Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду; 7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу. 7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною. 7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx. 7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця. 7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору. 7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення. 7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства. 7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 30 contracts
Samples: Оренда, Оренда, Lease Agreement
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3зазначеного в п. статті 1 3.3.2 цього Договору.
7.2. Умови даного Договору. 7.2.Договір може Договору можуть бути достроково розірвано змінені за взаємною згодою Xxxxxx або Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
7.3. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за рішенням суду;встановленною підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
7.3 7.4. Зберігач має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних засадах /платника єдиного податку за ставкою 6% (10%).
7.5. Поклажодавець має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних засадах /платника єдиного податку за ставкою 6% (10%).
7.6. Даний Договор складено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із сторін.
7.7. У випадках, не передбачених даним Договором, сторони керуються нормами чинного законодавства.
7.8. Після підписання цього Договору всі усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою 7.9. Додатки до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною частиною. Поклажодавець Зберігач (підпис) / / (П. І. Б.) (підпис) / / (П. І. Б.) М. П. м. _________ “___” 20 року ______________________________________________________________ в особі_________________________________________________________ яка діє на підставі далі – Ліцензіар, якому належать виключні майнові права на Твір, з одного боку, і мають юридичну силу у разіособі_________________________________________________________ яка діє на підставі далі – Xxxxxxxxx, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxxз іншого боку, а невідокремлювані поліпшення разом іменовані – власністю Орендодавця.
7.7 ОрендарXxxxxxx, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, уклали цей договір (далі – Договір) про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.наступне: Продовження документу
Appears in 9 contracts
Samples: Договір Перевезення Пасажирів, Договір Перевезення Пасажирів, Договір Перевезення Пасажирів
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до Реєстру споживачів ТОВ в інформаційній платформі оператора ГТС до . .20 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. Договір вважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, що визначений пунктом 1.3в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу.
9.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.4. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності).
9.5. Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, листуванняст. 627, попередні угоди 639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та протоколи електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про наміри з питаньможливість вчинення, що так чи інакше стосуються цього підписання, укладання в електронному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, втрачають юридичну силудодатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання в електронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx9.6. Сторони домовилися про те, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.що:
Appears in 8 contracts
Samples: Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx Сторін або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою XxxxxxСторін, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками XxxxxxСторін.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю XxxxxxxxОрендаря, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx Орендодавця не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 4 contracts
Samples: Договір Оренди, Lease Agreement, Оренда
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до _____________. Якщо у Сторін на день закінчення строку орендного користування майномДоговору є невиконані зобов'язання, що визначений пунктом 1.3які виникли в період дії Договору, то Договір діє до тих пір, поки Сторони не виконають такі зобов'язання.
7.2. статті 1 Дія даного Договору припиняється внаслідок: - закінчення строку, на який він укладений; - достроково за ініціативою будь-якої із Xxxxxx за умови повідомлення про таке припинення іншої Сторони щонайменше за 15 календарних днів до запланованої дати розірвання Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або ; - за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри ; - з питаньініціативи Замовника в односторонньому порядку у випадку розголошення Виконавцем конфіденціальної інформації, що так чи інакше стосуються цього Договорустала відома йому в зв'язку з виконанням обов'язків за цим Договором; - в інших випадках, втрачають юридичну силупрямо передбачених чинним законодавством України.
7.4 7.3. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього нього, крім випадків відмови від Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внестив порядку, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюпередбаченому цим Договором.
7.5 7.4. Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною невід'ємною частиною і мають юридичну силу у в разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками XxxxxxСторонами.
7.6 7.5. У разі припинення випадку недійсності одного або розірвання деяких пунктів цього Договору, всі інші положення цього Договору поліпшення орендованого Приміщеннязалишаються чинними та діють в тій мірі, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцянаскільки виконання Договору без такого недійсного положення можливе згідно чинного законодавства України.
7.7 Орендар7.6. Цей Договір складено на ___ (_______) аркушах у двох автентичних примірниках, що належним чином виконував обов’язки за даним Договоромпо одному для кожної із Сторін, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договорускріплено підписами Xxxxxx та печаткою Замовника.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 7.7. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку зв'язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавстваЦивільного кодексу України.
7.10 7.8. Цей Договір складений укладений українською мовою, мовою у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
Appears in 3 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг/Виконання Робіт, Договір Про Надання Послуг/Виконання Робіт, Договір Про Надання Послуг/Виконання Робіт
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Умови Договору публічно доводяться до відома всіх Поклажодавцев шляхом його оприлюднення на Сайті.
7.2. Договір набуває чинності між Зберігачем та окремим Поклажодавцем з моменту його підписання і передачі Поклажодавцем Зберігачу майна на зберігання, не в залежності наявності/відсутності підпису Поклажодавця на переліку майна, та діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано повного виконання сторонами своїх зобов’язань за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуДоговором.
7.4 Зміни 7.3. Зберігач має право в цей односторонньому порядку вносити зміни в даний Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx(у тому числі шляхом затвердження нової редакції Договору) та Додатки до нього, що оформляється додатковою угодою до цього Договорузмінювати розмір тарифів. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього є невід'ємною частиною Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу з моменту їх оприлюднення на Сайті. Будь-які зміни до Договору з моменту набрання ними чинності поширюються на всіх осіб, що приєдналися до Договору, у разітому числі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxтих, що приєдналися до Договору раніше дати набрання чинності змін до нього.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення7.4. Сторони гарантують, здійснені за рахунок власних коштівщо особи, які можна відокремити діють та підписують документи від Приміщенняімені Xxxxxx по Договору є уповноваженими представниками Сторін та/або мають достатній обсяг повноважень вчиняти ті чи інші дії, пов’язані з виконанням Договору та Сторони не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцямають права посилатись у майбутньому на зворотне.
7.7 Орендар7.5. Додаткові угоди до Договору, акти приймання-передачі наданих послуг, рахунки-фактури, повідомлення, запити тощо, що належним чином виконував обов’язки мають власноручні підписи та відтиски печаток Xxxxxx (у разі якщо Стороною Договору є суб’єкт господарської діяльності, який використовує печатку), отримані за даним Договоромдопомогою таких засобів зв’язку, має переважне право на укладення Договору на новий строкяк факс, про електронна пошта, мають юридичну силу (до моменту обміну оригіналами таких документів).
7.6. Зберігач та Поклажодавець-юридична особа або фізична особа-підприємець, домовились, що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення протягом строку дії Договору, вони мають за згодою Сторін право використовувати при здійсненні своєї діяльності електронні документи та призначений для цього кваліфікований електронний підпис (далі - КЕП) з дотриманням вимог Законів України «Про електронні документи та електронний документообіг» та «Про електронні довірчі послуги». Сторони визнають будь-які документи, складені та надані будь-якою Стороною іншій в електронному вигляді із застосуванням КЕП засобами телекомунікаційного зв'язку або на електронних носіях, як оригінали, що мають юридичну силу. Сторони визнають, що КЕП за правовим статусом прирівнюється до власноручного підпису Xxxxxxxxx та Xxxxxxxxx. Обмін первинними документами в електронному вигляді здійснюється в системі «M.E.Doc».
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб7.7. Сторони зобов’язані письмово інформувати одна одну про зміну свого статусу (податкового, організаційно-правової форми тощо) та реквізитів, не є підставою для зміни пізніше 2 (двох) робочих днів з дати настання таких змін. У протилежному випадку, усі несприятливі наслідки несвоєчасного повідомлення контрагента про зміну свого статусу та/або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщенняреквізитів несе Сторона, яка порушила обов’язок, а непроінформована Сторона, яка вчинила необхідні дії з використанням застарілих реквізитів, не вважається такою, що порушила свої зобов’язання.
7.9 7.8. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та/або обов’язки за цим Договором третім особам без письмової згоди на це іншої Сторони.
7.9. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку зв'язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою7.10. Поклажодавець надає згоду на збір та обробку своїх персональних даних (персональних даних своїх представників та працівників) з метою ідентифікації себе, представників та працівників і погоджуються з тим, що дані зберігаються в базі персональних даних Зберігача для їх подальшого використання з метою реалізації ділових відносин між Сторонами, що виникли у двох примірникахзв’язку з укладанням даного Договору, кожний вимог чинного законодавства щодо ведення бухгалтерського обліку, розсилки інформаційних, рекламних повідомлень. Персональні дані Поклажодавця (його представників та працівників) захищаються Конституцією України та Законом України «Про захист персональних даних». Зберігач гарантує, що буде захищати персональні дані Поклажодавця, його представників та працівників так само, як захищає свої персональні дані. Права Поклажодавця, його представників та працівників регламентуються Законом України «Про захист персональних даних». Приєднання (акцепт) Поклажодавця до цьому Договору прирівнюється до письмового підтвердження згоди з яких має однакову юридичну силувищевикладеним.
7.11. Додатки до Договору: Додаток №1 – «Заява про повідомлення персональних даних»; Додаток №2 - «Бланк повідомлення про довірених осіб Поклажодавця»; Додаток №3 – «Тарифи на послуги зберігання майна».
Appears in 3 contracts
Samples: Публічний Договір Зберігання Майна, Публічний Договір Зберігання Майна, Публічний Договір Зберігання Майна
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до Реєстру споживачів ТОВ в інформаційній платформі оператора ГТС до . .20 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення. Договір вважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, що визначений пунктом 1.3в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності). Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, листуванняст. 627, попередні угоди 639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та протоколи електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про наміри з питаньможливість вчинення, що так чи інакше стосуються цього підписання, укладання в електронному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, втрачають юридичну силудодатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання в електронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи. Сторони домовилися про те, що: Будь-який Правочин, який буде вчинений (укладений) та підписаний відповідно до умов даного Договору із застосуванням Сторонами (однією із Сторін) кваліфікованого електронного підпису вважається вчиненим (укладеним) з додержанням письмової форми правочину в розумінні ст. 207, 639 Цивільного кодексу України, ст. 181 Господарського кодексу України.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 3 contracts
Samples: Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Договір набирає чинності з дати його підписання Сторонами та скріплення їх печатками (в разі наявності) і діє протягом 6 (шести) місяців від дати підписання АПП, але не більше строку дії Договору оренди нежитлового приміщення №_____ від ___ _________ 20__ року.
8.1.1. При досягненні домовленостей між Сторонами, за умови належного виконання обов’язків Суборендарем за Договором, Xxxxxxxxxx має переважне право на укладання Договору на новий строк.
8.2. Договір та суборенда Приміщення за Договором припиняється в останній день строку дії Договору, якщо інше не передбачено умовами цього Договору та/або чинним законодавством України.
8.3. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано припинений відповідно до чинного законодавства, а також у випадках, передбачених Договором.
8.4. Орендар має право достроково розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом письмового повідомлення Суборендаря про розірвання не менше ніж за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;3 (три) календарних дні до очікуваної дати розірвання.
7.3 8.5. Суборендар не має право достроково розірвати цей Договір в односторонньому порядку.
8.6. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимпереговори, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються регулюють відносини, які є предметом цього Договору, втрачають юридичну силучинність.
7.4 8.7. Зміни в цей Договір та доповнення до цього Договору можуть бути внесені мати місце за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється Xxxxxx та оформляються додатковою угодою до цього Договору.
8.8. Зміни та доповненняСторони домовилися, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати на їх подання зобов’язання за Договором не поширюється дія Закону України «Про оренду державного та комунального майна».
8.9. Передача зобов’язань за цим Договором однією із Сторін до розгляду третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною.
7.5 Зміни 8.10. Даний Договір укладений при повному розумінні Сторонами його умов та доповненнятермінології українською мовою та, додаткові угоди та додатки до цього Договору є у випадку його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені укладення у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщенняформі, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендарскладається у 2 (двох) автентичних примірниках, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної Сторони.
8.11. Орендар є платником податку на прибуток на загальних підставах.
8.12. Суборендар є платником податку ___________________ .
8.13. Обмін електронними документами за цим Договором здійснюється із застосуванням положень Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги» та чинного законодавства України. Сторони домовилися про те, що при виконанні умов Договору можуть здійснювати підписання наступних документів в формі електронних документів, для підтвердження описаних в них господарських операцій: - договірні документи: даний Договір, додаткові угоди, додатки та інші документи в межах виконання Договору, які є невід’ємною частиною Договору (далі – Договірні Е-документи); - первинні документи, які містять відомості про господарські операції: рахунок, акт виконаних робіт (наданих послуг), видаткова накладна та інші документи (далі – Первинні Е-документи).
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Суборенди, Договір Суборенди Нежитлового Приміщення
Строк дії Договору та інші умови. 7.113.1. Цей Даний Договір набуває чинності з моменту дати його підписання і уповноваженими представниками Сторін та скріплення підписів печаткою (за наявності), а в частині зобов’язань Постачальника щодо передачі природного газу відповідно до п. 2.1. Договору - після настання відкладальних обставин згідно зі ст. 212 Цивільного кодексу України, а саме: укладання Споживачем договорів/додаткових угод (додаткових договорів) про договірне списання з поточних банківських рахунків, на які надходять кошти у вигляді плати за теплову енергію та відповідні комунальні послуги, послуги (товари), для надання (передачі) яких використовується поставлений природний газ, строком дії до повного виконання зобов’язань Споживача за всіма договорами, укладеними з Постачальником, або повного погашення заборгованості за такими договорами, та виконання п.5.2 цього Договору. У разі настання відкладальних обставин, передбачених абзацом першим цього пункту, постачання природного газу Споживачу здійснюється з 1 числа місяця, в якому ці відкладальні обставини настали. Договір діє до закінчення строку орендного користування майном«31» березня 2023р. включно, що визначений пунктом 1.3а в частині розрахунків – до повного їх виконання. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Продовження або припинення Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після Сторін шляхом підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні додаткової угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 13.2. Цей Договір складений українською мовою, у двох примірникахпримірниках - по одному для кожної із сторін, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу. Визнання окремих положень цього Договору недійсними, не тягне за собою визнання Договору недійсним в цілому.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.110.1. Цей Договір набуває чинності вступає в силу з моменту його підписання і діє в частині поставок газу до закінчення строку орендного користування майном31.12.2020 року, що визначений пунктом 1.3а в частині розрахунків – до повного їх закінчення.
10.2. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір Дія цього договору може бути достроково розірвано закінчена у випадку за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;Сторін
7.3 Після підписання 10.3. Всі зміни до цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питаньдоговору оформлюються письмовими додатковими угодами, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силустають невідємною частиною договору і мають переважаючу силу над положеннями договору.
7.4 Зміни 10.4. Сторони зобов’язуються повідомляти одна одну про зміни своїх реквізитів, номерів телефонів на протязі 3-х робочих днів з моменту виникнення змін.
10.5. Згідно ст. 41 Закону України «Про публічні закупівлі» дія Договору поставки природного газу може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку 2021 року, в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxобсязі, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповненняне перевищує 20 відсотків суми, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноювизначеної в Договорі.
7.5 Зміни 10.6. Договір, його зміст, а також всі зміни, доповнення до нього та доповненнявся, додаткові угоди пов’язана з цим інформація є конфіденційними та додатки не підлягають розголошенню та оприлюдненню однією із Сторін без отримання згоди від іншої Сторони, окрім випадків, коли це необхідно для вирішення спорів чи звернення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разісудових інстанцій або звітності на закону та обґрунтовану вимогу представників державної влади в порядку, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxвстановленому чинним законодавством.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей 10.7. Даний Договір складений складено українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
10.8. Документи, пов’язані з укладанням та виконанням цього Договору, передані по факсу мають юридичну силу до обміну оригіналами цих документів.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до закінчення строку орендного користування майномРеєстру споживачів ТОВ «ХМЕЛЬНИЦЬКГАЗ ЗБУТ» в інформаційній платформі оператора ГТС до 31 грудня 2019 року, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуа в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
7.4 Зміни в цей 9.2. Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разівважається продовженим на кожний наступний календарний рік, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів місяць до закінчення строку дії ДоговоруДоговору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії або перегляд його умов. При цьому, Сторони мають внести зміни до Договору щодо планових обсягів постачання газу на продовжений строк.
7.8 Перехід права власності 9.3. Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Сторін шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду на Приміщення до третіх осібвимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщеннявстановлених чинним законодавством України та Договором.
7.9 9.4. При складанні документів, пов'язаних з цим договором, Сторони домовились в обов'язковому порядку скріпляти підписи уповноважених Сторін печатками.
9.5. Усі правовідносинизміни та доповнення до Договору оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками.
9.6. Сторони зобов'язуються повідомляти одна одну про зміни своїх керівників, банківських реквізитів, місцезнаходження, номерів телефонів, факсів у 5-денний строк з дня виникнення відповідних змін. Інформацію про виникнення відповідних змін Сторони направляють рекомендованим листом з повідомленням за підписом керівника та скріплюють печаткою.
9.7. Постачальник має статус платника податку на прибуток на загальних умовах, передбачених Податковим Кодексом України і статус платника податку на додану вартість на загальних умовах, передбачених Податковим Кодексом України.
9.8. Характеристика статусу Споживача, як платника податків:
9.8.1. Споживач є (не є) платником
9.8.2. Споживач є (не є) платником
9.9. Спірні питання між Сторонами щодо виконання умов Договору мають вирішуватися шляхом переговорів, а у разі недосягнення згоди – у судовому порядку.
9.10. Процедура вирішення спорів Постачальником і контактна інформація підрозділів Постачальника, відповідальних за розв'язання спорів, розміщена на сайті xxxxx://xxxxxxxxx.000.xx.
9.11. Сторони домовились, що виникають строк позовної давності, у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані нимтому числі щодо стягнення основної заборгованості, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствапені, штрафів, інфляційних нарахувань, відсотків річних, компенсацій встановлюється тривалістю у 3 (три) роки.
7.10 9.12. Цей Договір складений українською мовою, у укладено в двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, один з них зберігається у Постачальника, другий – у Споживача.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу Для Потреб Непобутових Споживачів
Строк дії Договору та інші умови. 7.111.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками (за наявності) Сторін і діє в частині постачання газу з 01 вересня 2017 року до 31 грудня 2017 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
11.2. Договір вважається продовженим на кожний наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії або перегляд його умов. При цьому, що визначений пунктом 1.3Сторони мають внести зміни до Договору щодо планових обсягів постачання газу на продовжений строк..
11.3. статті 1 даного ДоговоруОдностороння відмова від виконання умов Договору не допускається.
11.4. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимсуду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, листування, попередні угоди встановлених чинним законодавством України та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуДоговором.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору11.5. Зміни Будь-які зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разівважаються дійсними, якщо вони викладені у здійснені в письмовій формі та підписані уповноваженими на те це представниками XxxxxxСторін шляхом укладання додаткової угоди.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення11.6. Будь-які зміни, здійснені за рахунок власних коштівдоповнення та додатки до цього Договору, які можна відокремити від Приміщеннявнесені належним чином, є його невід’ємними частинами. Сторони зобов'язуються письмово повідомляти про зміну реквізитів (місцезнаходження, найменування, організаційно-правової форми, банківських реквізитів тощо) не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш пізніше ніж за 7 (сім) через десять календарних днів до закінчення строку дії Договорупісля настання таких змін. 11.7.Сторони зобов'язуються письмово повідомляти про зміну реквізитів (місцезнаходження, найменування, організаційно-правової форми, банківських реквізитів тощо) не пізніше ніж через десять календарних днів після настання таких змін.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір На Постачання Природного Газу Для Потреб Не Побутових Споживачів, Договір На Постачання Природного Газу Для Потреб Не Побутових Споживачів
Строк дії Договору та інші умови. 7.15.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і укладення та діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3моменту виконання Xxxxxxxxx взятих на себе зобов’язань згідно цього Договору в повному обсязі.
5.2. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 5.3. Відступлення права грошової вимоги згідно з цим Договором не тягне за собою ніяких змін (окрім сторони-кредитора в зобов’язанні) умов Контракту.
5.4. Підписавши цей Договір, Первісний кредитор надає свою згоду на те, що після переходу права грошової вимоги за Контрактом від Первісного кредитора до Нового кредитора, останній має право на власний розсуд та без додаткового погодження з Первісним кредитором розпоряджатись отриманим за цим Договором правом грошової вимоги, в т.ч. укладати будь-які правочини з Боржником щодо вищевказаного права та/або порядку виконання ним своїх зобов’язань перед Новим кредитором за Контрактом, а укладення та/або виконання зазначених правочинів не порушує прав Первісного кредитора.
5.5. Зміни в цей Договір до цього Договору можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюякщо інше не передбачено Договором.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові 5.6. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разівипадку, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані Xxxxxxxxx або їх уповноваженими на те представниками Xxxxxxпредставниками.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені 5.7. Сторони несуть відповідальність за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцяправильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів.
