Common use of Vyšší moc Clause in Contracts

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 13 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 10.1. této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbtyto účinky spojeny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 6 contracts

Samples: Kupní Smlouva, zakazky.vfu.cz, Kupní Smlouva

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Smluvní strany neodpovídají za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílačástečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci jestliže k němu došlo v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se důsledku vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí Za vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila těchto OP se považují mimořádné okolnosti bránící dočasně nebo trvale splnění ve splnění povinnosti dle Smlouvě stanovených povinností, pokud nastaly po jejím uzavření nezávisle na vůli povinné strany a jestliže nemohly být tyto okolnosti nebo jejich následky povinnou stranou odvráceny ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze rozumně v dané situaci požadovat. Za vyšší moc se v tomto smyslu považují zejména válka, nepřátelské vojenské akce, teroristické útoky, povstání, občanské nepokoje a přírodní katastrofy. Za vyšší moc se však nepokládají okolnosti, jež vyplývají z osobních, zejména hospodářských poměrů povinné strany a dále překážky plnění, které byla tato strana povinna překonat nebo odstranit podle této Smlouvy, zprostí obchodních zvyklostí nebo obecně závazných právních předpisů, nebo jestliže může důsledky své odpovědnosti smluvně převést na třetí osobu (zejména poddodavatele), jakož i okolnosti, které se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne projevily až v době, kdy byla Smluvní povinná strana již v prodlení, ledaže by se jednalo o prodlení s plněním zcela nepodstatné povinnosti dle nemající na ostatní plnění ze Smlouvy vliv. Za vyšší moc se rovněž nepovažuje okolnost, o které mohla a měla povinná strana při uzavírání Xxxxxxx předpokládat, že patrně nastane, ledaže by oprávněná strana dala najevo, že uzavírá Xxxxxxx i přesto, že tato překážka může plnění Smlouvy ohrozit, nebo jestliže o této Smlouvyokolnosti oprávněná strana nepochybně věděla a povinnou stranu na ni neupozornila, i když musela důvodně předpokládat, že není tato okolnost povinné straně známa. Výskyt V případě, že nastane vyšší moc, prodlužuje se lhůta ke splnění smluvních povinností o dobu, během níž vyšší moc trvá. Jestliže v důsledku vyšší moci nemá vliv dojde k prodlení s termínem provedení díla o více než 60 kalendářních dnů, dohodnou se smluvní strany, v případě zániku smluvních stran se subjekty, na oprávnění požadovat zaplacení které přejdou práva a povinnosti smluvních pokut dle této Smlouvystran, na dalším postupu provedení díla změnou Xxxxxxx. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu V případě, že některá smluvní strana není schopna plnit své závazky ze Xxxxxxx v důsledku vyšší moci, zavazují se je povinna neprodleně a písemně o této skutečnosti vyrozumět druhou smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodystranu. Obdobně poté, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle co účinky vyšší moci pominou, je smluvní strana, jež byla vyšší mocí dotčena, povinna neprodleně a písemně vyrozumět druhou smluvní stranu o této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbskutečnosti., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 6 contracts

Samples: Rámcová Dohoda, Rámcová Dohoda, Rámcová Dohoda

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaokolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností podle této smlouvy, nejsou závislé na vůli Smluvních smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny Smluvními stranami jako či překonány, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením smlouvy. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. živelné pohromypovodně, stávkypřílivové vlny, válkapožáry, mobilizacevýbuchy, povstání zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo jiné nepředvídané dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností. Pokud v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnosti, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně poté, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a neodvratitelné událostiprokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnosti. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat které vyšší moci moc zabránila v souvislosti s realizací Dílařádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostiučinit vše, jakož i o jejím ukončeníco je v jejích silách, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranaaby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklénení schopna plnit svou povinnost. Dříve uvedené se neuplatní, pokud Za vyšší moc vzejde se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo vyšší moc vznikne až překážka vzniklá v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této smlouvy povinna překonat. Brání-li smluvní straně v řádném a včasném splnění smluvní povinnosti dle této Smlouvyvyšší moc a tato smluvní strana splnila své povinnosti podle odstavce 3. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud tohoto článku smlouvy, je oprávněna se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu domáhat prodloužení lhůty ke splnění smluvní povinnosti o dobu prokázaného trvání překážky vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně se zavazují o změně doby plnění uzavřít písemný dodatek k této smlouvě. Má-li se však lhůta ke splnění smluvní povinnosti prodloužit v důsledku překážky vyšší moci o více než 30 dnů oproti původně sjednanému termínu, má smluvní strana, na jejíž straně překážka vyšší moci není, právo od zákonné úpravy „vyšší moci“ smlouvy odstoupit. Brání-li smluvní straně v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za řádném a včasném splnění smluvní povinnosti vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické a tato smluvní strana splnila své povinnosti podle odstavce 3. tohoto článku smlouvy, nemá druhá smluvní strana po dobu trvání překážky vyšší moci právo uplatňovat smluvní pokuty či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem úroky z prodlení podle této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremsmlouvy.

Appears in 6 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Výkonu Činnosti Koordinátora Bezpečnosti a Ochrany Zdraví Při Práci Na Staveništi Projektu, zakazky.krajbezkorupce.cz

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy se za smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její povinnosti z této smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. živelné Za překážky dle bodu 14.1. této smlouvy se výslovně považují živelní pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této smlouvy, či zánik nebo zrušení závazků podle této smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a neodvratitelné událostivstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v souvislosti s realizací Díladobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvysmlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 6 contracts

Samples: Rámcová Kupní Smlouva, Rámcová Kupní Smlouva, Rámcové Dohody

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc považuje mimořádná a neodvratitelná událost mimo kontrolu smluvní strany, která se na ni odvolává, kterou nemohla předvídat při uzavření této smlouvy a která jí brání v plnění závazků vyplývajících z této smlouvy. Za okolnosti vyšší moci bránící plnění se považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílatakové okolnosti, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran vzniknou po uzavření smlouvy v důsledku událostí výjimečného charakteru, a ani nemohou za které lze považovat zejména: živelné katastrofy, války, invaze, občanská války, občanské nepokoje, revoluce nebo teroristické útoky, generální stávku a stávky celých průmyslových odvětví, pokud byly potvrzeny odborovou radou nebo odborovým svazem apod. V případě vzniku okolností bránících smluvní straně v plnění povinností dle této Smlouvy v důsledku okolností vyšší moci je tato strana povinna neprodleně informovat druhou stranu o vzniku a zániku této okolnosti nejpozději do 7 dnů od jejího vzniku a zániku. V oznámení musí být ovlivněny Smluvními stranami jako napřuvedeno, které smluvní závazky jsou okolnostmi vyšší moci dotčeny a jak. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání Telefonické nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostie-mailové oznámení musí být bezodkladně potvrzeno písemně doporučeným dopisem. Smluvní Totéž platí pro elektronickou korespondenci. Na požádání předloží strana, která se dovolává vyšší moci, věrohodný důkaz o této skutečnosti. Pokud povinná strana nesplní svou povinnost oznámit druhé straně vznik a zánik okolností vyšší moci, ztrácí nárok na úpravu smluvních podmínek. Smluvní strany se zavazují přijmout taková opatření, která budou minimalizovat následky vyšší moci. Pokud celkové trvání případu či situace považované za vyšší moc v rámci jednoho případu přesáhne 3 měsíce, situace se bude chtít dovolat řešit vzájemnou dohodou. Pokud nebude dosaženo dohody do 30 dnů, má strana, která se dovolávala vyšší moci, právo odstoupit od smlouvy. Účinnost odstoupení nastává dnem doručení oznámení o odstoupení druhé straně. Strana, která je ovlivněna vyšší mocí, podnikne na své náklady (pokud nebude dohodnuto jinak) taková opatření, která povedou k zachování její schopnosti plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby mohla obnovit činnost co nejdříve po pominutí okolností vyšší moci. Shora uvedená ustanovení o případech zásahů vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se žádném případě nezbavují žádnou ze smluvních stran povinnosti plnit své smluvní závazky neovlivněné okolnostmi vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 4 contracts

Samples: Smlouvu O Dílo, Smlouvu O Dílo, Smlouvu O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za okolnosti vyšší moc považují skutečnosti mající moci, které mohou mít vliv na realizaci Dílasjednaný termín odevzdání předmětu koupě, považují mimořádné, objektivně neodvratitelné okolnosti, znemožňující splnění povinnosti dle této smlouvy, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran nastaly po uzavření této smlouvy a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami Prodávajícím odvráceny jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. S ohledem na toto ustanovení má Prodávající právo požádat Kupujícího o akceptaci pozdějšího dodání předmětu koupě. Kupující požadavku Prodávajícího na pozdější dodání předmětu koupě může a nemusí vyhovět. Prodávající každou žádost musí objektivně odůvodnit. Smluvní strana, která u níž dojde k okolnosti vyšší moci, a bude se bude chtít dovolat na vyšší moci moc odvolat v souvislosti s realizací Dílaplněním této smlouvy, je povinna neprodleně vyrozumět písemně doporučeným dopisem uvědomit druhou Smluvní smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se okolnosti vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí Povinnosti smluvních stran dané touto smlouvou se po dobu trvání okolnosti vyšší moci dočasně přerušují a termíny se o tuto dobu prodlužují. Pokud vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se prodlouží plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodyo dobu delší než 1 měsíc, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbje druhá smluvní strana oprávněna od smlouvy odstoupit., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 3 contracts

Samples: Kupní Smlouva, Kupní Smlouva, Kupní Smlouva

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 7.1. této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost poskytovatele se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém poskytovatele s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Poskytovatel ani nabyvatel nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbtyto účinky spojeny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 3 contracts

Samples: zakazky.vetuni.cz, zakazky.vetuni.cz, zakazky.vfu.cz

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Smluvní strany jsou zbaveny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností daných touto smlouvou v případě (a v tom rozsahu), kdy toto neplnění bylo výsledkem události nebo okolnosti způsobené vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřmocí. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní stranaOdpovědnost za nesplnění smluvní povinnosti však nevylučuje překážka, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až vznikla v době, kdy povinná smluvní strana byla Smluvní strana v prodlení s plněním své povinnosti dle nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. Pro účely této Smlouvysmlouvy se vyšší mocí rozumí taková mimořádná a neodvratitelná událost, která je mimo kontrolu smluvní strany, jež se na ni odvolává, kterou smluvní strana nemohla při uzavření této smlouvy předvídat a která smluvní straně brání v plnění závazků vyplývajících z této smlouvy. Výskyt Takovými událostmi jsou zejména (avšak nikoliv výlučně): válka, živelná katastrofa apod. Za vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvymoc není považována chyba nebo zanedbání ze strany prodávajícího, místní a podnikové stávky, výpadky ve výrobě, v dodávce energií apod. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu Vyšší mocí není rovněž selhání subdodavatele, nastalo-li z jiných než shora uvedených důvodů. Nastane-li situace vyšší moci, zavazují se je dotčená smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodystrana povinna okamžitě o takovém stavu, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvyjeho příčině a předpokládaném termínu skončení informovat druhou smluví stranu. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ustse zavazují hledat alternativní prostředky pro splnění předmětu této smlouvy a poskytnout za tímto účelem druhé smluvní straně veškerou součinnost. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za Trvá-li vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostinebo její účinky delší dobu než 3 měsíce a nenajdou-li smluvní strany alternativní řešení, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů má kterákoliv ze smluvních stran právo od smlouvy odstoupit. V takovém případě je na volbě kupujícího, který může rozhodnout, zda (i) si dosud přijaté plnění ponechá za část kupní ceny odpovídající rozsahu a technických noremkvalitě dosud přijatého plnění, anebo (ii) zda si smluvní strany vzájemně poskytnuté plnění vrátí.

