l'apprendimento dello studente sulla base della sua preparazione complessiva, la comprensione di temi specificidel corso, la capacità di applicare le conoscenze e l’autonomia di giudizio nell'interpretazione dei maggiori processi storici internazionali, la padronanza espressiva e concettuale della materia Testi in inglese Italian The origin and the development of the discipline, from Diplomatic History to History of International Relations, the scientific sources, the treaties, the research methodology. The Congress of Vienna and the Concert of Europe, the Crimean war, Xxxxxxxx'x power system, Imperialism, Colonialism, Power policy, the rise of Extra-European powers, crisis and alliances, the First World War and the breakdown of the empires, Paris peace treaties and the League of Nations, War reparations and War debts between USA and Europe, Locarno agreements, 1929 economic crisis and the international consequences, Xxxxxx and the rise of Nazism in Germany, the Manchurian crisis, the Ethiopian war, Spanish civil war, Appeasement, Anschluss, Munich conference, Pact of steel, Ribbentrop-Molotov agreements, the Second World War, allied conferences (Terranova, Arcadia, Casablanca, Teheran, Moscow, Yalta, Potsdam), the United Nations, Bretton Woods agreements, the rise of the superpowers and bipolarism, the rebuilding of Europe, the Cold war, the North Atlantic Treaty, the European integrartion process, the birth of the State of Israel and the Palestinian question, Corean war, Warsaw Pact, the Destalinization process, Hungarian revolution, Suez crisis, the end of colonial empires and the process of decolonization, Bandung conference, Congo, Algeria, Cuban crisis, Six days war, Prague Spring, the Nuclear non-proliferation treaty, Vietnam war, the triangular diplomacy, Yom Kippur war and the oil crisis, the strategic agreements between superpowers, CSCE process, Iranian revolution, Invasion of Afghanistan, the Euromissiles and the second cold war, the decline of USSR, Xxxxxxxxxx Xxxx, Storia della politicainternazionale. Il tramontodegliimpericoloniali (1945-2013) EdizioniStudium Roma 2013 Obiettivi formativi Il corso è finalizzato a raggiungereiseguentiobiettivi: a) introdurreglistudentiallanaturascientifica e allametodologia di ricercapropria della materia; b) fornireloroglistrumenti per unaconoscenzaapprofondita e criticadell'evoluzione del concetto e dellerealizzazionistoriche della sicurezzacollettivaattraverso la dina...
Modalità di verifica dell'apprendimento. Prova orale.Lingua: Inglese/Italiano Il programma ed i materiali per la preparazione dell’esame sono uguali per gli studenti frequentanti e non frequentanti.Fermo restando che le lezioni verranno interamente svolte in inglese, i candidati avranno la possibilità di scegliere se sostenere l’esame in inglese o in italiano (a tal fine, tutti i materiali per la preparazione dell’esame, incluse le slides, i casi e materiali e il testo indicato per la parte sulla negoziazione saranno in doppia lingua, inglese e italiano). L’esame è orale e verte: - sulle SLIDES relative agli argomenti sopra indicati che verranno messe a disposizione degli studenti sul portale ELLY;- su 3 casi a scelta del candidato tra i casi pubblicati nella dispensa Cases and materials che verrà messa a disposizione sul portale ELLY- sulla parte relativa alla Negoziazione sul libro di testo adottato (si veda la sezione “Materiali e testi consigliati”) PROVA INTERMEDIA Agli studenti frequentanti (si considerano tali gli studenti che abbiano frequentato almeno una percentuale pari all’85% delle ore di lezione) verrà data la possibilità di sostenere, durante il corso, una prova intermedia dopo le prime 6 lezioni, sulla parte del programma trattato fino alla data della prova intermedia (prime 6 lezioni), salvo il completamento dell’esame con la prova finale (sulla restante parte del programma). Il fatto di sostenere la prova intermedia corrisponde ad una facoltà (e non ad un obbligo) degli studenti frequentanti che abbiano i requisiti minimi di frequenza delle lezioni sopra indicati. Tanto la prova intermedia che la prova finale saranno costituite da un esame orale (valgono le modalità sopra indicate per la prova finale, che si applicano anche alla prova intermedia). Per gli studenti-frequentanti che decidano di sostenere la prova intermedia il voto finale dell’esame sarà determinato, dopo che il candidato avrà sostenuto anche l’esame finale, sulla base dalla media ponderata dei voti delle due parti (prova intermedia e prova finale). In caso di esito negativo della prova intermedia, il candidato dovrà sostenere la prova finale sull’intero programma. La data della prova intermedia verrà comunicata in seguito nel corso delle lezioni.