7.7 Орендар, 5.8. З усіх інших питань що належним чином виконував обов’язки за даним не передбачені цим Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії ДоговоруСторони керуються діючим законодавством України.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 5.9. Цей Договір складений українською мовою, мовою у двох оригінальних примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу. ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО « (далі - Первісний кредитор), в особі, ___________________ який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФАКТОРИНГОВА КОМПАНІЯ «ФОНД БОРГОВИХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ» (далі - Новий кредитор), в особі Генерального директора Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з іншої сторони, які є Сторонами Договору про відступлення права вимоги № 12107687-1 від 09 липня 2014 року (далі – Договір відступлення), про те, що Первісний кредитор передав, а Новий Кредитор прийняв, наступні документи, по кредитному договору № 12107687 від 04.06.2007: Оригінал Кредитного договору № 12107687 від 04.06.2007 (№2007-23-Ф від 04.06.2007 р) з усіма додатками до нього та додатковими угодами до нього в оригіналах.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майноммоменту припинення дії Основного Договора, що визначений пунктом 1.3окрім випадків визначених в ст. статті 1 даного Договору559 Цивільного Кодексу України.
8.2. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
7.4 8.3. Закінчення строку дії Договору не припиняє зобов'язання Сторін, які не були виконані під час його дії.
8.4. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою XxxxxxСторін, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 8.5. Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками XxxxxxСторін.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені 8.6. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцяцим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 8.7. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку зв'язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою8.8. Всі повідомлення за Договором будуть вважатися зробленими належним чином у випадку, якщо вони здійснені у двох примірникахписьмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кожний з кур’єром, телеграфом, або врученні особисто за зазначеними адресами Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділу зв’язку одержувача. 8.9.Сторони при виконанні даного Договору надають одна одній згоду на обробку (збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення) персональних даних іншої Сторони, або фізичних осіб, які є посадовими особами/працівниками, уповноваженими особами Сторони за Договором, а також здійснювати інші дії визначені Законом України «Про захист персональних даних», або потреба у виконанні яких має однакову юридичну силувикликана інтересами/зобов'язаннями Сторони цього Договору. Представники Сторін підписанням цього Договору підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поруки
Строк дії Договору та інші умови. 7.114.1. Цей Договір набуває є чинним до “____” ___________ _________ р. з можливістю його пролонгації за відсутності заперечень Сторін проти цього і набирає чинності з моменту дати його підписання реєстрації в уповноваженому органі.
14.2. Цей договір має силу на територіх дії патентів N _____________.
14.3. Всі зміни і діє доповнення до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3цього Договору вносяться у письмовій формі. статті 1 даного ДоговоруВони мають бути підписані уповноваженими на це особами та зареєстровані у встановленому порядку. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 14.4. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою XxxxxxСторін, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 14.5. Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки додати до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками XxxxxxСторін.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 14.6. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 14.7. Цей Договір складений українською мовою, на ________ сторінках у двох _______ примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.кожний
Appears in 1 contract
Samples: Ліцензійний Договір
Строк дії Договору та інші умови. 7.112.1. Цей Договір договір набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Xxxxxx та скріплення їх підписів печатками (у разі використання) і діє до 31.12.2022 року, а в частині проведення розрахунків та невиконаних зобов’язань – до повного їх виконання.
12.2. Якщо за 30 календарних днів до дати закінчення строку орендного користування майномдії цього Договору жодною зі Xxxxxx не буде направлено іншій Стороні лист у письмовій формі про припинення його дії, тоді цей Договір вважається продовжений на кожний наступний календарний рік на тих самих умовах.
12.2.1. Припинення (розірвання) цього Договору достроково може бути здійснено у односторонньому порядку, за умови повідомлення про це іншої Сторони листом у письмовій формі із зазначення дати припинення (розірвання) цього Договору, яка повинна бути через 21 календарних днів від дати отримання Стороною такого листа.
12.2.2. Призупинення цього Договору в частині постачання природного газу відбувається за згодою Сторін, або автоматично відповідно до пп. Б) пункту 2.9. цього Договору.
12.3. Усі зміни і доповнення до цього Договору оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Xxxxxx, скріплюються їх печатками (у разі використання).
12.3.1. Сторони можуть викладати зміни до цього Договору також і у ДУ та/або ДУД.
12.3.2. Усі додаткові угоди до цього Договору починають діяти з моменту підписання їх Сторонами, якщо інше не встановлене безпосередньо у самій додатковій угоді до цього Договору.
12.4. Сторони зобов'язуються письмово повідомляти одна одну про зміну статусу платника податків, статусу платника ПДВ, банківських реквізитів, місцезнаходження, найменування, номерів/найменування засобів зв’язку тощо у 5-ти денний строк з дня виникнення відповідних змін відповідно до умов розділу 5 цього Договору. У тому разі, якщо Споживач у момент укладення цього Договору зазначить про те, що визначений пунктом 1.3він не є платником ПДВ, але протягом терміну дії цього Договору він зареєструється як платник ПДВ, тоді Споживач зобов’язаний протягом 3 банківських днів повідомити про це Постачальника листом відповідно до вимог розділу 5 цього Договору.
12.5. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після Сторони гарантують, що на дату підписання цього Договору ними отримані всі попередні переговори за нимдозволи, листуванняпогодження, попередні угоди рішення та протоколи про наміри з інші документи, необхідні для підписання та виконання цього Договору відповідно до вимог чинного законодавства України та установчих документів Сторін. У випадку порушення гарантії, вказаної у цьому пункті Договору, xxxxx Xxxxxxx зобов’язана відшкодувати іншій Стороні всі спричинені таким порушенням збитки.
12.6. При вирішенні питань, що так чи інакше не врегульовані цим Договором, Сторони керуються Правилами постачання природного газу, Кодексом ГТС, Кодексом ГРС та іншими нормативно-правовим актами, що регулюють відносини на ринку природного газу.
12.7. Споживач надає Постачальнику право використовувати свої персональні дані та погоджується з тим, що ця інформація може бути передана третім особам без письмового повідомлення Споживача для: обліку Споживачів, розрахунків зі Споживачами; направлення Споживачам повідомлень щодо виконання умов цього Договору, тощо. Підписуючи цей Договір, Сторони, згідно Закону України «Про захист персональних даних», надають взаємну згоду один одному на обробку їх персональних даних, а саме: назви, місцезнаходження/місця проживання, реєстраційних даних (коду ЄДРПОУ, ІПН, РНОКПП), банківських реквізитів, прізвища, ім'я, по батькові, особистого підпису та інших даних, що дають змогу ідентифікувати особу, що діє в інтересах та/або від імені однієї із Сторін, та інших даних, які передає одна Сторона іншій з метою забезпечення реалізації податкових відносин, господарських відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку.
12.8. Сторони домовились, що Xxxxxxx, його невід’ємні частини, вся документація та інформація пов'язана з його виконанням, є конфіденційною інформацією та не підлягає розголошенню третім особам. Не вважається порушенням розкриття конфіденційної інформації на законну вимогу компетентних державних органів України.
12.9. Споживач не має права без попередньої письмової згоди Постачальника передавати свої договірні права та/або обов’язки третім особам. Заміна сторони у Договорі здійснюється виключно за письмовою згодою іншої сторони Договору.
12.10. Інформація, що стосується прав Споживача, у тому числі щодо розгляду скарг (вирішення спорів) Постачальником, загальні засоби спілкування, інша інформація та офіційні дані, що стосуються цього Договору, втрачають юридичну силурозміщені на Веб-сайті Постачальника.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx12.11. З підписанням даного Договору втрачають чинність всі інші угоди з предмету, що оформляється додатковою угодою до тотожного предмету цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюукладені Сторонами раніше.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.112.1. Договір набирає чинності з дати його підписання Сторонами та діє в частині постачання газу до « » 202_ року (включно), а в частині проведення розрахунків до повного виконання Сторонами своїх зобов`язань за цим Договором.
12.2. Зміна, доповнення та розірвання цього Договору допускається за взаємною згодою Сторін, якщо інше не встановлено цим Договором або чинним законодавством.
12.3. Якщо інше не передбачено умовами цього Договору, зміни, доповнення та розірвання цього Договору оформлюється шляхом вчинення відповідного письмового правочину, який підписується уповноваженими представниками обох Сторін, скріплюється печатками Сторін та є його невід`ємною частиною.
12.4. Сторони зобов'язуються письмово повідомляти про зміну реквізитів (місцезнаходження, найменування, організаційно-правової форми, банківських реквізитів тощо) не пізніше ніж через десять днів після настання таких змін.
12.5. Постачальник є платником податку на прибуток на загальних підставах.
12.6. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни укладено в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, один з них зберігається у Постачальника, другий - у Споживача.
12.7. Сторони домовились у відповідності до чинного законодавства України про обов`язковість скріплення цього Договору печаткою Сторін.
12.8. Дія Договору припиняється: - повним виконанням Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором; - за згодою Сторін; - з інших підстав, визначених умовами даного договору та чинним законодавством України.
12.9. Сторони домовилися, що до моменту обміну оригіналами документів, скановані копії документів, що підписані Сторонами та надіслані засобами електронного зв’язку, мають силу оригіналу.
12.10. Сторони погодили використання електронних документів, кваліфікованого електронного підпису (далі – КЕП) та удосконаленого електронного підпису (далі – УЕП) в документообігу в межах виконання умов цього Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Gas Supply Agreement
Строк дії Договору та інші умови. 7.111.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками (за наявності) Сторін і діє в частині постачання газу до закінчення строку орендного користування майном31 грудня 2020 року, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуа в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
7.4 Зміни в цей 11.2. Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разівважається продовженим на кожний наступний календарний рік, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів місяць до закінчення строку дії ДоговоруДоговору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії або перегляд його умов. При цьому, Сторони мають внести зміни до Договору щодо планових обсягів постачання газу на продовжений строк.
7.8 Перехід права власності 11.3. Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Сторін шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду на Приміщення до третіх осібвимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщеннявстановлених чинним законодавством України та Договором.
7.9 Усі правовідносини, що виникають 11.4. Якщо у зв’язку з виконанням умов тексті цього Договору і не врегульовані нимчи Додаткових угод до нього сума виражена кілька разів, регламентуються нормами чинного словами або цифрами, то в Україні законодавстваразі розбіжностей між цими позначеннями, юридичну силу має сума виражена словами.
7.10 Цей Договір складений українською мовою11.5. Усі зміни та доповнення до Договору оформлюються письмово, у двох примірникахпідписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за наявності).
11.6. Сторони зобов'язуються письмово повідомляти про зміну реквізитів (місцезнаходження, кожний з яких найменування, організаційно-правової форми, банківських реквізитів тощо) не пізніше ніж через десять календарних днів після настання таких змін.
11.7. Постачальник має однакову юридичну силустатус платника податку на прибуток на загальних умовах, передбачених Податковим Кодексом України і статус платника податку на додану вартість на загальних умовах, передбачених Податковим Кодексом України.
11.8. Характеристика статусу Споживача, як платника податків:
11.8.1. Споживач - є платником податку на прибуток на загальних умовах;
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками (за наявності) Сторін і діє в частині постачання газу з 202 року до закінчення строку орендного користування майном31 грудня 202 року, що визначений пунктом 1.3а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.3. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності). Сторони зобов'язуються повідомляти одна одну про зміни своїх керівників, листуваннябанківських реквізитів, попередні угоди місцезнаходження, номерів телефонів, факсів у 10-денний строк з дня виникнення відповідних змін. Інформацію про виникнення відповідних змін Сторони направляють рекомендованим листом з повідомленням за підписом керівника та протоколи про наміри з питаньскріплюють печаткою.
9.4. Спірні питання між Xxxxxxxxx щодо виконання умов Договору мають вирішуватися шляхом переговорів, а у разі недосягнення згоди - у судовому порядку.
9.5. Сторони домовились, що так чи інакше стосуються цього Договорустрок позовної давності, втрачають юридичну силуу тому числі щодо стягнення основної заборгованості, пені, штрафів, інфляційних нарахувань, відсотків річних, компенсацій встановлюється тривалістю у 3 (три) роки.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору9.6. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у укладено в двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, одинз них зберігається у Постачальника, другий – у Споживача.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.16.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном« _» 20 року включно, а в частині зобов’язань, що визначений пунктом 1.3лишилися невиконаними — до їх повного та належного виконання обома Сторонами.
6.2. статті 1 даного ДоговоруДія Договору припиняється достроково за згодою Сторін або в інших випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством.
6.3. 7.2.Договір Цей Договір може бути достроково розірвано змінений або розірваний за взаємною згодою Xxxxxx Сторін або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього в інших випадках, прямо визначених чинним законодавством. Будь-які зміни до Договору всі попередні переговори за ним(у тому числі щодо продовження строку дії Договору), листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою а також розірвання Договору оформляються у вигляді додаткових договорів до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, Всі додаткові угоди договори та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу частиною.
6.4. Укладаючи цей Договір, Позичальник усвідомлює та підтверджує, що умови Договору для нього зрозумілі, відповідають його інтересам, є розумними та справедливими. Позичальник свідчить, що під час укладання та виконання цього Договору він не знаходиться під впливом обману, насильства, погрози, зловмисної угоди або збігу тяжких обставин. Позичальник гарантує, що на момент укладання цього Договору він не є жодним чином обмеженим законом, іншим нормативним актом, судовим рішенням або іншим, передбаченим чинним законодавством України, способом в своєму праві укладати цей Договір та виконувати усі умови, визначені у разіньому.
6.5. Сторони підтверджують, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками що текст Договору відображає дійсні наміри Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар6.6. Позичальник підтверджує, що належним чином виконував обов’язки за даним Договороммає необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання цього Договору, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов умови цього Договору і не врегульовані нимсуперечать жодним положенням договорів, регламентуються нормами чинного в Україні законодавстваукладених Позичальником з іншими особами, або положенням інших правочинів, дія яких поширюється на Позичальника.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Кредитний Договір
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання Сторонами строком на 10 років та 3 місяці і діє до закінчення строку орендного «__»____ ____ року. В будь-якому разі права користування майномІнвестором приміщенням в складі Об’єкта інвестування триває не менш як 10 років, строк обліку яких розпочинається від дати підписання Сторонами акта про готовність Об’єкта інвестування на умовах Договору.
7.2. Договір може бути розірваний за ініціативою однієї із Сторін у разі порушень умов Договору з підстав, передбачених Договором. Ініціатива з розірвання Договору викладається письмово та направляється іншій Стороні поштою рекомендованим листом з обов’язковим повідомленням про вручення. Сторона, що визначений пунктом 1.3отримала повідомлення про розірвання Договору, зобов’язана в 30-денний термін після отримання повідомлення надати письмову відповідь, якою або погодити укладання угоди про розірвання Договору, або запропонувати термінове вирішення проблемних питань та нівелювання порушень зобов’язань за Договором. статті 1 даного Розірвання договору вчиняється Сторонами виключно в формі укладання угоди про розірвання Договору.
7.3. 7.2.Договір може Права та обов’язки за Договором можуть бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимпередані Інвестором третій особі тільки згідно з умовами Договору, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питанькрім права Інвестора передати третім особам в користування приміщення в складі Об’єкта інвестування, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуне потребує додаткового погодження із Замовником.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору7.4. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця доповнення до Договору оформлюються додатковими угодами та набирають чинності з дати моменту належного оформлення Сторонами. Додаткові угоди є невід’ємними частинами Договору за умови їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані підписання уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Інвестиційний Договір
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання замовлення та/або передплати або оплати послуг Виконавця і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3моменту повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
7.2. статті 1 Умови даного Договору. 7.2.Договір може Договору можуть бути достроково розірвано змінені за взаємною згодою Xxxxxx Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
7.3. Договір може бути розірваний за взаємною згодою сторін. Одностороннє розірвання Договору можливе лише в випадках, передбачених цим Договором та законодавством України.
7.4. Кожна із сторін має право розірвати цей Договір в одностороннім порядку, попередньо письмово повідомити про це другу сторону за 5 днів.
7.5. З усіх питань, які не знайшли свого вирішення в умовах даного Договору, але прямо чи опосередковано випливають з відносин Сторін по ньому, Сторони будуть керуватися нормами та положеннями чинного законодавства України.
7.6. Всі зміни та доповнення до цього Договору дійсні лише в тому випадку, якщо вони вчинені в письмовій формі, підписані уповноваженими представниками Сторін та скріплені печатками Сторін.
7.7. Сторона за Договором зобов'язана протягом 3 (трьох) календарних днів з моменту внесення змін до реквізитів, у тому числі зміни найменування, адреси, банківських реквізитів, номеру телефону, місця знаходження, повідомити про це іншу Сторону, надіславши відповідне письмове повідомлення. У разі порушення однією із Сторін умов цього пункту, зобов'язання, виконані за наявними реквізитами, вважаються виконаними належним чином.
7.8. Недійсність окремої частини даного Договору не тягне за собою недійсності інших його частин і Договору в цілому, оскільки Сторони допускають, що цей Договір міг бути укладений і без включення до нього такої частини. У разі недійсності частини Договору, Сторони зобов'язуються узгодити і внести зміни в даний Договір у відповідній частині протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту визнання такої частини недійсною.
7.9. Сторони підтверджують, що на момент підписання цього Договору, їх представники, уповноважені на підписання цього Договору від імені Сторін, не усунені від виконання своїх обов'язків та їх повноваження підтверджені належним чином, а також що мають всі необхідні дозволи / ліцензії / свідоцтва для виконання умов цього Договору.
7.10. Зарахування зустрічних вимог без письмової згоди Замовника не допускається.
7.11. Виконавець не має право застосовувати утримання для забезпечення виконання будь-яких зобов'язань Замовника за цим Договором.
7.12. Всі повідомлення, що направляються Сторонами одна одній згідно з даним Договором, повинні бути вчинені в письмовій формі, скріплені підписом уповноваженої особи та печаткою відповідної Сторони, і вважатимуться поданими належним чином, якщо вони послані рекомендованим листом, доставлені особисто за вказаними адресами Сторін або відправлені за рішенням суду;допомогою факсимільного зв'язку / електронної пошти з одночасним підтвердженням рекомендованим листом протягом 7 (семи) календарних днів з моменту відправки за допомогою факсимільного зв'язку / електронної пошти.
7.3 7.13. Виконавець є платниками податку на загальних підставах, передбачених розділом III та за ставкою відповідно до пункту 151.1. статті 151 (з урахуванням пункту 10 підрозділу 4 розділу ХХ) Податкового кодексу України. У разі зміни статусу однієї із Сторін як платника податку протягом строку дії цього Договору, така Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону Договору про таку зміну та надати документи, що підтверджують її новий статус протягом 3 (трьох робочих днів з моменту такої зміни. Доходом Виконавця є його Агентська винагорода, яка передбачена пунктом 3.5. даного Договору.
7.14. Вся інформація щодо Сторін Договору, в тому числі про діяльність Сторін Договору, яка стане відомою іншій Стороні цього Договору у зв'язку з підписанням, виконанням та / або припиненням цього Договору, а також цей Договір і всі додатки, доповнення та зміни до нього є конфіденційною інформацією (далі - конфіденційна інформація).
7.15. Конфіденційна інформація не може бути передана жодній зі Сторін цього Договору для ознайомлення та / або використання третіми особами без попередньої письмової згоди іншої Сторони.
7.16. Не є порушенням цього Договору надання будь-якої зі Сторін конфіденційної інформації до органів державної влади України, які наділені відповідними повноваженнями і чиї запити оформлені належним чином (відсутні підстави для відмови в наданні інформації, яка вказана в запиті).
7.17. При цьому Сторона Договору при наданні конфіденційної інформації до органів державної влади України про протилежну Сторону Договору, зобов'язується не пізніше наступного робочого дня за днем надання (відправлення, виїмки) конфіденційної інформації, направляти протилежній Стороні Договору повідомлення, що містить таку інформацію: а) перелік
7.18. Кожна зі Сторін зобов'язується при наданні конфіденційної інформації до органів державної влади України повідомляти їх про те, що надана інформація є конфіденційною і не підлягає розголошенню третім особам.
7.19. При використанні / обробці персональних даних у зв'язку з укладенням, виконанням, припиненням дії / розірванням цього Договору Сторони зобов'язуються дотримуватися вимог Закону України № 2297-VI від «01» червня 2010 р. «Про захист персональних даних».
7.20. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
7.21. Виконавець має статусу платника податку на загальних підставах.
7.22. Даний Договір укладено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із сторін.
7.23. У випадках, не передбачених даним Договором, сторони керуються нормами чинного законодавства.
7.24. Після підписання цього Договору всі усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx7.25. Замовляючи, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповненнясплачуючи послуги Виконавця, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця Замовник повністтю погоджується з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюумовами даної оферти.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Оферти
Строк дії Договору та інші умови. 7.112.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту дати його підписання і Xxxxxxxxx та скріплення підписів печатками Сторін (за наявності) та діє до закінчення строку орендного користування майном31.12.2020 року, що визначений пунктом 1.3а в частині проведення розрахунків – до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
12.2. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання У разі необхідності внесення змін та доповнень до цього Договору всі попередні переговори за нимкожна із Сторін має право звернутися до іншої з відповідною пропозицією. Якщо ці пропозиції викликані прийняттям нормативно-правових актів, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються які змінюють умови цього Договору, втрачають юридичну силуСторони зобов’язуються до внесення відповідних змін до Договору керуватися вимогами цих нормативних документів.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору12.3. Зміни Усі зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разіоформлюються письмово та підписуються уповноваженими особами обох Сторін, шляхом укладення відповідних додаткових угод (угод).
