Garantie. 1.3 The Definitions of the Cloud Simulation Agreement shall apply unless otherwise specified herein. Each term set forth below when used anywhere in this Service Overview or its Exhibits shall have the respective meaning ascribed to it below. means the proportion of time in which the Simulation Environment is operational. The Availability shall be measured as follows [(Service Hours Unavailable Time) / Service Hours x 100]. Availability excludes Maintenance Windows. Hours of Operation week, excluding planned Maintenance Windows. Maintenance Windows maintenance works. Maintenance Windows are subject to prior announcement. Service Hours d 00:00 CET on any day from Monday to Friday that is not a public holiday in Frankfurt am Main when technical support may be provided by DBAG. is an electronic trading architecture developed by Eurex. means a non-persistent private instance of a T7 trading system. As T7 Cloud Simulation is a virtualised instance of the T7 trading system, it may not fulfil the same performance criteria and may not in all aspects behave or provide the same functionality of any T7 trading system used in production or the permanent T7 simulation.
Garantie. Le fournisseur garantit que les produits seront : (i) commercialisables et exempts de défauts liés à la conception, à la qualité d'exécution et aux matériaux, (ii) conformes à la commande et au devis, (iii) appropriés à l'usage prévu par l'acheteur ou autrement connus du fournisseur et (iv) libres et quittes de tout privilège ou autres charges relatives au titre de propriété. L'acheteur peut inspecter les produits, mais il n'est pas tenu de le faire. Toutes les garanties légales, expresses ou tacites survivront après l'inspection, l'essai, l'acceptation et le paiement par l'acheteur ou les clients ou agents de l'acheteur. Le fournisseur convient, à ses propres frais, de défendre l'acheteur et de le mettre à couvert relativement à toute réclamation contre lui en raison de tout défaut déclaré des produits ou du travail exécuté par le fournisseur en vertu de cette commande, ou en découlant.
Garantie. ABB garantit que (i) le produit fonctionnera pour l'essentiel en conformité avec la documentation fournie pour une période de 90 jours à partir de la date de réception et que
Garantie. DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION OBLIGATOIRE APPLICABLE L'AUTORISE, ET SAUF DANS LA MESURE OÙ KEYSIGHT A FOURNI UNE GARANTIE SPÉCIFIQUE ÉCRITE APPLICABLE AU LOGICIEL, LE LOGICIEL VOUS EST FOURNI EN L'ÉTAT, SANS GARANTIES OU CONDITIONS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLES SOIENT ORALES OU ÉCRITES, EXPRESSES OU IMPLICITES. PLUS SPÉCIFIQUEMENT, KEYSIGHT, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FILIALES, AFFILIÉS ET FOURNISSEURS, DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, DE NON-CONTREFAÇON ET D'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE. SI LE LOGICIEL S'AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ L'INTÉGRALITÉ DES RISQUES ET DES XXXXX DÉCOULANT OU RÉSULTANT DUDIT DÉFAUT.
Garantie. Le fournisseur donne la garantie à McGill que les biens fournis en vertu de ce BC sont exempts de défauts dans les matériaux, la qualité d’exécution et la conception, qu’ils sont adaptés aux fins prévues, qu’ils sont conformes à toutes les spécifications qui s’appliquent et exempts de grèvement ou de servitude sur les titres. Tous les services sont exécutés en vertu des pratiques industrielles actuelles généralement acceptées, par du personnel qualifié qui a suivi une formation et possède de l’expérience dans les domaines appropriés.
Garantie. 15.1 Salto shall guarantee to the Purchaser, for a period of twelve (12.-) months since the date of delivery of the Products Ex Works Oiartzun (Guipúzcoa-Spain) (hereinafter, the “Garantieperiode”), that the Products are free from any Defect. The term Defect shall mean the non conformity of the Products with the specifications and characteristics described in the Price List attached to the corresponding Confirmation or to the corresponding Salto Offer, as the case may be.