Modalità di verifica dell'apprendimento. Prova orale.Lingua: Inglese/Italiano Fermo restando che le lezioni verranno interamente svolte in inglese, i candidati avranno la possibilità di scegliere se sostenere l’esame in inglese o in italiano. La verifica dell’apprendimento degli studenti (esame) avviene attraverso interrogazione orale. Nel perdurare dell'emergenza sanitaria e a seconda dell'evolvere della stessa, l'esame di profitto potrà svolgersi, in modalità mista (ossia in presenza, ma con possibilità di sostenimento a distanza tramite la piattaforma TEAMS per gli Studenti che ne facciano richiesta al Docente), oppure solo con modalità on line tramite la piattaforma TEAMS per tutti (a distanza) ***. Della modalità prescelta, tra quelle sopra indicate, sarà data tempestivamente notizia sul sistema esse3, con anticipo rispetto allo svolgimento dell'esame”. Il voto sarà espresso in trentesimi (ad esempio, xx/30). L’esame verte su: - SLIDES delle lezioni- 3 casi, a scelta del candidato, tra i casi pubblicati nella dispensa Cases and materials (che verrà pubblicata all’inizio del Corso sulla piattaforma Elly)- parte relativa alla negoziazione (libro di testo adottato, indicato nella precedente sezione “Materiali per l’esame”) *** Le modalità di svolgimento degli esami di profitto potranno subire eventuali modifiche, in base alle misure e provvedimenti che dovessero essere nel prosieguo adottati, anche alla luce dell’evoluzione dell’emergenza sanitaria. Si invitano gli studenti a consultare regolarmente la piattaforma Esse3 per conoscere le modalità di svolgimento dell’esame applicate.
Modalità di verifica dell'apprendimento. Compatibilmente con le disposizioni che dovessero essere adottate in relazione all’emergenza sanitaria legata al Covid-19 Per gli studenti frequentanti: La valutazione della capacità di elaborazione dei contenuti e dei messaggi nella lingua francese del discente frequentante si avvererà in modo continuo /contrôle continu per tutta la durata del corso; perciò è molto importante la partecipazione costante del discente in classe e nello studio personale. Si richiederà quindi agli studenti frequentanti una presentazione scritta e orale (Exposé oral et Composition écrite) in modo coerente e pertinente sud un tema scelto dal dicente rispetto ai temi socio-politico-economico- giuridico-culturali affrontati durante il corso . Per gli studenti non frequentanti: si chiede di gentilmente contattare Xxxx. Xxxxxxx per email o su Teams per scegliere un percorso di studio continuo durante il semestre prima dell'appello. Secondo le disposizione adottate in relazione all’emergenza sanitaria legata al Covid-19 IN PRESENZA: LA PROVA SCRITTA sarà sotto forma di ricerca /dissertation di un argomento socio-politico-economico-giuridico- LA PROVA ORALE: Ci sarà una prova di ascolto (materiale audio-visivo live) E ci sarà un a presentazione orale sud un argomento socio-politico- Breve exposé orale con domande. NON IN PRESENZA- ON LINE: sempre secondo le disposizione adottate in relazione all’emergenza sanitaria legata al Covid-19. Lo studente deve contattare in anticipo Xxxx. Xxxxxxx per scegliere un percorso continuo di studio durante il semestre prima dell'appello. Ci sarà una produzione di elaborati su diversi argomenti socio-politici in forma continua di studio, e in fine, ci sarà una "dissertation" (saggio -750 parole- minimo con approfondimento, critica, opinione personale ecc.) che valuterà le competenze linguistiche di produzione scritta e di comprensione di testi socio-politico-economico-giuridico-culturale. Il saggio dovrà essere consegnato prima della data dell'appello (scaricabile in doc. word). La valutazione delle abilità di comprensione e di interazione orale, nonché le competenze di espressione in lingua francese del discente si svolgeranno on line sempre secondo le disposizione adottate in relazione all’emergenza sanitaria legata al Covid-19 durante il percorso di studio continuo e/o il giorno stesso dell'appello. La parte finale orale consisterà quindi : In una prova di ascolto (materiale audio-visivo live) e, in un breve “exposé” orale da parte del discente sud ...
Modalità di verifica dell'apprendimento. L’esame è orale.Le conoscenze e le capacità di comprensione e di applicazione pratica verranno accertate con almeno due domande volte a verificare l'effettiva conoscenza delle norme e dei meccanismi del diritto internazionale privato e processuale, nonché la loro applicazione a casi concreti. Le capacità di apprendimento verranno accertate attraverso una valutazione della terminologia giuridica appropriata, della capacità di chiarire il significato di particolari espressioni o concetti e di organizzare in modo coerente, adeguato e argomentato le nozioni studiate.