12.4. Усі повідомлення за цим Договором вважаються зробленими належним чином, якщо вони викладені у здійснені в письмовій формі та підписані уповноваженими надіслані рекомендованим листом, вручені кур'єром або особисто за зазначеними в цьому Договорі адресами Xxxxxx. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділу зв'язку одержувача. Сторони зобов’язуються письмово повідомити про зміну будь-яких реквізитів (місцезнаходження, найменування, організаційно-правової форми, банківських реквізитів тощо) не пізніше ніж через 10 днів після настання таких змін. Таке повідомлення, підписане уповноваженою особою, стає частиною цього Договору з моменту отримання його іншою Xxxxxxxx. 12.5.Постачальник є (статус платника податку на те представниками Xxxxxxприбуток). При зміні статусу платника податків Постачальник протягом 3 (трьох) днів надає Покупцю відповідну інформацію з підтверджуючими документами на електронну адресу: .
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця12.6. Споживач є платником податку на прибуток на загальних підставах.
7.7 Орендар12.7. Порядок надання податкових накладних (у разі якщо Постачальник є платником податку на додану вартість, що належним чином виконував визначається Сторонами під час укладання Договору).
12.8. Жодна зі Xxxxxx не вправі передавати свої права та обов’язки за даним цим Договором будь-якій третій стороні без письмової згоди іншої Xxxxxxx.
12.9. Істотні умови цього Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов'язань Сторонами у повному обсязі, крім випадків передбачених ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі».
12.10. До моменту укладання Договору, в забезпечення своїх зобов’язань за Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строкПостачальник надає Споживачу, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сімелектронну банківську гарантію № в розмірі ( ) календарних днів до закінчення грн. 00 коп.
12.11. Строк дії забезпечення виконання Договору, відповідає строку дії Договору. Електронна банківська гарантія може використовуватись Споживачем для стягнення штрафних санкцій з Постачальника у разі порушення останнім умов Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.16.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном«31» грудня 2019 року. Після настання вказаної дати термін дії цього Договору продовжується на кожен наступний календарний рік шляхом автоматичної пролонгації, що визначений пунктом 1.3якщо Xxxxxxx не розірвуть його за взаємної письмової згоди. статті 1 Цей Договір буде вважатись діючим на кожен наступний календарний рік, якщо сторони за 20 (двадцять) днів до настання 31 грудня кожного попереднього року не повідомлять одна одну в письмовому вигляді або електронним листом (на адреси електронної пошти, вказані в цьому Договорі) про припинення договірних відносин за взаємної згоди сторін.
6.2. Умови даного Договору. 7.2.Договір може Договору можуть бути достроково розірвано змінені за взаємною згодою Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
6.3. Дострокове розірвання цього Договору допускається лише з обопільної згоди Xxxxxx або цього Договору, шляхом надсилання попереднього письмового повідомлення про розірвання Договору не пізніше, ніж за рішенням суду60 (шістдесят) днів до передбачуваної дати розірвання, за винятком випадків передбачених Договором, а саме:
6.3.1. Зміни законодавства в сфері авторського права та суміжних прав;
7.3 6.3.2. Якщо Xxxxxxxxx не зробив платіж в терміни, передбачені умовами Договору;
6.3.3. Якщо отримавши повідомлення однієї Сторони з вимогою виправити у встановлений термін будь-яке істотне порушення Стороною своїх зобов'язань за даним Договором, інша Сторона впродовж 5 (п'яти) календарних днів не усуне вказане порушення;
6.3.4. У зв’язку із недотриманням умов, передбачених п. 3.5. цього Договору.
6.4. У випадках, зазначених в пунктах 6.3.1.-6.3.3. цей Договір вважається розірваним в однобічному порядку з моменту здобуття однією Стороною повідомлення про розірвання цього Договору (повідомлення про відмову від договору) від іншої Сторони або з моменту здобуття Стороною повідомлення про невручення (поштового) іншій Стороні повідомлення за адресою, вказаною в Договорі.
6.5. Дія цього Договору припиняється в разі втрати Ліцензіаром статусу організації колективного управління або вилучення правовласниками у Ліцензіара всіх прав на Об’єкти авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері, або ліквідації (припинення діяльності) Ліцензіара, або визначення акредитованою іншої організації колективного управління в сфері яка є предметом цього договору. Про настання будь-якого із даних випадків Ліцензіар зобов’язаний повідомити Ліцензіата в термін не пізніше ніж 10 (десять) календарних днів. В такому випадку Xxxxxxx буде вважатись припиненим з 1 (першого) числа місяця року наступного за тим, в якому було направлено Ліцензіату відповідне повідомлення.
6.6. У разі розірвання цього Договору кожна із Сторін зобов'язана виконати усі свої фінансові зобов'язання, що виникли до дня розірвання Договору. З моменту розірвання цього Договору надання Ліцензіату прав на використання Об’єктів авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері припиняється.
6.7. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
6.8. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються нормами чинного законодавства.
6.9. Сторони за результатами виконання цього Договору самостійно у встановленому порядку та розмірах сплачують всі необхідні податки, передбачені чинним законодавством.
6.10. Після підписання цього Договору всі усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені 6.11. Кожна із Сторін зобов'язується не розголошувати, без попередньої письмової згоди іншої Сторони, третім особам інформацію про зміст цього Договору, а рівно інформацію комерційного характеру, отриману від іншої Сторони, за взаємною згодою винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
6.12. Для прискорення розрахунків і листування за Договором, Сторони домовилися робити пересилку необхідних документів (рахунків, актів, звітів, листів, повідомлень і так далі) за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти, з обов'язковою подальшою відправкою оригіналів вказаних документів поштою, на адреси місцезнаходження Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договорувизначеними в цьому Договорі. Зміни та доповненняСторони домовилися також вважати такі документи рівними, що пропонуються внестимають, розглядаються протягом одного місяця з оригіналами юридичну силу до моменту надання оригіналу відповідного документу. У випадку якщо в цьому Договорі не вказаний інший термін, то термін надання оригіналів вказаних документів встановлений в 30 (тридцять) календарних днів від дати їх подання до розгляду іншою Стороноюнадання документів за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки 6.13. Усі зміни і доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу дійсні у разітому випадку, якщо вони викладені здійснені у письмовій формі та формі, підписані уповноваженими на те повноважними представниками і скріплені печаткою Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 . Цей Договір складений в двох екземплярах українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має обидва екземпляри мають однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Ліцензійний Договір
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання і діє уповноваженими особами та скріплення печатками Сторін.
7.2. Договір укладений строком на 7 років. Якщо за 1 місяць до закінчення строку орендного користування майномдії цього Договору Сторона-2 заявить про свій намір продовжити дію Договору, він може бути пролонгованим за згодою Сторони-1 на той же строк і на тих же умовах, що визначений пунктом 1.3зазначені у цьому Договорі.
7.3. статті 1 даного ДоговоруУмови Договору вважаються виконаними в повному обсязі після складання актів звірки взаєморозрахунків, складених та підписаних уповноваженими особами Сторін.
7.4. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання Закінчення строку цього Договору всі попередні переговори не звільняє Сторони від відповідальності за нимйого порушення, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються яке мало місце під час дії цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір 7.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або актами чинного законодавства, зміни до цього Договору можуть бути внесені тільки за взаємною згодою Xxxxxxдомовленістю Сторін, що оформляється яка оформлюється письмовою додатковою угодою до цього Договору.
7.6. Зміни та доповненнядо цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або актах чинного законодавства.
7.7. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін, що пропонуються внестиоформлюється додатковою угодою до цього Договору.
7.8. Сторона-1 має право на одностороннє дострокове розірвання Договору у разі систематичного (два і більше разів протягом календарного року) порушення Стороною-2 обов’язків із здійснення щомісячних платежів. У разі, розглядаються протягом одного місяця коли на момент розірвання Договору на землях будуть засіяні сільськогосподарські культури, грошові зобов’язання Сторони-2 діють до моменту збору урожаю, що підтверджуватиметься підписанням Сторонами актів звірки взаєморозрахунків та актів наданих послуг. Одностороннє розірвання Договору здійснюється в позасудовому порядку без підписання Сторонами додаткової угоди. Договір вважається розірваним в односторонньому порядку через 30 (тридцять) календарних днів з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюнаправлення Стороною-1 письмового повідомлення (цінний лист із описом вкладення) Стороні-2.
7.5 Зміни 7.9. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та доповненнятермінології українською мовою у двох автентичних примірниках по одному для кожної із Сторін, додаткові які мають однакову юридичну силу.
7.10. Уступка права вимоги, переведення боргу та (або) передача майнових або будь-яких інших прав Стороною за цим Договором по відношенню до третіх осіб не допускається у будь-якому випадку.
7.11. Додаткові угоди та додатки до цього Договору Договору, а також інші документи, на обов’язковість яких є посилання у цьому Договорі, і які підписані уповноваженими представниками Сторін та скріплені печатками Сторін, є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу набувають юридичної сили з моменту підписання уповноваженими представниками та скріплення печатками Сторін. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у разі, якщо вони викладені цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxxповідомляти іншу Сторону про їх зміну, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцяу разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із ним несприятливих наслідків.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває вважається укладеним та набирає чинності з моменту його підписання акцепту Замовником (приєднання Замовника до умов цього Договору) і діє протягом 1 року. Договір вважається продовженим на кожен наступний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномтерміну дії Договору жодною із Xxxxxx не буде заявлено про припинення його дії або перегляд його умов. Договір може бути розірвано і в інший термін за ініціативою будь-якої із Сторін у порядку, що визначений пунктом 1.3визначеному законодавством України.
7.2. статті 1 даного Акцепт умов Договору здійснюється шляхом:
7.2.1. підписання заяви-приєднання до умов цього Договору – датою укладання Договору є дата підписання цієї заяви;
7.2.2. оплати послуг Замовником згідно з рахунком (актом-приймання-передачі наданих послуг), направленим Виконавцем, - датою укладання Договору є дата оплати Послуг.
7.3. Дія Договору достроково припиняється:
7.3.1. за заявою однієї із Xxxxxx з письмовим повідомленням другої Сторони не менше ніж за 30 робочих днів до дати розірвання Договору;
7.3.2. у разі отримання Виконавцем документального підтвердження факту відчуження об'єкта Замовника на користь іншої особи, у тому числі набуття спадкоємцем права власності на цей об'єкт;
7.3.3. у разі припинення дії Договору Xxxxxxx припиняє свою дію в частині надання Виконавцем послуг, а в частині виконання фінансових зобов'язань Сторін (які виникли на дату припинення дії Договору) продовжує діяти до дати здійснення повного взаєморозрахунку між Сторонами.
7.4. Взаємовідносини Xxxxxx, не врегульовані цим Договором, регламентуються законодавством.
7.5. Цей Договір укладається шляхом акцептування (прийняття) всіх умов Договору, без підпису письмового примірника цього Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Примірник даного Договору всі попередні переговори за нимміститься у Виконавця та розміщений в загальному доступі для Замовника на сайті xxxx://xxx.xxxx.xx, листуванняякий є офіційним джерелом інформування Замовника стосовно умов надання послуг, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою які надаються відповідно до цього Договору. Зміни та доповненняЗа згодою Сторін цей Договір може бути укладений в письмовій формі у двох оригінальних примірниках, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюпо одному для кожної із Сторін.
7.5 Зміни 7.6. Виконавець може змінити перелік послуг та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими їх характеристики з обов’язковим повідомленням Замовника шляхом публікації інформації на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, сайті xxxx://xxx.xxxx.xx не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш пізніше ніж за 7 30 (сімтридцять) календарних днів до закінчення впровадження таких змін, або іншим доступним для Виконавця способом. Оплата Замовником послуг після опублікованого строку дії набрання змінами чинності є фактом прийняття Замовником усіх внесених Виконавцем змін (акцепт змін). Замовник може розірвати цей Договір у випадку незгоди прийняти запропоновані Виконавцем зміни до цього Договору, попередньо письмово повідомивши Виконавця про це за 10 (десять) днів до бажаної дати розірвання цього Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.111.1. Цей Договір набуває чинності діє з моменту його дня підписання і діє сторонами по "31" грудня 2016 року включно, а в частині розрахунків за газ – до закінчення строку орендного користування майномповного виконання зобов’язань щодо здійснення розрахунків.
11.2. Підписанням цього Договору Сторони досягли згоди, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано вони можуть використовувати факсимільне відтворення підпису своїх керівників за взаємною згодою Xxxxxx допомогою засобів механічного копіювання при вчиненні правочинів (укладанні договорів та/або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимспецифікацій до таких договорів тощо) щодо купівлі-продажі природного газу, листуванняякі Сторони планують вчинити (укласти) у майбутньому, попередні угоди та протоколи про наміри з питаньнаступних специфікацій, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки додаткових угод до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштівпідписанні відповідних документів, які можна відокремити від Приміщенняподаються до оператора Єдиної газотранспортної системи України (планових та фактичних актів, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення погодження розподілу). Зразок відповідного аналога власноручного підпису Генерального директора Продавця – власністю Орендодавця.Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx: Зразок відповідного аналога власноручного підпису Покупця –
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного 11.3. Договір укладено в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох ідентичних примірниках, кожний з по одному примірнику для кожної із сторін, кожен із яких має однакову юридичну силу.
11.4. Права та/чи обов’язки по цьому Договору можуть бути передані іншим особам виключно на підставі попередньої письмової згоди обох Сторін.
11.5. Сторони зобов’язуються повідомляти одна одну про зміни своїх платіжних реквізитів, юридичних адрес, номерів засобів зв’язку у 5-ти денний термін з дня виникнення відповідних змін.
11.6. Зміст цього Договору є конфіденційною інформацією і не підлягає розголошенню Сторонами.
11.7. Сторони підтверджують, що є платниками податку на прибуток на загальних підставах.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання і діє уповноваженими особами та скріплення печатками Сторін.
7.2. Договір укладений строком на 7 років. Якщо за 1 місяць до закінчення строку орендного користування майномдії цього Договору Xxxxxxx-2 заявить про свій намір продовжити дію Договору, він може бути пролонгованим за згодою Сторони-1 на той же строк і на тих же умовах, що визначений пунктом 1.3зазначені у цьому Договорі.
7.3. статті 1 даного ДоговоруУмови Договору вважаються виконаними в повному обсязі після складання актів звірки взаєморозрахунків, складених та підписаних уповноваженими особами Xxxxxx.
7.4. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання Закінчення строку цього Договору всі попередні переговори не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за нимйого порушення, листуванняяке мало місце під час дії цього Договору.
7.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або актами чинного законодавства, попередні зміни до цього Договору можуть бути внесені тільки за домовленістю Xxxxxx, яка оформлюється письмовою додатковою угодою до цього Договору.
7.6. Зміни до цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються до цього Договору, втрачають юридичну силуякщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або актах чинного законодавства.
7.4 Зміни в цей 7.7. Цей Договір можуть може бути внесені розірваний за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
7.8. Зміни та доповненняСторона-1 має право на одностороннє дострокове розірвання Договору у разі систематичного (два і більше разів протягом календарного року) порушення Стороною-2 обов’язків із здійснення щомісячних платежів. У разі, коли на момент розірвання Договору на землях будуть засіяні сільськогосподарські культури, грошові зобов’язання Сторони-2 діють до моменту збору урожаю, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця підтверджуватиметься підписанням Сторонами актів звірки взаєморозрахунків та актів наданих послуг. Одностороннє розірвання Договору здійснюється в позасудовому порядку без підписання Сторонами додаткової угоди. Договір вважається розірваним в односторонньому порядку через 30 (тридцять) календарних днів з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюнаправлення Стороною-1 письмового повідомлення (цінний лист із описом вкладення) Стороні-2.
7.5 Зміни 7.9. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та доповненнятермінології українською мовою у двох автентичних примірниках по одному для кожної із Сторін, додаткові які мають однакову юридичну силу.
7.10. Уступка права вимоги, переведення боргу та (або) передача майнових або будь-яких інших прав Стороною за цим Договором по відношенню до третіх осіб не допускається у будь-якому випадку.
7.11. Додаткові угоди та додатки до цього Договору Договору, а також інші документи, на обов’язковість яких є посилання у цьому Договорі, і які підписані уповноваженими представниками Xxxxxx та скріплені печатками Xxxxxx, є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу набувають юридичної сили з моменту підписання уповноваженими представниками та скріплення печатками Сторін. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у разі, якщо вони викладені цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxxповідомляти іншу Сторону про їх зміну, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцяу разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із ним несприятливих наслідків.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Даний Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання і Xxxxxxxxx та діє до « » 20 року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань по даному Договору, що існували на момент закінчення строку орендного користування майномдії договору.
9.2. У випадку, коли жодна із Сторін протягом одного місяця до закінчення терміну дії даного Договору не заявила про намір його розірвати, то Договір вважається таким, що визначений пунктом 1.3діє на наступний період – 1 (один) календарний рік на умовах передбачених даним Договором з дати підписання.
9.3. статті 1 Закінчення строку дії цього Договору не звільняє Xxxxxxx від виконання тих зобов’язань, які виникли за Договором протягом строку його дії та залишилися невиконаними.
9.4. Даний договір складений у двох примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін, які мають однакову юридичну силу.
9.5. Всі спори, що виникатимуть з даного Договорудоговору будуть вирішуватись Сторонами шляхом переговорів. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;У випадку недосягнення згоди, спір підлягає вирішенню у суді, згідно чинного законодавства України.
7.3 9.6. Після підписання цього Договору даного договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що які так чи інакше стосуються цього Договорупредмету даного договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені 9.7. Цей договір може змінюватися, доповнюватися або достроково припинятися лише за взаємною письмовою згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внестиякі вносяться у договір, розглядаються Сторонами протягом одного місяця з дати їх подання 10 (десять) днів. Усі зміни та доповнення до розгляду іншою Стороноюцього договору укладаються у письмовій формі, оформлюються Додатковими угодами та підписуються обома Сторонами.
7.5 Зміни та доповнення9.8. Зміни, додатки, специфікації, додаткові угоди, заявки і доповнення до даного договору, його дострокове розірвання будуть дійсні пpи умові, якщо вони здійснені в письмовій формі і підписані уповноваженими на це представниками обох Сторін. Всі вищеперераховані документи до даного договору становлять його невід’ємну частину.
9.9. Сторони домовились, що договір, зміни, додатки, додаткові угоди та додатки і доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і нього, підписані за допомогою засобів факсимільного зв’язку, мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxдо їх підтвердження оригіналами.
7.6 9.10. У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщеннявипадках, не завдаючи йому шкодипередбачених даним договором, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю ОрендодавцяСторони керуються чинним законодавством України.
7.7 Орендар9.11. Сторони домовились, що належним чином виконував Покупець не має права передавати вимоги права та обов’язки за даним Договоромцим договором третім особам без письмової згоди Постачальника.
9.12. Сторони зобов'язуються письмово сповіщати одна іншу у випадку ухвалення рішення про ліквідацію, має переважне право на укладення Договору на новий строкреорганізацію або про початок процедури банкрутства однієї Сторони, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx у період не менш ніж за 7 пізніше 3-х (сімтрьох) календарних днів до закінчення строку дії Договорувід дня прийняття такого рішення. У ті ж строки Сторони сповіщають одна іншу про зміни поштової, юридичної адреси або банківських реквізитів, зміна статусу платника податку, зміни керівника Покупця, зміна особи, уповноваженої на укладення та підписувати договорів/угод, підписання податкових та інших первинних бухгалтерських документів від імені Покупця.
7.8 Перехід права власності 9.13. Своїм підписом під цим Договором кожна із Сторін Договору відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надає іншій Стороні однозначну беззастережну згоду (дозвіл) на Приміщення обробку персональних даних у письмовій та/або електронній формі в обсязі, що міститься у цьому Договорі, рахунках, актах, накладних та інших документах, що стосуються цього Договору, з метою забезпечення реалізації цивільно-правових, господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку, а також підтверджує, що отримала повідомлення про включення персональних даних до третіх бази персональних даних іншої Сторони, та що повідомлена про свої права, як суб’єкта персональних даних, які визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», а також мету збору цих даних та осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщенняяким ці дані передаються.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поставки
Строк дії Договору та інші умови. 7.16.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном«31» грудня 2019 року. Після настання вказаної дати термін дії цього Договору продовжується на кожен наступний календарний рік шляхом автоматичної пролонгації, що визначений пунктом 1.3якщо Xxxxxxx не розірвуть його за взаємної письмової згоди. статті 1 Цей Договір буде вважатись діючим на кожен наступний календарний рік, якщо сторони за 20 (двадцять) днів до настання 31 грудня кожного попереднього року не повідомлять одна одну в письмовому вигляді або електронним листом (на адреси електронної пошти, вказані в цьому Договорі) про припинення договірних відносин за взаємної згоди сторін.
6.2. Умови даного Договору. 7.2.Договір може Договору можуть бути достроково розірвано змінені за взаємною згодою Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
6.3. Дострокове розірвання цього Договору допускається лише з обопільної згоди Xxxxxx або цього Договору, шляхом надсилання попереднього письмового повідомлення про розірвання Договору не пізніше, ніж за рішенням суду60 (шістдесят) днів до передбачуваної дати розірвання, за винятком випадків передбачених Договором, а саме:
6.3.1. Зміни законодавства в сфері авторського права та суміжних прав;
7.3 6.3.2. Якщо Xxxxxxxxx не зробив платіж в терміни, передбачені умовами Договору;
6.3.3. Якщо отримавши повідомлення однієї Сторони з вимогою виправити у встановлений термін будь-яке істотне порушення Стороною своїх зобов'язань за даним Договором, інша Сторона впродовж 5 (п'яти) календарних днів не усуне вказане порушення;
6.3.4. У зв’язку із недотриманням умов, передбачених п. 3.5. цього Договору.
