Mutual administrative assistance Sample Clauses

Mutual administrative assistance. Without prejudice to other forms of cooperation envisaged in this Agreement, in particular in Article 25, the Parties shall provide each other with mutual administrative assistance in customs matters in accordance with the Protocol to this Agreement on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters.
AutoNDA by SimpleDocs
Mutual administrative assistance. 1. The Contracting Parties shall provide each other, either on their own initiative or on request, with any information to prevent the diversion of controlled substances to the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances and shall investigate cases of suspected diversion. Where necessary they shall adopt appropriate precautionary measures to prevent diversion. 2. Any request for information or precautionary measures shall be complied with as promptly as possible. 3. Requests for administrative assistance shall be executed in accordance with the legal or regulatory provisions of the requested Contracting Party. 4. Duly authorised officials of a Contracting Party may, with the agreement of the other Contracting Party and subject to the conditions laid down by the latter, be present at the inquiries carried out in the territory of the other Contracting Party. 5. The Contracting Parties shall assist each other to facilitate the provision of evidence. 6. Administrative assistance provided under this Article shall not prejudice the rules governing mutual assistance in criminal matters, nor shall it apply to information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, except where communication of such information is authorised by that authority. 7. Information may be requested in respect of chemical substances which are frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances but which are not included in the scope of this Agreement.
Mutual administrative assistance. 1. The Contracting Parties shall supply to each other, either on their own initiative or on request, any information to prevent the diversion of controlled substances to the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances and shall investigate cases of suspected diversion. Where necessary they shall adopt appropriate precautionary measures to prevent diversion. 2. Any request for information or precautionary measures shall be complied with as promptly as possible. 3. Requests for administrative assistance shall be executed in accordance with the laws, regulations and other legal instruments of the requested Contracting Party. 4. Officials of a Contracting Party may, with the agreement of the other Contracting Party, be present at the inquiries carried out in the territory of the latter. 5. The Contracting Parties shall assist each other to facilitate the provision of evidence. 6. Administrative assistance provided under this Article shall not prejudice the rules governing mutual legal assistance in criminal matters, nor shall it apply to information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, unless the authority so agrees. 7. Information may be requested in respect of chemical substances which are frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances but which are not included in the scope of this Agreement.
Mutual administrative assistance. 1. For the application of this Agreement, the competent authorities and agencies shall assist each other as they would for the purposes of applying their own laws. The administrative assistance provided by those authorities and agencies to one another shall be free of charge. 2. For the application of this Agreement, the competent authorities and agencies of the Contracting States may communicate directly with each other, as well as with any person concerned, regardless of the residence of such person. 3. Medical examinations of persons who reside in the territory of the other Contracting State shall be conducted by the agency in the place of residence at the request of the competent agency, which shall bear the costs incurred. The cost of medical examinations shall not be reimbursed if they are in the interest of the agencies of both Contracting States. 4. The terms and conditions for medical reviews in respect of beneficiaries of this Agreement shall be established in the administrative arrangement provided for in article 21, paragraph 2.
Mutual administrative assistance. The Member Statescustoms authorities shall assist each other in checking the accuracy of the information given in suppliers’ declarations and in ensuring that the system of approved exporter authorisations operates correctly. The authorities consulted shall furnish the relevant information indicating especially the conditions in which the rules of origin have been respected in the Member State concerned as soon as possible but not later than 12 months from the date of receiving a request for verification.
Mutual administrative assistance. 1. For the purposes of this Convention, the competent authorities and the competent institutions of the two Contracting States shall lend each other their good offices as they would for the purposes of their own legislation. In principle, this reciprocal assistance shall be free of charge; however, the competent authorities may agree on the reimburse- ment of certain expenses. 2. Medical examinations of persons residing or staying in the territory of the other Contracting Party shall be conducted by the institution of the place of stay or residence at the request and at the expense of the competent institution. The cost of medical examina- tions shall not be reimbursed if the examinations are in the interest of the institutions of both Contracting Parties. 3. For the purposes of this Convention, the competent authorities and competent in- stitutions of the Contracting States may communicate directly with each other and with any persons, regardless of their place of residence. Such communication may be effected in one of the official languages of the Contracting States.
Mutual administrative assistance. The Customs authorities of the Contracting Parties shall notify each other of any serious inaccuracy in a goods declaration or of any other serious irregularity discovered in connection with a Customs transit operation, in order that the matter may be investigated, any duties and charges may be collected and any repetition of the circumstances may be prevented.
AutoNDA by SimpleDocs
Mutual administrative assistance. 1. The Contracting Parties shall provide each other, either on their own initiative or at the request of the other Contracting Party, with any information to prevent the diversion of controlled substances to the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances and shall investigate cases of suspected diversion. Where necessary they shall adopt appropriate precautionary measures to prevent diversion. 2. Any request for information or precautionary measures shall be complied with as immediately as possible. 3. Requests for administrative assistance shall be executed in accordance with the legal or regulatory provisions of the Contracting Party making the request. 4. Duly authorized officials of a Contracting Party may, with the agreement of the other Contracting Party and subject to the conditions laid down by the latter, be present at the enquiries carried out in the territory of the other Contracting Party. 5. Administrative assistance provided under this Article shall not prejudice the rules governing mutual assistance in criminal matters, nor shall it apply to information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, except where communication of such information is authorized by that authority. 6. Information may be required in respect of chemical substances which are frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances but which are not included in the scope of this Protocol.
Mutual administrative assistance. 1. For purposes of this Article:

Related to Mutual administrative assistance

  • Outplacement Assistance 12.1 Following a termination of employment, other than for Cause, the Executive shall be reimbursed by the Company for the costs of all outplacement services obtained by the Executive within the two (2) year period after the Effective Date of Termination; provided, however, that the total reimbursement shall be limited to an amount equal to twenty percent (20%) of the Executive’s Base Salary as of the effective date of termination.

