Ethiopia Sample Clauses

Ethiopia. Since the late 1960s agricultural policy in Ethiopia focused on the expansion of food production by increasing the yields through new improved cereal varieties and inorganic fertilisers (Scoones 2002). In 1995 government subsidies and the monopoly over pesticide distribution were removed. But control measures of major pests i.e. locusts; armyworm and quelea birds continue to be managed by the government. In 1996 the Ethiopian government launched a programme of agriculturally led industrialisation, focusing on farmers. Intensification of the agricultural sector aims to transform Ethiopia’s subsistence farmers, growing traditional crops, into commercially-oriented farmers growing higher value crops. This is to be achieved by promoting high input production and the use of new technologies. Pesticide imports during 1992-2000 averaged at 1,452 tonnes. Furthermore, since 1992, 125 tonnes per year of OP and carbamite insecticides were donated predominantly from Japan (Xxxxxxxxxx 2003 a). Ethiopian farmers moved away from traditional livestock, cereal and legume crops systems. The use of pesticides by the farmers has increased considerably since 1990. Pesticides are applied to more lucrative crops e.g. maize, grasspea, vegetables, khat and sometimes teff. Vegetable farmers in Ethiopia reported to use 10 different products. Active ingredients comprised endosulfan, DDT, malathion, diazinon and bromadiolone, all having proven adverse impacts on birds. Pesticides are applied at least three times a season, in contrast to only one application per season a few years earlier. Farmers claimed that the rise in application frequency was necessary, because pest manifestation had increased and regular pesticide treatments had shown to be completely ineffective. Many farmers therefore mix pesticide cocktails in order to reduce application frequencies. One of the most effective, so farmers said, was a mixture of malathion and DDT, both hazardous to birds. Better off farmers buy their pesticides from the government and licensed distribution companies, but poor Ethiopian farmers purchase their pesticides from informal traders (Xxxxxxxxxx 2003 a).
AutoNDA by SimpleDocs
Ethiopia. An EBS pilot study was implemented at the health center level in the Amhara Region of north-western Ethiopia. Due to the existing IBS infrastructure, EBS was easily implemented at minimal cost. Rumor logbooks were printed and distributed to 175 health centers (Toyama, 2015). Focal surveillance persons at each health center were given trainings on how to use the rumor logbooks. Community Health Extension Workers (CHEWs) recorded communicable disease outbreaks, unusual health events, and events with multiple deaths from unknown causes. Data recorded in the logbooks include data of event first started, date event was reported, source of rumor, date the health center notified a higher level, date intervention began, and date health center received response from higher level (Toyama, 2015). Surveillance officers at the district level assisted the health centers with rumor verification. From October 2013 to November 2014, a total of 126 rumors on outbreaks were reported and 64% of those rumors were verified to be true public health events, 13% were ruled out, and 23% did not have records on the results of investigations (Toyama, 2015). Majority of the rumors reported came directly from community members or from health care workers. The EBS pilot study captured eight verified rumors on rabies/dog bites while only one of the cases was captured through routine surveillance (Toyama, 2015). Five cases of anthrax were captured and verified through EBS but only two of these were reported through routine surveillance (Toyama, 2015). The capacity to respond to rumors was seen as a limitation and should be improved in order for EBS to be successful.
Ethiopia. (a) Support for: (i) the design, construction, equipping, furnishing and set-up of a BSL-3 national reference laboratory, including establishment of a proficiency testing system and panel production center, a laboratory equipment maintenance center, a biobank center, and a central warehouse;
Ethiopia. Support for Project implementation and management including:
Ethiopia. The process of fiscal decentralization was initiated in Ethiopia in 1992. It was kick started mainly because of famine, the ethnically diverse regions and the succession of Eritrea. Providing local governments with additional autonomy was widely seen as a way to unite the ethnically fragmented country together, in addition to delegating them the task of solving their own economic problems. However, until 1999 the regions remained financially dependent on the federal government for about 70 percent of their expenditures. The central government had scarce resources to spend on health, education and other social services during the early 1990s. In 1990, the authorities spent 2.5 percent and 0.8 percent of GDP on education and health respectively. These ratios have gradually increased over the years, and respectively reached 3.3 percent 1.1 percent of GDP in 1999 (Table 9) Table 9: Ethiopia -- Spending on Education and Health, 1990-1999 (as a percent of GDP) 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 Education 2.5 2.5 2.8 3.5 3.3 3.6 3.5 3.5 3.6 3.3 Health 0.8 0.9 1.0 1.2 1.3 1.3 1.4 1.6 1.6 1.1 Total 3.3 3.4 3.8 4.8 4.6 4.9 5.0 5.2 5.2 4.4 Three important factors have helped Ethiopia improve its social services. First, it has developed a fairly robust and extensive framework to support decentralization. Second, it has recognized the importance of capacity building at the sub-national level. And finally, the authorities have developed an important significant intergovernmental transfer program. Recent studies highlight that the pressing remaining issues include: the necessity of implementing the sense of ownership at the local level, and helping local government improve their own sources of revenue, which have so far been relying heavily on grants.
Ethiopia. Awareness creation and mass movement programme for eradication of invasive species (water hyacinth) was launched throughout the major lakes of Ethiopia, especially in Xxxx Xxxx (the biggest Lake in Ethiopia).
AutoNDA by SimpleDocs
Ethiopia. Substantial research has been conducted on abortion prevalence before, during, and after the legal change in abortion law in Ethiopia in 2005. The following studies discuss the scope of abortion in the country: Table 8: Ethiopia, Abortion Prevalence (n=17) Publication Title Type of Publication Time period Purpose Methods Key findings related to induced abortion Magnitude of Peer-­‐reviewed 1996; To explore Cross-­‐sectional Of the 95 Abortion-­‐ Related journal article Published 1999 instances of post-­‐ abortion care, surveys with 214 birth attendants facilities, hospitals Complications treatment and from 95 health averaged 17 in Ethiopian referral within the facilities in all post-­‐abortion Health Ethiopian but two regions cases a month; Facilities: A healthcare system of the country lower-­‐level National (hospitals=20 health centers in Assessment73 and health rural areas centers=55) averaged fewer than two cases a month Abortion Brief February-­‐ To describe the Cluster sampling Women among Rural communication April 1997; scope of unsafe of married reported an Women in in peer-­‐ Published abortion in rural, women of average of 1.8 North reviewed 2000 northern Ethiopia reproductive age pregnancy losses Ethiopia74 journal in a rural district over the course of Northern of a lifetime, Ethiopia with only 8.6% (n=1158) of pregnancies due to induced abortion; however, 29.6% of respondents reported that someone in their family died of an abortion A Survey of Peer-­‐reviewed February 25-­‐ To assess socio-­‐ Cross-­‐sectional 35% of women Illegal Abortion journal article May 5, 1996; economic factors of hospital-­‐based with unsafe in Jimma Published women presenting survey of abortions were Hospital, South 2000 with unsafe women with students, 88% Western abortion and unsafe abortion were literate, Ethiopia75 problems in a large urban 39% were associated with referral hospital married, and unsafe abortion in Southern 22.5% procured Ethiopia (n=80) the abortion for economic reasons Illegal Peer-­‐reviewed August 20, To characterize Cross-­‐sectional, 35% of women Abortions in Addis Ababa, journal article 1990-­‐ February 20, women receiving post-­‐abortion care hospital-­‐based survey of reported the abortion as Ethiopia76 1991; and the women induced by a Published circumstances presenting with health assistant, surrounding the post-­‐abortion 28.3% were self-­‐ abortion complications induced, 23.7% following were induced by induced abortion cleaning in five...