6.4. У випадках, зазначених в пунктах 6.3.1. - 6.3.3. цей Договір вважається розірваним в однобічному порядку з моменту здобуття однією Стороною повідомлення про розірвання цього Договору (повідомлення про відмову від договору) від іншої Сторони або з моменту здобуття Стороною повідомлення про невручення (поштового) іншій Стороні повідомлення за адресою, вказаною в Договорі.
6.5. Дія цього Договору припиняється в разі втрати Ліцензіаром статусу організації колективного управління або вилучення правовласниками у Ліцензіара всіх прав на Об’єкти авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері, або ліквідації (припинення діяльності) Ліцензіара, або визначення акредитованою іншої організації колективного управління в сфері яка є предметом цього договору. Про настання будь-якого із даних випадків Ліцензіар зобов’язаний повідомити Ліцензіата в термін не пізніше ніж 10 (десять) календарних днів. В такому випадку Xxxxxxx буде вважатись припиненим з 1 (першого) числа місяця року наступного за тим, в якому було направлено Ліцензіату відповідне повідомлення.
6.6. У разі розірвання цього Договору кожна із Сторін зобов'язана виконати усі свої фінансові зобов'язання, що виникли до дня розірвання Договору. З моменту розірвання цього Договору надання Ліцензіату прав на використання Об’єктів авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері припиняється.
6.7. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
6.8. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються нормами чинного законодавства.
6.9. Сторони за результатами виконання цього Договору самостійно у встановленому порядку та розмірах сплачують всі необхідні податки, передбачені чинним законодавством.
6.10. Після підписання цього Договору всі усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені 6.11. Кожна із Сторін зобов'язується не розголошувати, без попередньої письмової згоди іншої Сторони, третім особам інформацію про зміст цього Договору, а рівно інформацію комерційного характеру, отриману від іншої Сторони, за взаємною згодою винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
6.12. Для прискорення розрахунків і листування за Договором, Сторони домовилися робити пересилку необхідних документів (рахунків, актів, звітів, листів, повідомлень і так далі) за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти, з обов'язковою подальшою відправкою оригіналів вказаних документів поштою, на адреси місцезнаходження Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договорувизначеними в цьому Договорі. Зміни та доповненняСторони домовилися також вважати такі документи рівними, що пропонуються внестимають, розглядаються протягом одного місяця з оригіналами юридичну силу до моменту надання оригіналу відповідного документу. У випадку якщо в цьому Договорі не вказаний інший термін, то термін надання оригіналів вказаних документів встановлений в 30 (тридцять) календарних днів від дати їх подання до розгляду іншою Стороноюнадання документів за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки 6.13. Усі зміни і доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу дійсні у разітому випадку, якщо вони викладені здійснені у письмовій формі та формі, підписані уповноваженими на те повноважними представниками і скріплені печаткою Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 . Цей Договір складений в двох екземплярах українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має обидва екземпляри мають однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Ліцензійний Договір
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває вважається укладеним та набирає чинності з моменту дня підписання його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін (за наявності) і діє до закінчення строку орендного користування майномповного виконання Сторонами своїх зобов’язань. Сторони зобов’язуються дотримуватися чинного законодавства України у сфері протидії корупції. Сторони цього Договору зобов’язуються вжити всіх необхідних та залежних від них заходів, що визначений пунктом 1.3щоб запобігти корупції та хабарництву.
9.3. статті 1 даного ДоговоруЦей Договір складено в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.4. 7.2.Договір Договір може бути достроково розірвано змінений або доповнений за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом укладення додаткових угод, якщо інше не передбачено цим Договором.
9.5. При виникненні між Xxxxxxxxx спорів та суперечок за цим Договором та у зв'язку з ним, Xxxxxxx будуть робити все необхідне для врегулювання зазначених спорів та суперечок шляхом мирних переговорів, у разі недосягнення згоди, спори чи суперечки передаються на розгляд до господарського суду.
9.6. Відносини, які виникають при укладенні та виконанні цього Договору та неврегульовані в ньому, регулюються чинним законодавством України.
9.7. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін, за умови повного розрахунку Сторін, або в інших випадках, передбачених положеннями цього Договору або чинного законодавства України.
9.8. У разі, якщо Xxxxxxx не досягли згоди щодо зміни або розірвання цього Договору заінтересована Xxxxxxx має право передати спір на вирішення суду.
9.9. Якщо судовим рішенням цей Договір змінено або розірвано, цей Договір вважається зміненим або розірваним з дня набрання чинності рішенням суду, якщо іншого строку набрання чинності не встановлено за рішенням суду;
7.3 . Умови даного Договору зберігають силу протягом всього строку його дії. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії. Сторони цього Договору зобов’язуються не розголошувати третім особам комерційну таємницю іншої Сторони, конфіденційну інформацію, персональні дані, банківську таємницю та будь-яку іншу інформацію з обмеженим доступом, яка стала відома Сторонам у зв’язку із укладенням цього Договору або виконанням зобов’язань за ним. Проектний менеджер має право передавати, відчужувати, дарувати, продавати будь-які свої права та обов’язки за цим Договором, або які пов’язані чи випливають із суті зобов’язань за цим Договором, третій Стороні лише за письмової згоди Xxxxxxxxx. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою . Сторони зобов’язані повідомляти одна одну про зміну місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, та про всі інші зміни, які здатні вплинути на реалізацію цього Договору та виконання зобов’язань по ньому. Взаємовідносини Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України. Цей Договір разом із усіма додатками, додатковим угодами, додатковими договорами, актами приймання-передачі, іншими документами та доданими матеріалами, які випливають із даного Договору, складають цілісну угоду між Сторонами. У випадку, якщо будь-яке положення цього Договору є або стає недійсним, це не впливає на дійсність інших положень цього Договору. Зміни Сторони засвідчують та доповненняпідтверджують те, що пропонуються внестивони отримали у встановленому законом порядку відповідну згоду від фізичних осіб, розглядаються протягом одного місяця відомості щодо яких стали відомі Сторонам у зв’язку із опрацюванням документів, наданих Сторонами з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки метою укладення цього Договору та/або будь-яких змін (доповнень) до цього Договору є його невід’ємною частиною на використання і мають юридичну силу у разірозпорядження їхніми персональними даними. Обробка отриманих Сторонами персональних даних здійснюватиметься Сторонами виключно з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, якщо вони викладені у письмовій формі в тому числі, але не виключно податкових відносин, та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням належного виконання умов цього Договору забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, а також захисту інтересів та прав сторін Договору в обсязі і не врегульовані нимв межах, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствавизначених Законом України «Про захист персональних даних». Сторони встановили, що згідно зі статтею 631 Цивільного кодексу України умови цього Договору застосовуються до відносин між ними, які виникли до моменту його укладення3.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.15.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання і обома Сторонами й діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання а в частині взятих на себе зобов’язань протягом дії цього Договору всі попередні переговори – до повного їх виконання Сторонами, у тому числі в частині розрахунків між Сторонами.
5.2. Закінчення дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності, передбаченої ним за нимпорушення умов Договору, листування, попередні які мали місце протягом строку дії Договору.
5.3. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються до цього Договору, втрачають юридичну силуякщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному законодавстві України.
7.4 Зміни в 5.4. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством України, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за взаємною згодою Xxxxxxдомовленістю Сторін, що оформляється яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
5.5. Зміни та доповненняу цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, що пропонуються внестиякщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюцьому Договорі або у чинному законодавстві України.
7.5 Зміни 5.6. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та доповнення, додаткові зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про зміну реквізитів.
5.7. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та формі, підписані уповноваженими на те представниками XxxxxxСторонами.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів5.8. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які можна відокремити від Приміщеннямають однакову юридичну силу, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцяпо одному для кожної із Сторін.
7.7 Орендар5.9. Зміст цього Договору, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів додатки до закінчення строку дії Договорунього та взаємовідносини між Сторонами носять конфіденційний характер.
7.8 Перехід права власності на Приміщення 5.10. Преамбула є значною умовою та застосовується до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 всіх умов цього Договору. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і та не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.регулюються Регламентом психологічних експертиз Науково-експертного Центру
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до Реєстру споживачів ТОВ в інформаційній платформі оператора ГТС до . .20 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. Договір вважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, що визначений пунктом 1.3в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу.
9.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.4. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності).
9.5. Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, листуванняст. 627, попередні угоди 639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та протоколи електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про наміри з питаньможливість вчинення, що так чи інакше стосуються цього підписання, укладання в електронному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, втрачають юридичну силудодатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання в електронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи.
7.4 Зміни 9.6. Сторони домовилися про те, що:
9.6.1. Будь-який Правочин, який буде вчинений (укладений) та підписаний відповідно до умов даного Договору із застосуванням Сторонами (однією із Сторін) кваліфікованого електронного підпису вважається вчиненим (укладеним) з додержанням письмової форми правочину в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxрозумінні ст. 207, що оформляється додатковою угодою до цього Договору639 Цивільного кодексу України, ст. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною181 Господарського кодексу України.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.114.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його дати підписання і уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками (у разі їх використання) та діє до закінчення строку орендного користування майном_________ року (включно), що визначений а в частині виконання зобов’язань Сторонами – до повного їх виконання.
14.2. Жодна зі Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за цим Договором будь-якій третій особі без попередньої письмової згоди іншої Сторони.
14.3. Істотні умови Договору не можуть змінюватись Сторонами, крім випадків, визначених пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним19 Особливостей, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються урахуванням вимог цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору14.4. Зміни та доповненнядоповнення до цього Договору оформлюються шляхом укладання додаткової угоди, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюякщо інше не передбачено цим Договором.
7.5 Зміни 14.5. Постачальник не заперечує проти отримання Споживачем інформації, необхідної для реалізації прав, пов’язаних з виконанням договірних зобов’язань та доповненнявизначенням спроможності Постачальника поставляти Товар. Для цього Постачальником забезпечується вільний доступ та можливість законного отримання Споживачем з різних джерел інформації, додаткові угоди яка стосується діяльності та стану справ Постачальника. Також Постачальник зобов’язаний своєчасно надавати документи, необхідні для перевірки його легітимності, надійності фінансового стану та профілю діяльності. Споживач зобов’язується не розголошувати отриману у такий спосіб інформацію.
14.6. Сторони зобов’язуються повідомляти одна одній у разі прийняття рішення про ліквідацію, реорганізацію або банкрутство однієї зі Сторін, а також про зміни своїх платіжних реквізитів, юридичних адресів, номерів телефонів, статусу платників податків, найменування протягом п’яти календарних днів з дня виникнення відповідних змін та про будь-яку іншу зміну умов Договору (крім випадків, передбачених пунктом 14.9 Договору) шляхом надсилання повідомлення з відповідною інформацією не пізніше ніж за 20 днів до їх застосування, у спосіб визначений пунктом 14.7 Договору.
14.7. Офіційним засобом повідомлення за цим Договором є _____ (наприклад, засобами електронного зв’язку, рекомендованим листом з повідомленням про вручення тощо).
14.8. Додаткові угоди, додатки та Акти до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разісилу, якщо вони викладені у в письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками XxxxxxСторін.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені 14.9. Сторони повідомлені про зміну ціни за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів одиницю Товару в Договорі згідно з встановленим порядком розрахунку в додатку 2 до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності 14.10. Своїм підписом Споживач підтверджує згоду на Приміщення автоматизовану обробку його персональних даних та можливу їх передачу третім особам, які мають право на отримання цих даних відповідно до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовоюзаконодавства України, у двох примірникахтому числі щодо кількісних та/або вартісних обсягів, кожний з яких має однакову юридичну силунаданих за Договором.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. 8.1 Цей Договір набуває складений у двох примірниках, набирає чинності з моменту дати його підписання обома Сторонами та скріплення печатками Сторін (дата, вказана у верхньому правому куті першої сторінки Договору) і діє до закінчення строку орендного користування майном«31» грудня 2020 року включно в частині постачання Газу, що визначений пунктом 1.3а в іншій частині зобов’язань – до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань. статті 1 даного При цьому Xxxxxxx являється дійсним за умови наявності відбитку печатки обох Сторін на кожному аркуші Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою У випадку, якщо жодна зі Xxxxxx не заявить про свій намір розірвати та/або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимвнести зміни до нього, листування, попередні угоди та протоколи про наміри даний Договір вважається автоматично пролонгованим на аналогічних умовах з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуурахуванням всіх додатків до нього на кожен наступний рік.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та 8.2 Всі доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди зміни та додатки до цього Договору є Договору, а також щодо розірвання або припинення Договору, виконуються у вигляді Додаткових угод, які підписуються Сторонами і являються його невід’ємною частиною і невід’ємними частинами.
8.3 Факсові та скановані копії цього Договору, додатків до нього, а також актів приймання- передачі газу підписані та передані Сторонами засобами електронного зв’язку мають юридичну силу у до моменту обміну Сторонами їх оригіналів.
8.4 Xxxxxxx, його зміст, а також всі доповнення до нього є конфіденційними документами і не підлягають розголошенню чи використанню Стороною без згоди іншої Сторони, крім випадків передбачених чинним законодавством.
8.5 Сторони використовують для обміну податковими накладними програмне забезпечення системи «M.E.DocIS», а також Сторони повинні забезпечити доступ до мережі Інтернет.
8.6 Сторони погоджуються використовувати при здійснені своєї діяльності електронні документи та призначений для цього кваліфікований електронний підпис (далі – КЕП). Сторони визнають будь-які документи, складені і надані будь-якою Стороною іншій в електронному вигляді із застосуванням КЕП засобами телекомунікаційного зв’язку або на електронних носіях, як оригінали, що мають юридичну силу. Сторони визнають, що КЕП за правовим статусом прирівнюється до власноручного підпису (печатки) Постачальника та Споживача в разі, якщо: • Особистий ключ підписанта відповідає відкритому ключу, зазначеному в сертифікаті; • КЕП підтверджено з використанням кваліфікованого сертифіката ключа за допомогою надійних засобів кваліфікованого електронного підпису; • При перевірці використовувався кваліфікований сертифікат ключа, чинний на момент накладання кваліфікованого електронного підпису. У разі своєї згоди з пунктом 8.6 даного Договору, Споживач засвідчує це підписом уповноважених осіб та печаткою підприємства (за її наявності) Підпис (ПІБ уповноваженої особи)
8.7 Всі повідомлення, заявки, графіки, які стосуються інформації щодобового та місячного балансування, їх коригування, вважаються наданими Споживачем належним чином, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані оформленні уповноваженими особами Споживача та: - передані в оригіналі Постачальнику під розпис та/або - надіслані уповноваженими особами Споживача електронною поштою на те представниками Xxxxxxадреси уповноважених осіб Постачальника. Уповноваженими особами Постачальника є: - (XXX): Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx , тел.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення: +000 00 000 00 00, здійснені за рахунок власних коштівe-mail: xxx.xxx.xx@xxxxx.xxx; Уповноваженими особами Споживача є: - (ПІБ): , які можна відокремити від Приміщеннятел.: , не завдаючи йому шкодиe-mail: ; - (ПІБ): , визнаються власністю Xxxxxxxxтел.: , а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцяe-mail: .
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до Реєстру споживачів ТОВ в інформаційній платформі оператора ГТС до . .20 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. Договір вважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, що визначений пунктом 1.3в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу.
9.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.4. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності).
9.5. Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, листуванняст. 627, попередні угоди 639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та протоколи електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про наміри з питаньможливість вчинення, що так чи інакше стосуються цього підписання, укладан ня в електронному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, втрачають юридичну силудодатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання в електронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи.
7.4 Зміни 9.6. Сторони домовилися про те, що:
9.6.1. Будь-який Правочин, який буде вчинений (укладений) та підписаний відповідно до умов даного Договору із застосуванням Сторонами (однією із Сторін) кваліфікованого електронного підпису вважається вчиненим (укладеним) з додержанням письмової форми правочину в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxрозумінні ст. 207, що оформляється додатковою угодою до цього Договору639 Цивільного кодексу України, ст. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною181 Господарського кодексу України.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Xxxxxx та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до Реєстру споживачів ТОВ в інформаційній платформі оператора ГТС до 20 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. Договір вважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, що визначений пунктом 1.3в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу.
9.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.4. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності).
9.5. Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, листуванняст. 627, попередні угоди 639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та протоколи електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про наміри з питаньможливість вчинення, що так чи інакше стосуються цього підписання, укладання в електронному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, втрачають юридичну силудодатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання в електронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи).
7.4 Зміни 9.6. Сторони домовилися про те, що:
9.6.1. Будь-який Правочин, який буде вчинений (укладений) та підписаний відповідно до умов даного Договору із застосуванням Сторонами (однією із Сторін) кваліфікованого електронного підпису вважається вчиненим (укладеним) з додержанням письмової форми правочину в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxрозумінні ст. 207, що оформляється додатковою угодою до цього Договору639 Цивільного кодексу України, ст. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною181 Господарського кодексу України.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Замовник, усно або письмово звернувшись за отриманням медичних послуг до Виконавця, приймає (акцептує) всі умови цього Договору, а дата першого звернення, за згодою Сторін, вважається датою укладення цього Договору між Виконавцем та конкретним Замовником.
7.2. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту дати його підписання укладення Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майномвиконання Сторонами своїх зобов'язань, що визначений пунктом 1.3виникли з цього Договору.
7.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути Сторони можуть припинити цей Договір достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;згодою.
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань7.4. Сторони визнають, що так чи інакше стосуються умови цього Договору, втрачають юридичну силувся інформація, яка прямо або опосередковано відноситься до даного Договору, рівно як і інформація про діяльність кожної із Сторін або про діяльність будь-якої третьої сторони, яка має відношення до Сторін, яка не є загальнодоступною і яка стала відомою Сторонам в результаті укладення та/або виконання даного Договору, вважається конфіденційною. Сторони зобов’язується не розголошувати та не розкривати конфіденційну інформацію третім особам та не використовувати її в будь-яких цілях інакше, ніж в цілях належного виконання цього Договору, як протягом строку його дії, так і протягом 3 років після його припинення, якщо довший строк не передбачений чинним законодавством.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx7.5. Обидві Сторони вважають, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до умови цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разісправедливими та не порушують їх прав та інтересів. Укладаючи цей Договір Замовник автоматично погоджується з повним та безумовним прийняттям положень Договору та правил внутрішнього розпорядку Виконавця
7.6. В іншому, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxщо не передбачене цим Договором, Сторони керуються законодавством України.
7.6 У разі припинення або розірвання 7.7. Медична документація є власністю Виконавця та постійно зберігається у Виконавця.
7.8. Цей Договір є публічним відповідно до статей 633, 641 Цивільного кодексу України і його умови однакові для всіх Замовників (пацієнтів). Прийняття умов цього Публічного договору (акцепт) є повним та беззастережним і означає згоду Замовника зі всіма умовами Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxxбез виключень та доповнень, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендартакож свідчить про те, що належним чином виконував обов’язки за даним ДоговоромЗамовник розуміє значення своїх дій, має переважне право на укладення всі умови Договору на новий строкйому зрозумілі, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx Замовник не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договорузнаходиться під впливом помилки, обману, насильства, загрози і тому подібне.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Public Contract for Medical Services
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до Реєстру споживачів ТОВ «ЧЕРНІГІВГАЗ ЗБУТ» в інформаційній платформі оператора ГТС до . .20 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. Договір вважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, що визначений пунктом 1.3в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу.
9.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.4. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності).
9.5. Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, листуванняст. 627, попередні угоди 639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та протоколи електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про наміри з питаньможливість вчинення, що так чи інакше стосуються цього підписання, укладання в електронному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, втрачають юридичну силудодатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання в електронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи.
7.4 Зміни 9.6. Сторони домовилися про те, що:
9.6.1. Будь-який Правочин, який буде вчинений (укладений) та підписаний відповідно до умов даного Договору із застосуванням Сторонами (однією із Сторін) кваліфікованого електронного підпису вважається вчиненим (укладеним) з додержанням письмової форми правочину в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxрозумінні ст. 207, що оформляється додатковою угодою до цього Договору639 Цивільного кодексу України, ст. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною181 Господарського кодексу України.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.112.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту дати його підписання і Сторонами та діє до закінчення строку орендного користування майном«_ »_ 20__ р., а в частині проведення розрахунків – до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
12.2. Відповідно до частини 5 статті 36 Закону України «Про публічні закупівлі» дія Договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року в обсязі, що визначений пунктом 1.3не перевищує 20% суми, визначеної у Договорі, якщо видатки на цю мету затверджено в установленому порядку.
12.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання Умови цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені змінені за взаємною згодою XxxxxxСторін у порядку, що оформляється додатковою угодою визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Зміни та доповненняІстотні умови цього Договору можуть змінюватися у випадках, що пропонуються внестипередбачених діючим законодавством України, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюзокрема статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі».