  • Reasonable Assistance The LFC will provide the Service Provider with such assistance as the Service Provider reasonably requires to comply with the conditions in clauses 2.2(a) and (c).

  • Relocation Assistance The Uniform Relocation Assistance and Real Property Acquisition Policies Act of 1970, (42 U.S.C. § 4601), prohibits unfair treatment of persons displaced or whose property has been acquired because of Federal or Federal-aid programs and projects.

  • EMPLOYMENT ASSISTANCE I understand that the College has not made and will not make any guarantees of employment or salary upon my graduation. The College will provide me with placement assistance, which will consist of identifying employment opportunities and advising me on appropriate means of attempting to realize these opportunities. I authorize HCI College’s representatives to contact potential employers for the purpose of advocating on my behalf and release my name and job application materials, including, but not limited to, my cover letter, resume, and transcript to prospective employers. I authorize HCI College and its third-party vendors to contact my employer to verify pertinent employment information for my graduate record.

  • Employment and Training Administration The ratio of trainees to journeymen on the job site shall not be greater than permitted under the plan approved by the Employment and Training Administration. Every trainee must be paid at not less than the rate specified in the approved program for the trainee's level of progress, expressed as a percentage of the journeyman hourly rate specified in the applicable wage determination. Trainees shall be paid fringe benefits in accordance with the provisions of the trainee program. If the trainee program does not mention fringe benefits, trainees shall be paid the full amount of fringe benefits listed on the wage determination unless the Administrator of the Wage and Hour Division determines that there is an apprenticeship program associated with the corresponding journeyman wage rate on the wage determination which provides for less than full fringe benefits for apprentices. Any employee listed on the payroll at a trainee rate who is not registered and participating in a training plan approved by the Employment and Training Administration shall be paid not less than the applicable wage rate on the wage determination for the classification of work actually performed. In addition, any trainee performing work on the job site in excess of the ratio permitted under the registered program shall be paid not less than the applicable wage rate on the wage determination for the work actually performed. In the event the Employment and Training Administration withdraws approval of a training program, the contractor will no longer be permitted to utilize trainees at less than the applicable predetermined rate for the work performed until an acceptable program is approved.

  • Mutual Assistance The Parties will do all things reasonably necessary or appropriate to carry out the terms and provisions of this Agreement and to aid and assist each other in carrying out such terms and provisions.

  • Tuition Assistance Bargaining unit employees can enroll in university or college, vocational technical school or extension courses. The course may be by correspondence or attendance at classes during non-working hours or during working hours with approval of the Agency Head and/or his/her Designee. Where practicable, in relation to work requirements, the Employer shall be liberal with the approval of requests for accrued/unused vacation leave, flex-time scheduling, compensatory time, or leave without pay for the purpose of enabling employees to attend classes conducted during an employee's regularly scheduled work hours.

  • Employee Assistance Drug and alcohol counseling, rehabilitation, and employee assistance are available from or through the Employer’s employee assistance program provider(s) (E.A.P.).

  • Transition Assistance If this Contract is not renewed at the end of this term, if the Contract is otherwise terminated before project completion, or if particular work on a project is terminated for any reason, Contractor shall provide transition assistance for a reasonable, mutually agreed period of time after the expiration or termination of this Contract or particular work under this Contract. The purpose of this assistance is to allow for the expired or terminated portion of the services to continue without interruption or adverse effect, and to facilitate the orderly transfer of such services to State or its designees. The parties agree that such transition assistance is governed by the terms and conditions of this Contract, except for those terms or conditions that do not reasonably apply to such transition assistance. State shall pay Contractor for any resources utilized in performing such transition assistance at the most current Contract rates. If State terminates a project or this Contract for cause, then State may offset the cost of paying Contractor for the additional resources Contractor utilized in providing transition assistance with any damages State may have sustained as a result of Contractor’s breach.

  • REGULATORY ADMINISTRATION SERVICES BNY Mellon shall provide the following regulatory administration services for each Fund and Series:  Assist the Fund in responding to SEC examination requests by providing requested documents in the possession of BNY Mellon that are on the SEC examination request list and by making employees responsible for providing services available to regulatory authorities having jurisdiction over the performance of such services as may be required or reasonably requested by such regulatory authorities;  Assist with and/or coordinate such other filings, notices and regulatory matters and other due diligence requests or requests for proposal on such terms and conditions as BNY Mellon and the applicable Fund on behalf of itself and its Series may mutually agree upon in writing from time to time; and

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!