Related to Ethiopia

  • Povinnosti Zkoušejícího Investigator is responsible for the conduct of the Study at Institution. In particular, but without limitation, it is the Investigator’s duty to review and understand the information in the Investigator’s Brochure to ensure that all informed consent requirements are followed. IQVIA or Sponsor will ensure that all required reviews and approvals by applicable regulatory authorities and ECs are obtained. Zkoušející je odpovědný za provedení Studie ve Zdravotnickém zařízení. Konkrétně pak jde zejména, ale nejen o povinnost Zkoušejícího zkontrolovat a porozumět informacím obsaženým v Souboru informací pro zkoušejícího a zajistit dodržování všech požadavků týkajících se informovaného souhlasu. IQVIA nebo Zadavatel zajistí, že budou opatřena veškerá požadovaná kontrolní schválení od příslušných regulatorních úřadů a EK. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s possible economic or other interests, if any, in connection with the conduct of the Study or the Investigational Product, or the Sponsor. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení vztahující se k potenciálním zájmům Zkoušejícího ekonomické či jiné povahy, či odhalí jiné zájmy, je-li jich, a to v souvislosti s prováděním této Studie či ve vztahu k Hodnocenému léčivu i ve vztahu k Zadavateli. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s disclosure obligations, if any, with the Institution in connection with the conduct of the Study and the Investigational Product. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení, jež bude odhalovat závazky Zkoušejícího, jsou-li nějaké, a to vůči Zdravotnickému zařízení ve vztahu a v souvislosti s prováděním Studie a Hodnoceným léčivem. Investigator is duly licensed to conduct the Study and in good standing. Zkoušející má řádné a platné příslušné oprávnění k provádění Studie. Site agrees to provide prompt advance notice to Sponsor and IQVIA if Investigator will be terminating its employment relationship in the Institution or is otherwise no longer able to perform the Study. The appointment of a new Investigator must have the prior approval of Sponsor and IQVIA. Místo provádění klinického hodnocení souhlasí, že zašle předem promptní oznámení Zadavateli a IQVIA v případě, že Zkoušející ukončí pracovní poměr ve Zdravotnickém zařízení či nebude-li Zkoušející z jakéhokoli jiného důvodu schopen provádět Studii. Ustanovení nového Zkoušejícího bude podléhat předchozímu schválení Zadavatele a IQVIA.

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya (“Pembeli”) dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH : HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan oleh pihak berkuasa. NO. HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Geran 203771, Lot 106 Seksyen 3 PEKAN/DAERAH/NEGERI : Pekan Batu Tiga / Petaling / Selangor Darul Ehsan PEGANGAN : Selama-lamanya KELUASAN LANTAI : 93.65 meter persegi (1,008 kaki persegi) PEMAJU : Shanghai Realty (M) Sdn Bhd (350799-U) XXXXXXXX XXX : Xxxxxxxx Xxxxx Bin Xxxxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Islamic Bank Berhad (200501003283/680329-V) LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. Hartanah tersebut adalah sebuah unit pangsapuri dikenali sebagai Xxxxx Pemaju No. P5-2-11, Tingkat No. 2, Bangunan No. P5, berserta dengan Xxxxx Aksesori No. GRD-07, Pangsapuri Indahria xxx mempunyai alamat surat-menyurat di Unit No. P5-02-11, Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. HARGA RIZAB: Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 270,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: DUA RATUS XXX TUJUH PULUH RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat- syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Islamic Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx bersama-sama dengan segala cukai jualan xxx perkhidmatan (SST) xxx/atau cukai yang menggantikan SST hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Islamic Bank Berhad melalui XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan T. Rajagopalu & Co. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN T. RAJAGOPALU & CO, Solicitors for Assignee herein whose address is at Xxxxx 0-0, Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx. Tel: 00-0000000 / Fax: 00-0000000 [Ruj: RG/RHB/0339/2023/SYAFIQAH(yusof)], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Xxxxxxxx Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan. H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHBI/TRC/NS/4220-24(fz) CONDITIONS OF SALE

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Oddělitelnost Pokud bude jakékoliv ustanovení, právo nebo nápravný prostředek uvedený v této Smlouvě shledán soudem příslušné jurisdikce nevynutitelným nebo neúčinným, nebude tím ovlivněna platnost a vynutitelnost zbývajících ustanovení.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

  • ESE The Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

  • Povinnosti Site and Institution’s personnel, including Study Staff shall not Místo provádění klinického hodnocení a zaměstnanci Zdravotnického zařízení, a to včetně Studijního personálu, nebudou

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.