7.5 Зміни 12.4. У разі необхідності внесення змін та доповнення, додаткові угоди та додатки доповнень до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разікожна із Сторін має право звернутися до іншої з відповідною пропозицією. Якщо ці пропозиції викликані прийняттям нормативно-правових актів, які змінюють умови цього Договору, Сторони зобов’язуються до внесення відповідних змін до Договору керуватися вимогами цих нормативних документів.
12.5. Усі зміни та доповнення до цього Договору оформлюються письмово та підписуються уповноваженими особами обох Сторін.
12.6. Усі повідомлення за цим Договором вважаються зробленими належним чином, якщо вони викладені у здійснені в письмовій формі та підписані уповноваженими надіслані рекомендованим листом, вручені кур'єром або особисто за зазначеними в цьому Договорі адресами Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділу зв'язку одержувача. Сторони зобов’язуються письмово повідомити про зміну будь-яких реквізитів (місцезнаходження, найменування, організаційно-правової форми, банківських реквізитів тощо) не пізніше ніж через 10 днів після настання таких змін. Таке повідомлення, підписане уповноваженою особою, стає підставою для оформлення Додаткової угоди до цього Договору. Така Додаткова угода готується Споживачем, подається на те представниками Xxxxxxпідпис Постачальнику.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 12.7. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствазаконодавства України.
7.10 12.8. Цей Договір складений українською мовою, укладено у двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, один з яких зберігається у Постачальника, другий у Споживача.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Постачання (Закупівлю) Електричної Енергії
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Даний Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання « » __ 20 р. і діє до закінчення строку орендного користування майном«__» 20 р. включно, що визначений пунктом 1.3а в частині розрахунків за газ – до повного їх виконання. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Продовження, припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом підписання додаткової угоди до Договору. Кожна із Сторін має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом надання іншій Стороні письмового повідомлення про намір розірвати цей Договір щонайменше за тридцять днів до бажаної дати розірвання.
8.2. У разі наявності заборгованості Споживача за цим Договором та/або за рішенням суду;Індивідуальним Договором більше одного місяця, Постачальник має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір, про що повідомляє Споживача рекомендованим листом. У такому випадку Договір буде вважатися розірваним на 31-й день з дня направлення Постачальником рекомендованого листа Споживачу.
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань8.3. Сторони погоджуються, що так чи інакше стосуються цього у випадку зміни місцезнаходження, банківських реквізитів Сторін, Сторона, у якої відбулися такі зміни, письмово повідомляє про таке іншу Сторону протягом 3 (трьох) Робочих днів в порядку згідно п. 8.4. Договору, втрачають юридичну силу. Укладання окремої додаткової угоди щодо зміни місцезнаходження або банківських реквізитів не вимагається (така угода вважається укладеною у спрощений спосіб відповідно до ст. ч. 1 ст. 181 Господарського кодексу України).
7.4 Зміни 8.4. Усі повідомлення, зміни і доповнення до даного Договору повинні бути викладені в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxписьмовій формі, що оформляється додатковою угодою до підписані повноважними представниками Сторін, скріплені печатками Сторін та оформлені додатковими угодами (крім визначених п.8.3. Договору), які є невід’ємною частиною цього Договору. Зміни та доповненняВсі зміни і доповнення до даного Договору, що пропонуються внестивключаючи документи, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповненняпередані на електронну адресу, додаткові угоди та додатки до визначену у п.9 цього Договору є його невід’ємною невід'ємною частиною і мають юридичну силу у Договору в разі, якщо вони викладені у в письмовій формі формі, підписані повноважними представниками Сторін та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxскріплені печатками Сторін. Документи, передані електронною поштою, повинні бути замінені оригіналами протягом додатково узгодженого Сторонами строку.
7.6 8.5. Сторони мають право на збір та обробку персональних даних в межах виконання зобов’язань за цим Договором для реалізації ділових відносин між Сторонами. Персональні дані Сторін захищаються Конституцією України та Законом України «Про захист персональних даних». Факт підписання Договору – є фактом отримання згоди і повідомлення для Сторін про збір та обробку персональних даних.
8.6. Вся інформація, якою Сторони обмінюються з метою виконання Договору, зокрема будь- яка комерційна інформація про умови співпраці Сторін, є конфіденційною і не підлягає розголошенню та/або використанню без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків вимушеного розголошення на вимогу уповноважених державних органів. У разі припинення або розірвання вимушеного розголошення, Сторони зобов'язані негайно, але не пізніше, ніж протягом 1-го (одного) Робочого дня з моменту вимушеного розголошення, письмово повідомити про це іншу Сторону.
8.7. Сторони зобов’язуються при виконанні цього Договору поліпшення орендованого Приміщеннята у своїх ділових відносинах дотримуватися принципів та вимог чинного законодавства у сфері протидії корупції, здійснені а також вживати всіх необхідних заходів, спрямованих на запобігання корупційним діям.
8.8. Жодна із Сторін не має права передавати будь-які зобов'язання за рахунок власних коштівданим Договором третій стороні без письмового погодження іншої Сторони.
8.9. З усіх питань, які можна відокремити від Приміщенняневрегульовані цим Договором, не завдаючи йому шкодиСторони керуються положеннями чинного законодавства України.
8.10. Під час укладання Договору Сторони підтверджують, визнаються власністю Xxxxxxxxщо особи, які підписали Договір, діють в межах наданих їм статутом та/або довіреністю повноважень, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцятакож не є усуненими від виконання своїх обов'язків.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей 8.11. Даний Договір складений українською мовою, укладено у двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
8.12. Враховуючи, що відповідно до умов даного Договору передача Постачальником газу Споживачу носить безперервний характер, Постачальник, керуючись п. 201.4 Податкового Кодексу України, не пізніше останнього дня місяця, в якому здійснено таку передачу газу, складає зведену податкову накладну, з урахуванням всього обсягу постачання газу протягом Періоду постачання.
8.13. Сторони є платниками податку на прибуток на загальних підставах.
8.14. Невід’ємними частинами цього Договору є наступні додатки:
8.15.1. Додаток №1 - Форма щодобової Заявки на замовлення потужності та постачання природного газу.
8.15.2. Додаток №2 - Форма Індивідуального договору до Договору.
8.15.3. Додаток №3- Форма Повідомлення про особу, уповноважену Споживачем на подання щодобової Заявки на постачання газу, повідомлення про зменшення/збільшення обсягу споживання природного газу та іншої кореспонденції.
8.15.4. Додаток №4 – Форма Довіреності.
8.15.5. Додаток №5 – Форма Комерційного акту приймання-передачі природного газу.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей 7.1 Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3“31” грудня 2021 року або до моменту повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у У разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені жодна із Сторін за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 15 (сімп'ятнадцять) календарних днів до закінчення терміну дії Договору, вказаного у п. 7.1. Договору, не заявить про його розірвання, припинення, будь-яких інших заперечень, то Договір вважається пролонгованим на кожний наступний календарний рік на тих же самих умовах, якщо Сторонами не буде встановлено інше.
7.2 Умови даного Договору можуть бути змінено за взаємною згодою Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
7.3 Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін. Одностороннє розірвання Договору можливе лише в випадках, передбачених цим Договором та законодавством України.
7.4 Кожна із Сторін має право розірвати цей Договір в одностороннім порядку, попередньо письмово повідомивши про це другу Сторону за 15 (п’ятнадцять) календарних днів.
7.5 Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
7.6 Виконавець має статус платника податку на загальних умовах.
7.7 Кожна з осіб, що підписала цей Договір від відповідної Сторони, цим надає іншій Стороні згоду на включення інформації про неї до бази персональних даних контрагентів відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», надає свою добровільну згоду на обробку її персональних даних (у тому числі, але не виключно, будь-якої інформації щодо прізвища, власного імені, по-батькові, паспортних даних, реєстраційного номеру облікової картки платника податку, дати та місця народження, громадянства, адреси проживання, адреси реєстрації, номерів стаціонарного, мобільного телефонного зв’язку, адрес електронної пошти, акаунтів на будь-яких сайтах в мережі Інтернет, зокрема у соціальних мережах тощо) виключно з метою виконання Договору, додержання стандартів бухгалтерського обліку, податкового, господарського, цивільного, адміністративного законодавства, а також від імені відповідної Сторони забезпечує наявність згоди та самостійно несе будь-які ризики та відповідальність щодо отримання та обробки іншою Стороною персональних даних третіх осіб, співробітників чи представників відповідної Сторони, наданих з зазначеною вище метою протягом строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осібДаний Договір укладено у двох оригінальних примірниках українською мовою, не є підставою по одному примірнику для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщеннякожної Сторони.
7.9 Усі правовідносиниУ випадках, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані нимпередбачених даним Договором, регламентуються Сторони керуються нормами чинного в Україні законодавствазаконодавства України.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.111.1. Строк дії цього Договору становить(років, місяців, днів тощо). У разі виникнення обставин, що унеможливлюють виконання всіх умов цього Договору в зазначені строки (в тому числі, але не виключно, невиконання Позичальником умов цього Договору щодо повернення кредиту та сплаті процентів у встановлені цим Договором строки), цей Договір продовжує діяти до моменту остаточного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
11.2. Цей Договір набуває чинності є чинним з моменту його підписання і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3обома Сторонами.
11.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання Дія цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.припиняється:
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору11.3.1. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до Після закінчення строку дії Договору, визначеного п. 11.1. цього Договору;
11.3.2. У разі повного виконання Сторонами умов цього Договору, проведеного належним чином;
11.3.3. У випадку дострокового розірвання цього Договору в порядку, визначеному п.п. 10.2 цього Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення 11.4. Закінчення строку договору не звільняє сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії договору (відповідно до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщенняст.631 ЦК України).
7.9 Усі правовідносини11.5. Позичальник надає згоду Кредитодавцю - на доступ до інформації, що виникають у зв’язку з виконанням умов складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, включене до Єдиного реєстру бюро кредитних історій, інформації щодо Позичальника та цього Договору і не врегульовані нимДоговору, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.визначеної Законом України "Про організацію формування та обігу кредитних історій";
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Споживчий Кредит
Строк дії Договору та інші умови. 7.16.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майноммоменту припинення дії Основного Договору, що визначений пунктом 1.3крім випадків визначених в ст. статті 1 даного Договору559 Цивільного Кодексу України.
6.2. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Договір укладений в електронному вигляді за допомогою сервісу xxxxx://xxxxxxxxx.xxx.xx/, з використанням електронних цифрових підписів Сторін. Підписання Договору Сторонами у паперовій формі відбувається за взаємною згодою Xxxxxx або і не є обов'язковим. Укладення договору в електронній формі є тотожним письмовій формі укладення договору. Підписання Сторонами Договору в паперовій (письмовій) формі не вважається окремим (іншим) зобов’язанням, а лише додатково посвідчує факт укладення Договору. Підписання Договору відбувається шляхом його завантаження однією зі Сторін договору в особистий кабінет на сервісі xxxxx://xxxxxxxxx.xxx.xx/ та проставленням підпису своїм кваліфікованим електронним підписом. Надалі шляхом введення e-mail контрагента, останній отримує повідомлення про надходження підписаного документу, після чого контрагент (друга сторона договору) також підписує документ, про що надійде відповідне повідомлення.
6.3. Сторони ознайомлені з законом України «Про електронну комерцію» (№675-19 від 03.09.2015), в тому числі в частинах пов’язаних з укладанням електронних договорів.
6.4. Будь-які зміни до Договору можуть бути внесені виключно за рішенням суду;взаємної згоди Xxxxxx, шляхом підписання додаткової угоди до Договору.
7.3 6.5. Після підписання цього вступу в силу Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни 6.6. При вирішенні питань, не врегульованих Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
6.7. Сторони зобов’язуються повідомляти одна одну про зміну реквізитів протягом 3 (трьох) днів з моменту їх виникнення.
6.8. Сторона за цим Договором вважається належним чином повідомленою у разі надсилання їй рекомендованого листа зі зворотнім повідомленням про вручення на адресу для листування, вказану в цей Договір можуть бути внесені цьому Договорі. Xxx Xxxxxxx Договору, що свідчать про перешкоджання в отриманні поштової кореспонденції, повернення листа з відміткою «За закінченням терміну зберігання» або будь-якою іншою відміткою вважається належним повідомленням у разі направлення за взаємною адресою для листування, вказаною в цьому Договорі.
6.9. Визнання недійсними окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсності Договору.
6.10. Всі вимоги, пов’язані з виконанням даного Договору або у зв’язку з ним, або випливають з нього та становлять предмет спору, підлягають вирішенню шляхом переговорів.
6.11. У разі неможливості врегулювання спору шляхом переговорів, захист прав Сторін за Договором здійснюється в судовому порядку.
6.12. Місцем виконання цього Договору, за згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договорум. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.Одеса
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поруки
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває вважається укладеним та набирає чинності з моменту дня підписання його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін (за наявності) і діє до закінчення строку орендного користування майномповного виконання Сторонами своїх зобов’язань. Сторони зобов’язуються дотримуватися чинного законодавства України у сфері протидії корупції. Сторони цього Договору зобов’язуються вжити всіх необхідних та залежних від них заходів, що визначений пунктом 1.3щоб запобігти корупції та хабарництву.
9.3. статті 1 даного ДоговоруЦей Договір складено в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.4. 7.2.Договір Договір може бути достроково розірвано змінений або доповнений за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом укладення додаткових угод, якщо інше не передбачено цим Договором.
9.5. При виникненні між Xxxxxxxxx спорів та суперечок за цим Договором та у зв'язку з ним, Xxxxxxx будуть робити все необхідне для врегулювання зазначених спорів та суперечок шляхом мирних переговорів, у разі недосягнення згоди, спори чи суперечки передаються на розгляд до господарського суду.
9.6. Відносини, які виникають при укладенні та виконанні цього Договору та неврегульовані в ньому, регулюються чинним законодавством України.
9.7. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін, за умови повного розрахунку Сторін, або в інших випадках, передбачених положеннями цього Договору або чинного законодавства України.
9.8. У разі, якщо Xxxxxxx не досягли згоди щодо зміни або розірвання цього Договору заінтересована Xxxxxxx має право передати спір на вирішення суду.
9.9. Якщо судовим рішенням цей Договір змінено або розірвано, цей Договір вважається зміненим або розірваним з дня набрання чинності рішенням суду, якщо іншого строку набрання чинності не встановлено за рішенням суду;
7.3 . Умови даного Договору зберігають силу протягом всього строку його дії. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії. Сторони цього Договору зобов’язуються не розголошувати третім особам комерційну таємницю іншої Сторони, конфіденційну інформацію, персональні дані, банківську таємницю та будь-яку іншу інформацію з обмеженим доступом, яка стала відома Сторонам у зв’язку із укладенням цього Договору або виконанням зобов’язань за ним. Проектний менеджер має право передавати, відчужувати, дарувати, продавати будь-які свої права та обов’язки за цим Договором, або які пов’язані чи випливають із суті зобов’язань за цим Договором, третій Стороні лише за письмової згоди Xxxxxxxxx. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою . Сторони зобов’язані повідомляти одна одну про зміну місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, та про всі інші зміни, які здатні вплинути на реалізацію цього Договору та виконання зобов’язань по ньому. Взаємовідносини Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України. Цей Договір разом із усіма додатками, додатковим угодами, додатковими договорами, актами приймання-передачі, іншими документами та доданими матеріалами, які випливають із даного Договору, складають цілісну угоду між Сторонами. У випадку, якщо будь-яке положення цього Договору є або стає недійсним, це не впливає на дійсність інших положень цього Договору. Зміни Сторони засвідчують та доповненняпідтверджують те, що пропонуються внестивони отримали у встановленому законом порядку відповідну згоду від фізичних осіб, розглядаються протягом одного місяця відомості щодо яких стали відомі Сторонам у зв’язку із опрацюванням документів, наданих Сторонами з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки метою укладення цього Договору та/або будь-яких змін (доповнень) до цього Договору є його невід’ємною частиною на використання і мають юридичну силу у разірозпорядження їхніми персональними даними. Обробка отриманих Сторонами персональних даних здійснюватиметься Сторонами виключно з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, якщо вони викладені у письмовій формі в тому числі, але не виключно податкових відносин, та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням належного виконання умов цього Договору забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, а також захисту інтересів та прав сторін Договору в обсязі і не врегульовані нимв межах, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствавизначених Законом України «Про захист персональних даних». Сторони встановили, що згідно зі статтею 631 Цивільного кодексу України умови цього Договору застосовуються до відносин між ними, які виникли до моменту його укладення2.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до закінчення строку орендного користування майномРеєстру споживачів ТОВ______________ в інформаційній платформі оператора ГТС до __.__.20___ року, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуа в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
7.4 Зміни в цей 9.2. Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разівважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів місяць до закінчення строку дії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу.
7.8 Перехід права власності 9.3. Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Сторін шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду на Приміщення до третіх осібвимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщеннявстановлених чинним законодавством України та Договором.
7.9 9.4. Усі правовідносинизміни та доповнення до Договору оформлюються письмово, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствапідписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за наявності).
7.10 Цей Договір складений українською мовою9.5. Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, у двох примірникахст. 627, кожний з яких має однакову юридичну силу639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про можливість вчинення, підписання, укладання в електронному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, додатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання в електронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи.
9.6. Сторони домовилися про те, що:
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Даний Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання « » 202 р. і діє до закінчення строку орендного користування майном« » 202 р. включно, що визначений пунктом 1.3а в частині розрахунків за газ – до повного їх виконання. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Продовження, припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом підписання додаткової угоди до Договору. Кожна із Сторін має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом надання іншій Стороні письмового повідомлення про намір розірвати цей Договір щонайменше за тридцять днів до бажаної дати розірвання.
8.2. У разі наявності заборгованості Споживача за цим Договором та/або за рішенням суду;Індивідуальним Договором більше одного місяця, Постачальник має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір, про що повідомляє Споживача рекомендованим листом. У такому випадку Договір буде вважатися розірваним на 31-й день з дня направлення Постачальником рекомендованого листа Споживачу.
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань8.3. Сторони погоджуються, що так чи інакше стосуються цього у випадку зміни місцезнаходження, банківських реквізитів Сторін, Сторона, у якої відбулися такі зміни, письмово повідомляє про таке іншу Сторону протягом 3 (трьох) Робочих днів в порядку згідно п. 8.4. Договору, втрачають юридичну силу. Укладання окремої додаткової угоди щодо зміни місцезнаходження або банківських реквізитів не вимагається (така угода вважається укладеною у спрощений спосіб відповідно до ст. ч. 1 ст. 181 Господарського кодексу України).
7.4 Зміни 8.4. Усі повідомлення, зміни і доповнення до даного Договору повинні бути викладені в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxписьмовій формі, що оформляється додатковою угодою до підписані повноважними представниками Сторін, скріплені печатками Сторін та оформлені додатковими угодами (крім визначених п.8.3. Договору), які є невід’ємною частиною цього Договору. Зміни та доповненняВсі зміни і доповнення до даного Договору, що пропонуються внестивключаючи документи, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповненняпередані на електронну адресу, додаткові угоди та додатки до визначену у п.9 цього Договору є його невід’ємною невід'ємною частиною і мають юридичну силу у Договору в разі, якщо вони викладені у в письмовій формі формі, підписані повноважними представниками Сторін та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxскріплені печатками Сторін. Документи, передані електронною поштою, повинні бути замінені оригіналами протягом додатково узгодженого Сторонами строку.
7.6 8.5. Сторони мають право на збір та обробку персональних даних в межах виконання зобов’язань за цим Договором для реалізації ділових відносин між Сторонами. Персональні дані Сторін захищаються Конституцією України та Законом України «Про захист персональних даних». Факт підписання Договору – є фактом отримання згоди і повідомлення для Сторін про збір та обробку персональних даних.
8.6. Вся інформація, якою Сторони обмінюються з метою виконання Договору, зокрема будь-яка комерційна інформація про умови співпраці Сторін, є конфіденційною і не підлягає розголошенню та/або використанню без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків вимушеного розголошення на вимогу уповноважених державних органів. У разі припинення або розірвання вимушеного розголошення, Сторони зобов'язані негайно, але не пізніше, ніж протягом 1-го (одного) Робочого дня з моменту вимушеного розголошення, письмово повідомити про це іншу Сторону.
8.7. Сторони зобов’язуються при виконанні цього Договору поліпшення орендованого Приміщеннята у своїх ділових відносинах дотримуватися принципів та вимог чинного законодавства у сфері протидії корупції, здійснені а також вживати всіх необхідних заходів, спрямованих на запобігання корупційним діям.
8.8. Жодна із Сторін не має права передавати будь-які зобов'язання за рахунок власних коштівданим Договором третій стороні без письмового погодження іншої Сторони.
8.9. З усіх питань, які можна відокремити від Приміщенняневрегульовані цим Договором, не завдаючи йому шкодиСторони керуються положеннями чинного законодавства України.
8.10. Під час укладання Договору Сторони підтверджують, визнаються власністю Xxxxxxxxщо особи, які підписали Договір, діють в межах наданих їм статутом та/або довіреністю повноважень, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцятакож не є усуненими від виконання своїх обов'язків.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей 8.11. Даний Договір складений українською мовою, укладено у двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
8.12. Враховуючи, що відповідно до умов даного Договору передача Постачальником газу Споживачу носить безперервний характер, Постачальник, керуючись п. 201.4 Податкового Кодексу України, не пізніше останнього дня місяця, в якому здійснено таку передачу газу, складає зведену податкову накладну, з урахуванням всього обсягу постачання газу протягом Періоду постачання.
