Bevordering en bescherming van investeringen Voorbeeldclausules

Bevordering en bescherming van investeringen. 1. Met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de Ge- meenschap en de lidstaten is de samenwerking gericht op het creëren van een gunstig klimaat voor zowel binnen- als buitenlandse particuliere investeringen, met name via de totstandbrenging van betere voorwaar- den voor de bescherming van investeringen, de overdracht van kapitaal en de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden. 2. De samenwerking is in het bijzonder gericht op de volgende doelstellingen: — het door de lidstaten en de Republiek Azerbeidzjan sluiten van de passende overeenkomsten voor de bevordering en bescherming van investeringen; — het door de lidstaten en Republiek Azerbeidzjan sluiten van de passende overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing; — het tot stand brengen van gunstige voorwaarden voor buitenlandse investeringen in de Azerbeidzjaanse economie; — de vaststelling van dergelijke handelswetten en -voorwaarden, en de uitwisseling van informatie over wettelijke en bestuursrechtelijke handelwijzen op investeringsgebied; — de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden in de vorm van onder andere handelsbeurzen, tentoonstellingen, handels- weken en andere evenementen.
Bevordering en bescherming van investeringen. 1. Met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de Ge- meenschap en de lidstaten is de samenwerking gericht op het creëren van een gunstig klimaat voor zowel binnen- als buitenlandse particuliere investeringen, met name via de totstandbrenging van betere voorwaar- den voor de bescherming van investeringen, de overdracht van kapitaal en de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden. 2. De samenwerking is in het bijzonder gericht op de volgende doel- stellingen: — het door de lidstaten en de Republiek Armenië sluiten van de pas- sende overeenkomsten voor de bevordering en bescherming van investeringen; — het door de lidstaten en de Republiek Armenië sluiten van de pas- sende overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing; — het tot stand brengen van gunstige voorwaarden voor buitenlandse investeringen in de Armeense economie; — de vaststelling van dergelijke handelswetten en -voorwaarden, en de uitwisseling van informatie over wettelijke en bestuursrechtelijke handelwijzen op investeringsgebied; — de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden in de vorm van onder andere handelsbeurzen, tentoonstellingen, handels- werken en andere evenementen.
Bevordering en bescherming van investeringen. De samenwerking is gericht op versterking van de instroom van kapi- taal, knowhow en technologie naar Libanon door onder meer: a. op gepaste wijze investeringsmogelijkheden en bronnen van infor- matie over investeringsregels te identificeren; b. informatie te verstrekken over Europese investeringsregelingen (technische bijstand, rechtstreekse financiële ondersteuning, fiscale stimuleringsmaatregelen, investeringsverzekering, enz.) voor investerin- gen buiten de EG, en Libanon beter in staat te stellen daarvan te profi- teren; c. de mogelijkheden voor de oprichting van joint ventures te onder- zoeken (met name ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf), en in voorkomend geval voor de sluiting van overeenkomsten tussen de lid- staten en Libanon; d. mechanismen in te stellen voor de stimulering en bevordering van investeringen; e. het instellen van een juridisch kader ter bevordering van investe- ringen, met name door de sluiting tussen Libanon en de lidstaten van overeenkomsten ter bescherming van investeringen, voor zover nodig, en overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing. De samenwerking kan zich uitstrekken tot planning en uitvoering van projecten waarmee ter plaatse de doeltreffende verwerving en aanwen- ding van basistechnologieën, het gebruik van normen, de ontwikkeling van het menselijk potentieel en het creëren van werkgelegenheid kan worden gedemonstreerd.
Bevordering en bescherming van investeringen. 1. Met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de Ge- meenschap en de Lid-Staten is de samenwerking gericht op het cree¨ren van een gunstig klimaat voor binnen- en buitenlandse investeringen, met name door betere voorwaarden voor de bescherming van investeringen, en door de mogelijkheid van kapitaalovermakingen en de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden. 2. De samenwerking is in het bijzonder gericht op de volgende doel- stellingen: – de sluiting, waar nodig, van overeenkomsten tussen de Lid-Staten en Rusland voor de bevordering en bescherming van investeringen; – de sluiting, waar nodig, van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting tussen de Lid-Staten en Rusland; – de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden in de vorm van onder andere handelsbeurzen, tentoonstellingen, handels- weken en andere manifestaties; – de uitwisseling van informatie over de wettelijke en bestuurs- rechtelijke regelingen en de administratieve praktijk op het gebied van investeringen.