Appears in 3 contracts

Samples: Kupní Smlouva, Kupní Smlouva, Kupní Smlouva

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 11.1. této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbtyto účinky spojeny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 2 contracts

Samples: Kupní Smlouva, Kupní Smlouva

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázekZZVZ. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy Za okolnosti vylučující odpovědnost se za považují případy vyšší moci dle ustanovení § 374 obch. zákoníku. Za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílase považuje překážka, které nejsou závislé jež nastala nezávisle na vůli Smluvních povinné strany a brání ji ve splnění její povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době uzavření této smlouvy tuto překážku předvídala. Odpovědnost smluvních stran nevylučuje taková překážka, která nastala teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, nebo která vznikla z hospodářských poměrů povinné strany nebo překážka, která prokazatelně a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostipodstatně nemohla ovlivnit plnění dle této smlouvy. Smluvní strana, která strana dovolávající se bude chtít dovolat postižení vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, mocí je povinna tuto skutečnost neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě písemně oznámit druhé smluvní straně (nejpozději 7 do 5 kalendářních dnů od vzniku jejich vzniku) s určením povahy překážky, která jí brání nebo bude bránit v plnění povinnosti, předpokládanou délku trvání překážky a 7 o jejich důsledcích a učinit veškerá dostupná opatření ke zmírnění následků neplnění smluvních povinností. Dovolávající se smluvní strana se také zavazuje neprodleně písemně oznámit druhé straně o skončení účinku vyšší moci a písemný důkaz předložit nejpozději do 5 kalendářních dnů od jejího ukončenískončení popř. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranapo odstranění překážek, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila které mu bránily ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklésmluvních závazků. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní Druhá smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvyje povinna přijetí takové zprávy bez zbytečného odkladu písemně potvrdit. Výskyt Pokud účinek vyšší moci nemá vliv prokazatelně trvá déle než 3 měsíce a pokud účinky vyšší moci prokazatelně brání prodávajícímu v plnění závazků sjednaných v této smlouvě, je kupující oprávněn odstoupit od kupní smlouvy. Vyšší moc vylučuje nárok na oprávnění požadovat zaplacení uplatnění smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu proti straně postižené vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbmocí., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 2 contracts

Samples: www.cez.cz, www.cez.cz

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy se za rámcové smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její povinnosti z této rámcové smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této rámcové smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. živelné Za překážky dle bodu 14. 1. této rámcové smlouvy se výslovně považují živelní pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této rámcové smlouvy, či zánik nebo zrušení závazků podle této rámcové smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a neodvratitelné událostivstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v souvislosti s realizací Díladobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvyrámcové smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této rámcové smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 2 contracts

Samples: Rámcová Dohoda (Dále Též „rámcová Smlouva“), Rámcová Dohoda (Dále Též „rámcová Smlouva“)

Vyšší moc. Pro účely této Smluvní strany jsou zbaveny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností dle Smlouvy se za v případě a v tom rozsahu, kdy toto neplnění bylo výsledkem nějaké události nebo okolnosti způsobené vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřmocí. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní stranaOdpovědnost však nevylučuje překážka, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až vznikla teprve v době, kdy povinná smluvní strana byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této své povinnosti, nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. Pro účely Smlouvy znamená „vyšší moc“ takovou mimořádnou a neodvratitelnou událost mimo kontrolu smluvní strany, která se na ni odvolává, kterou nemohla předvídat při uzavření Xxxxxxx a která jí brání v plnění závazků ze Smlouvy. Výskyt Takové události mohou být na základě dohody smluvních stran: války, revoluce, požáry velkého rozsahu, záplavy, dopravní embarga, generální stávky a stávky celého průmyslového odvětví. Za okolnost vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvyse nepovažují chyby nebo zanedbání ze strany Zhotovitele, výpadky v dodávce energie a ve výrobě, místní a podnikové stávky a podobně. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu Vyšší mocí není selhání poddodavatele, pokud by nenastalo z důvodů shora uvedených. Za vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo moc je ve vztahu k realizaci Díla dle této Smlouvyzdravotním důvodům (např. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem epidemie) považováno pouze vyhlášení nouzového stavu z důvodu ohrožení zdraví ve smyslu ústavního zákona č. 134/2016 110/1998 Sb., o zadávání veřejných zakázekbezpečnosti České republiky, a to pouze tehdy a po dobu, po kterou Xxxxxxxxxx prokazatelně v důsledku vyhlášení nouzového stavu nebude ani při vynaložení maximálního úsilí a přijetí možných opatření (např. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z zajištěním náhradních pracovníků či poddodavatelů) objektivně schopen zajistit dokončení realizace Díla či pokračování prací v intenzitě alespoň 50% plánovaných prací. Vyšší moc v takovém případě trvá maximálně po dobu trvání vyhlášeného nouzového stavu. O vzniku situace vyšší moci a jejích příčinách uvědomí smluvní strana odvolávající se na vyšší moc neprodleně, nejpozději však do 5 kalendářních dnů od vzniku, druhou smluvní stranu e-mailem s následným potvrzením doporučeným dopisem. V případě uvedeném v odst. 3 tohoto článku této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „Xxxxxxx Zhotovitel doloží skutečnosti, které mu brání v dokončení Díla, nebo v jeho pokračování, a dále opatření, která přijal a úsilí, které vyvinul k překonání důsledků vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)Stejným způsobem bude druhá smluvní strana informována o tom, že za okolnosti vyšší moci pominuly. Na požádání předloží smluvní strana odvolávající se na vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostidruhé smluvní straně důvěryhodný důkaz o této skutečnosti. Bez ohledu na jiná ustanovení Smlouvy Zhotovitel nenese odpovědnost za škodu nebo ztrátu na Díle nebo na vlastnictví Objednatele způsobenou válkou, nepokoji nebo operacemi válečného charakteru, invazí, občanskou válkou, revolucí, nastolením civilní nebo vojenské diktatury, teroristickými činy, konfiskací a znárodněním, jadernou reakcí, jaderným zářením nebo zamořením a tlakovou vlnou, negativně ovlivňujícími provedení Díla v České republice a které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů jsou mimo vliv Zhotovitele a technických noremkteré nemohou být za běžných okolností pojištěny na pojišťovacím trhu.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaokolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností podle této smlouvy, nejsou závislé na vůli Smluvních smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny Smluvními stranami jako či překonány, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením smlouvy. Za mimořádné, nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. živelné pohromypovodně, stávkypřílivové vlny, válkapožáry, mobilizacevýbuchy, povstání zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo jiné nepředvídané dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností. Pokud v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnosti, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně poté, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a neodvratitelné událostiprokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnosti. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat které vyšší moci moc zabránila v souvislosti s realizací Dílařádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostiučinit vše, jakož i o jejím ukončeníco je v jejích silách, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranaaby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklénení schopna plnit svou povinnost. Dříve uvedené se neuplatní, pokud Za vyšší moc vzejde se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo vyšší moc vznikne až překážka vzniklá v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této smlouvy povinna překonat. Brání-li smluvní straně v řádném a včasném splnění smluvní povinnosti dle této Smlouvyvyšší moc a tato smluvní strana splnila své povinnosti podle odstavce 3. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud tohoto článku smlouvy, je oprávněna se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu domáhat prodloužení lhůty ke splnění smluvní povinnosti o dobu prokázaného trvání překážky vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně se zavazují o změně doby plnění uzavřít písemný dodatek k této smlouvě. Má-li se však lhůta ke splnění smluvní povinnosti prodloužit v důsledku překážky vyšší moci o více než 30 dnů oproti původně sjednanému termínu, má smluvní strana, na jejíž straně překážka vyšší moci není, právo od zákonné úpravy „vyšší moci“ smlouvy odstoupit. Brání-li smluvní straně v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za řádném a včasném splnění smluvní povinnosti vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické a tato smluvní strana splnila své povinnosti podle odstavce 3. tohoto článku smlouvy, nemá druhá smluvní strana po dobu trvání překážky vyšší moci právo uplatňovat smluvní pokuty či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem úroky z prodlení podle této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremsmlouvy.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Zpracování a Projednání Projektové Dokumentace Na veřejnou Zakázku „, zakazky.krajbezkorupce.cz

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 8.1. této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vznikléneprodleně o těchto okolnostech informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Dříve uvedené se neuplatníObjednatel ani poskytovatel nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. Odpovědnost nevylučuje překážka, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocisvé povinnosti, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbči vznikla z jejích hospodářských poměrů., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 2 contracts

Samples: Rámcová Smlouva Na Poskytování Služeb Přepravy Žáků a Pedagogů, Rámcová Smlouva Na Poskytování Služeb Přepravy Žáků a Pedagogů

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 8.1 této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Objednatel ani poskytovatel nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbtyto účinky spojeny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 2 contracts