8.13. Сторони є платниками податку на прибуток на загальних підставах.
8.14. Невід’ємними частинами цього Договору є наступні додатки:
8.15.1. Додаток №1 - Форма щодобової Заявки на замовлення потужності та постачання природного газу.
8.15.2. Додаток №2 - Форма Індивідуального договору до Договору.
8.15.3. Додаток №3- Форма Повідомлення про особу, уповноважену Споживачем на подання щодобової Заявки на постачання газу, повідомлення про зменшення/збільшення обсягу споживання природного газу та іншої кореспонденції.
8.15.4. Додаток №4 – Форма Довіреності.
8.15.5. Додаток №5 – Форма Акту приймання-передачі природного газу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання і діє момент«у йо»го 2,01а9врочкаустині взаєморозрахунків до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір їх можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюлише тзьасязгдооддоаюткСотвоорюіну,гощдо й підписується Сторонами.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 8.2. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку на підст числі з виконанням умов цього Договору його дійсністю, укладенням, виконанн умов, визнсалчіеднкніявм ннеадійсності чи порушенням йо відповідними нормами чинного законодавства У правовідносин звичаїв ділового обороту.
8.3. Договір складено при повномуДоргоозвуомріунні зСа бу-дяьку угоду щодо даного предмета, укладену р
8.4. Текст Договору, матеріали, інформація і кнофіденційною інформацією і не врегульовані нимможуть перед письмової згоди на те іншої Сторони. Згода н одержанням офіційного дозволу, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.документів дл
7.10 Цей 8.5. Усі Додаткові угоди до цього Договору, а час його виконання, є його невіду',ємянкощюо чїахствичн письмовій формі, скріплено печатками й підпис
8.6. Договір складений українською мовою, складено на 4х сторінках у двох примірниках, кожний з яких має п Обидва примірники мають однакову юридичну силу.сил
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.112.1. Цей Договір набуває чинності вступає в силу з моменту дати його підписання і Xxxxxxxxx (в тому числі кваліфікованим електронним підписом (КЕП) та діє д о року включно. У частині виконання фінансових зобов’язань Договір діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуїх повного виконання.
7.4 Зміни в цей 12.2. Цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені складено у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщенняукраїнською мовою у 2 (двох) однакових примірниках, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою по одному для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірникахкожної Сторони, кожний з яких має однакову юридичну силу.
12.3. Цей Договір може бути змінено або розірвано за взаємною згодою Сторін шляхом оформлення Додаткової угоди до Договору. Окремий порядок внесення змін до окремих умов цього Договору передбачено п. 4.5, 4.7, 5.1, 10.6. цього Договору.
12.4. Цей Договір може бути змінено або розірвано Продавцем в односторонньому порядку у разі внесення змін до чинного законодавства України, що унеможливлюють виконання Продавцем умов цього Договору. Для зміни або розірвання цього Договору відповідно до п. 12.4. Договору, Продавець не пізніше, ніж до 09:00 годин за 2 (два) робочі дні до Торгового дня (Доби постачання) направляє Покупцю відповідне письмове повідомлення про зміну/розірвання Договору на електронну адресу, вказану Покупцем у Розділі 14 цього Договору, з накладенням КЕП керівника (уповноваженої особи).
12.5. У випадку зміни поштових та/або банківських реквізитів однієї із Сторін, остання зобов’язана невідкладно повідомити про це іншу Сторону з урахуванням порядку визначеного п. 4.7 Договору. Таке повідомлення, підписане уповноваженою особою, є невід’ємною частиною цього Договору лише за умови безпосереднього його отримання іншою Стороною.
12.6. Сторони домовились, що права та обов’язки за цим Договором не можуть бути передані третім особам.
12.7. Інформація про частку кожного джерела енергії, використаного для виробництва електричної енергії розміщена на офіційному сайті Продавця xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx/.
12.8. Сторони визнають, що господарсько-договірні документи, які підписані з відтворенням власноручного підпису/накладенням кваліфікованого електронного підпису (КЕП) та відправляються засобами електронного зв’язку за адресами/з адрес, зазначеними в реквізитах до Договору, мають юридичну силу, , породжують права та обов’язки для Сторін, можуть бути представлені в судових інстанціях в якості належних доказів, якщо вони були відправлені уповноваженими особами Xxxxxx за адресами/з адрес, зазначеними в реквізитах до Договору.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Договір набуває складений у двох примірниках, набирає чинності з моменту дати його підписання обома Сторонами та скріплення печатками Сторін (дата, вказана у верхньому правому куті першої сторінки Договору) і діє до закінчення строку орендного користування майном31.12.20 включно в частині постачання Газу, що визначений пунктом 1.3а в іншій частині зобов’язань – до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань. статті 1 даного При цьому Xxxxxxx являється дійсним за умови наявності відбитку печатки обох Сторін на кожному аркуші Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою У випадку, якщо жодна зі Xxxxxx не заявить про свій намір розірвати та/або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимвнести зміни до нього, листування, попередні угоди та протоколи про наміри даний Договір вважається автоматично пролонгованим на аналогічних умовах з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуурахуванням всіх додатків до нього на кожен наступний рік.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору8.2. Зміни та Всі доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди зміни та додатки до цього Договору, а також щодо розірвання або припинення Договору, виконуються у вигляді Додаткових угод, які підписуються Сторонами і являються його невід’ємними частинами.
8.3. Факсові копії цього Договору є його невід’ємною частиною і та додаткових угод до нього мають юридичну силу у разідо моменту отримання Сторонами їх оригіналів.
8.4. Скановані копії або ксерокопії цього Договору та додаткові угоди до нього в тому числі підписані сторонами та передані за допомогою електронної пошти мають юридичну силу до моменту отримання Сторонами їх оригіналів.
8.5. Сторони використовують для обміну податковими накладними програмне забезпечення системи «M.E.DocIS», а також Сторони повинні забезпечити доступ до мережі Інтернет.
8.6. Всі повідомлення, заявки, графіки, які стосуються інформації щодобового та місячного балансування, їх коригування, вважаються наданими Споживачем належним чином, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані оформленні уповноваженими особами Споживача та: - передані в оригіналі Постачальнику під розпис та/або - надіслані уповноваженими особами Споживача електронною поштою на те представниками Xxxxxxадресу Постачальника: .
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває укладено в двох примірниках по одному для кожної зі Сторін, що мають однакову юридичну силу.
9.2. Відповідно до ч.3 ст.631 Цивільного кодексу України Сторони домовилися, що умови цього Договору застосовуються до відносин між Xxxxxxxxx з приводу фактичного надання Послуг, які виникли до підписання цього Договору, а саме з моменту державної реєстрації права власності Споживача на Приміщення.
9.3. Договір набирає чинності з моменту його підписання і укладення та діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано розірвання його Сторонами за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силусторін шляхом укладання додаткового договору.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору9.4. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення випадку відчуження Споживачем приміщення третій особі або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід перехід права власності на Приміщення до третіх осібтретій особі з інших підстав, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для Виконавець зобов’язується надавати послуги новому власнику Приміщення на умовах визначених у цьому Договорі. Договір про надання Послуг, що визначені в цьому Договорі та умовах з новим власником вважається укладений автоматично з моменту набуття новим власником права власності на Приміщення, про що Споживач зобов’язується повідомити нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносиниперед відчуженням Приміщення або даний обов’язок покладається на інших уповноважених осіб у випадках встановлених законодавством України (перехід прав та обов’язків Споживача новому власнику). Проте, Xxxxxxxxxx, в будь-якому випадку, зобов’язується підписати з новим власником договір про надання Послуг на цих же умовах, що виникають у зв’язку визначені в цьому Договорі. У випадку, якщо з виконанням умов цього Договору і будь-яких причин договір про надання Послуг між Xxxxxxxxxx та новим власником не врегульовані нимбуде підписано, регламентуються нормами чинного Виконавець зобов’язується надавати Послуги на умовах, що визначені в Україні законодавствацьому Договорі.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває вважається укладеним та набирає чинності з моменту дня підписання його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін (за наявності) і діє до закінчення строку орендного користування майномповного виконання Сторонами своїх зобов’язань. Сторони зобов’язуються дотримуватися чинного законодавства України у сфері протидії корупції. Сторони цього Договору зобов’язуються вжити всіх необхідних та залежних від них заходів, що визначений пунктом 1.3щоб запобігти корупції та хабарництву.
9.3. статті 1 даного ДоговоруЦей Договір складено в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.4. 7.2.Договір Договір може бути достроково розірвано змінений або доповнений за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом укладення додаткових угод, якщо інше не передбачено цим Договором.
9.5. При виникненні між Xxxxxxxxx спорів та суперечок за цим Договором та у зв'язку з ним, Xxxxxxx будуть робити все необхідне для врегулювання зазначених спорів та суперечок шляхом мирних переговорів, у разі недосягнення згоди, спори чи суперечки передаються на розгляд до господарського суду.
9.6. Відносини, які виникають при укладенні та виконанні цього Договору та неврегульовані в ньому, регулюються чинним законодавством України.
9.7. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін, за умови повного розрахунку Сторін, або в інших випадках, передбачених положеннями цього Договору або чинного законодавства України.
9.8. У разі, якщо Xxxxxxx не досягли згоди щодо зміни або розірвання цього Договору заінтересована Xxxxxxx має право передати спір на вирішення суду.
9.9. Якщо судовим рішенням цей Договір змінено або розірвано, цей Договір вважається зміненим або розірваним з дня набрання чинності рішенням суду, якщо іншого строку набрання чинності не встановлено за рішенням суду;
7.3 . Умови даного Договору зберігають силу протягом всього строку його дії. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії. Сторони цього Договору зобов’язуються не розголошувати третім особам комерційну таємницю іншої Сторони, конфіденційну інформацію, персональні дані, банківську таємницю та будь-яку іншу інформацію з обмеженим доступом, яка стала відома Сторонам у зв’язку із укладенням цього Договору або виконанням зобов’язань за ним. Проектний менеджер має право передавати, відчужувати, дарувати, продавати будь-які свої права та обов’язки за цим Договором, або які пов’язані чи випливають із суті зобов’язань за цим Договором, третій Стороні лише за письмової згоди Xxxxxxxxx. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою . Сторони зобов’язані повідомляти одна одну про зміну місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, та про всі інші зміни, які здатні вплинути на реалізацію цього Договору та виконання зобов’язань по ньому. Взаємовідносини Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України. Цей Договір разом із усіма додатками, додатковим угодами, додатковими договорами, актами приймання-передачі, іншими документами та доданими матеріалами, які випливають із даного Договору, складають цілісну угоду між Сторонами. У випадку, якщо будь-яке положення цього Договору є або стає недійсним, це не впливає на дійсність інших положень цього Договору. Зміни Сторони засвідчують та доповненняпідтверджують те, що пропонуються внестивони отримали у встановленому законом порядку відповідну згоду від фізичних осіб, розглядаються протягом одного місяця відомості щодо яких стали відомі Сторонам у зв’язку із опрацюванням документів, наданих Сторонами з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки метою укладення цього Договору та/або будь-яких змін (доповнень) до цього Договору є його невід’ємною частиною на використання і мають юридичну силу у разірозпорядження їхніми персональними даними. Обробка отриманих Сторонами персональних даних здійснюватиметься Сторонами виключно з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, якщо вони викладені у письмовій формі в тому числі, але не виключно податкових відносин, та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням належного виконання умов цього Договору забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, а також захисту інтересів та прав сторін Договору в обсязі і не врегульовані нимв межах, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствавизначених Законом України «Про захист персональних даних».
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.111.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання і Сторонами та діє до закінчення строку орендного користування майном31 грудня 2019 року, а в частині не виконаних зобов‘язань – до їх повного виконання. Договір вважається пролонгованим на наступний рік на тих самих умовах в частині поставки Газу, якщо жодна із Сторін не висловила бажання припинити дію Договору не пізніше ніж за 30 календарних днів до дати припинення, а в частині проведення розрахунків за Газ –до їх повного здійснення.
11.2. Всі зміни та доповнення до Договору оформлюються шляхом укладення відповідних Додаткових угод.
11.3. Всі доповнення та Додаткові угоди набирають чинності та мають перевагу над раніше укладеними та над положеннями Договору в разі, коли вони укладені в письмовій формі, мають дату, номер, посилання на даний Договір, підписи уповноважених представників Сторін та оригінальні печатки підприємств, у випадку їх наявності.
11.4. Кожна Сторона має право припинити дію Договору достроково, якщо не має невиконаних зобов‘язань перед іншою Стороною та попередить про це останню письмово за 30 календарних днів.
11.5. В разі, якщо Сторони підписали Договір без зазначення «з протоколом розбіжностей», вважається, що визначений пунктом 1.3Договір укладений без розбіжностей. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи Зазначення у Договорі слів «З протоколом узгодження розбіжностей» свідчить про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силунаправлення Стороні протоколу узгодження розбіжностей.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx11.6. Зміст Договору та його додатків є комерційною таємницею і не підлягає розголошенню без згоди іншої Сторони, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповненнякрім випадків, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюпередбачених чинним законодавством України.
7.5 Зміни та доповнення11.7. З підписанням Договору втрачають чинність всі інші договори, додаткові угоди з цього предмету укладені Сторонами раніше.
11.8. Договір та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і нього, підписані по факсу мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxдо моменту підтвердження оригіналом.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей 11.9. Договір складений складено українською мовою, мовою у двох примірниках, кожний примірниках – по одному для кожної з яких Сторін. Кожний примірник має однакову юридичну силу.
11.10. До Договору Споживач повинен додати копії наступних документів, завірених першими керівниками, основними печатками підприємства: - заяву про укладення договору, в якій зазначити свій персональний ЕІС-код та очікувані об’єми (обсяги) споживання природного газу на період дії договору; - належним чином завірену копію документа, яким визначено право власності чи користування на об'єкт споживача; - копії документів на право укладання договору, які посвідчують статус юридичної особи чи фізичної особи - підприємця та уповноваженої особи на підписання договору, та копію документа про взяття на облік у контролюючих органах; а саме: - витяг/ виписку з ЄДР на день підписання Договору; - копія останньої редакції Статуту; - копію довідки статистики про включення до ЄДРПОУ; - документ, що підтверджує статус та термін дії повноваження посадової особи одноособово підписувати господарські договори (протокол, довіреність і т.д.); - копію довідки платника податків (зборів, платежів); - довідку (акт звірки розрахунків) про відсутність простроченої заборгованості споживача за поставлений газ перед діючим постачальником за поставлений природний газ, підписану діючим постачальником (за його наявності).
11.11. До Договору Постачальник повинен додати копію ліцензії на ведення відповідної господарської діяльності.
11.12. Постачальник є платником податку на прибуток на загальних умовах відповідно до чинного законодавства України.
11.13. Споживач є платником податку на прибуток на загальних умовах відповідно до чинного законодавства України..
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками Сторін (за наявності) і діє в частині постачання газу з газової доби, з якої Споживач включений до Реєстру споживачів ТОВ в інформаційній платформі оператора ГТС до . .20 року, а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. Договір вважається продовженим (пролонгованим) на наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку орендного користування майномдії Договору жодною зі Сторін не буде заявлено про припинення його дії. Кількість пролонгацій необмежена. При цьому Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору, що визначений пунктом 1.3в якій визначать плановий обсяг постачання природного газу.
9.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.4. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності).
9.5. Сторони на підставі ч. 3. ст. 207, листуванняст. 627, попередні угоди 639 Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні документи та протоколи електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронну комерцію» домовилися про наміри з питаньможливість вчинення, що так чи інакше стосуються цього підписання, укладання в електр онному вигляді із застосуванням електронного цифрового підпису даного Договору, втрачають юридичну силудодатків та додаткових угод до нього (далі по тексту – Правочини), та також про можливість складання та підписання велектронному вигляді із застосуванням кваліфікованого електронного підпису первинної бухгалтерської документації, актів звірки заборгованості та інших документів, пов’язаних із виконанням даного Договору (надалі по тексту – Документи.
7.4 Зміни 9.6. Сторони домовилися про те, що:
9.6.1. Будь-який Правочин, який буде вчинений (укладений) та підписаний відповідно до умов даного Договору із застосуванням Сторонами (однією із Сторін) кваліфікованого електронного підпису вважається вчиненим (укладеним) з додержанням письмової форми правочину в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxрозумінні ст. 207, що оформляється додатковою угодою до цього Договору639 Цивільного кодексу України, ст. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною181 Господарського кодексу України.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками (за наявності) Сторін і діє в частині постачання газу з 201 року до закінчення строку орендного користування майном31 грудня 201 року, що визначений пунктом 1.3а в частині проведення розрахунків – до їх повного здійснення.
9.2. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Припинення чи розірвання Договору можливе за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом підписання додаткової угоди до Договору або за рішенням суду;суду на вимогу однієї із Сторін на підставі та в порядку, встановлених чинним законодавством України та Договором.
7.3 Після підписання цього 9.3. Усі зміни та доповнення до Договору всі попередні переговори оформлюються письмово, підписуються уповноваженими представниками Сторін та скріплюються їх печатками (за нимнаявності). Сторони зобов'язуються повідомляти одна одну про зміни своїх керівників, листуваннябанківських реквізитів, попередні угоди місцезнаходження, номерів телефонів, факсів у 10-денний строк з дня виникнення відповідних змін. Інформацію про виникнення відповідних змін Сторони направляють рекомендованим листом з повідомленням за підписом керівника та протоколи про наміри з питаньскріплюють печаткою.
9.4. Спірні питання між Сторонами щодо виконання умов Договору мають вирішуватися шляхом переговорів, а у разі недосягнення згоди - у судовому порядку.
9.5. Сторони домовились, що так чи інакше стосуються цього Договорустрок позовної давності, втрачають юридичну силуу тому числі щодо стягнення основної заборгованості, пені, штрафів, інфляційних нарахувань, відсотків річних, компенсацій встановлюється тривалістю у 3 (три) роки.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору9.6. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у укладено в двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, один з них зберігається у Постачальника, другий – у Споживача.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Договір набуває складений у двох примірниках, набирає чинності з моменту дати його підписання обома Сторонами та скріплення печатками Сторін (дата, вказана у верхньому правому куті першої сторінки Договору) і діє до закінчення строку орендного користування майном31.12.2022 включно в частині постачання Газу, що визначений пунктом 1.3а в іншій частині зобов’язань – до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань. статті 1 даного При цьому Xxxxxxx являється дійсним за умови наявності відбитку печатки обох Сторін на кожному аркуші Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою У випадку, якщо жодна зі Xxxxxx не заявить про свій намір розірвати та/або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимвнести зміни до нього, листування, попередні угоди та протоколи про наміри даний Договір вважається автоматично пролонгованим на аналогічних умовах з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуурахуванням всіх додатків до нього на кожен наступний рік.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору8.2. Зміни та Всі доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди зміни та додатки до цього Договору, а також щодо розірвання або припинення Договору, виконуються у вигляді Додаткових угод, які підписуються Сторонами і являються його невід’ємними частинами.
8.3. Факсові копії цього Договору є його невід’ємною частиною і та додаткових угод до нього мають юридичну силу у разідо моменту отримання Сторонами їх оригіналів.
8.4. Скановані копії або ксерокопії цього Договору та додаткові угоди до нього в тому числі підписані сторонами та передані за допомогою електронної пошти мають юридичну силу до моменту отримання Сторонами їх оригіналів.
8.5. Сторони використовують для обміну податковими накладними програмне забезпечення системи «M.E.DocIS», а також Сторони повинні забезпечити доступ до мережі Інтернет.
8.6. Всі повідомлення, заявки, графіки, які стосуються інформації щодобового та місячного балансування, їх коригування, вважаються наданими Споживачем належним чином, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані оформленні уповноваженими особами Споживача та: - передані в оригіналі Постачальнику під розпис та/або - надіслані уповноваженими особами Споживача електронною поштою на те представниками Xxxxxxадресу Постачальника:.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.112.1. Цей Договір набуває набирає чинності дня його підписання та укладається у частині постачання природного газу на строк до 31 грудня 2017 року, а у частині оплати за на ні послу и – до їх повно о здійснення.
12.2. Сторони домовились, що Xxxx р розповсюджує свою дію на відносини, що фактично склалися між Xxxxxxxxx з « » 2 року, з ідно п. 3 ст. 631 Цивільного кодексу України.
12.3. Сторони домовились, що Договір важається продовженим до 31 грудня кожного наступного року, якщо за місяць до закінчення строк дії Догово жодною зі Ст ін не буде заявлено про припинення його дії або перегляд його умов.
12.4. Кожна Сторона має пра о припинити дію говору достроково, якщо вона виконала перед іншою Стороною свої зобовязання за договором та при умові отримання ою Стороною письмового повідомлення про припинення дії Договору за 30 календарних днів до початку місяця поставки природног азу.
12.5. Одностороння відмова Сторін від онання умов договору або одностороння зміна його умов не допускається.