Bevordering en bescherming van investeringen. 1. Met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en de lidstaten is de samenwerking gericht op het creëren van een gunstig klimaat voor zowel binnenlandse als buitenlandse particuliere investeringen, met name via de totstandbrenging van betere voorwaarden voor de bescherming van investeringen, de overdracht van kapitaal en de uitwisse- ling van informatie over investeringsmogelijkheden. 2. De samenwerking is in het bijzonder gericht op de vol- gende doelstellingen: — het door de lidstaten en de Republiek Kirgizstan sluiten van de passende overeenkomsten voor de bevordering en bescherming van investeringen; — het door de lidstaten en Republiek Kirgizstan sluiten van de passende overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing; — het tot stand brengen van gunstige voorwaarden voor bui- tenlandse investeringen in de Kirgizische economie; — de vaststelling van degelijke handelswetten en -voorwaar- den, en de uitwisseling van informatie over wettelijke en bestuursrechtelijke handelwijzen op investeringsgebied; — de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkhe- den in de vorm van onder andere handelsbeurzen, tentoon- stellingen, handelsweken en andere manifestaties.
Bevordering en bescherming van investeringen. De samenwerking is gericht op het scheppen van gunstige omstandig- heden voor investeringsstromen, en wordt met name verwezenlijkt door middel van: a. het instellen van geharmoniseerde en vereenvoudigde procedures, regelingen voor gezamenlijke investeringen (met name in het midden- en kleinbedrijf), en de identificatie van en informatie over investerings- mogelijkheden; b. waar nodig het instellen van een juridisch kader ter bevordering van investeringen, door de sluiting tussen Marokko en de Lid-Staten van overeenkomsten ter bescherming van investeringen en overeenkomsten ter vermijding van dubbele belasting.
Bevordering en bescherming van investeringen. (2) Elke Overeenkomstsluitende Partij steunt en schept gunstige voorwaarden voor investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij om investeringen op haar grondgebied te doen en laat zulke investeringen toe in overeenstemming met haar wetgeving en het beleid binnen het kader van haar wetten. Ze vergemakkelijkt het vervullen van procedure- en technische voorschriften die van toepassing zijn op de met een investering verband houdende activiteiten. Investeringen en opbrengsten van investeerders van elke Overeenkomstsluitende Partij genieten te allen tijde een eerlijke en rechtvaardige behandeling op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.
Bevordering en bescherming van investeringen. 1. De samenwerking is gericht op het creëren van een gunstig klimaat voor binnen- en buitenlandse particuliere investeringen, die van essentieel belang zijn voor de economische en industriële wederopbouw van Polen. 2. De samenwerking is in het bijzonder gericht op de volgende doelstellingen : - het creëren door Polen van een juridisch kader ter bevordering van investeringen; waar passend zou zulks tot stand kunnen worden gebracht door een uitbreiding door de Lid-Staten en Polen van de overeenkomsten voor de bevordering en bescherming van investeringen; - tenuitvoerlegging van de nodige akkoorden voor kapitaalovermakingen; - betere bescherming van investeringen; - deregulering en verbetering van de economische infrastructuur; - uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden in de vorm van handelsbeurzen, tentoonstellingen, handelsweken en andere manifestaties. [55 1 351(1992-1993) -Nr. 1
Bevordering en bescherming van investeringen. 1. De samenwerking is gericht op het creëren van een gunstig klimaat-voor binnen- en buitenlandse particuliere investeringen, die van essentieel belang zijn voor de economische en industriële wederopbouw van de Tsjechische Republiek. 2. De samenwerking is in het bijzonder gericht op de volgende doelstellingen _ verbetering van het institutionele kader voor investeringen - uitbreiding door de Lid-Staten en de Tsjechische Republiek in de Tsjechische Republiek van overeenkomsten voor de - tenuitvoerlegging van de nodige akkoorden voor kapitaalovermakingen _ verdere deregulering en verbetering van de economische infrastructuur - uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden in de vorm van handelsbeurzen, tentoonstellingen, handelsweken en andere manifestaties.
Bevordering en bescherming van investeringen. 1. De samenwerking is gericht op het in stand houden en zo nodig verbeteren van een gunstig klimaat en een juridisch kader voor binnen- en buitenlandse particuliere investeringen, die van essentieel belang zijn voor de economische en industriële wederopbouw van Hongarije. De samenwerking is voorts gericht op het aanmoedigen en bevorderen van buitenlandse investeringen en van de privatisering in Hongarije. 2. De samenwerking geschiedt in de volgende vormen het sluiten, waar nodig, van overeenkomsten tussen de Lid-Staten en Hongarije betreffende de bevordering en bescherming van investeringen. met inbegrip van dracht en kapitaalrepatriëring; een verdere deregulering in Hongarije en een verbetering van de economische infrastructuur; uitwisseling van informatie over wetten, voorschriften en administratieve procedures op investeringsgebied; uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden in de vorm van handelsbeurzen, tentoonstellingen, handelsweken en andere manifestaties: organisatie van investeringsmissies zowel in Hongarije als in de Gemeenschap.