Garantie Sample Clauses

Garantie. 1.3 The Definitions of the Cloud Simulation Agreement shall apply unless otherwise specified herein. Each term set forth below when used anywhere in this Service Overview or its Exhibits shall have the respective meaning ascribed to it below. means the proportion of time in which the Simulation Environment is operational. The Availability shall be measured as follows [(Service Hours Unavailable Time) / Service Hours x 100]. Availability excludes Maintenance Windows. Hours of Operation week, excluding planned Maintenance Windows. Maintenance Windows maintenance works. Maintenance Windows are subject to prior announcement. Service Hours d 00:00 CET on any day from Monday to Friday that is not a public holiday in Frankfurt am Main when technical support may be provided by DBAG. is an electronic trading architecture developed by Eurex. means a non-persistent private instance of a T7 trading system. As T7 Cloud Simulation is a virtualised instance of the T7 trading system, it may not fulfil the same performance criteria and may not in all aspects behave or provide the same functionality of any T7 trading system used in production or the permanent T7 simulation.
AutoNDA by SimpleDocs
Garantie. Le fournisseur garantit que les produits seront : (i) commercialisables et exempts de défauts liés à la conception, à la qualité d'exécution et aux matériaux, (ii) conformes à la commande et au devis, (iii) appropriés à l'usage prévu par l'acheteur ou autrement connus du fournisseur et (iv) libres et quittes de tout privilège ou autres charges relatives au titre de propriété. L'acheteur peut inspecter les produits, mais il n'est pas tenu de le faire. Toutes les garanties légales, expresses ou tacites survivront après l'inspection, l'essai, l'acceptation et le paiement par l'acheteur ou les clients ou agents de l'acheteur. Le fournisseur convient, à ses propres frais, de défendre l'acheteur et de le mettre à couvert relativement à toute réclamation contre lui en raison de tout défaut déclaré des produits ou du travail exécuté par le fournisseur en vertu de cette commande, ou en découlant.
Garantie. ABB garantit que (i) le produit fonctionnera pour l'essentiel en conformité avec la documentation fournie pour une période de 90 jours à partir de la date de réception et que
Garantie. DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION OBLIGATOIRE APPLICABLE L'AUTORISE, ET SAUF DANS LA MESURE OÙ KEYSIGHT A FOURNI UNE GARANTIE SPÉCIFIQUE ÉCRITE APPLICABLE AU LOGICIEL, LE LOGICIEL VOUS EST FOURNI EN L'ÉTAT, SANS GARANTIES OU CONDITIONS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLES SOIENT ORALES OU ÉCRITES, EXPRESSES OU IMPLICITES. PLUS SPÉCIFIQUEMENT, KEYSIGHT, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FILIALES, AFFILIÉS ET FOURNISSEURS, DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, DE NON-CONTREFAÇON ET D'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE. SI LE LOGICIEL S'AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ L'INTÉGRALITÉ DES RISQUES ET DES XXXXX DÉCOULANT OU RÉSULTANT DUDIT DÉFAUT.
Garantie. 15.1 Salto shall guarantee to the Purchaser, for a period of twelve (12.-) months since the date of delivery of the Products Ex Works Oiartzun (Guipúzcoa-Spain) (hereinafter, the “Garantiezeit”), that the Products are free from any Defect. The term Defect shall mean the non conformity of the Products with the specifications and characteristics described in the Price List attached to the corresponding Confirmation or to the corresponding Salto Offer, as the case may be.
Garantie. A. Der Verkäufer garantiert dem Xxxxxx, seinen Rechtsnachfolgern und Kunden, dass alle gelieferten Waren (einschließlich aller ausgetauschten Waren und aller ausgetauschten oder korrigierten Komponenten, die der Verkäufer gemäß dieser Garantie liefert) über einen Zeitraum von sechsunddreißig (36) Monaten nach dem Datum der Lieferung an den Einzelhändler oder über einen längeren, vom Xxxxxx und vom Kunden des Käufers akzeptierten oder von den geltenden Vorschriften oder Gesetzen vorgeschriebenen Zeitraum keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen. Außerdem entsprechen alle gelieferten Waren den anwendbaren Zeichnungen, Entwürfen, Qualitätskontrollplänen, Spezifikationen und Mustern oder anderen, vom Xxxxxx zur Verfügung gestellten oder angegebenen Beschreibungen; soweit diese Waren keinem vom Xxxxxx zur Verfügung gestellten detaillierten Entwurf entsprechen, weisen die Waren eine marktgängige Qualität auf, sind für den beabsichtigten Xxxxx geeignet und frei von sonstigen Mängeln, einschließlich Konstruktionsfehlern. Soweit diese Bestellung die Erbringung von Dienstleistungen erfordert, weisen diese Dienstleistungen keine Ausführungsfehler auf, entsprechen xxxxx Anforderungen dieser Bestellung und werden gemäß dem höchsten Ausführungsstandard der Branche erbracht. Die im Vorangegangenen beschriebenen Waren werden insgesamt zusammen „übereinstimmende Produkte und/oder Dienstleistungen” genannt.
Garantie. 9.1. A l'exception de l’équipement d'occasion et des pièces détachées, et sous réserve des limitations précisées ci-dessous, l’équipement livré par X.X. XXXXX est, aux conditions définies ci-après, garanti contre d'éventuels vices cachés pendant une période de 12 mois à compter de la livraison. Si l’équipement est utilisé pendant plus de 50 heures par semaine, la durée de la garantie est réduite de manière proportionnelle.
AutoNDA by SimpleDocs
Garantie. 9.1. Met uitzondering van het tweedehands materiaal en van de wisselstukken, en onder voorbehoud van de hierna bepaalde beperkingen, wordt het door X.X. XXXXX geleverde materieel onder de hierna bepaalde voorwaarden, gegarandeerd voor wat betreft eventueel verborgen gebreken, gedurende 12 maanden, te rekenen vanaf xx xxxxxxxx. Indien het materieel xxxx xxx 50 xxxx per week gebruikt wordt, wordt de duur van garantie proportioneel verminderd.
Garantie. Les Fournitures sont garanties contre tout défaut, vice ou non-conformité aux engagements contractuels ou aux dispositions légales et réglementaires applicables. Le fournisseur sera tenu responsable de toutes les conséquences directes ou indirectes desdits dé fauts, vices ou non-conformité, toute clause visant à diminuer sa garantie étant réputée non écrite.
Garantie. Le fournisseur donne la garantie à McGill que les biens fournis en vertu de ce BC sont exempts de défauts dans les matériaux, la qualité d’exécution et la conception, qu’ils sont adaptés aux fins prévues, qu’ils sont conformes à toutes les spécifications qui s’appliquent et exempts de grèvement ou de servitude sur les titres. Tous les services sont exécutés en vertu des pratiques industrielles actuelles généralement acceptées, par du personnel qualifié qui a suivi une formation et possède de l’expérience dans les domaines appropriés.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.