12.6. Зміна або розірвання Договору допускається лише за згодою Xxxxxx. У разі зміни або розірвання договору зобов'язання змінюється або припиняється з моменту його підписання і діє досягнення Сторонами домовленості про зміну або розірвання договору. Усі зміни та доповнення до закінчення строку орендного користування майномДоговору оформлюються письмово, підписуються уповноваженими особами та скріплюються печатками обох Сторін. Сторони дійшли згоди, що визначений пунктом 1.3використання факсимільних підписів на Договорі та додаткових угодах до нього є можливим. статті 1 даного Договору12.7.Сторони зобов'язуються письмово повідомляти про зміну реквізитів (місцезнаходження, найменування, організаційно-правової форми (банківських реквізитів тощо) не пізніше ніж через 10 днів після настання таких змін.
12.8. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;Договір укладено у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, один з яких зберігається у Постачальника, другий – у Споживача.
7.3 12.9. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за нимдоговори, листування, попередні угоди які раніше укладені Сторонами та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього предмету зазначеного Договору, втрачають свою юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір 12.10. Умови Договору можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxзмінені на підставі номативно-правових актів Верховної Ради України, Кабінету Міністрів України, НКРЕКП або іншого органу, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни регулює відносини з поставок газу та доповненняправил роботи на ринку газу України, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюшляхом підписання відповідних додаткових угод.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.1Договір укладено в двох примірниках по одному для кожної зі Сторін, що мають однакову юридичну силу. Цей Відповідно до ч.3 ст.631 Цивільного кодексу України Сторони домовилися, що умови цього Договору застосовуються до відносин між Xxxxxxxxx з приводу фактичного надання Послуг, які виникли до підписання цього Договору, а саме з моменту державної реєстрації права власності Споживача на Приміщення. Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання і укладення та діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано розірвання його Сторонами за взаємною згодою Xxxxxx сторін шляхом укладання додаткового договору. У випадку відчуження Споживачем приміщення третій особі або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід перехід права власності на Приміщення до третіх осібтретій особі з інших підстав, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для Виконавець зобов’язується надавати послуги новому власнику Приміщення на умовах визначених у цьому Договорі. Договір про надання Послуг, що визначені в цьому Договорі та умовах з новим власником вважається укладений автоматично з моменту набуття новим власником права власності на Приміщення, про що Споживач зобов’язується повідомити нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносиниперед відчуженням Приміщення або даний обов’язок покладається на інших уповноважених осіб у випадках встановлених законодавством України (перехід прав та обов’язків Споживача новому власнику). Проте, Xxxxxxxxxx, в будь-якому випадку, зобов’язується підписати з новим власником договір про надання Послуг на цих же умовах, що виникають у зв’язку визначені в цьому Договорі. У випадку, якщо з виконанням умов цього Договору і будь-яких причин договір про надання Послуг між Xxxxxxxxxx та новим власником не врегульовані нимбуде підписано, регламентуються нормами чинного Виконавець зобов’язується надавати Послуги на умовах, що визначені в Україні законодавствацьому Договорі.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і укладенні даного Договору та діє до закінчення 31.12.2020 року але до повного виконання зобов’язань.
7.2. Закінчення строку орендного користування майномцього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, що визначений пунктом 1.3яке мало місце під час дії цього Договору.
7.3. статті 1 даного Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
7.4. 7.2.Договір Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
7.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути достроково розірвано розірваний тільки за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору
7.3 7.6. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені 7.7. Сторона несе повну відповідальність за взаємною згодою Xxxxxxправильність вказаних нею у цьому Договорі реквізитів та зобов‘язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, що оформляється додатковою угодою а у разі неповідомлення несе ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
7.8. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду із іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до 7.9. Всі виправлення за текстом цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у разікожному окремому випадку датовані, якщо вони викладені у письмовій формі засвідчені підписами Xxxxxx та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxxскріплені їх печатками.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 7.10. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку зв'язку з виконанням умов цього Договору і та не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствазаконодавства України.
7.10 7.11. Передані за цим договором грошові кошти є поворотною фінансовою допомогою згідно визначень Податкового Кодексу України.
7.12. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою, мовою у двох автентичних примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
7.13. Позикодавець має статус платника податку на прибуток на загальних підставах.
7.14. Позичальник має статус платника податку на прибуток на загальних підставах.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.15.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до 31.12.2019р.
5.2. Якщо жодна із Сторін, не пізніше ніж за два тижні до закінчення строку орендного користування майномдії Договору, що визначений пунктом 1.3письмово не повідомить іншу Сторону про небажання продовжувати дію цього Договору на новий строк, дія цього Договору вважається продовженою на наступний календарний рік. статті 1 На таких умовах автоматичне продовження строку дії цього Договору відбувається щороку.
5.3. Кожна зі Сторін даного Договору має право розірвати Договір, попередивши про це іншу Сторону в письмовому вигляді за 2 (два) тижні до запланованої дати розірвання Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Дострокове розірвання Договору не звільняє Сторони від виконання своїх зобов'язань за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;даним Договором.
7.3 5.4. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди попередній договір та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 5.5. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою XxxxxxСторін, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 5.6. Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками XxxxxxСторін.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 5.7. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку зв'язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 5.8. Цей Договір складений українською мовою, на 2 (двох) сторінках у двох 2 (двох) примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
5.9. У правовідносинах, що виникають за даним Договором, забороняється застосовувати без письмової згоди іншої Сторони відступлення права вимоги та (або) перевід боргу на третю Сторону.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.16.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном«31» грудня 2019 року. Після настання вказаної дати термін дії цього Договору продовжується на кожен наступний календарний рік шляхом автоматичної пролонгації, що визначений пунктом 1.3якщо Xxxxxxx не розірвуть його за взаємної письмової згоди. статті 1 Цей Договір буде вважатись діючим на кожен наступний календарний рік, якщо сторони за 20 (двадцять) днів до настання 31 грудня кожного попереднього року не повідомлять одна одну в письмовому вигляді або електронним листом (на адреси електронної пошти, вказані в цьому Договорі) про припинення договірних відносин за взаємної згоди сторін.
6.2. Умови даного ДоговоруДоговору можуть бути змінені за взаємною згодою Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
6.3. 7.2.Договір Дія цього Договору може бути достроково розірвано припинена на вимогу однієї зі Сторін в порядку і за взаємною згодою умов, визначених чинним законодавством. 6.4.Про намір достроково припинити дію цього Договору будь-яка Сторона зобов’язана письмово попередити іншу Сторону не пізніше ніж за тридцять днів до обумовленої дати припинення. Одностороння відмова Xxxxxx або за рішенням судувід вказаного Договору та його умов можлива у наступних випадках:
6.4.1. Зміни законодавства в сфері авторського права та суміжних прав;
7.3 6.4.2. Якщо Xxxxxxxxx не зробив платіж в терміни, передбачені умовами цього Договору;
6.4.3. Якщо отримавши повідомлення однієї Сторони з вимогою виправити у встановлений термін будь-яке істотне порушення Стороною своїх зобов'язань за даним Договором, інша Сторона впродовж 5 (п'яти) календарних днів не усуне вказане порушення.
6.4.4. В разі порушення Ліцензіатом умов п. 8 цього Договору.
6.5. У випадках, зазначених в пунктах 6.4.1.-6.4.4. цей Договір вважається розірваним в однобічному порядку з моменту отримання іншою Стороною повідомлення про розірвання цього Договору (повідомлення про відмову від договору) від іншої Сторони або з моменту отримання Стороною повідомлення про невручення іншій Стороні поштового повідомлення за адресою, вказаною в Договорі.
6.6. Дія цього Договору припиняється в разі втрати Ліцензіаром статусу організації колективного управління або вилучення правовласниками у Ліцензіара всіх прав на Об’єкти авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері, або ліквідації (припинення діяльності) Ліцензіара, або визначення акредитованою іншої організації колективного управління в сфері яка є предметом цього договору. Про настання будь-якого із даних випадків Ліцензіар зобов’язаний повідомити Ліцензіата в термін не пізніше ніж 10 (десять) календарних днів. В такому випадку Xxxxxxx буде вважатись припиненим з 1 (першого) числа місяця року наступного за тим, в якому було направлено Ліцензіату відповідне повідомлення.
6.7. У разі розірвання цього Договору кожна із Сторін зобов'язана виконати усі свої фінансові зобов'язання, що виникли до дня розірвання Договору. З моменту розірвання цього Договору надання Ліцензіату прав на використання Об’єктів авторських і суміжних прав (аудіовізуальних творів) припиняється.
6.8. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
6.9. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються нормами чинного законодавства.
6.10. Сторони за результатами виконання цього Договору самостійно у встановленому порядку та розмірах сплачують всі необхідні податки, передбачені чинним законодавством.
6.11. Після підписання цього Договору всі усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені 6.12. Кожна із Сторін зобов'язується не розголошувати, без попередньої письмової згоди іншої Сторони, третім особам інформацію про зміст цього Договору, а рівно інформацію комерційного характеру, отриману від іншої Сторони, за взаємною згодою винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
6.13. Для прискорення розрахунків і листування за Договором, Сторони домовилися робити пересилку необхідних документів (рахунків, актів, звітів, листів, повідомлень і так далі) за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти, з обов'язковою подальшою відправкою оригіналів вказаних документів поштою, на адреси місцезнаходження Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договорувизначеними в цьому Договорі. Зміни та доповненняСторони домовилися також вважати такі документи рівними, що пропонуються внестимають, розглядаються протягом одного місяця з оригіналами юридичну силу до моменту надання оригіналу відповідного документу. У випадку якщо в цьому Договорі не вказаний інший термін, то термін надання оригіналів вказаних документів встановлений в 30 (тридцять) календарних днів від дати їх подання до розгляду іншою Стороноюнадання документів за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки 6.14. Усі зміни і доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу дійсні у разітому випадку, якщо вони викладені здійснені у письмовій формі та формі, підписані уповноваженими на те повноважними представниками і скріплені печаткою Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 . Цей Договір складений в двох екземплярах українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має обидва екземпляри мають однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дня його підписання та діє в частині передачі природного газу до . .20 року, а в частині розрахунків до повного виконання..
9.2. Умови цього Договору та/або відповідних Індивідуальних Договорів можуть бути змінені за домовленістю Сторін шляхом укладення відповідної додаткової угоди.
9.3. Сторони зобов’язуються повідомляти одна одну про зміни своїх банківських реквізитів, місцезнаходження, номерів телефонів, факсів, статусу платників податків, найменування у п’ятиденний строк з дня виникнення відповідних змін рекомендованим листом з повідомленням про вручення або шляхом направлення повідомлення в порядку встановленому Розділом 10 цього Договору.
9.4. Цей Xxxxxxx, Індивідуальні Договори та усі його додатки є конфіденційними документами і діє до закінчення строку орендного користування майномвідомості, що визначений пунктом 1.3містяться в них, не підлягають розголошенню без попередньої письмової згоди другої Сторони, окрім випадків та у спосіб, якщо це вимагається чинним законодавством України, а також у разі ведення обліку та складання звітності щодо господарської діяльності Продавця третіми особами на договірних засадах, про що Продавець повідомляє Покупця.
9.5. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано Всі повідомлення за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання Договором вважаються оформленими належним чином у випадку, дотримання порядку встановленого Розділом 10 цього Договору всі попередні переговори або якщо вони здійснені в письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром або вручені особисто за ним, листування, попередні угоди зазначеними в Договорі адресами Xxxxxx.
9.6. Сторони не мають права передавати свої права та протоколи про наміри з обов’язки за Договором будь-якій третій особі без письмової згоди іншої Сторони.
9.7. Зі всіх питань, які неврегульовані цим Договором, Сторони керуються положеннями чинного законодавства України.
9.8. Під час укладання Договору, Xxxxxxx підтверджують, що так чи інакше стосуються особи, які підписали Договір, діють в межах наданих їм статутом та/або довіреністю повноважень, а також не є усуненими від виконання своїх обов'язків, що Сторонами отримані всі необхідні для укладання цього Договору, втрачають юридичну силуІндивідуальних Договорів погодження.
7.4 Зміни 9.9. Сторони мають право на збір та обробку персональних даних в цей Договір можуть бути внесені межах виконання зобов’язань за взаємною згодою Xxxxxxцим Договором для реалізації ділових відносин між Сторонами. Персональні дані Xxxxxx захищаються в порядку, що оформляється додатковою угодою до цього Договорупередбаченому чинним законодавством. Зміни Факт підписання Договору є фактом отримання згоди і повідомлення для Xxxxxx про збір та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороноюобробку персональних даних.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 9.10. Цей Договір складений укладений при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології, українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Framework Agreement for the Purchase and Sale of Natural Gas
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і 01 січня 2023 року та діє до закінчення строку орендного користування майном31 грудня 2023 року включно, що визначений пунктом 1.3але у будь-якому разі до повного та належного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
7.2. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Зміна та розірвання Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди можливі на підставі пунктів 5.5 та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються 5.6 цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни а також згідно з чинним законодавством України. У разі укладання двосторонньої угоди з Євроконтролем щодо виставлення рахунків та справляння плати за АНО на підході та в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до районі аеродрому дія цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строкприпиняється достроково, про що із зазначенням терміну припинення письмово повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії ДоговоруВиконавець.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей 7.3. Договір складений українською мовою, укладено у двох примірникахпримірниках українською мовою (по одному кожній Стороні), кожний кожен з яких має однакову юридичну силу. Визнання недійсними окремих положень цього Договору не тягне за собою визнання цього Договору недійсним у цілому.
7.4. Уся поштова кореспонденція надсилається Сторонами на поштові адреси, електронні повідомлення – на електронні адреси, що зазначені у xxxxxxx 0 xxxxx Xxxxxxxx.
7.5. Усі зміни та доповнення до цього Договору вчинюються у письмовій формі за підписом уповноважених представників обох Сторін, крім випадків змін та припинення дії Договору у разі укладання двосторонньої угоди з Євроконтролем щодо виставлення рахунків та справляння плати за АНО на підході та в районі аеродрому, а також змін та доповнень до додатка 2, 3 та 3а до цього Договору, відповідно до підпункту 2.2.3 Договору, якщо інше не зазначено в цьому Договорі.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг З Аеронавігаційного Обслуговування
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Даний Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання повноважними представниками Сторін та скріплення печатками Сторін, і діє до закінчення строку орендного користування майном« » 20 року включно, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силуа в частині розрахунків - до повного їх виконання.
7.4 Зміни 8.2. Сторони зобов'язуються письмово повідомляти одна одну про зміни своїх платіжних реквізитів, адрес, номерів телефонів, телефаксів протягом 3 (трьох) днів з дати виникнення відповідних змін.
8.3. Всі зміни і доповнення до даного Договору повинні бути викладені в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxxписьмовій формі, що оформляється додатковою угодою до підписані повноважними представниками Сторін, скріплені печатками Сторін та оформлені Додатками, які є невід’ємною частиною цього Договору. Зміни та доповненняВсі зміни і доповнення до даного Договору, що пропонуються внестивключаючи документи, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповненняпередані по факсу, додаткові угоди та додатки до цього є невід'ємною частиною Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у в разі, якщо вони викладені у в письмовій формі підписані повноважними представниками Сторін та підписані уповноваженими на те представниками скріплені печатками Xxxxxx. Документи, передані факсимільним зв'язком, повинні бути замінені оригіналами протягом додатково узгодженого Сторонами строку.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені 8.4. Жодна із Сторін не має права передавати будь-які зобов'язання за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцяданим Договором третій стороні без письмового погодження іншої Сторони.
7.7 Орендар8.5. Враховуючи конфіденційність даного Договору, що належним чином виконував обов’язки за даним ДоговоромXxxxxxx вживатимуть заходів для того, має переважне право на укладення щоб зміст даного Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договорустав відомим іншим особам.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей 8.6. Даний Договір складений українською мовою, укладено у двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
8.7. Враховуючи, що відповідно до п. 3.1 даного Договору, передача ПОСТАЧАЛЬНИКОМ природного газу в мережах ПАТ «Укртрансгаз» СПОЖИВАЧУ носить безперервний характер, ПОСТАЧАЛЬНИК, керуючись п. 201.4 Податкового Кодексу України, не пізніше останнього дня місяця, в якому здійснено таку передачу природного газу, складає зведену податкову накладну, з урахуванням всього обсягу постачання природного газу протягом місяця поставки.
8.8. Сторони є платниками податку на прибуток на загальних підставах.
Appears in 1 contract
Samples: Gas Supply Agreement
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Сторін та діє в частині передачі природного газу Покупцю по « » 20 року (включно), в частині здійснення розрахунків між Сторонами до їх повного завершення.
9.2. Умови цього Договору та/або відповідних Індивідуальних Договорів можуть бути змінені за домовленістю Сторін шляхом укладення відповідної додаткової угоди.
9.3. Сторони зобов'язуються повідомляти одна одну у випадку прийняття рішення про ліквідацію, реорганізацію або банкрутство однієї зі Сторін, а також про зміни своїх банківських реквізитів, місцезнаходження, номерів телефонів, факсів, статусу платників податків, найменування у п’ятиденний строк з дня виникнення відповідних змін рекомендованим листом з повідомленням про вручення або шляхом направлення повідомлення в порядку встановленому Розділом 10 цього Договору.
9.4. Цей Xxxxxxx, Індивідуальні Договори та усі його додатки є конфіденційними документами і діє до закінчення строку орендного користування майномвідомості, що визначений пунктом 1.3містяться в них, не підлягають розголошенню без попередньої письмової згоди другої Сторони, окрім випадків та у спосіб, якщо це вимагається чинним законодавством України, а також у разі ведення обліку та складання звітності щодо господарської діяльності Покупця третіми особами на договірних засадах, про що Покупець повідомляє Продавця.
9.5. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні Усі додаткові угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються до цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни у тому числі Індивідуальні Договори та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору них, є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разіневід’ємними частинами та набувають чинності, якщо вони викладені вчинені у письмовому вигляді, підписані та скріплені печатками Сторін (за наявності) або у порядку, передбаченому розділом 10 Договору.
9.6. Всі повідомлення за Договором вважаються оформленими належним чином у випадку, дотримання порядку встановленого Розділом 10 цього Договору або якщо вони здійснені в письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками надіслані рекомендованим листом, кур’єром або вручені особисто за зазначеними в Договорі адресами Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені 9.7. Сторони не мають права передавати свої права та обов’язки за рахунок власних коштівДоговором будь-якій третій особі без письмової згоди іншої Сторони.
9.8. Зі всіх питань, які можна відокремити від Приміщенняневрегульовані цим Договором, не завдаючи йому шкодиСторони керуються положеннями чинного законодавства України.
9.9. Під час укладання Договору, визнаються власністю XxxxxxxxXxxxxxx підтверджують, що особи, які підписали Договір, діють в межах наданих їм статутом та/або довіреністю повноважень, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавцятакож не є усуненими від виконання своїх обов'язків, що Сторонами отримані всі необхідні для укладання цього Договору, Індивідуальних Договорів погодження.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне 9.10. Сторони мають право на укладення збір та обробку персональних даних в межах виконання зобов’язань за цим Договором для реалізації ділових відносин між Сторонами. Персональні дані Xxxxxx захищаються в порядку, передбаченому чинним законодавством. Факт підписання Договору на новий строк, є фактом отримання згоди і повідомлення для Xxxxxx про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договорузбір та обробку персональних даних.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 9.11. Цей Договір складений укладений при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології, українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Framework Agreement for the Purchase and Sale of Natural Gas
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Xxxxxxx вважається укладеним і набирає чинності з дати його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення печатками (за наявності) та діє у частині постачання газу до року, а в частині проведення розрахунків між Сторонами – до повного їх виконання.
8.2. Договір набуває вважається продовженим на кожний наступний календарний рік, якщо за місяць до закінчення строку дії Договору жодною із Xxxxxx не буде заявлено про припинення його дії або перегляд його умов.
8.3. Кожна Сторона має право припинити дію Договору достроково, якщо не має невиконаних зобов‘язань перед іншою Стороною та попередити про це останню письмово за 30 календарних днів до запланованої дати розірвання.
8.4. Зміни, доповнення та розірвання цього Договору мають юридичну силу за умов, якщо вони оформлені письмово, та підписані уповноваженими представниками Сторін та скріплені їх печатками (за наявності). Відповідно до статті 188 Господарського кодексу України Xxxxxxx надають повідомлення про намір змінити умови цього Договору не пізніше ніж за 5 (п’ять) днів до запланованого набрання чинності такими змінами.
8.5. У випадку зміни поштових та/або платіжних реквізитів, юридичної адреси, найменування або інших даних, що необхідні для правильного оформлення рахунку, податкових та видаткових накладних Сторона письмово сповіщає іншу Сторону про такі зміни протягом 5 (п’яти) днів з моменту настання таких змін. У разі неповідомлення про такі зміни, Xxxxxxx, що не повідомила про них, несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків.
8.6. Сторони зобов’язуються письмово повідомляти одна одну у випадку ухвалення рішення про ліквідацію, реорганізацію або банкрутство однієї із Сторін у термін не пізніше трьох календарних днів із дати прийняття такого рішення.
8.7. Зміна Постачальника здійснюється в порядку, передбаченому розділом IV Правил постачання природного газу.
8.8. Сторони погодилися, що умови Договору, будь-які матеріали, інформація та будь-які відомості, що стали відомі в процесі виконання зобов’язань за Договором, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків та у спосіб, якщо це вимагається чинним законодавством.