Garantie. BD garantit au Client ce qui suit : a) à l’égard des ventes d’Équipement et de logiciels, l’Équipement et les logiciels fonctionneront essentiellement en conformité avec les spécifications de leur mode d’emploi pendant la période de garantie indiquée dans le mode d’emploi; et b) à l’égard des ventes de Produits jetables, ces Produits jetables fonctionneront conformément à leurs spécifications s’ils sont utilisés dans la période de leur vie utile indiquée sur les étiquettes et les documents applicables (y compris le mode d’emploi) accompagnant les Produits jetables (selon le cas, la « Garantie limitée »). Si un Produit ne fonctionne pas conformément à la Garantie limitée pendant la période de garantie applicable, le Client en avise sans délai BD par écrit. Dans ce cas, à titre de seul recours exclusif du Client et de responsabilité totale de BD pour ce manquement, BD (à son gré) répare ou remplace sans délai le Produit ou toute partie du Produit. SOUS RÉSERVE DE LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE DANS LE PRÉSENT ARTICLE, BD SE DÉGAGE DES AUTRES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS, PRÉVUES OU NON PAR LA LOI, EXPLICITES OU IMPLICITES EN VERTU DE LA LOI OU SELON LES PRATIQUES COMMERCIALES, LE MODE D’EXÉCUTION, LES USAGES DU COMMERCE OU AUTREMENT (NOTAMMENT TOUTE CONDITION IMPLICITE OU GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, CONDITION OU GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU GARANTIE D’ABSENCE DE CONTREFAÇON). BD ne saurait être tenue responsable d’un manquement à la Garantie limitée dans la mesure où le manquement survient parce que le Produit : (i) a été modifié ou réparé, sauf par BD; (ii) n’a pas été convenablement installé, utilisé, manipulé, exploité ou entretenu conformément aux instructions de manutention ou de fonctionnement fournies par BD; (iii) a fait l’objet d’un stress physique ou électrique, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, de négligence, d’accidents ou de causes échappant au contrôle raisonnable de BD; ou (iv) comprend des pièces de réparation ou de service, des ajouts ou des Produits jetables qui ne sont pas fabriqués ou approuvés par BD.
Garantie. 9.1 Vorbehaltlich der oben stehenden Angaben garantiert ASK4 dem Kunden, dass der Dienst und die zusätzlichen Dienste mit der gebotenen Sorgfalt und Kompetenz sowie dem Standard eines kompetenten und gewissenhaften Internetdienstanbieters bereitgestellt werden. ASK4 garantiert nicht, dass der Dienst und/oder die zusätzlichen Dienste nie unterbrochen oder gestört werden. ASK4 unternimmt alle hinreichenden und wirtschaftlich sinnvollen Anstrengungen, um sicherzustellen, dass derartige Unterbrechungen oder Störungen auf ein absolutes Minimum beschränkt werden. Der Xxxxx hat im Falle einer Unterbrechung oder Störung des Dienstes und/oder zusätzlicher Dienste jedoch keinen Anspruch auf die Erstattung der Dienstgebühr oder eine andere Entschädigung.
Garantie. 9.1. A l'exception de l’équipement d'occasion et des pièces détachées, et sous réserve des limitations précisées ci-dessous, l’équipement livré par X.X. XXXXX est, aux conditions définies ci-après, garanti contre d'éventuels vices cachés pendant une période de 12 mois à compter de la livraison. Si l’équipement est utilisé pendant plus de 50 heures par semaine, la durée de la garantie est réduite de manière proportionnelle.
Garantie. 9.1. Met uitzondering van het tweedehands materiaal en van de wisselstukken, en onder voorbehoud van de hierna bepaalde beperkingen, wordt het door X.X. XXXXX geleverde materieel onder de hierna bepaalde voorwaarden, gegarandeerd voor wat betreft eventueel verborgen gebreken, gedurende 12 maanden, te rekenen vanaf xx xxxxxxxx. Indien het materieel xxxx xxx 50 xxxx per week gebruikt wordt, wordt de duur van garantie proportioneel verminderd.