Samples: zakazky.vetuni.cz, zakazky.vetuni.cz

Vyšší moc. Pro účely Každé zdržení nebo selhání při provádění této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv smlouvy kteroukoli smluvní stranou nebude nesplněním závazku ani nebude důvodem k vyrovnání škod kteroukoli smluvní stranou, jestliže takovéto zdržení nebo nesplnění je zaviněno výskytem mimořádné okolnosti, která nastala nezávisle na realizaci Dílavůli smluvní strany, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran nemohlo být zabráněno a ani nemohou která brání jí dočasně nebo trvale v plnění povinností stanovených v této smlouvě, jestliže tato okolnost nastala po uzavření této smlouvy a nemohla být ovlivněny Smluvními stranami jako napřpovinnou smluvní stranou odvrácena nebo překonána a v době uzavření smlouvy nemohla být předvídána. živelné pohromyPříklady těchto událostí jsou občanské nepokoje, stávkybojkot, válkavládní zásahy, mobilizacecizí zásahy, povstání nebo jiné nepředvídané požár velkého rozsahu, přírodní kalamity zahrnující například povodně, vichřice, smrště, zemětřesení apod. Jestliže je zřejmé, že v důsledku událostí uvedených v čl. VIII. odst. 1. této smlouvy povinná smluvní strana nebude schopna splnit nové povinnosti ve smluveném termínu, pak o tom povinná smluvní strana bezodkladně uvědomí druhou smluvní stranu a neodvratitelné událostito písemnou formou. Smluvní strany se dohodnou na prodloužené době plnění odpovídající následkům vyšší moci. Nastane-li případ vyšší moci, pak smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody uplatňuje nároky z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu důvodu vyšší moci, zavazují se prokáže druhé smluvní straně důkazy prokazující okolnosti vyšší moci a nemožnosti plnění závazků z této smlouvy. Jakékoli právní úpravy jakýchkoliv vztahů existujících v okamžiku podpisu této smlouvy, o kterých smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodyvěděly nebo vědět mohly, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „nemohou být vykládány jako příčiny vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro Brání-li jedné ze stran Smlouvy v plnění jejích závazků zásah vyšší moci, není tato strana v prodlení, avšak pouze v rozsahu a po dobu, v jakém je nemožnost plnění zcela nepochybně zásahem vyšší moci způsobena. Vyšší mocí se pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci DílaVNP rozumí takové události (překážky), které nejsou závislé nastaly po vzniku závazku nezávisle na vůli Smluvních stran příslušné strany Smlouvy, mají mimořádnou povahu, jsou neodvratitelné, nepředvídatelné, nepřekonatelné a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako brání objektivně splnění závazků dle Smlouvy (např. živelné pohromyválečný stav, stávkyobčanské nepokoje, válkapožár, mobilizacezáplavy, povstání epidemie, karanténní opatření, zemětřesení, sesuvy půdy, výbuch, teroristický útok apod.). Plnění Prodávajícího se nepovažuje za nemožné, jestliže lze provést za ztížených podmínek, s většími náklady nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiaž po sjednaném čase. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat Jestliže události vyšší moci v souvislosti s realizací Dílanastanou, je dotčená strana Smlouvy povinna neprodleně vyrozumět písemně informovat druhou Smluvní stranu o vzniku této událostipovaze, jakož i o jejím ukončení, počátku a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se konci události vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí Odpovědnost povinné strany není vyloučena a Termín plnění se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníneprodlužuje, pokud zásah vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne moci nastal až v době, kdy již byla Smluvní povinná strana v prodlení s plněním povinnosti jejího závazku dle této Smlouvy, nebo pokud povinná strana nesplnila svoji povinnost neprodleně informovat druhou stranu dle odst. Výskyt 11.3. V případě, že doba trvání okolností vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocipřesáhne 5 dnů, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat je Kupující v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)případě, že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostije smluvní stranou, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremmá být plnění stižené zásahem vyšší moci poskytováno, oprávněn od Smlouvy odstoupit.

Appears in 2 contracts

Samples: Kupní Smlouva, Kupní Smlouva Číslo Kupujícího 29997/2017/00 Číslo Prodávajícího RCJ 2017 Z106

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 11.1. této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost zhotovitele se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém zhotovitele s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Objednatel ani zhotovitel nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbtyto účinky spojeny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Smluvní strany nejsou odpovědné za částečné nebo úplné nesplnění smluvních závazků způsobené vyšší mocí. Za vyšší moc se považují skutečnosti mající překážky vzniklé po uzavření smlouvy, které jsou mimořádné, nepředvídatelné a nepřekonatelné, vzniklé nezávisle na vůli smluvních stran, a které mají přímý vliv na realizaci Dílaplnění předmětu smlouvy, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizaceepidemie, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiživelní katastrofa, generální stávka, všeobecný výpadek výroby kvůli nedostatku vstupních surovin či komponentů, důvody vyplývající z právních předpisů (např. Smluvní strananečinnost orgánů veřejné moci, která rozhodnutí nadřízených orgánů) atd. Za vyšší moc se bude chtít dovolat naproti tomu nepovažuje zpoždění plnění poddodavatelů, výpadky médií, apod., pokud ty samy nebyly způsobeny vyšší mocí. Působení vyšší moci na straně zhotovitele zakládá právo zhotovitele požadovat přiměřené prodloužení sjednané doby či lhůty plnění o dobu trvání překážky plnění a povinnost objednatele takovou změnu doby či lhůty plnění akceptovat. V takovém případě je však zhotovitel o působení vyšší moci a okolnostech bránících mu v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě plnění smlouvy objednatele informovat nejpozději do 7 kalendářních dnů od jejich vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana(pokud zhotovitel prokáže, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt právě pro působení vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvynebyl schopen uvedenou lhůtu dodržet, je povinen objednatele informovat o působení vyšší moci a okolnostech bránících mu v plnění smlouvy bez zbytečného odkladu). Pokud by tak zhotovitel neučinil, nemůže se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu na působení vyšší mocimoci odvolávat. V případě, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodyže takové prodloužení nelze po objednateli spravedlivě požadovat, má objednatel právo od smlouvy odstoupit, nepřísluší mu však nárok na jejímž základě sankční plnění, které by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázekmu jinak náleželo, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvyči náležet mohlo. Smluvní strany prohlašují, že jsou si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ vědomy, že tuto smlouvu uzavírají v ustdobě trvání hrozby karantény, epidemie či pandemie onemocnění COVID-19 a s tím spojených možných účinných opatření orgánů veřejné moci přijatých za účelem omezení šíření tzv. § 2913 koronavirové epidemie. Jestliže z důvodů zapříčiněných těmito opatřeními nebude možné plnění poskytnout v dohodnuté lhůtě, zakládají tyto okolnosti právo smluvních stran postupovat podle odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem14.2 tohoto článku smlouvy.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro Vyšší mocí se pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat rozumí v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)zákoníku okolnosti, kterými se prokáže, že ve splnění povinnosti ze Smlouvy (s výjimkou povinnosti k platbě) dočasně nebo trvale zabránila mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli Smluvní strany, a to zejména, nikoli však výlučně živelné události, embarga na vývoz či dovoz, ozbrojené konflikty, války, změna politické situace, neočekávané skutečnosti, které způsobí neplánovanou odstávku některé z rafinerií Objednatele, náhlá nedostupnost primárních surovin nezbytných pro rafinaci surové ropy, a dále pak stávka, která vylučuje nebo nepřiměřeně ztěžuje výkon práv a povinností z této Smlouvy, nebo jakákoli jiná podobná příčina, událost, či skutečnost. Povinnost k náhradě újmy nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná Smluvní strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. Pokud tato vyšší moc netrvá déle než 2 měsíce, prodlužuje se plnění povinností o dobu trvání této vyšší moci. V případě trvání vyšší moci déle než 2 měsíce, je nutné řešit vzniklou situaci vzájemnou dohodou mezi Smluvními stranami. Nastane-li situace vyšší moci na straně Zhotovitele, uvědomí Zhotovitel neprodleně Objednatele písemně o takovém stavu a jeho příčině a rovněž o jeho skončení. Jestliže Objednatel neuvede písemně jinak, Zhotovitel pokračuje v plnění svých povinností podle Xxxxxxx, dokud je to rozumně praktické a musí hledat všechny rozumné alternativní prostředky pro plnění Smlouvy, kterým nebrání událost vyšší moci. V případě, že okolnosti vyšší moci zasáhnou na straně Objednatele, bude postupováno obdobně. odstoupení od smlouvy Objednatel je oprávněn od této Xxxxxxx odstoupit při podstatném porušení této Smlouvy Zhotovitelem. Zhotovitel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit při podstatném porušení této Smlouvy Objednatelem. Smluvní strany se dohodly, že za vyšší moc podstatné porušení této Smlouvy ze strany Objednatele bude považováno zejména opakované prodlení s placením Ceny nebo její části, ačkoliv byl na takové prodlení již písemně upozorněn. Za podstatné porušení této Smlouvy ze strany Zhotovitele bude zejména považováno opakované poskytování nekvalitních služeb a prací, na které byl Xxxxxxxxxx již písemně upozorněn. neaplikováno. Ve všech případech odstoupení od Smlouvy náleží Zhotoviteli Xxxx resp. její poměrná část odpovídající stavu dokončení Díla. Smluvní strany se nepovažují: nepříznivé klimatické dohodly na vyloučení použití § 1978 odst. 2 Občanského zákoníku, který stanoví, že marné uplynutí dodatečné lhůty má za následek odstoupení od této Smlouvy bez dalšího. Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel nemá právo odstoupit od této Smlouvy v případě nevhodných příkazů Objednatele či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremposkytnutí nevhodné věci Objednatelem dle § 2595 Občanského zákoníku.

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy se za rámcové smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její povinnosti z této rámcové smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této rámcové smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. živelné Za překážky dle bodu 14.1 této rámcové smlouvy se výslovně považují živelní pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této rámcové smlouvy, či zánik nebo zrušení závazků podle této rámcové smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a neodvratitelné událostivstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v souvislosti s realizací Díladobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvyrámcové smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této rámcové smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda (Dále Též „rámcová Smlouva“)

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla1. Dojde-li k událostem, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran nelze v době podpisu Xxxxxxx předvídat, a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami které způsobí prodávajícímu překážku v plnění jeho smluvních povinností, je prodávající oprávněn posunout lhůtu plnění o dobu, po kterou tato překážka trvala a o dobu nutnou k obnovení normální činnosti. Těmito překážkami se rozumí zejména stávka, válka, jiné nepokoje podobného charakteru, obchodní, měnová, politická či jiná opatření státu, přírodní pohromy jako např. živelné pohromypožár, stávkypovodeň, válkazemětřesení, mobilizaceúder blesku, povstání arktické mrazy znemožňující či omezující přepravu zboží apod., dále prodávajícím nezaviněné zpoždění dodávek materiálu a komponentu, dopravní výluky či zpoždění, krádež zboží při přepravě, havárie výrobního zařízení či jeho části a obdobné události, včetně rozhodnutí či pokynu příslušného státního orgánu, které omezí či znemožní plnění smluvních povinností dle příslušné Smlouvy. Prodávající, u kterého nastaly okolnosti vyšší moci, není odpovědný za neplnění závazku ze Smlouvy ani za vzniklé prodlení a kupující zejména nemá právo na náhradu škody nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiprávo na zaplacení smluvní pokuty plynoucí z takového prodlení. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostiO překážce, jakož i o jejím ukončenípředpokládané době jejího trvání, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončeníbude prodávající informovat kupujícího v přiměřené době. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až Strany v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbdobré víře projednají případná opatření., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: www.strojpoldi.eu

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 9. 1. této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Objednatel ani poskytovatel nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbtyto účinky spojeny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: zakazky.cenakhk.cz

Vyšší moc. Pro účely Žádná ze smluvních stran není odpovědná za škodu a není ani v prodlení, pokud k tomuto došlo v důsledku prodlení s plněním závazků druhé smluvní strany nebo v důsledku vyšší moci ve smyslu odst. 6.2 tohoto článku Smlouvy. Vyšší mocí se pro potřeby této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílarozumí události, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran nastaly za okolností, které nemohly být odvráceny účastníky této Smlouvy, které nebylo možné předvídat a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami které nebyly způsobeny chybou nebo zanedbáním žádné ze smluvních stran, jako např. živelné pohromyválky, stávkyrevoluce, válkapožáry, mobilizacezáplavy, povstání zemětřesení, epidemie nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostidopravní embarga. Vyšší mocí není nedostatek úředního povolení ani jiný zásah orgánu státní moci v České republice. Smluvní strana, která strany se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět zavazují upozornit druhou Smluvní smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv bez zbytečného odkladu na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se vzniklé okolnosti vylučující odpovědnost bránící řádnému plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání okolností vylučujících odpovědnost. Trvá-li vyšší moc déle než 1 měsíc a nedohodnou-li se smluvní strany v této době na alternativním řešení, má Objednatel právo od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ustSmlouvy odstoupit. § 2913 V případě, že Objednatel využije možnosti odstoupit od Smlouvy dle odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem 6.4 této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem, má Objednatel povinnost dosud přijatá plnění si ponechat za poměrnou část sjednané úplaty.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo Návrh

