Equality of Treatment Sample Clauses

Equality of Treatment. Unless otherwise provided in this Agreement, the persons specified in Article 3, who ordinarily reside in the territory of a Contracting State, shall receive equal treatment with nationals of that Contracting State in the application of the legislation of that Contracting State.
Equality of Treatment. Subject to this Agreement, all persons to whom this Agreement applies shall be treated equally by a Party in regard to rights and obligations which arise whether directly under the legislation of that Party or by virtue of this Agreement.
Equality of Treatment. Unless otherwise provided in this Agreement, the persons specified in Article 3, who ordinarily reside in the territory of a Contracting State, shall receive equal treatment with nationals of that Contracting State in the application of the legislation of that Contracting State. However, the foregoing shall not affect the provisions on complementary periods for Japanese nationals on the basis of ordinary residence outside the territory of Japan under the legislation of Japan.
Equality of Treatment. 1. Unless otherwise provided in this Agreement, the following persons shall, in the application of the legislation of one Party, receive equal treatment with the nationals of this other Party regarding eligibility for and payment of benefits: (a) nationals of the other Party; (b) refugees, ordinarily resident in the territory of one Party; (c) stateless persons, ordinarily resident in the territory of one Party.
Equality of Treatment. 1. Investments made by investors of any Contracting Party in the territory of another Contracting Party and their income shall be treated fairly and equitably and no less favorable than that granted by the latter Contracting Party to its own investors or investors of third parties States. 2. Both Contracting Parties shall grant to investors of the other Contracting Party, as regards the management, maintenance, use, enjoyment or disposition of the investments made in their territory, a fair and equitable treatment and no less favorable than that accorded to their own investors or To investors from third States. 3. The legal provisions of this Article do not imply the granting of preferential treatment or privilege by one of the Contracting Parties to investors of the other Contracting Party that may be granted by virtue of; a) Participation in free trade areas, customs unions, common or existing common markets, and other similar international agreements, including other forms of economic cooperation, to which any of the Contracting Parties has acceded or acceded to, and b) Bilateral or multilateral agreements, whether regional or not, of fiscal nexus.
Equality of Treatment. It is agreed by the Township and the Association that the Township shall provide equality of opportunity, consideration and treatment of all members of the unit and to establish policies and regulations that will insure such equality of opportunity, consideration and treatment of all members employed by the Township in all phases of the employment process.
Equality of Treatment. 12.1. During the term of this Agreement, any material changes to any Common Elements under any “Bilateral Agreement under the 2017 National Housing Strategy” which have been negotiated, either under the original agreement or through amendments, addendums or otherwise, between CMHC and any other province or territory of Canada, except the province of Québec which is not part of the FPT Housing Partnership Framework, and which are more favourable than what was negotiated with BCHMC will, upon request, be extended to BCHMC. This amendment shall be retroactive to the date on which this Agreement or the amendments to such an agreement with any other province or territory, as the case may be, comes into force. 12.2. CMHC will make publicly available the bilateral agreements entered into with all provinces and territories, including any amendments, for example, by posting them on CMHC’s website.
Equality of Treatment. 1. Unless otherwise provided in this Agreement, persons who are or have been subject to the legislation of one Contracting State, as well as other persons who derive rights from such persons, who ordinarily reside in the territory of the other Contracting State, shall receive equal treatment with nationals of that other Contracting State in the application of the legislation of that other Contracting State. 2. As regards Japan, the foregoing shall not affect the provisions on complementary periods for Japanese nationals on the basis of ordinary residence outside the territory of Japan under the Japanese legislation. 3. Paragraph 1 of this Article shall not apply to the provisions of Austrian legislation concerning: (a) the participation of insured persons and employers in the administration of institutions and associations as well as adjudication in the field of social security; (b) the apportionment of insurance burdens resulting from agreements with third States; and (c) the crediting of periods of war service and periods considered as equivalent, except for Japanese nationals who were Austrian nationals immediately before March 13, 1938.
Equality of Treatment. 1. When determining eligibility for and payment of a benefit, a Party shall apply the same conditions to a person who is or who has been subject to the legislation of the other Party, and to any other person who derives eligibility for a benefit from that first person, as the conditions that apply to a national of the first Party. 2. A Party shall apply paragraph 1 even if a person resides in or is present in the territory of a third State. 3. Paragraph 1 does not apply to the legislation of Austria concerning the apportionment of insurance burdens that result from an agreement with a third party. 4. For the legislation of Austria concerning credit for a period of war service or a period considered as equivalent to war service, Austria shall apply equal treatment to an Austrian national and to a Canadian national who was an Austrian national immediately before 13 March 1938. 5. Austria shall apply to a Canadian national that is subject to the legislation of Austria in accordance with Article 9 a treatment equal to the treatment applied to an Austrian national.
Equality of Treatment. 1. Subject to this Agreement and unless otherwise provided, all persons to whom this Agreement applies shall be treated equally by a Party in regard to rights and obligations regarding eligibility for and payment of benefits which arise whether under the legislation of that Party or by virtue of this Agreement. 2. Paragraph 1 shall not apply to the transitional provisions of the Law on State Pensions of the Republic of Latvia regarding insurance periods accumulated prior to 1 January 1991 outside the Republic of Latvia.