Práticas Globais de Segurança e Privacidade no Suporte ao Cliente Cláusulas Exemplificativas

Práticas Globais de Segurança e Privacidade no Suporte ao Cliente. A Oracle prestará serviços de suporte técnico de acordo com a política de privacidade dos serviços da Oracle, disponíveis em xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxx-000000.xxxx e as Práticas Globais de Segurança de Suporte ao Cliente da Oracle, referenciadas abaixo. A Oracle zela pela segurança de seus serviços de suporte técnico. Ao prestar serviços de suporte técnico padrão, a Oracle cumprirá as Práticas Globais de Segurança de Suporte ao Cliente, disponíveis em xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxx.xxxx. As Práticas Globais de Segurança no Suporte ao Cliente estão sujeitas a alterações a critério da Oracle; no entanto, a Oracle não reduzirá substancialmente o nível de segurança especificado nas Práticas Globais de Segurança no Suporte ao Cliente durante o período para o qual as remunerações de suporte técnico foram pagas. Para visualizar as mudanças que foram feitas, consulte a Declaração de Mudanças (PDF). Observe que os sistemas e serviços globais de suporte do cliente não são projetados para acomodar controles especiais de segurança que podem ser exigidos ao armazenar e processar certos tipos de dados sensíveis. Certifique-se de não enviar nenhum tipo de dados sensíveis, como dados de saúde, cartão de pagamento ou outros dados que exijam maior proteção que a especificada nas Práticas Globais de Segurança no Suporte ao Cliente. Informações sobre como retirar dados sensíveis de seu envio estão disponíveis em My Oracle Support em xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xxx/XXX/xxxx/xxxxxxx?xxx=xxxx&xxxx=XXX&xx=0000000.0. Não obstante a restrição acima, alguns clientes podem ter contratos ativos com a Oracle que regem o Suporte Global ao Cliente no manuseio de dados pessoais de residentes da Área Econômica Europeia (“Dados Pessoais EEA”) assim como informações protegidas de saúde (“PHI”), sujeito ao Health Insurance Portability and Accountability Act (“HIPAA”, Lei de Responsabilidade e Portabilidade de Seguros de Saúde) dos Estados Unidos. Se você desejar enviar Xxxxx Xxxxxxxx EEA ou PHI à Oracle como parte do recebimento de serviços de suporte técnico, será necessário: • Firmar (i) as Cláusulas Contratuais ou contrato de transferência de dados padrão da EU, ou (ii) um contrato de associado comercial de HIPAA (conforme aplicável) com a Oracle que referencie e abranja especificamente seus serviços de suporte técnico • Enviar Dados Pessoais EEA ou PHI apenas em anexos de solicitação de serviços no portal do cliente do My Oracle Support (além das inf...

Related to Práticas Globais de Segurança e Privacidade no Suporte ao Cliente

  • POLÍTICA DE PRIVACIDADE 7.1 Faz parte integrante deste documento a Política de Privacidade da Claro disponível no Site xxxxx://xxx.xxxxx.xxx.xx/xxxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxx, e ao prosseguir com a utilização dos serviços, conteúdos, site e/ou aplicativos descritos no presente Termos e Condições, o USUÁRIO declara estar ciente da mesma.

  • OBJETIVO DO SEGURO O presente contrato de seguro tem por objetivo garantir ao segurado, até o Limite Máximo de Indenização para esta cobertura, e de acordo com as condições do contrato, pelo pagamento de indenização por prejuízos, devidamente comprovados, diretamente decorrentes de perdas e danos aos bens segurados, ocorridos no local segurado, em decorrência dos riscos cobertos.

  • Prazo e Data de Vencimento 4.5.1. Ressalvadas as hipóteses de resgate antecipado da totalidade das Debêntures e/ou de vencimento antecipado das obrigações decorrentes das Debêntures, nos termos previstos nesta Escritura de Emissão, as Debêntures terão prazo de vencimento de 05 (cinco) anos, contados da Data de Emissão, vencendo-se, portanto, em 22 de fevereiro de 2024 (“Data de Vencimento”).

  • DO FORNECIMENTO, LOCAL E PRAZO DE ENTREGA 7.1. A Ata de Registro de Preços será utilizada para aquisição do respectivo objeto, pelos órgãos e entidades da Administração Municipal.

  • OBJETIVO DA COBERTURA 24 2. DEFINIÇÕES 24

  • LIMITE MÁXIMO DE GARANTIA (LMG) 11.1. Uma vez contratada a presente cobertura, os valores declarados para a mesma comporão, juntamente com os valores declarados para a cobertura básica, o valor do Limite Máximo de Garantia (LMG) da Apólice.

  • MEDIDAS DE SEGURANÇA Além das obrigações constantes nas Condições Gerais, deverá o Segurado observar todas as determinações das autoridades competentes, no que se refere a medidas de segurança e prevenção de acidentes, inclusive as relacionadas a seguir:

  • LIMITE MÁXIMO DE GARANTIA A verba de cada garantia contratada para o Local de Risco por uma ou mais apólices representa o Limite Máximo de Indenização por sinistro ou série de sinistro ocorridos durante a vigência deste seguro.

  • PRAZO DE ENTREGA / EXECUÇÃO E PRAZO DE SUBSTITUIÇÃO / REFAZIMENTO Prazo de Entrega / Execução:

  • Seguro-garantia A apólice de seguro-garantia somente será aceita se contemplar todos os eventos indicados no item 13.3 do Edital. Caso tal cobertura não conste expressamente da apólice, a licitante vencedora poderá apresentar declaração firmada pela seguradora emitente afirmando que o seguro-garantia apresentado é suficiente para a cobertura de todos os eventos indicados no item 13.3 do Edital.