Vyšší moc. Pro účely této Smluvní strany jsou zbaveny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností dle Smlouvy se za v případě a v tom rozsahu, kdy toto neplnění bylo výsledkem nějaké události nebo okolnosti způsobené vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřmocí. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní stranaOdpovědnost však nevylučuje překážka, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až vznikla teprve v době, kdy povinná smluvní strana byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této své povinnosti, nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. Pro účely Smlouvy znamená „vyšší moc“ takovou mimořádnou a neodvratitelnou událost mimo kontrolu smluvní strany, která se na ni odvolává, kterou nemohla předvídat při uzavření Xxxxxxx a která jí brání v plnění závazků ze Smlouvy. Výskyt Takové události mohou být na základě dohody smluvních stran: války, revoluce, požáry velkého rozsahu, záplavy, dopravní embarga, generální stávky a stávky celého průmyslového odvětví. Za okolnost vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvyse nepovažují chyby nebo zanedbání ze strany Zhotovitele, výpadky v dodávce energie a ve výrobě, místní a podnikové stávky a podobně. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu Vyšší mocí není selhání poddodavatele, pokud by nenastalo z důvodů shora uvedených. Za vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo moc je ve vztahu k realizaci Díla dle této Smlouvyzdravotním důvodům (např. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem epidemie) považováno pouze vyhlášení nouzového stavu z důvodu ohrožení zdraví ve smyslu ústavního zákona č. 134/2016 110/1998 Sb., o zadávání veřejných zakázekbezpečnosti České republiky, a to pouze tehdy a po dobu, po kterou Xxxxxxxxxx prokazatelně v důsledku vyhlášení nouzového stavu nebude ani při vynaložení maximálního úsilí a přijetí možných opatření (např. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z zajištěním náhradních pracovníků či poddodavatelů) objektivně schopen zajistit dokončení realizace Díla či pokračování prací v intenzitě alespoň 50% plánovaných prací. Vyšší moc v takovém případě trvá maximálně po dobu trvání vyhlášeného nouzového stavu. O vzniku situace vyšší moci a jejích příčinách uvědomí smluvní strana odvolávající se na vyšší moc neprodleně, nejpozději však do 5 kalendářních dnů od vzniku, druhou smluvní stranu e-mailem s následným potvrzením doporučeným dopisem. V případě uvedeném v odst. 3 tohoto článku této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „Xxxxxxx Zhotovitel doloží skutečnosti, které mu brání v dokončení díla, nebo v jeho pokračování, a dále opatření, která přijal a úsilí, které vyvinul k překonání důsledků vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)Stejným způsobem bude druhá smluvní strana informována o tom, že za okolnosti vyšší moci pominuly. Na požádání předloží smluvní strana odvolávající se na vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostidruhé smluvní straně důvěryhodný důkaz o této skutečnosti. Bez ohledu na jiná ustanovení Smlouvy Zhotovitel nenese odpovědnost za škodu nebo ztrátu na díle nebo na vlastnictví Objednatele způsobenou válkou, nepokoji nebo operacemi válečného charakteru, invazí, občanskou válkou, revolucí, nastolením civilní nebo vojenské diktatury, teroristickými činy, konfiskací a znárodněním, jadernou reakcí, jaderným zářením nebo zamořením a tlakovou vlnou, negativně ovlivňujícími provedení díla v České republice a které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů jsou mimo vliv Zhotovitele a technických noremkteré nemohou být za běžných okolností pojištěny na pojišťovacím trhu.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely 7.1 Smluvní strany neodpovídají za porušení svých povinností dle této Smlouvy dohody, pokud bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost - zásahem vyšší moci. Vyšší mocí se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílarozumí takové události (překážky), které nejsou závislé nastaly po vzniku závazku, nezávisle na vůli Smluvních stran příslušné smluvní strany, mají mimořádnou povahu, jsou neodvratitelné, nepředvídatelné, nepřekonatelné a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako brání objektivně splnění závazků dle této dohody (např. živelné pohromyválečný stav, stávkyobčanské nepokoje, válkapožár, mobilizacezáplavy, povstání epidemie, karanténní opatření, zemětřesení, sesuvy půdy, teroristický útok apod.). Plnění se nepovažuje za nemožné, jestliže je ho možno provést za ztížených podmínek, s většími náklady nebo jiné nepředvídané až po sjednaném čase. Jestliže události vyšší moci nastanou, je dotčená smluvní strana povinna neprodleně informovat druhou smluvní stranu o povaze, počátku a neodvratitelné událostikonci události vyšší moci, a není-li oznámení učiněno písemnou formou, je rovněž povinna bezodkladně takové oznámení písemnou formou doplnit. Smluvní Termín plnění příslušného závazku se v takovém případě prodlužuje o dobu trvání vyšší moci, smluvní strana, která se bude chtít dovolat odvolává na vyšší moci v souvislosti s realizací Dílamoc, je však povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostiprovést veškerá opatření, jakož i o jejím ukončeníaby překážky způsobené vyšší mocí byly odstraněny v co nejkratší době tak, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti aby její závazky dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbmohly být náležitě plněny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Zajištění Odborného Kurzu

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její smluvní povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 9.1 smlouvy se výslovně považují živelné pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané epidemie. Za živelné pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle smlouvy, či zánik nebo zrušení závazků podle smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a neodvratitelné událostivstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklou situaci jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v souvislosti s realizací Díladobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvysmlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 1 contract

Samples: Kupní Smlouva

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se a. Smluvní strany mohou být zproštěny odpovědnosti za částečné nebo celkové neplnění smluvních závazků pouze v případě, že neplnění je způsobeno událostmi vyšší moc považují skutečnosti mající vliv moci. Událostí vyšší moci je zcela mimořádně nepředvídatelná, nepřekonatelná a neodvratitelná událost, která nastala nezávisle na realizaci Dílavůli smluvních stran a která objektivně znemožňuje částečné nebo úplné plnění závazků postižené smluvní strany po určité časové období. Mezi události vyšší moci patří takové události, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran nastaly po uzavření Smlouvy a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřkterým se postižená strana nemohla objektivně vyhnout. živelné pohromyPokud událost vyšší moci trvá po dobu kratší než 30 kalendářních dní, stávkysmluvní strany splní závazky plynoucí ze Smlouvy, válkajakmile působení události vyšší moci skončí, mobilizacepřičemž dodací podmínky a kterékoli další podmínky budou posunuty o dobu trvání dané události vyšší moci. Pokud událost vyšší moci trvá po dobu delší než 30 kalendářních dní, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostimůže jedna či druhá smluvní strana od Smlouvy odstoupit. Smluvní Mezi události vyšší moci nepatří pozdní dodávky od subdodavatelů, výluky, případy omezení dopravního provozu, stávky zaměstnanců atd. Ta smluvní strana, která se bude chtít dovolat je vystavena působení události vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně neprodleně, nejpozději do 48 hodin od jejího výskytu, vyrozumět druhou Smluvní smluvní stranu o vzniku této událostitomto výskytu v písemné formě doporučeného dopisu, jakož i o jejím ukončenív němž je popsán charakter dané události vyšší moci, přijatá opatření nebo ta, která mají být přijata Dodavatelem, předpokládané trvání události vyšší moci, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončenídále její důsledky, které přinese pro plnění Smlouvy. Nedodržení této lhůty bude to mít za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt události vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání a osvobození od odpovědnosti za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbstav neplnění., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: www.benvig.cz

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Danfoss je oprávněn rušit objednávky nebo dočasně pozastavit dodávky Produktů a neponese odpovědnost za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílanedodání, vadné dodání nebo opožděné dodání, které nejsou závislé bude zcela nebo zčásti způsobeno okolnostmi mimo rozumně požadovanou kontrolu Danfoss, včetně, nikoli však výlučně, nepokojů, válek, teroristický činů, požárů, povstání, konfiskací, zadržení, zatčení, embarg nebo vadných či opožděných dodávek subdodavatelů, stávek, výluk, protestních zpomalení pracovního tempa, výpadků dopravní obslužnosti, nedostatku materiálů a nedostatečného zásobování energiemi. Při vzniku okolností popsaných v tomto ustanovení se automaticky dočasně pozastavuje uplatnitelnost smluvních práv Zákazníka, resp. tato jeho práva zcela zanikají. V případě, že v důsledku těchto okolností dojde ke zrušení objednávky nebo opoždění dodávky, nevzniká Zákazníkovi žádný nárok na vůli Smluvních stran náhradu újmy ani není oprávněn vznášet jakékoli jiné nároky. Danfoss se připojil k iniciativě OSN Global Compact, což znamená, že Danfoss se zavázal řídit se 10 základními principy v oblasti lidských práv, práv zaměstnanců, životního prostředí a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřboje proti korupci. živelné pohromyTyto základní principy a další informace uvádí iniciativa Global Compact na adrese: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Danfoss tudíž apeluje na Zákazníka, stávkyaby se těmito základními principy rovněž řídil. Danfoss je oprávněn zrušit jakoukoli dodávku, válkaobjednávku nebo i ukončit smluvní vztah, mobilizaceaniž by mu tím vznikla jakákoli odpovědnost z porušení, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která pokud se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranadůvodně domnívat, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této SmlouvyZákazník jedná způsobem, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až který je v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení rozporu s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými platnými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu týkajícími se zákonem č. 134/2016 Sbúplatkářství a korupce., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: files.danfoss.com

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 7.1. této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost poskytovatele se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém poskytovatele s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Poskytovatel ani nabyvatel nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.tyto účinky spojeny

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytnutí Přístupových Práv

Vyšší moc. Smluvní strany jsou zproštěny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže k němu došlo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se pro účel smlouvy považují mimořádné události nebo okolnosti, které nemohla žádná ze smluvních stran pře uzavřením této smlouvy předvídat ani jí předejít přijetím preventivního opatření, která je mimo jakoukoliv kontrolu kterékoliv smluvní strany a která podstatným způsobem ztěžuje nebo znemožňuje plnění povinností dle této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran. Za vyšší moc se dále považují zejména válka, nepřátelské vojenské akce, teroristické útoky, povstání, občanské nepokoje, vzpoury, přítomnost ionizujícího nebo radioaktivního záření, požár, výbuch, záplava a jiné živelné nebo přírodní katastrofy., Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc dále považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílanepříznivé klimatické podmínky (např. vysoké a nízké teploty), které nejsou závislé na vůli Smluvních stran provedení prací z technologického hlediska neumožňují, a které trvají déle než 5 po sobě jdoucích kalendářních dnů. Za nepříznivé klimatické podmínky se pro účely této smlouvy nepovažují obvyklé klimatické podmínky v zimních měsících, tj. od 1. prosince do 28. (resp. 29.) února včetně. Výslovně se stanovuje, že vyšší mocí není stávka personálu zhotovitele ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřhospodářské poměry smluvních stran. živelné pohromyV případě, stávkyže nastane vyšší moc, válkaprodlužuje se lhůta ke splnění smluvních povinností o dobu, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiběhem níž vyšší moc trvá. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat Jestliže v důsledku vyšší moci dojde k prodlení s termínem provedení díla o více než 60 dnů, dohodnou se smluvní strany, v souvislosti s realizací Dílapřípadě zániku smluvních stran subjekty, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostina které přejdou práva a povinnosti smluvních stran, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončenína dalším postupu provedení díla změnou smlouvy. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranaV případě, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až některá smluvní strana nebude schopna plnit své závazky ze smlouvy v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu důsledku vyšší moci, zavazují se bude povinna neprodleně a písemně o této skutečnosti vyrozumět druhou smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodystranu. Obdobně poté, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle co účinky vyšší moci pominou, bude smluvní strana, jež byla vyšší mocí dotčena, povinna neprodleně a písemně vyrozumět druhou smluvní stranu o této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvyskutečnosti. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)se dohodly, že za v případě, že dojde v důsledku vyšší moc moci k prodloužení doby provedení díla či jeho části sjednané v článku III. této smlouvy, bude cena díla upravena v závislosti na výši vedlejších rozpočtových nákladů, zejména nákladů na zařízení staveniště, nákladů souvisejících se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremzáborem veřejných prostranství apod.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Smluvní strany jsou zbaveny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností daných touto smlouvou v případě a v tom rozsahu, kdy toto neplnění bylo výsledkem nějaké události nebo okolnosti způsobené vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřmocí. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní stranaOdpovědnost však nevylučuje překážka, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle své povinnosti, nebo vznikla z jejich hospodářských poměrů. Pro účely této Smlouvysmlouvy znamená „vyšší moc“ takovou mimořádnou a neodvratitelnou událost mimo kontrolu smluvní strany, která se na ni odvolává, kterou nemohla předvídat při uzavření smlouvy a která jí brání v plnění závazků vyplývajících z této smlouvy. Výskyt Takové události mohou být na základě dohody smluvních stran: války, revoluce, požáry velkého rozsahu, záplavy, epidemie, karanténní omezení, dopravní embarga, generální stávky a stávky celého průmyslového odvětví. Za okolnost vyšší moci nemá vliv se nepovažují chyby nebo zanedbání ze strany zhotovitele, výpadky v dodávce energie a ve výrobě, místní a podnikové stávky a podobně. Vyšší mocí není selhání poddodavatele, pokud by nenastalo z důvodů shora uvedených. O vzniku situace vyšší moci a jejích příčinách uvědomí smluvní strana odvolávající se na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvyvyšší moc neprodleně, nejpozději však do 5 kalendářních dnů od vzniku, druhou smluvní stranu e-mailem s následným potvrzením doporučeným dopisem. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se Stejným způsobem bude druhá smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., strana informována o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)tom, že za okolnosti vyšší moci pominuly. Na požádání předloží smluvní strana odvolávající se na vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostidruhé smluvní straně důvěryhodný důkaz o této skutečnosti. Bez ohledu na jiná ustanovení této smlouvy zhotovitel nenese odpovědnost za škodu nebo ztrátu na díle nebo na vlastnictví objednatele způsobenou válkou, nepokoji nebo operacemi válečného charakteru, invazí, občanskou válkou, revolucí, nastolením civilní nebo vojenské diktatury, teroristickými činy, konfiskací a znárodněním, jadernou reakcí, jaderným zářením nebo zamořením a tlakovou vlnou, negativně ovlivňujícími provedení díla v České republice a které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů jsou mimo vliv zhotovitele a technických noremkteré nemohou být za běžných okolností pojištěny na pojišťovacím trhu.

Appears in 1 contract

Samples: zakazky.eagri.cz

Vyšší moc. Pro účely potřeby této Smlouvy smlouvy se pod pojmem "vyšší moc" rozumí událost, kterou za rozumných podmínek nemůže žádná ze smluvních stran ovlivnit a která znemožňuje zúčastněné straně plnit její povinnosti nebo jejich plnění tak komplikuje, že je nelze rozumným způsobem plnit v takových okolnostech (a nejen takových) jako je válka, povstání, občanské nepokoje, zemětřesení, požár, výbuch, bouře, záplava a jiné nežádoucí vlivy počasí, stávky nebo jiné podobné akce v průmyslu (s výjimkou stávek a jiných podobných akcí, jimž může strana odvolávající se na vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřzabránit). živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat Do rámce vyšší moci nepatří jakákoliv událost způsobená nedbalostí nebo mezinárodní činností smluvní strany nebo jejích zaměstnanců, ani žádná událost, kterou by příslušná strana mohla rozumně předpokládat a brát ji v souvislosti s realizací Dílaúvahu při uzavírání smlouvy, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostinebo překonat ji rozumně požadovatelným způsobem při plnění svých závazků. Nedostatky smluvních stran při plnění smluvních povinností nebudou považovány za porušení smlouvy, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat pokud se tak stane v důsledku vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranaStrana postižená vyšší mocí provede všechna rozumná opatření, že jí aby byla opět schopna plnit své závazky s minimálním zdržením. Strana postižená vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvymocí oznámí tuto skutečnost druhé straně co nejdříve, zprostí rozhodně však ne později než čtyři dny poté, co se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vliv vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvyprojevil. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu Zajistí důkazy o podstatě příčinné události a podá zprávu o obnovení normálních podmínek ihned, jakmile to bude možné. Obě smluvní strany provedou všechna rozumně požadovatelná opatření pro minimalizaci následků kterékoli události mající charakter vyšší moci. Doba, zavazují se kterou smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodystrana potřebuje k ukončení kterékoliv akce nebo úkolu, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle jež je předmětem této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat smlouvy, bude prodloužena o dobu, po kterou nebylo možno v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbdůsledku vyšší moci takové akce provádět., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Servisní Službě

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Strany jsou zbaveny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností daných Smlouvou v případě (a v tom rozsahu), kdy toto neplnění bylo výsledkem události nebo okolnosti způsobené vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřmocí. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní stranaOdpovědnost však nevylučuje překážka, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až vznikla teprve v době, kdy povinná Strana byla Smluvní strana již v prodlení s plněním povinnosti dle této své povinnosti, nebo vznikla v důsledku jejích ekonomických poměrů. Pro účely tohoto ustanovení znamená „vyšší moc“ takovou mimořádnou a neodvratitelnou událost mimo kontrolu Strany, která se na ni odvolává, kterou nemohla předvídat při uzavření Smlouvy, a která jí brání v plnění závazků vyplývajících ze Smlouvy. Výskyt Takové události mohou být kromě dalších případů zejména: války, revoluce, požáry velkého rozsahu, záplavy, dopravní embarga, generální stávky a stávky celého průmyslového odvětví. Pro vyloučení všech pochybností Strany uvádějí, že pandemie Covid-19 a s ní související omezení, příkazy a zákazy nejsou a nebudou považovány za událost vyšší moci nemá vliv podle tohoto článku 21. Smlouvy. O vzniku situace vyšší moci a jejích příčinách uvědomí Strana odvolávající se na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle vyšší moc neprodleně, nejpozději však do pěti (5) dnů od vzniku, druhou Stranu e-mailem s následným potvrzením doporučeným dopisem. Stejným způsobem bude druhá Strana informována o tom, že okolnosti vyšší moci pominuly. Na požádání předloží Strana odvolávající se na vyšší moc druhé Straně důvěryhodný důkaz o této Smlouvyskutečnosti. Pokud se Strany výslovně nedohodnou jinak, budou po vzniku situace vyšší moci pokračovat v plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu svých povinností dle Smlouvy, dokud je to rozumně možné, popřípadě budou hledat jiné alternativní prostředky pro plnění Smlouvy, kterým nebrání událost vyšší moci. Pokud důsledky vyšší moci budou mít dopad na Smluvní cenu, zavazují se smluvní strany zahájit termíny provedení Díla anebo na jiné ustanovení Smlouvy, jsou Strany povinny vstoupit v jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem ččlánkem 24. 134/2016 Sbsmlouvy. Ukončení Smlouvy Tato Smlouva může být před řádným dokončením Díla ukončena na základě písemné dohody obou Stran., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely Smluvní strany se zprošťují veškeré odpovědnosti za nesplnění svých povinností z této Smlouvy se po dobu trvání vyšší moci do té míry, pokud po nich nebylo možné požadovat, aby neplnění svých povinností z této smlouvy v důsledku vyšší moci předešly. Za okolnosti vylučující odpovědnost Smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její povinnosti z této smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle předchozího odstavce se výslovně považují živelné pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiepidemie. Smluvní stranaZa živelné pohromy se zejména považují požár, která úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost Dodavatele se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti výslovně nepovažuje jakýkoliv problém Dodavatele s realizací Dílaplněním jeho subdodavatelů (např. lektorů, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončeníosob pronajímajících prostory Vzdělávání apod.). Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. ProkážeNastanou-li Smluvní stranaokolnosti vylučující odpovědnost jedné ze Smluvních stran, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů jsou Smluvní strany porušující povinnost dle povinny neprodleně se o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Objednatel ani Dodavatel nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch v souladu se zásadou nemo turpitudinem suam allegare potest a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě Smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v doběpovinnosti spolupracovat s kteroukoliv smluvní stranou, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost, se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílapřípady, které nejsou závislé na vůli Smluvních smluvních stran, které jsou smluvními stranami neovlivnitelné a jejichž výskyt nebyl žádné ze smluvních stran a znám ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostipředpokládán ke dni uzavření této smlouvy. Smluvní strana, která strany jsou povinny se bude chtít dovolat o překážce vyšší moci bez zbytečného odkladu navzájem zápisem ve stavebním deníku vyrozumět s tím, že po dobu trvání této překážky není žádná ze smluvních stran v souvislosti s realizací Dílaprodlení se splněním svých závazků, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostipřijatých touto smlouvou, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončenínebude-li dohodnuto jinak. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se Pominou-li důvody vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se pro které bylo plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocismlouvy přerušeno, zavazují se smluvní strany zahájit o této skutečnosti neprodleně obdobným způsobem vyrozumět a společně projednat další postup. Každá ze smluvních stran se zavazuje, že nastanou-li u některé z nich jakékoliv skutečnosti bránícímu řádnému plnění této smlouvy, byť tyto nebudou mít charakter vyšší moci podle předchozího odstavce, oznámí tyto skutečnosti bez zbytečného odkladu druhé smluvní straně (zápisem ve stavebním deníku) a vyvolá jednání s cílem přizpůsobit smluvní vztah změněným podmínkám. Pokud se provedení předmětu díla za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat sjednaných podmínek stane nemožným v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „překážky vyšší moci“ v ust, je smluvní strana, která se na překážku vyšší moci odvolává, povinna požádat druhou stranu o úpravu smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění. § 2913 odstPokud nedojde k dohodě, má smluvní strana, která se důvodně odvolala na překážku vyšší moci, právo odstoupit od smlouvy. 2 Občanského zákoníku)Každá ze smluvních stran má právo od této smlouvy odstoupit, že za trvá-li překážka vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremmoci déle než stoosmdesát (180) dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Smluvní strany jsou zproštěny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže k němu došlo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se pro účel smlouvy považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamimořádné události nebo okolnosti, které nejsou závislé na vůli Smluvních nemohla žádná ze smluvních stran před uzavřením této smlouvy předvídat ani jí předejít přijetím preventivního opatření, která je mimo jakoukoliv kontrolu kterékoliv smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřkterá podstatným způsobem ztěžuje nebo znemožňuje plnění povinností dle této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran. živelné pohromy, stávky, Za vyšší moc se dále považují zejména válka, mobilizacenepřátelské vojenské akce, povstání teroristické útoky, povstání, občanské nepokoje, vzpoury, vyhlášení nouzového stavu, omezení pohybu osob, přítomnost ionizujícího nebo radioaktivního záření, požár, výbuch, záplava a jiné nepředvídané živelné nebo přírodní katastrofy. Výslovně se stanovuje, že vyšší mocí není stávka zaměstnanců Dodavatele nebo jeho poddodavatelů, ani hospodářské poměry smluvních stran. V případě, že nastane vyšší moc, prodlužuje se lhůta ke splnění smluvních povinností o dobu, během níž vyšší moc trvá a neodvratitelné událostineuplatní se sankce dle čl. Smluvní VIII odst. 1 této smlouvy. V případě, že některá smluvní strana nebude schopna plnit své závazky ze smlouvy v důsledku vyšší moci, bude povinna neprodleně a písemně o této skutečnosti vyrozumět druhou smluvní stranu. Obdobně poté, co účinky vyšší moci pominou, bude smluvní strana, která jež byla vyšší mocí dotčena, povinna neprodleně a písemně vyrozumět druhou smluvní stranu o této skutečnosti. Využití poddodavatelů *)*) Dodavatel prohlašuje, že poskytnutí výše uvedených plnění zajistí poddodavateli, jejichž seznam byl Dodavatelem předložen v nabídce Dodavatele podané v zadávacím řízení. Tento seznam poddodavatelů je pro Dodavatele závazný, stejně jako požadavky na jednotlivé poddodavatele uvedené v zadávací dokumentaci. Poddodavatelé, kterými Dodavatel prokazoval část kvalifikace, uvedení v nabídce Dodavatele jako účastníka zadávacího řízení se bude chtít dovolat vyšší moci musí aktivně podílet na plnění předmětu této smlouvy v souvislosti s realizací Dílarozsahu, v jakém prokazovali splnění kvalifikace. V případě potřeby změny poddodavatele, kterým Dodavatel prokazoval v nabídce část chybějící kvalifikace, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu změna možná pouze s písemným souhlasem Objednatele. Objednatel tento souhlas neudělí v případě, že by po takové změně nový poddodavatel nesplňoval veškeré požadavky Objednatele uvedené v zadávací dokumentaci v rozsahu, v jakém prostřednictvím něho prokazoval Dodavatel splnění kvalifikace. V případě potřeby změny poddodavatele Dodavatel písemně požádá o vzniku této událostisouhlas Objednatele s touto změnou alespoň 14 dní před touto změnou. Výjimkou je situace, jakož i kdy Dodavatel jednoznačně prokáže, že lhůtu dle předchozí věty nemohl dodržet z důvodu nespočívajícím na jeho straně; v takovém případě je povinen požádat o jejím ukončenísouhlas bezodkladně po zjištění těchto důvodů. Součástí žádosti o souhlas se změnou poddodavatele musí být doklady prokazující splnění kvalifikace nahrazovaného poddodavatele, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku v rozsahu, v jakém prostřednictvím něho prokazoval Dodavatel splnění kvalifikace. Změna poddodavatele bez souhlasu Objednatele se považuje za podstatné porušení smlouvy, a 7 kalendářních dnů od jejího ukončeníto bez ohledu na to, zda se jedná o poddodavatele vyhovujícího požadavkům dle zadávacích podmínek a této smlouvy či nikoliv. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranaDodavatel je povinen smluvně zajistit, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvyvšichni poddodavatelé v poddodavatelském řetězci se zaváží dodržovat v plném rozsahu ujednání mezi Objednatelem a Dodavatelem, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy a smluvní závazky mezi Dodavatelem a poddodavatelem nebo vyšší moc vznikne až poddodavateli navzájem nebudou v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení rozporu s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv požadavky Objednatele na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 SbDodavatele., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodání Mediálního Prostoru

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy Vyskytnou-li se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaudálosti, které nejsou závislé jedné nebo oběma Smluvním stranám částečně nebo úplně znemožní plnění jejich povinností podle Smlouvy, jsou povinni se o tom bez zbytečného prodlení informovat a společně podniknout kroky k jejich překonání. Nesplnění této povinnosti zakládá nárok na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromynáhradu škody pro tu Smluvní stranu, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostikterá se porušení Smlouvy v tomto bodě nedopustila. Smluvní strana, která u níž dojde k okolnosti vyšší moci, znemožňující jedné nebo oběma Smluvním stranám částečně nebo úplně plnění jejich povinností dle Smlouvy, a bude se bude chtít dovolat na vyšší moci moc odvolat v souvislosti s realizací Dílaplněním této Smlouvy, je povinna neprodleně vyrozumět písemně (i prostřednictvím e‑mailu) uvědomit druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od jejího vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se na okolnosti vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí Povinnosti Smluvních stran dané touto Smlouvou se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt po dobu trvání okolnosti vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvydočasně přerušují. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují Smluvní strany se smluvní strany zahájit jednání dohodnou na odpovídající změně této Smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění písemným dodatkem k této Smlouvě. Pro účely této Smlouvy se za účelem uzavření dohodyokolnosti vyšší moci, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla považují mimořádné, objektivně neodvratitelné okolnosti, znemožňující splnění povinnosti dle této Smlouvy, které nastaly po uzavření této Smlouvy a nemohou být Smluvními stranami odvráceny jako např. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly živelné pohromy (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníkuvčetně epidemiologické situace), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smluvní strany jsou zbaveny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností dle Smlouvy se za v případě a v tom rozsahu, kdy toto neplnění bylo výsledkem nějaké události nebo okolnosti způsobené vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřmocí. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní stranaOdpovědnost však nevylučuje překážka, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až vznikla teprve v době, kdy povinná smluvní strana byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této své povinnosti, nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. Pro účely Smlouvy znamená „vyšší moc“ takovou mimořádnou a neodvratitelnou událost mimo kontrolu smluvní strany, která se na ni odvolává, kterou nemohla předvídat při uzavření Xxxxxxx a která jí brání v plnění závazků ze Smlouvy. Výskyt Takové události mohou být na základě dohody smluvních stran: války, revoluce, požáry velkého rozsahu, záplavy, dopravní embarga, generální stávky a stávky celého průmyslového odvětví. Za okolnost vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvyse nepovažují chyby nebo zanedbání ze strany Zhotovitele, výpadky v dodávce energie a ve výrobě, místní a podnikové stávky a podobně. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu Vyšší mocí není selhání poddodavatele, pokud by nenastalo z důvodů shora uvedených. Za vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo moc je ve vztahu k realizaci Díla dle této Smlouvyzdravotním důvodům (např. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem epidemie) považováno pouze vyhlášení nouzového stavu z důvodu ohrožení zdraví ve smyslu ústavního zákona č. 134/2016 110/1998 Sb., o zadávání veřejných zakázekbezpečnosti České republiky, a to pouze tehdy a po dobu, po kterou Xxxxxxxxxx prokazatelně v důsledku vyhlášení nouzového stavu nebude ani při vynaložení maximálního úsilí a přijetí možných opatření (např. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z zajištěním náhradních pracovníků či poddodavatelů) objektivně schopen zajistit dokončení realizace Díla či pokračování prací v intenzitě alespoň 50% plánovaných prací. Vyšší moc v takovém případě trvá maximálně po dobu trvání vyhlášeného nouzového stavu. O vzniku situace vyšší moci a jejích příčinách uvědomí smluvní strana odvolávající se na vyšší moc neprodleně, nejpozději však do 5 kalendářních dnů od vzniku, druhou smluvní stranu datovou zprávou, případně e-mailem s následným potvrzením doporučeným dopisem. V případě uvedeném v odst. 3 tohoto článku této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „Xxxxxxx Zhotovitel doloží skutečnosti, které mu brání v dokončení Díla, nebo v jeho pokračování, a dále opatření, která přijal a úsilí, které vyvinul k překonání důsledků vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)Stejným způsobem bude druhá smluvní strana informována o tom, že za okolnosti vyšší moci pominuly. Na požádání předloží smluvní strana odvolávající se na vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostidruhé smluvní straně důvěryhodný důkaz o této skutečnosti. Bez ohledu na jiná ustanovení Smlouvy Zhotovitel nenese odpovědnost za škodu nebo ztrátu na Díle nebo na vlastnictví Objednatele způsobenou válkou, nepokoji nebo operacemi válečného charakteru, invazí, občanskou válkou, revolucí, nastolením civilní nebo vojenské diktatury, teroristickými činy, konfiskací a znárodněním, jadernou reakcí, jaderným zářením nebo zamořením a tlakovou vlnou, negativně ovlivňujícími provedení Díla v České republice a které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů jsou mimo vliv Zhotovitele a technických noremkteré nemohou být za běžných okolností pojištěny na pojišťovacím trhu.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy se za smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její povinnosti z této smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. živelné Za překážky dle bodu 14.1. této smlouvy se výslovně považují živelní pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiepidemie. Smluvní stranaZa živelní pohromy se zejména považují požár, která se bude chtít dovolat úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Tato smlouva je uzavírána během trvání celosvětové pandemie onemocnění Covid-19. S ohledem na tuto skutečnost budou za okolnost vyšší moci považována rovněž všechna omezení způsobená krizovými opatřeními orgánů veřejné moci přijatými z důvodu výskytu Covid-19 jež kterékoliv straně brání v souvislosti s realizací Dílařádném splnění smlouvy. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této smlouvy, či zánik nebo zrušení závazků podle této smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvysmlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Kupní Smlouva

Vyšší moc. Pro účely této 12.1V případě, že v průběhu trvání smluvního vztahu dle Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé vznikne nezávisle na vůli některé ze Smluvních stran mimořádná, nepředvídatelná a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strananepřekonatelná překážka, která dočasně nebo trvale zabránila některé ze Smluvních stran ve splnění závazků ze Smlouvy, zavazují se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu strany bez zbytečného odkladu vzájemně se písemně informovat o vzniku této událostitěchto překážkách, jakož i o jejím ukončení, předpokládané době jejich trvání a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončeníprojednat další opatření. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se 12.2Těmito překážkami Smluvní strany shodně rozumí tzv. okolnosti vyšší moci, tj. Prokáže-li Smluvní stranazejména omezení vyplývající z vládních opatření na ochranu zdraví, že jí nařízenou karanténu závodu či jeho zaměstnanců, nařízený zákaz importu a exportu do/z určité země, výskyt pandemie infekčního onemocnění omezující provoz závodu, válka, jiné nepokoje podobného charakteru, obchodní, měnová, politická či jiná opatření úřadů, přírodní pohromy apod., Dodavatelem nezaviněné zpoždění dodávek materiálů a komponentů nutných k výrobě Předmětu plnění, dopravní výluky či zpoždění, krádež Předmětu plnění při přepravě zajišťované Dodavatelem, havárie výrobního zařízení či jeho části a obdobné události vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti moci, včetně rozhodnutí či pokynů příslušného státního orgánu, které omezí či znemožní plnění smluvních povinností dle této Smlouvy, zprostí . Za takovou překážku se tím povinnosti k náhradě škody však nepovažuje překážka vzniklá z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z Dodavatelových osobních poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne vzniklá až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení byl Xxxxxxxxx s plněním smluvené povinnosti dle této Smlouvyv prodlení, ani překážka, kterou byl Dodavatel podle Xxxxxxx povinen překonat, anebo platební neschopnost Zákazníka či jakékoliv okolnosti k ní vedoucí. Výskyt 12.3Smluvní strana, u níž nastaly okolnosti vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvytohoto článku, není odpovědná po dobu jejich prokazatelného trvání za neplnění závazků ze Smlouvy ani za vzniklé prodlení. Pokud se Trvá-li taková okolnost vyšší moci bránící v plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidéle než 60 dní, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou je Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostistrana, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem nemůže být v důsledku této okolnosti plněno, oprávněna odstoupit od Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: www.pme.eu

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její povinnosti z této Smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této Smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle bodu 9.1 této Smlouvy se za vyšší moc výslovně považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaživelní pohromy, jakákoliv embarga, občanské války, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo epidemie. Za živelné pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této Smlouvy, zprostí či zánik nebo zrušení závazků podle této Smlouvy, jsou smluvní strany povinny se tím neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatníspolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní je tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení V případě, že nedojde k dohodě smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocidotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodypo kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbtyto účinky spojeny., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: zakazky.mendelu.cz

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílapřípady, které nejsou závislé na vůli Smluvních smluvních stran, které jsou smluvními stranami neovlivnitelné a jejichž výskyt nebyl žádné ze smluvních stran a znám ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostipředpokládán ke dni uzavření této smlouvy. Smluvní strana, která strany jsou povinny se bude chtít dovolat o překážce vyšší moci bez zbytečného odkladu navzájem zápisem ve stavebním deníku vyrozumět s tím, že po dobu trvání této překážky není žádná ze smluvních stran v souvislosti s realizací Dílaprodlení se splněním svých závazků, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této událostipřijatých touto smlouvou, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončenínebude-li dohodnuto jinak. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se Pominou-li důvody vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se pro které bylo plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší mocismlouvy přerušeno, zavazují se smluvní strany zahájit o této skutečnosti neprodleně obdobným způsobem vyrozumět a společně projednat další postup. Každá ze smluvních stran se zavazuje, že nastanou-li u některé z nich jakékoliv skutečnosti bránícímu řádnému plnění této smlouvy, byť tyto nebudou mít charakter vyšší moci podle předchozího odstavce, oznámí tyto skutečnosti bez zbytečného odkladu druhé smluvní straně (zápisem ve stavebním deníku) a vyvolá jednání s cílem přizpůsobit smluvní vztah změněným podmínkám. Pokud se provedení předmětu díla za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat sjednaných podmínek stane nemožným v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „překážky vyšší moci“ v ust, je smluvní strana, která se na překážku vyšší moci odvolává, povinna požádat druhou stranu o úpravu smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění. § 2913 odstPokud nedojde k dohodě, má smluvní strana, která se důvodně odvolala na překážku vyšší moci, právo odstoupit od smlouvy. 2 Občanského zákoníku)Každá ze smluvních stran má právo od této smlouvy odstoupit, že za trvá-li překážka vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremmoci déle než sto osmdesát (180) dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její smluvní povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. Za překážky dle odst. 9.1 tohoto čl. smlouvy se výslovně považují živelné pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané epidemie. Za živelné pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle smlouvy, či zánik nebo zrušení závazků podle smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a neodvratitelné událostivstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklou situaci jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v souvislosti s realizací Díladobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvysmlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 1 contract

Samples: Kupní Smlouva ,,Reklamní a Propagační Předměty Pro Oddělení Komunikace a Marketingu Mendelovy Univerzity v Brně“

Vyšší moc. Smluvní strany jsou zproštěny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže k němu došlo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se pro účel smlouvy považují mimořádné události nebo okolnosti, které nemohla žádná ze smluvních stran před uzavřením této smlouvy předvídat ani jí předejít přijetím preventivního opatření, která je mimo jakoukoliv kontrolu kterékoliv smluvní strany a která podstatným způsobem ztěžuje nebo znemožňuje plnění povinností dle této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran. Za vyšší moc se dále považují zejména válka, nepřátelské vojenské akce, teroristické útoky, povstání, občanské nepokoje, vzpoury, vyhlášení nouzového stavu, omezení pohybu osob, přítomnost ionizujícího nebo radioaktivního záření, požár, výbuch, záplava a jiné živelné nebo přírodní katastrofy. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc dále považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílai situace, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřzákladě rozhodnutí kupujícího znemožní prodávajícímu přístup do prostor kupujícího. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která Pro účely této smlouvy se bude chtít dovolat za vyšší moci moc nepovažují výpadky dodávek videokonferenčního zařízení v souvislosti s realizací Dílacelosvětovou pandemií onemocnění COVID-19 dle čl. X této smlouy Výslovně se stanovuje, že vyšší mocí není stávka zaměstnanců prodávajícího nebo jeho poddodavatelů, ani hospodářské poměry smluvních stran. V případě, že nastane vyšší moc, prodlužuje se lhůta ke splnění smluvních povinností o dobu, během níž vyšší moc trvá a neuplatní se sankce dle čl. VI odst. 1, 2 nebo 3 této smlouvy. V případě, že některá smluvní strana nebude schopna plnit své závazky ze smlouvy v důsledku vyšší moci, bude povinna neprodleně a písemně o této skutečnosti vyrozumět druhou smluvní stranu. Obdobně poté, co účinky vyšší moci pominou, bude smluvní strana, jež byla vyšší mocí dotčena, povinna neprodleně a písemně vyrozumět druhou smluvní stranu o této skutečnosti. Využití poddodavatelů *)*) Prodávající prohlašuje, že poskytnutí výše uvedených plnění zajistí poddodavateli, jejichž seznam byl prodávajícím předložen v nabídce prodávajícího podané v zadávacím řízení. Tento seznam poddodavatelů je pro prodávajícího závazný, stejně jako požadavky na jednotlivé poddodavatele uvedené v zadávací dokumentaci. Poddodavatelé, kterými prodávající prokazoval část kvalifikace, uvedení v nabídce prodávajícího jako účastníka zadávacího řízení se musí aktivně podílet na plnění předmětu této smlouvy v rozsahu, v jakém prokazovali splnění kvalifikace. V případě potřeby změny poddodavatele, kterým prodávající prokazoval v nabídce část chybějící kvalifikace, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu změna možná pouze s písemným souhlasem kupujícího. Kupující tento souhlas neudělí v případě, že by po takové změně nový poddodavatel nesplňoval veškeré požadavky kupujícího uvedené v zadávací dokumentaci v rozsahu, v jakém prostřednictvím něho prokazoval prodávající splnění kvalifikace. V případě potřeby změny poddodavatele prodávající písemně požádá o vzniku této událostisouhlas kupujícího s touto změnou alespoň 14 dní před touto změnou. Výjimkou je situace, jakož i kdy prodávající jednoznačně prokáže, že lhůtu dle předchozí věty nemohl dodržet z důvodu nespočívajícím na jeho straně; v takovém případě je povinen požádat o jejím ukončenísouhlas bezodkladně po zjištění těchto důvodů. Součástí žádosti o souhlas se změnou poddodavatele musí být doklady prokazující splnění kvalifikace nahrazovaného poddodavatele, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku v rozsahu, v jakém prostřednictvím něho prokazoval poskytovatel splnění kvalifikace. Změna poddodavatele bez souhlasu kupujícího se považuje za podstatné porušení smlouvy, a 7 kalendářních dnů od jejího ukončeníto bez ohledu na to, zda se jedná o poddodavatele vyhovujícího požadavkům dle zadávacích podmínek a této smlouvy či nikoliv. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranaProdávající je povinen smluvně zajistit, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvyvšichni poddodavatelé v poddodavatelském řetězci se zaváží dodržovat v plném rozsahu ujednání mezi kupujícím a prodávajícím, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy a smluvní závazky mezi prodávajícím a poddodavatelem nebo vyšší moc vznikne až poddodavateli navzájem nebudou v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení rozporu s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv požadavky kupujícího na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbprodávajícího., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Kupní Smlouva

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Díla, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím Existenci možnosti zproštění povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud v souvislosti s vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v mocí upravuje ust. § 2913 odst. 2 Občanského občanského zákoníku), že za . Za okolnosti vyšší moc moci se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostipovažují mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na vůli smluvních stran, které byly Objednateli trvale nebo Zhotoviteli známy před podpisem dočasně brání smluvním stranám plnit své povinnosti, jako např. válka, živelné katastrofy, generální stávky, epidemie apod. Za okolnosti vyšší moci se naproti tomu nepovažují zpoždění dodávek poddodavatelů, výpadky médií, změna hospodářské situace apod. Strana dovolávající se vyšší moci je povinna neprodleně, nejpozději však do tří (3) kalendářních dnů, druhou stranu vyrozumět o vzniku okolností vyšší moci. Stejným způsobem vyrozumí druhou smluvní stranu o ukončení okolností vyšší moci. Na požádání předloží smluvní strana, která se dovolává vyšší moci, věrohodný důkaz o této Smlouvy; jakékoliv změny skutečnosti. Pokud bude vlivem situace spojené v ČR s Covid-19 na základě rozhodnutí vlády ČR, rozhodnutím ministerstva ČR nebo nařízením hygienické stanice či na základě jiných obecně závazných právních předpisů zakázána nebo omezena činnost zhotovitele nebo jeho poddodavatelů, což znemožní zhotoviteli řádné plnění této smlouvy (dále také jen jako „překážka v plnění smlouvy“), nemá tato skutečnost vliv na platnost a technických noremúčinnost této smlouvy s výjimkou ustanovení uvedených dále v tomto odstavci smlouvy. V takovém případě se trvání smlouvy prodlužuje o dobu trvání překážky v plnění smlouvy, na jejíž délce se smluvní strany dohodly a zhotovitel se zavazuje splnit své závazky uvedené v této smlouvě, jakmile odpadne překážka v plnění smlouvy. Zhotovitel nemá právo z důvodu překážky v plnění smlouvy ukončit jednostranně tuto smlouvu.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo a Smlouva O Poskytování Služeb

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy se za Za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílase považuje nepředvídaná nebo neodvratitelná překážka bránící plnění povinnosti, které nejsou závislé vznikly nezávisle na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromypovinné smluvní strany, stávkyzejména válka, válkaterorismus, mobilizace, povstání celostátní odborové stávky vyhlášené odborovými svazy, povstání, živelné a jiné katastrofy, která znemožňuje po určitou dobu zcela částečné nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiúplné plnění závazku některé smluvní strany. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat na jejíž straně vznikla okolnost vyšší moci v souvislosti s realizací Dílamoci, je povinna o tom neprodleně vyrozumět (nejpozději do 10ti kalendářních dnů) písemně doporučeným dopisem informovat druhou Smluvní smluvní stranu a sdělit jí předpokládanou délku trvání okolnosti vyšší moci. Odpadne-li okolnost vyšší moci, je smluvní strana, na jejíž straně tato okolnost vyšší moci vznikla, povinna informovat o vzniku této událostitom neprodleně (nejpozději do 10ti kalendářních dnů) písemně doporučeným dopisem druhou smluvní stranu. Jestliže z důvodu vyšší moci nebude smluvní strana schopna splnit smluvní povinnost, jakož i splní tuto povinnost bez zbytečného odkladu po odpadnutí okolnosti vyšší moci, která splnění povinnosti bránila a byla-li pro splnění takové povinnosti sjednána lhůta, prodlužuje se tato lhůta o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončenídélku trvání okolnosti vyšší moci zvýšenou o dva kalendářní dny. Nedodržení této lhůty pro oznámení dle tohoto odstavce smlouvy má za následek zánik práva dovolávat se okolnosti vyšší moci. Prokáže-li Smluvní Povinnosti smluvních stran se po dobu trvání okolnosti vyšší moci dočasně přerušují a automaticky obnovují po jejím ukončení. Ustanovení předchozích tohoto článku XII smlouvy neplatí, pokud smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti u níž dojde k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu okolnosti vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem takovou okolnost měla nebo vzhledem ke všem okolnostem mohla předvídat v době uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbsmlouvy., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Vyšší moc. Vyšší moc znamená mimořádnou nebo nepředvídatelnou překážku, jež nastala nezávisle na vůli Smluvní strany či Subdodavatele a která jí dočasně nebo trvale brání ve splnění její povinnosti, pokud nelze rozumně předpokládat, že by Smluvní strana tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době uzavření Smlouvy tuto překážku předvídala. Pro účely této Smlouvy těchto Nákupních podmínek se za vyšší moc takovou překážku považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílazejména přírodní katastrofy, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromyteroristické útoky, stávkyválky, válka, mobilizaceobčanské nepokoje, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostiči revoluce nikoli lokálního charakteru. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat Za událost vyšší moci v souvislosti s realizací Dílanejsou považovány takové události jako výluka, je povinna neprodleně vyrozumět druhou zpoždění dodávek Subdodavatelů (pokud nejsou způsobeny událostmi vyšší moci), platební neschopnost, nedostatek pracovních sil nebo materiálu. V případě výskytu události vyšší moci se zasažené Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončenístraně prodlužují lhůty pro plnění jejích povinností stanovených Smlouvou nebo těmito Nákupními podmínkami, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se o dobu, po kterou trvá událost vyšší moci. Prokáže-li Smluvní stranaDodavatel je povinen Zákazníka o výskytu a zániku události vyšší moci bez zbytečného prodlení písemně informovat, že jí nejpozději však do pěti (5) Pracovních dní. V opačném případě se Dodavatel na okolnosti vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvymoci nebude moci odvolávat. Odpovědnost však nevylučuje překážka, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až která vznikla v době, kdy byla povinná Smluvní strana byla již v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvysvé povinnosti, nebo vznikla v důsledku jejích hospodářských poměrů. Výskyt Pokud trvání zásahu či okolnosti vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvynepřesáhne tři (3) měsíce, dané plnění bude prodlouženo o dobu trvání takového zásahu. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za stav vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; událostimoci bude trvat déle než tři (3) měsíce, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norembude Zákazník oprávněn odstoupit od Smlouvy dle článku 11.2 výše.

Appears in 1 contract

Samples: www.tos-kurim.cz

Vyšší moc. Pro účely Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle této Smlouvy se za rámcové smlouvy (vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílamoc) jsou považovány takové překážky, které nejsou závislé nastanou nezávisle na vůli Smluvních stran povinné smluvní strany a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřbrání jí ve splnění její povinnosti z této rámcové smlouvy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku smluvních závazků z této rámcové smlouvy vznik nebo existenci těchto překážek předpokládala. živelné Za překážky dle bodu 14.1 této rámcové smlouvy se výslovně považují živelní pohromy, stávkyjakákoliv embarga, válkaobčanské války, mobilizacepovstání, povstání válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje nebo jiné nepředvídané epidemie. Za živelní pohromy se zejména považují požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení. Za okolnost vylučující odpovědnost prodávajícího se výslovně nepovažuje jakýkoliv problém prodávajícího s plněním jeho subdodavatelů. Nastanou-li okolnosti vylučující odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění jakéhokoliv termínu podle této rámcové smlouvy, či zánik nebo zrušení závazků podle této rámcové smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a neodvratitelné událostivstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Smluvní strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v souvislosti s realizací Díladobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní tato smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti svých povinností dle této Smlouvysmlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohody, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku)V případě, že za vyšší moc nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této rámcové smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se nepovažují: nepříznivé klimatické prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či povětrnostní podmínky; událostivznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolnosti vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických noremdokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda (Dále Též „rámcová Smlouva“)

Vyšší moc. Pro účely této Smlouvy Vyskytnou-li se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv na realizaci Dílaudálosti, které nejsou závislé jednomu nebo oběma smluvním stranám částečně nebo úplně znemožní plnění jejich povinností podle smlouvy, jsou povinni se o tom bez zbytečného prodlení informovat a společně podniknout kroky k jejich překonání. Nesplnění této povinnosti zakládá nárok na vůli Smluvních stran a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako např. živelné pohromynáhradu škody pro stranu, stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné událostikterá se porušení smlouvy v tomto bodě nedopustila. Smluvní strana, která u níž dojde k okolnosti vyšší moci, znemožňující jednomu nebo oběma partnerům částečně nebo úplně plnění jejich povinností dle smlouvy, a bude se bude chtít dovolat na vyšší moci moc odvolat v souvislosti s realizací Dílaplněním této smlouvy, je povinna neprodleně vyrozumět písemně (i prostřednictvím e-mailu) uvědomit druhou Smluvní smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se okolnosti vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí Povinnosti smluvních stran dané touto smlouvou se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt po dobu trvání okolnosti vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvydočasně přerušují. Pokud se plnění této Smlouvy smlouvy stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, zavazují se smluvní strany zahájit jednání se dohodnou na odpovídající změně této smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění dodatkem k této smlouvě. Pro účely této smlouvy se za účelem uzavření dohodyokolnosti vyšší moci, na jejímž základě by došlo k realizaci Díla považují mimořádné, objektivně neodvratitelné okolnosti, znemožňující splnění povinnosti dle této Smlouvysmlouvy, které nastaly po uzavření této smlouvy a nemohou být smluvními stranami odvráceny jako např. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly živelné pohromy (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníkuvčetně pandemie), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; stávky, válka, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Spolupráci S Partnerem Při Zapojení Atraktivity Do Projektu v Praze Jako Doma

Vyšší moc. Pro účely Smluvní strany se osvobozují od odpovědnosti za částečné nebo úplné nesplnění smluvních závazků, jestliže se tak prokazatelně stalo v důsledku okolnosti vyšší moci. Za okolnost vyšší moci se pokládají trvalé nebo dočasné mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na vůli smluvní strany. Za okolnost vyšší moci dále smluvní strany výslovně označují omezení způsobená krizovými opatřeními přijatými po podpisu této Smlouvy smlouvy orgány veřejné moci z důvodu výskytu koronaviru SARS CoV-2 na území České republiky, která příslušné smluvní straně brání v plnění této smlouvy. Jestliže nesplnění povinnosti ze smlouvy je způsobeno třetí osobou, kterou strana pověřila plněním celého smluvního závazku nebo jeho části, je vyloučena její odpovědnost pouze v případě, že Smluvní strana není odpovědna podle předchozího odstavce, a zároveň Osoba, kterou strana pověřila splněním povinnosti, by nebyla odpovědná, kdyby se za vyšší moc považují skutečnosti mající vliv ustanovení předchozího odstavce vztahovalo na realizaci Dílani. Nastanou-li výše v odst. 9.1. uvedené okolnosti, je ta smluvní strana, které nejsou závislé na vůli Smluvních stran okolnosti vyšší moci brání ve splnění smluvních závazků nebo jejich části, povinna oznámit druhé straně překážku a ani nemohou být ovlivněny Smluvními stranami jako napřjejí důsledky pro plnění smluvních povinností. živelné pohromyJestliže druhá strana neobdrží oznámení v přiměřené lhůtě, stávkynejpozději však do 14 dnů, válkapoté, mobilizace, povstání nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Smluvní co se strana, která se bude chtít dovolat vyšší moci v souvislosti s realizací Díla, je povinna neprodleně vyrozumět druhou Smluvní stranu neplní povinnost dozvěděla nebo měla dozvědět o vzniku této události, jakož i o jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se vyšší moci. Prokáže-li Smluvní strana, že jí vyšší moc ve smyslu tohoto článku zabránila ve splnění povinnosti dle této Smlouvy, zprostí se tím povinnosti k náhradě škody z porušení uvedené povinnosti vzniklé. Dříve uvedené se neuplatní, pokud vyšší moc vzejde z poměrů Smluvní strany porušující povinnost dle této Smlouvy nebo vyšší moc vznikne až v době, kdy byla Smluvní strana v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy. Výskyt vyšší moci nemá vliv na oprávnění požadovat zaplacení smluvních pokut dle této Smlouvy. Pokud se plnění této Smlouvy stane nemožné vlivem zásahu existenci okolnosti vyšší moci, zavazují je strana nesplňující své povinnosti povinna hradit škodu tím vzniklou. Lhůty pro plnění povinností podle této smlouvy se smluvní strany zahájit jednání za účelem uzavření dohodyprodlužují o dobu, po kterou prokazatelně trvá okolnost vyšší moci bránící v plnění těchto povinností. Jestliže důsledky vyplývající z okolnosti vyšší moci prokazatelně trvají déle než tři měsíce, může kterákoliv ze Smluvních stran od Xxxxxxx odstoupit s tím, že se nároky Smluvních stran vyrovnají tak, aby žádné ze Smluvních stran nevzniklo bezdůvodné obohacení. Ustanovení tohoto článku nemají vliv na jejímž základě by došlo k realizaci Díla povinnost smluvních stran postupovat s předběžnou opatrností a implementovat systém řízení kontinuity podnikání nebo podobný systém, jehož cílem je předejít dopadům okolností vyšší moci na plnění jejich povinností dle této Smlouvy. Při sjednávání uvedené dohody jsou Smluvní strany povinny postupovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek, především v souladu se zákonem č. 134/2016 Sbsmlouvy., o zadávání veřejných zakázek. Uvedená dohoda zejména nesmí ve svém důsledku znamenat podstatnou změnu závazku z této Smlouvy. Smluvní strany si výslovně sjednaly (zčásti odchylně od zákonné úpravy „vyšší moci“ v ust. § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku), že za vyšší moc se nepovažují: nepříznivé klimatické či povětrnostní podmínky; události, které byly Objednateli nebo Zhotoviteli známy před podpisem této Smlouvy; jakékoliv změny obecně závazných právních předpisů a technických norem.

Appears in 1 contract

Samples: Kupní Smlouva