8.9. Для укладання цього Договору Споживач повинен додати копії документів, завірених належним чином уповноваженими особами згідно з переліком, наведеним у п.4 розділу II Правил постачання природного газу.
8.10. Постачальник є платником податку на прибуток на загальних умовах.
8.11. Споживач є платником податку .
8.12. Жодна зі Сторін не має права передати права та/або обов'язки за цим Договором третій стороні без отримання попереднього письмової згоди іншої Сторони.
8.13. Сторони мають право на збір та обробку персональних даних в межах виконання зобов’язань за цим Договором для реалізації ділових відносин між Сторонами. Персональні дані Сторін захищаються Конституцією України та Законом України «Про захист персональних даних». Факт підписання даного Договору – є фактом отримання згоди і повідомлення для Xxxxxx про збір та обробку персональних даних.
8.14. Підписанням цього Договору Споживач підтверджує, що на момент його укладення у нього відсутня прострочена заборгованість за поставлений природний газ перед діючим постачальником, Оператором ГРМ/Оператором ГТС, та йому завчасно Постачальником була надана повна інформація і роз’яснення щодо умов цього Договору.
8.15. Сторони домовилися, що до моменту обміну оригіналами Договору, додатків до нього, актів прийманні-передачі природного газу, скановані копії підписаних Сторонами Договору, додатків, актів приймання-передачі природного газу, надіслані Сторонами одна одній електронною поштою, мають силу оригіналу. В цьому разі оригінали документів повинні бути направлені Стороні поштою не пізніше 30 календарних днів з моменту його підписання і діє підписання.
8.16. Підписання правочинів (додаткових угод до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни додатків, тощо) у межах господарських операцій між Сторонами та первинних документів на виконання зазначених правочинів в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни електронному вигляді у якості електронного документа у розумінні Закону України «Про електронні документи та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і електронний документообіг» мають юридичну силу у разіразі підписання Сторонами угоди про врегулювання відносин електронного документообігу.
8.17. Усі повідомлення, заявки, графіки, які стосуються добового та місячного балансування, коригування замовлених обсягів постачання, вважаються наданими Споживачем належним чином, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані оформлені уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.особами Споживача та:
Appears in 1 contract
Samples: Договір Постачання Природного Газу
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває договір набирає чинності з моменту його підписання передачі та прийняття Приміщення відповідно до акта приймання-передачі і діє з „__” __________20__ року до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3„__” __________20__ року.
7.2. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання Дія цього Договору всі попередні переговори за нимвважається автоматично продовжено на той самий строк та на тих самих умовах, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до якщо жодна зі Сторін не виявила бажання припинити дію цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені не заявила про це шляхом письмового повідомлення за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 10 (сімдесять) календарних днів до закінчення строку дії цього Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення7.3. Строк найму може бути змінений лише за взаємною згодою обох Сторін.
7.9 7.4. У випадку смерті Xxxxxxx або його вибуття із приміщення договір продовжує діяти на тих же умовах, а Xxxxxxxx стає один із громадян, що постійно проживають із колишнім Наймачем, за спільною згодою між ними. Якщо така згода не досягнута, всі громадяни, що постійно проживають у приміщенні, стають співнаймачами.
7.5. Наймодавець може прийняти рішення про ініціювання розірвання цього договору та виселення наймача та членів його сім’ї з службового житлового приміщення без надання іншого житла за таких підстав: - надання Xxxxxxxxx та членам його сім’ї або придбання ним іншого житлового приміщення; - розірвання трудових відносин; - невнесення протягом шести місяців Xxxxxxxx плати за користування службовим житлом; - систематичне порушення Xxxxxxxx та членами його сім’ї правил користування житловим приміщенням, його руйнування чи псування, а також використання житлового приміщення не за призначенням, порушення громадського порядку, прав і законних інтересів сусідів, що унеможливлює спільне проживання в одному житловому будинку, порушення умов договору найму службового житла після письмового попередження Xxxxxxx.
7.6. Примусове розірвання цього договору здійснюється виключно за рішенням суду.
7.7. Зміни до цього договору можуть бути внесені за згодою сторін з оформленням додаткової угоди до договору. Додаткова угода та додатки до нього є невід’ємною частиною цього договору.
7.8. Усі правовідносиниправові відносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні актами законодавства.
7.10 7.9. Цей Договір складений українською мовою, договір укладений на _сторінках у двох примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної сторони.
7.10. Усі зміни та доповнення до цього Договору є чинними за умови їх складення у письмовій формі та підписання обома Стронами.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Договір набуває складено на __ сторінках у двох примірниках, по одному для кожної Сторони. Обидва примірники мають однакову юридичну силу. Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx"__" 20__ року, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.в частині взаєморозрахунків
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 8.2. Усі правовідносини, що виникають на підставі Договору або пов'язані з ним, у зв’язку тому числі з виконанням умов його дійсністю, укладенням, виконанням, зміною і припиненням, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності чи порушенням його умов, регулюються Договором і відповідними нормами чинного законодавства України, а також застосуванням до таких правовідносин звичаїв ділового обороту.
8.3. Договір складено при повному розумінні Сторонами предмета Договору і замінює будьяку угоду щодо даного предмета, укладену раніше в усній чи письмовій формі. Цим виключаються будьякі усні обговорення стосовно предмета Договору.
8.4. Текст Договору, матеріали, інформація і повідомлення, які його стосуються, є конфі денційною інформацією і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди на те іншої Сторони. Згода не потрібна, якщо таке передання пов'язане з одержанням офіційного дозволу, документів для виконання цього Договору і не врегульовані нимчи сплатою податків, регламентуються нормами чинного інших обов'язкових платежів, а також в Україні законодавстваінших випадках, передбачених законодавством України.
7.10 Цей Договір складений українською мовою8.5. Усі Додаткові угоди до цього Договору, у двох примірникаха також інші документи, кожний з яких має однакову юридичну силущо утворюються під час його виконання, є його невід'ємною частиною та дійсні в тому випадку, якщо їх вчине но в письмовій формі, скріплено печатками й підписано уповноваженими представниками Xxxxxx.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном« 31 » грудня 2019 року, що визначений пунктом 1.3але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань за цим Договором.
7.2. статті 1 Умови даного Договору. 7.2.Договір може Договору можуть бути достроково розірвано змінені за взаємною згодою Xxxxxx Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
7.3. Договір може бути розірваний за взаємною згодою сторін. Одностороннє розірвання Договору можливе лише в випадках, передбачених цим Договором та законодавством України.
7.4. Кожна із сторін має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку, попередньо письмово (на папері чи електронною поштою) повідомивши про це другу сторону за 30 (тридцять) днів. При цьому, після розірвання цього Договору, за Сторонами зберігаються взаємні зобов’язання, взяті до розірвання цього Договору, до повного їх виконання (гарантійна заміна, ремонт, обслуговування встановленого за цим Договором обладнання, надання та підписання документів, оплата послуг та товару, тощо).
7.5. У випадку, якщо жодна із сторін не заявить про свій намір розірвати або змінити договір за рішенням суду;30 календарних днів до його закінчення, Даний Договір вважається пролонгованим на наступний календарний рік.
7.3 7.6. Усі спори, що пов’язані з цим Договором, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
7.7. Виконавець має статус платника єдиного податку на прибуток підприємства, 3-тя група.
7.8. Замовник має статус платника податку на прибуток на загальній системі.
7.9. Цей Договір складено та підписано в електронному вигляді або у двох оригінальних примірниках в паперовій формі , по одному для кожної із сторін.
7.10. У випадках, не передбачених даним Договором, сторони керуються нормами чинного законодавства.
7.11. Після підписання цього Договору всі усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 Цей Договір складений українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.18.1. Цей Договір набуває набирає чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx і діє до закінчення строку орендного користування майном« » 2019 року, що визначений пунктом 1.3а в частині взаєморозрахунків до їх повного завершення. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання цього Зміни до Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені лише за взаємною згодою XxxxxxСторін, що оформляється додатковою угодою до цього Договору. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою СтороноюДоговору й підписується Сторонами.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 8.2. Усі правовідносини, що виникають на підставі Договору або пов'язані з ним, у зв’язку тому числі з виконанням умов його дійсністю, укладенням, виконанням, зміною і припиненням, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності чи порушенням його умов, регулюються Договором і відповідними нормами чинного законодавства України, а також застосуванням до таких правовідносин звичаїв ділового обороту.
8.3. Договір складено при повному розумінні Сторонами предмета Договору і замінює будь-яку угоду щодо даного предмета, укладену раніше в усній чи письмовій формі. Цим виключаються будь-які усні обговорення стосовно предмета Договору.
8.4. Текст Договору, матеріали, інформація і повідомлення, які його стосуються, є конфіденційною інформацією і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди на те іншої Сторони. Згода не потрібна, якщо таке передання пов'язане з одержанням офіційного дозволу, документів для виконання цього Договору і не врегульовані нимчи сплатою
8.5. Усі Додаткові угоди до цього Договору, регламентуються нормами чинного а також інші документи, що утворюються під час його виконання, є його невід'ємною частиною та дійсні в Україні законодавстватому випадку, якщо їх вчинено в письмовій формі, скріплено печатками й підписано уповноваженими представниками Xxxxxx.
7.10 Цей 8.6. Договір складений українською мовою, складено на 4х сторінках у двох примірниках, кожний з яких має по одному для кожної Сторони. Обидва примірники мають однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Строк дії Договору та інші умови. 7.16.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до закінчення строку орендного користування майном«31» грудня 2019 року. Після настання вказаної дати термін дії цього Договору продовжується на кожен наступний календарний рік шляхом автоматичної пролонгації, що визначений пунктом 1.3якщо Xxxxxxx не розірвуть його за взаємної письмової згоди. статті 1 Цей Договір буде вважатись діючим на кожен наступний календарний рік, якщо сторони за 20 (двадцять) днів до настання 31 грудня кожного попереднього року не повідомлять одна одну в письмовому вигляді або електронним листом (на адреси електронної пошти, вказані в цьому Договорі) про припинення договірних відносин за взаємної згоди сторін.
6.2. Умови даного Договору. 7.2.Договір може Договору можуть бути достроково розірвано змінені за взаємною згодою Сторін з обов’язковим складанням письмового документу.
6.3. Дострокове розірвання цього Договору допускається лише з обопільної згоди Xxxxxx або цього Договору, шляхом надсилання попереднього письмового повідомлення про розірвання Договору не пізніше, ніж за рішенням суду60 (шістдесят) днів до передбачуваної дати розірвання, за винятком випадків передбачених Договором, а саме:
6.3.1. Зміни законодавства в сфері авторського права та суміжних прав;
7.3 6.3.2. Якщо Xxxxxxxxx не зробив платіж в терміни, передбачені умовами Договору;
6.3.3. Якщо, отримавши повідомлення однієї Сторони з вимогою виправити у встановлений термін будь-яке істотне порушення Стороною своїх зобов'язань за даним Договором, інша Сторона впродовж 5 (п'яти) календарних днів не усуне вказане порушення;
6.3.4. У зв’язку із недотриманням умов, передбачених п. 3.5. цього Договору.
6.4. У випадках, зазначених в пунктах 6.3.1.-6.3.3. цей Договір вважається розірваним в однобічному порядку з моменту здобуття однією Стороною повідомлення про розірвання цього Договору (повідомлення про відмову від договору) від іншої Сторони або з моменту здобуття Стороною повідомлення про невручення (поштового) іншій Стороні повідомлення за адресою, вказаною в Договорі.
6.5. Дія цього Договору припиняється в разі втрати Ліцензіаром статусу організації колективного управління або вилучення правовласниками у Ліцензіара всіх прав на Об’єкти авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері, або ліквідації (припинення діяльності) Ліцензіара, або визначення акредитованою іншої організації колективного управління в сфері яка є предметом цього договору. Про настання будь-якого із даних випадків Ліцензіар зобов’язаний повідомити Ліцензіата в термін не пізніше ніж 10 (десять) календарних днів. В такому випадку Xxxxxxx буде вважатись припиненим з 1 (першого) числа місяця року наступного за тим, в якому було направлено Ліцензіату відповідне повідомлення.
6.6. У разі розірвання цього Договору кожна із Сторін зобов'язана виконати усі свої фінансові зобов'язання, що виникли до дня розірвання Договору. З моменту розірвання цього Договору надання Ліцензіату прав на використання Об’єктів авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері припиняється.
6.7. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
6.8. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються нормами чинного законодавства.
6.9. Сторони за результатами виконання цього Договору самостійно у встановленому порядку та розмірах сплачують всі необхідні податки, передбачені чинним законодавством.
6.10. Після підписання цього Договору всі усі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені 6.11. Кожна із Сторін зобов'язується не розголошувати, без попередньої письмової згоди іншої Сторони, третім особам інформацію про зміст цього Договору, а рівно інформацію комерційного характеру, отриману від іншої Сторони, за взаємною згодою винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
6.12. Для прискорення розрахунків і листування за Договором, Сторони домовилися робити пересилку необхідних документів (рахунків, актів, звітів, листів, повідомлень і так далі) за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти, з обов'язковою подальшою відправкою оригіналів вказаних документів поштою, на адреси місцезнаходження Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договорувизначеними в цьому Договорі. Зміни та доповненняСторони домовилися також вважати такі документи рівними, що пропонуються внестимають, розглядаються протягом одного місяця з оригіналами юридичну силу до моменту надання оригіналу відповідного документу. У випадку якщо в цьому Договорі не вказаний інший термін, то термін надання оригіналів вказаних документів встановлений в 30 (тридцять) календарних днів від дати їх подання до розгляду іншою Стороноюнадання документів за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки 6.13. Усі зміни і доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу дійсні у разітому випадку, якщо вони викладені здійснені у письмовій формі та формі, підписані уповноваженими на те повноважними представниками і скріплені печаткою Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
7.10 . Цей Договір складений в двох екземплярах українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має обидва екземпляри мають однакову юридичну силу.
Appears in 1 contract
Samples: Ліцензійний Договір
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває вважається укладеним та набирає чинності з моменту дня підписання його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін (за наявності) і діє до закінчення строку орендного користування майномповного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
9.2. Сторони зобов’язуються дотримуватися чинного законодавства України у сфері протидії корупції. Сторони цього Договору зобов’язуються вжити всіх необхідних та за- лежних від них заходів, що визначений пунктом 1.3щоб запобігти корупції та хабарництву.
9.3. статті 1 даного ДоговоруЦей Договір складено в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.4. 7.2.Договір Договір може бути достроково розірвано змінений або доповнений за взаємною згодою Xxxxxx Сторін шляхом укладення додаткових угод, якщо інше не передбачено цим Договором.
9.5. При виникненні між Сторонами спорів та суперечок за цим Договором та у зв'язку з ним, Xxxxxxx будуть робити все необхідне для врегулювання зазначених спорів та
9.6. Відносини, які виникають при укладенні та виконанні цього Договору та неврегульовані в ньому, регулюються чинним законодавством України.
9.7. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін, за умови повного розрахунку Сторін, або в інших випадках, передбачених положеннями цього Договору або чинного законодавства України.
9.8. У разі, якщо Xxxxxxx не досягли згоди щодо зміни або розірвання цього Договору заінтересована Xxxxxxx має право передати спір на вирішення суду.
9.9. Якщо судовим рішенням цей Договір змінено або розірвано, цей Договір вважається зміненим або розірваним з дня набрання чинності рішенням суду, якщо іншого строку набрання чинності не встановлено за рішенням суду;.
7.3 9.10. Умови даного Договору зберігають силу протягом всього строку його дії.
9.11. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії.
9.12. Сторони цього Договору зобов’язуються не розголошувати третім особам комерційну таємницю іншої Сторони, конфіденційну інформацію, персональні дані, банківську таємницю та будь-яку іншу інформацію з обмеженим доступом, яка стала відома Сторонам у зв’язку із укладенням цього Договору або виконанням зобов’язань за ним.
9.13. Проектний менеджер має право передавати, відчужувати, дарувати, продавати будь-які свої права та обов’язки за цим Договором, або які пов’язані чи випливають із суті зобов’язань за цим Договором, третій Стороні лише за письмової згоди Xxxxxxxxx.
9.14. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою 9.15. Сторони зобов’язані повідомляти одна одну про зміну місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, та про всі інші зміни, які здатні вплинути на реалізацію цього Договору та виконання зобов’язань по ньому.
9.16. Взаємовідносини Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
9.17. Цей Договір разом із усіма додатками, додатковим угодами, додатковими договорами, актами приймання-передачі, іншими документами та доданими матеріалами, які випливають із даного Договору, складають цілісну угоду між Сторонами.
9.18. У випадку, якщо будь-яке положення цього Договору є або стає недійсним, це не впливає на дійсність інших положень цього Договору.
9.19. Зміни Сторони засвідчують та доповненняпідтверджують те, що пропонуються внестивони отримали у встановленому законом порядку відповідну згоду від фізичних осіб, розглядаються протягом одного місяця відомості щодо яких стали відомі Сторонам у зв’язку із опрацюванням документів, наданих Сторонами з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки метою укладення цього Договору та/або будь-яких змін (доповнень) до цього Договору є його невід’ємною частиною на використання і мають юридичну силу у разірозпорядження їхніми персональними даними. Обробка отриманих Сторонами персональних даних здійснюватиметься Сторонами виключно з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, якщо вони викладені у письмовій формі в тому числі, але не виключно податкових відносин, та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
7.8 Перехід права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщення.
7.9 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням належного виконання умов цього Договору забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, а також захисту інтересів та прав сторін Договору в обсязі і не врегульовані нимв межах, регламентуються нормами чинного в Україні законодавствавизначених Законом України «Про захист персональних даних».
7.10 Цей Договір складений українською мовою9.20. Сторони встановили, у двох примірникахщо згідно зі статтею 631 Цивільного кодексу України умови цього Договору застосовуються до відносин між ними, кожний з яких має однакову юридичну силуякі виникли до моменту його укладення3.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
Строк дії Договору та інші умови. 7.19.1. Цей Договір набуває чинності з моменту дня його підписання і Xxxxxxxxx та діє до закінчення строку орендного користування майном« » 20 р. Строк дії Договору вважається продовженим на один рік, що визначений пунктом 1.3. статті 1 даного Договору. 7.2.Договір може бути достроково розірвано за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду;
7.3 Після підписання якщо жодна зі Сторін письмово не повідомить іншу Сторону про своє небажання продовжувати дію цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються 30 (тридцять) календарних днів до встановленої дати припинення дії Договору.
9.2. Кожна зі Сторін має право ініціювати дострокове розірвання цього Договору, втрачають юридичну силуписьмово сповістивши про це іншу Сторону в термін, не менш ніж за 10 (десять) календарних днів до запропонованої дати розірвання, за умови повного проведення розрахунків між Сторонами. Датою дострокового розірвання Договору буде вважатися дата, зазначена в листі Банку, при цьому, підписання будь – яких додаткових угод (договорів) Сторонами не вимагається.
7.4 Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковою угодою до цього Договору9.3. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
7.5 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки Будь-які зміни чи доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені оформлюються у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Xxxxxx.
7.6 У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Приміщення, здійснені за рахунок власних коштів, які можна відокремити від Приміщення, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення – власністю Орендодавця.
7.7 Орендар, що належним чином виконував обов’язки за даним Договором, має переважне право на укладення Договору на новий строк, про що повідомляє Xxxxxxxxxxx не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до закінчення строку дії є невід'ємною частиною цього Договору.
7.8 Перехід 9.4. Жодна зі Xxxxxx не має права власності на Приміщення до третіх осіб, не є підставою для зміни або припинення Договору і він зберігає свою чинність для нового власника Приміщеннябез письмової згоди іншої Xxxxxxx передавати свої права та обов'язки за Договором будь-яким третім особам.
7.9 Усі правовідносини9.5. Банк є платником податку на прибуток на загальних підставах відповідно до Податкового кодексу України.
9.6. Виконавець є платником податку він усвідомлює, що виникають дохід, отриманий ним за цим Договором підлягає оподаткуванню відповідно до законодавства України, податки сплачуються ним самостійно, за що він несе відповідальність відповідно до вимог законодавства України. Виконавець платником ПДВ.
9.7. Сторони несуть повну відповідальність за правильність указаних ними у зв’язку цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі не повідомлення несуть ризик настання пов'язаних із цим несприятливих наслідків.
9.8. Будь-яке повідомлення, яке повинно бути надане/направлене відповідно до цього Договору, оформлюється в письмовій формі та вважається врученим, наданим або здійсненим належним чином, якщо воно було доставлене особисто або надіслане рекомендованим листом, поштою іншій Стороні за адресою, зазначеною в цьому Договорі.
9.9. Виконавець підтверджує та гарантує Банку, що має ділові відносини з виконанням умов цього Договору і клієнтами, які залучаються на обслуговування до Банку. Виконавець зобов’язується повідомити Банк протягом 3 (трьох) робочих днів про припинення таких відносин з клієнтом.
9.10. Взаємовідносини Xxxxxx не врегульовані нимумовами цього Договору, регламентуються регулюються нормами чинного в Україні законодавства.законодавства України
7.10 9.11. Цей Договір складений при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології українською мовою, мовою у двох однакових оригінальних примірниках, кожний з яких має які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг